Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:06¿Eres la fiscal?
00:07Sí, lo pensaría dos veces antes de tomar este caso si fuera tú.
00:10Te vencí un montón de veces y ya perdí la cuenta.
00:12Mitchell Bondurant pedía dinero por el terrazo y quería que Alex Grant compartiera la carga.
00:17Hay un sospechoso.
00:18Señor Grant, quisiera explicarle a la corte a qué actividad sospechosa el señor Bondurant se refería.
00:24Eso espero, pero es posible que Grant apele a la quinta enmienda y se vaya.
00:27¿Y si lo hace?
00:28No hay que perderlo antes de que el juicio empiece. Lo necesito frente a un jurado.
00:31¿Me dices que todo el caso depende de que Alex Grant no apele a la quinta? ¿Estás loco?
00:36Un email puede ser suficiente para obligar al señor Grant a testificar.
00:39No es suficiente para probar que es relevante en este caso.
00:43La policía confiscó también uno de esos maletines de herramientas.
00:46Debería tener 150 piezas, pero solo hay 149.
00:49¿Quieren adivinar cuál es la que falta?
00:50La fiscalía acaba de recibir importante evidencia nueva.
00:53El arma homicida.
00:54Señor Kim, ¿esta es la foto que tomó en la protesta ese día?
00:58Sí, esa es.
01:03¿René?
01:03En las grabaciones que no usó, ¿la acusada discutió sus planes específicos de frenar el proyecto del señor Bondurant?
01:10Sí.
01:11Aprendimos todo sobre él, donde estaciona su estúpido auto deportivo en su garage.
01:17Tengo que correr el riesgo.
01:18Esto no es un riesgo, Mickey.
01:20Siento que crees que las reglas ya no aplican para ti.
01:22Señor Holler, ¿está listo para llamar a su primer testigo?
01:25Sí, señoría.
01:26La defensa llama a Lisa Trammell al estrado.
01:44¿Qué estás haciendo?
01:45No, no aquí.
01:46¿Por qué?
01:51¿Qué haces?
01:53Dijiste que no ibas a llamarme.
01:54Lo sé, lo sé, pero es tarde del viernes, Lisa.
01:57No quiero que el jurado se vaya al fin de semana con el podcast de Henry en la cabeza.
02:01Tenemos que contraatacar.
02:02Ok, pero ¿y si lo estropeo o digo algo malo?
02:04Porque yo no...
02:05Dilo tuyo, ¿ok?
02:07Que te vean como yo te veo.
02:11Puedes hacerlo.
02:16Señorita Trammell, ¿quiere decirle al jurado a qué se dedica?
02:19Soy chef.
02:21Tengo un restaurante llamado Elishan en Frogtown.
02:25Lo abrimos hace 11 años.
02:2811 años, eso es mucho tiempo.
02:30Debe amar su trabajo.
02:32Fue mi sueño siempre, toda mi vida.
02:35Crecí en ese barrio.
02:37Mi padre compró la propiedad por menos que nada.
02:41Fabricaba muebles.
02:42Tenía su trabajo en un lado y criaba a una familia en el otro.
02:46Yo quería hacer lo mismo.
02:49¿Vive ahí también?
02:50Sí, es mi hogar.
02:52Por eso no quise vendérsela a Michel Bondurant ni a nadie.
02:56Mi vida está en esa propiedad.
02:57Cuando le dijo al señor Bondurant que no quería vender, ¿qué pasó luego?
03:01Oh, es cuando empezó la tortura.
03:05Topadoras a las 6 a.m.
03:07Y polvillo de materiales en hora pico.
03:09Probó de todo para correrme de ese lugar.
03:12Objeciones, narrativo.
03:13La testigo solo responderá la pregunta, por favor.
03:16Tranquila, señorita Trummel.
03:18Ayer supimos por su vecina, Valid Sturm, sobre su relación con su exesposo.
03:24¿Quiere decirnos por qué se separó de su esposo?
03:28No es muy fácil vivir conmigo.
03:32Puedo ser muy obstinada.
03:34Y cuando quiero algo, lo quiero con el corazón.
03:38Y tenía un sueño que no estaba dispuesta a soltar.
03:42Y Jeff, mi ex, tenía otras ideas.
03:46Y nos distanciamos.
03:47¿Eso llevaba a peleas?
03:49Sí, claro que peleábamos.
03:51Pero no más que otras parejas.
03:53Y jamás hubo violencia.
03:56Señorita Trummel, quisiera hablar sobre la entrevista del podcast que oímos.
04:00Se la notaba enfurecida.
04:03¿Podría decirse eso?
04:05Supongo.
04:06Pero fue la séptima toma, creo.
04:09¿Séptima?
04:10¿Pero por qué tantas?
04:11Henry me decía que no sonaba apasionada y que él necesitaba el tono perfecto.
04:17Entonces el señor Doll le pedía que se oyera más dramática.
04:20Es lo que parecía.
04:21¿Es cierto lo que le dijo sobre su táctica contra Mitchell Bondurant?
04:26Sí.
04:28Más o menos.
04:29¿Incluso lo de saber dónde estacionaba el señor Bondurant?
04:33Sí.
04:34Entonces, ¿por qué le dijo el detectivo Brian que jamás había estado dentro del estacionamiento?
04:38Oh, ¿por qué nunca estuve?
04:40Hay una foto de Mitchell Bondurant posando junto a su auto en algunas revistas.
04:45No, no tenía que entrar a su garage para saber dónde estacionaba.
04:50Él lo publicó.
04:52Todo era parte de su imagen.
04:56Prueba G de la defensa, señoría.
04:59¿Es la foto que encontró?
05:01Sí.
05:01Entonces nunca estuvo en su garage.
05:04Pero sí tuvo desacuerdos con el señor Bondurant.
05:06Muchos.
05:08Sí, pero él no paraba de atacarme.
05:11Vivía hostigándome.
05:13Le encantaba cerrar la calle durante la hora pico.
05:16Además, el ruido y el polvillo hacía imposible que los clientes comieran en la terraza.
05:23Era constante.
05:25Veo que tratar con el señor Bondurant no era muy fácil.
05:28Ay, no, era un idiota.
05:31Lo siento, ¿podía decir eso?
05:33Tranquila, señorita Tramil.
05:35Oiga, le soy sincera, no...
05:37No lo soportaba.
05:39No puedo negarlo.
05:42En mi experiencia no era un buen hombre.
05:45Ni siquiera honesto.
05:47Pero no odiaba lo que me hacía a mí.
05:50¿Ah, no?
05:51No, bueno, no me gustaba.
05:54Pero no era por mí.
05:57Odiaba lo que le hacía a mi comunidad.
06:01Porque lo vi echar a mis vecinos uno por uno.
06:04Solo para levantar lindos y nuevos departamentos.
06:10Era muy doloroso.
06:12¿Tan doloroso como para querer vengarse?
06:16No, no quería venganza.
06:19¿Por qué? ¿De qué serviría?
06:22La construcción continuaría.
06:25No puedo evitar que la ciudad se renueve.
06:28Es algo que pasa, lo quiero o no.
06:34Solo quería salvar mi hogar.
06:49Mary.
06:54Estuviste genial.
06:59¿Sabes?
07:01Construyeron esto cuando era niña.
07:04Venía aquí con mi papá cuando lo levantaban.
07:09Y paseábamos en tren.
07:12Ya estaba cambiando.
07:18¿Y ahora?
07:20Te prepararemos para la fiscalía.
07:24Tenemos el fin de semana para hacerlo y vamos a usarlo.
07:30Hoy fue la parte fácil.
07:32El lunes a primera hora Andrea va a acribillarte con todo lo que tenga.
07:46Te envié las preguntas y dejé una copia en tu escritorio.
07:49Hay mucho por hacer, más que con otros.
07:52Después de eso, que sea lo que sea.
07:54Bueno, sabíamos que era un riesgo cuando la llamaste.
07:57Al menos va a ser una interesante presentación.
08:00¿Presentación?
08:00Sí, para mi clínica jurídica práctica.
08:03Ay, casi lo olvido.
08:03Debo buscar un supervisor.
08:05Pero ese es mi trabajo.
08:06No, eres mi mentor.
08:07Tú debes enseñarme.
08:08Alguien tiene que juzgar la clase de trabajo que haces.
08:11Sí, bueno, ¿qué te parece legal?
08:13No conozco a nadie mejor, créeme.
08:15¿Crees que lo haga?
08:16Le va a encantar.
08:17Le daría una excusa para venir a la corte.
08:20Gracias.
08:21Escucha, Mickey, trata de dormir el fin de semana.
08:24Sé que estás tapado, pero debes estar despierto el lunes.
08:27Sí, voy a tratar.
08:29Descansa, Lorna.
08:31Descansa.
08:44¿Qué quiere decir, Factor?
08:46¿Que no volverá a despertar?
08:48¿Va a quedar así para siempre?
08:50Oh, no.
08:52Después de todo lo que mi familia sufrió.
08:56No sé si puedan resistir más tragedias.
09:00¿Qué haces, mamá?
09:02Hola, mijito.
09:03Estoy ensayando.
09:04Tengo una audición.
09:05Pero, ¿qué es lo que me están haciendo leer en este papel?
09:09Pensé que los actores ahora grababan videos.
09:12Así es.
09:13Bueno, mira, si quieren que lea, van a obtener la experiencia completa.
09:17¿Les guste o no?
09:18Así, con llanto y toda la cosa.
09:21Oye, eso me recuerda.
09:23Tú tienes chofer, ¿verdad, mi amor?
09:25Sí, yo tengo chofer.
09:26Necesito que me la prestes un ratito.
09:28Madre, no es taxi.
09:29Ella solo me lleva a la corte.
09:31Bueno, entonces, primero que te lleve a la corte a ti
09:34y después a mí a la audición, ¿sí?
09:37¿Dónde es esta audición?
09:40Burbank.
09:40¿En Burbank?
09:41Ajá.
09:42Mamá, el juzgado es en Dan Town.
09:43Son dos horas de distancia.
09:45No, mami, mejor te pido un Uber, ¿ok?
09:47¿Está bien?
10:01Bache.
10:11¿Hay nervios?
10:13Bueno
10:14Tesoro, fui la estrella de la segunda telenovela más popular de México
10:19Los nervios son para las personas que tienen algo que probar
10:22Vi un par de episodios, en serio estuvo genial
10:25Gracias tesoro, ya eres más fan que mi hijo
10:29Eso es porque eres un artista como yo y lo entiendes, este jamás
10:34No estoy tan segura, tendría que verlo en la corte
10:37No, no tendría
10:38Déjame primero, llévala a la audición y de vuelta a casa
10:42¿Te dije que quería ir?
10:51Al parecer hizo muchos enemigos señorita Trammell
10:53Todos sabemos que Mitchell Bondurant solicitó una orden de restricción en su contra
10:58Yo solo protesté
10:59Sí, 23 veces, según se ve en la aplicación de la orden
11:0523 veces, lideró protestas en sus oficinas
11:08Su edificio fue vandalizado
11:10No, por mí
11:12No, estaba ahí para hacer oír mi voz
11:16Pacífica y legalmente
11:18Es todo
11:19¿No fue usted la que dejó repetidos mensajes amenazantes en el buzón de voz de Mitchell Bondurant?
11:25No, no fui yo
11:26¿Ni fue quien le lanzó huevos podridos en septiembre 9 del año pasado?
11:32¿Es gracioso?
11:35Yo no lo hice
11:37Pero no niego que fue gracioso
11:41Y luego está su esposo
11:42Jeff, ¿cierto?
11:44Así es
11:45Le diría ex esposo
11:47Pero ustedes jamás se divorciaron, ¿verdad?
11:50Perdón, ¿eso es un crimen?
11:53Es inusual
11:54Que una persona que no se lleva bien con su pareja deje el matrimonio sin molestarse en terminarlo legalmente
11:59Objeción, relevancia
12:00Mi clienta y la relación con su esposo no se juzgan
12:03Denegada, señor Holler
12:05Usted abrió la puerta
12:06La señorita Freeman tiene derecho a cruzarla
12:08¿Con qué frecuencia diría que usted y su esposo peleaban, señorita Trummel?
12:13No, no sé exacto con qué frecuencia
12:18¿Una vez al mes?
12:19¿A diario?
12:21No era una rutina acordada
12:23¿Por qué su esposo la dejó?
12:27Supongo que no resistió la responsabilidad
12:30¿De su restaurante?
12:33Entre otras cosas, sí
12:34¿No fue porque sea difícil convivir con usted?
12:37¿Yo era difícil?
12:38Eso es nuevo
12:39Señorita Trummel, ¿podría responder la pregunta?
12:42Oiga, no sé por qué se fue
12:44Pregúntele a él
12:45Ok, tal vez lo haga
12:49¿Dónde está su esposo ahora?
12:50No lo sé
12:51¿No lo sabe?
12:53En una playa en México es lo que dicen
12:55Tuvo que irse lo más lejos posible de usted
12:58Objeción
12:59Esa mierda de tipo tuvo suerte de detenerme
13:01¡Orden!
13:02No voy a tolerar exabruptos en mi tribunal
13:08Ya vemos por qué se fue, no es cierto
13:10Objeción
13:11La retiro
13:13No más preguntas
13:16Su turno
13:21Señorita Trummel, una pregunta
13:22¿Usted asesinó a Mitchell Bondurant?
13:24No, no lo hice
13:28No más preguntas
13:38Bebé
13:38Dime que hay buenas noticias
13:40Y toda y mitad
13:41La doctora va en camino
13:43Pero Manny se retrasó
13:45Tienes que traerlo, Cisco
13:47Ya estamos arruinados
13:48Apúrate
13:49Bebé, falta poco
13:50En cuanto toque suelo
13:51Nos vamos
13:52Ok, ten cuidado
13:54El universo se alinea a mi favor
13:59Lisa me enseñó mucho
14:01Fue una gran mentora para mí
14:03¿Tiene algún problema con su manejo de la cocina?
14:06La admiro
14:07Es muy equilibrada, aún bajo presión
14:10¿Y diría usted que Mitchell Bondurant aumentó esa presión?
14:14Sin dudas
14:14Todos discutimos con él o su gente
14:17Pero Lisa era siempre la que nos calmaba
14:19¿Quisiera ampliar eso?
14:22Siempre pasaba algo con la obra en construcción
14:24Nos enojábamos mucho
14:25Bromeábamos con dejar carne podrida ahí
14:28Y tonterías así
14:29Pero ella decía
14:30No, no, no seamos como ellos
14:33Y bueno, eso va a pasar
14:34Todo va a estar bien
14:35Y cosas así
14:37Veo que le agrada la acusada, señor Morales
14:39Como dije, es una gran jefa
14:41Por supuesto
14:42Pero jamás se pasó de la raya con usted
14:45¿De la raya?
14:47En cuanto a temperamento
14:48O en el trato con el personal
14:51No, yo no lo creo
14:53No
14:56Evidencia 32, señoría
14:59Usted posteó esto hace cuatro años, señor Morales
15:03¿Podría leerlo?
15:06A nuestros fieles clientes de Lishan
15:09Les agradezco mucho por su apoyo
15:12Pero no soporto más esta mierda o la siguiente
15:15¿Quiere decirnos a qué se refería con este posteo?
15:18Yo
15:20Ese día Lisa y yo discutimos un poco, es todo
15:24¿Lo suficiente para renunciar a su empleo?
15:27No fue nuestro mejor momento, pero
15:29Bueno, volví una semana después
15:31Ok
15:32Bueno, ¿y por qué se pelearon?
15:34No
15:36No me gustó como me habló frente a un cliente
15:39Me pareció irrespetuoso
15:41O sea, perdió los estribos con usted
15:42Sí, supongo
15:43Pero bueno, fue muy inusual ese incidente
15:46¿Lo era?
15:47Quisiera leer esta respuesta de Fudienista
15:50Y luego su respuesta a eso
15:53Escribieron
15:54Pasó otra vez
15:55Y yo dije
15:56Es insufrible cuando se pone así
15:59No se puede hablar con ella
16:00Oiga, estaba enojado, pero
16:02No tengo más preguntas, señoría
16:14¿No habíamos revisado las redes de todos?
16:17Lo hice
16:18Debió hacer una cuenta vieja
16:19Fue hace cuatro años
16:20Lona
16:23Tengo que contestar
16:26¿Y si sobreviviste?
16:28Por ahora
16:29Pero no creo que llegue a tiempo para buscarte
16:31¿Qué? ¿Dónde estás?
16:33Colbert City
16:34Ah, Colbert City
16:36¿No dijo que la audición era en Burbank?
16:37La audición era en Burbank
16:39Pero hubo un almuerzo en Santa Mónica
16:41Y una reunión en Brentwood
16:43Ay, sí
16:44Dile que no
16:45¿No sabes cómo es tu madre?
16:49Bien, da igual
16:50Tráela a casa
16:51Lo intentaré
17:08Disculpe
17:10Permiso
17:10¿Me ayuda con esto?
17:12Lo siento
17:13No lo sé
17:14Tal vez por allá
17:15¿Voló esta mañana?
17:17
17:17Me disculpo por llegar sobre la hora
17:19Pero las Naciones Unidas
17:20No me reprogramaban
17:21Ah, tranquila, doctora Arsalanian
17:23Sé que su agenda está muy cargada
17:25Ah, le pedí que estudiara la evidencia
17:27En este caso, ¿verdad?
17:28Informes policiales
17:30Hallazgos en la autopsia
17:31Así es
17:31Me preguntó
17:32Si yo pensaba que era posible
17:33Que su clienta cometiera este crimen
17:35Y...
17:36Para ser directa, no
17:37¿No cree?
17:39Absolutamente no
17:39¿Quiere decirnos por qué, doctor?
17:41Podría
17:41Pero sería mucho más fácil
17:42Si le mostrara
17:43Claro
17:49Ah, señoría
17:55Ah, perfecto
17:59Señoría, con su permiso
18:00Me gustaría que mi socio
18:01Me ayude con mi demostración
18:03¿Este hombre es su socio?
18:04No él
18:04El de la caja
18:12Damas y caballeros
18:14Este es mi socio
18:15Manny
18:22Una cosa, señoría
18:23¿Podría la señorita Crane
18:25Ayudarme a mí y a Manny con algo?
18:29El señor Bondurant
18:30Medía un metro noventa y dos
18:32Como ven
18:33Manny es igual
18:34Y la señorita Crane
18:35Tiene tacones de diez centímetros
18:37Para simular la altura
18:38De la señorita Trammell
18:39De un metro setenta y uno
18:41Hermosa elección
18:42Debo agregar
18:43Las heridas del señor Bondurant
18:46Nos dicen que falleció
18:47Por un golpe fuerte
18:49En la parte superior
18:50De la cabeza
18:51Un solo golpe
18:52Ejecutado con gran fuerza
18:53De hecho
18:54Sabemos que el arma
18:56Era un martillo
18:56Y por eso
18:58Conseguí el mismo modelo
18:59Para esta demostración
19:01Así que
19:02Adelante
19:06¿Alto?
19:08Ahí está el problema
19:09Justo ahí
19:11Como ven
19:12La señorita Crane
19:12Se estira todo lo posible
19:14Está en puntitas de pie
19:15Y el martillo
19:17Llega a la parte trasera
19:18De la cabeza
19:19Pero las heridas
19:20Del señor Bondurant
19:21No estaban ahí
19:22Sino en la parte superior
19:23Y claramente
19:24Ella no llega
19:25No lo suficiente
19:26Para ejecutar un golpe
19:27Con semejante fuerza
19:29Significa
19:30Que la señorita Trammell
19:31No pudo hacerlo
19:32Gracias
19:36Ok doctora
19:37Eso tiene mucho sentido
19:38Pero
19:38¿Y si Mitchell Bondurant
19:39Estaba inclinado?
19:40¿No pudo estar inclinado
19:42Atándose
19:42Los cordones?
19:43Si pudo
19:44Pero
19:44El señor Bondurant
19:45Tenía heridas
19:46En las rodillas
19:47Al momento de la muerte
19:48Eso indica
19:49Que cayó hacia adelante
19:50Después del golpe
19:51De haber estado inclinado
19:53La distancia
19:54Entre las rodillas
19:54Y el suelo
19:55No habría sido
19:55La suficiente
19:56Para crear esas heridas
19:57Entonces
19:58¿No hay forma
19:59De que alguien
20:00De su estatura
20:00Pudiera
20:01Golpear a Bondurant
20:03En la parte superior
20:04De la cabeza?
20:04Bajo las circunstancias
20:06Que conocemos
20:06No
20:07No lo creo
20:08¿No es posible?
20:09Es físicamente imposible
20:14Gracias, doctora
20:19Señorita Freeman
20:25¿Puedo?
20:26Seguro
20:43¿Y ahora?
20:46Claro
20:48En un escenario
20:49En el que el señor Bondurant
20:50Estuviera viendo al cielo
20:51Podría ser posible
20:52Pero
20:53No hay evidencia
20:54Que indique eso
20:55En el caso
20:56¿Examinó la escena
20:57Del crimen usted misma
20:58Doctor Arslanian?
20:59No
20:59Pero si examiné
21:00Cada foto policial
21:01Hasta revisé
21:02Los registros
21:02De mantenimiento
21:03Del garage
21:04No había
21:04Tuberías rotas
21:06O bombillas defectuosas
21:07Nada que lo hiciera
21:08Mirar hacia arriba
21:09¿Tal vez una araña?
21:11¿Una araña?
21:12Claro
21:13Bajando por su tela
21:15Ve algo raro de costado
21:17O siente algo en la cabeza
21:19Instintivamente
21:21Es posible
21:22¿No es cierto?
21:24Tal vez
21:25Pero los forenses
21:26Nos manejamos
21:26Con probabilidades concretas
21:28No con posibilidades infinitas
21:29Lo cierto es
21:31Doctora
21:32Que no tiene forma
21:33De saber con seguridad
21:34¿Qué pasó en el garage
21:36Ese día?
21:37Ninguna de las dos
21:41Gracias
21:42No más preguntas
21:50¡Gracias!
22:08¡Gracias!
22:15Izzy, ¿qué pasó?
22:16Me hizo parar por vino, pero la convencí de no más botox.
22:20¡Mamá!
22:24¡Madre!
22:26¿Qué pasó?
22:27El tiempo, hijo.
22:30Me dejó.
22:32Mi agente me dejó.
22:35A mí.
22:36Yo era una estrella.
22:39Mira, ahora ruego por migajas de pan.
22:43Ay, vamos, mamita.
22:47¿Sabes?
22:49A lo mejor es una señal.
22:52A lo mejor el universo me está diciendo que...
22:56que es hora de otra cosa.
23:00De concentrarme en mi familia, tal vez.
23:08Mamá, a veces al universo le gusta golpearte para...
23:14para recordarte que te tienes que levantar, ¿no?
23:20Mira, mamá, ya sé.
23:21¿Por qué no vienes mañana a la corte conmigo?
23:24Ay, no, mi vida.
23:25Tú realmente no me quieres ahí, ¿no?
23:27No, sí.
23:29Me vendría bien el apoyo.
23:32¿De verdad?
23:34Ah, no, si de verdad me necesitas.
23:38Voy.
23:39¿Por qué?
23:41Lo hago por ti, hijito.
23:43Lo sé, Emma.
23:44Voy, ¿eh?
23:48Y me voy a llevar mi suéter nuevo.
23:51¿Por qué?
23:52¿Por qué?
24:16Muy bien, hija.
24:18Te escucho.
24:19Bueno, el problema siempre fue la evidencia.
24:23Era demasiado sólida.
24:25Claro que llamamos a nuestros expertos para hundir la teoría de la fiscalía.
24:29Pero, al final del día, el arma homicida era el martillo de nuestra clienta.
24:34Tenían sus guantes con sangre de la víctima.
24:36Y decir solo que a esas cosas las plantaron no iba a alcanzar.
24:39Teníamos que decirle al jurado quién los plantó y por qué.
24:52La defensa llama a Alex Grant.
24:57Señor Grant, ¿quiere decirnos a qué se dedica?
25:00Soy empresario.
25:01¿De qué campo?
25:03Mi empresa principal es Argel Construcciones.
25:07Somos contratistas comerciales en el área de Los Ángeles.
25:11Un importante contratista, ¿no?
25:13No me quejo.
25:14Entonces este tipo es todo un idiota, pero un idiota muy predecible.
25:19Después de la moción de anulación sabíamos que teníamos que engañarlo.
25:22No sé, usar su ego que estaba bastante inflado, para ser sincera.
25:26¿Está bien que digas idiota en tu presentación?
25:29De hecho, su compañía hoy tiene un muy importante proyecto, ¿es correcto?
25:33¿La Villa Olímpica?
25:34Sí.
25:35Pero no tomaron una decisión aún, ¿verdad?
25:37Hubo algunas demoras en el proceso de aprobación.
25:41Igual es interesante.
25:42¿Y la construcción es su único negocio?
25:45No, tengo inversiones también en otras áreas.
25:48El entretenimiento es una.
25:50Soy dueño de una pequeña productora llamada Pan Media y una firma de consultoría en administración.
25:56¿Un servicio de correo?
25:56Águila Correo, ¿sí?
25:59Todo tipo de cosas.
26:01Y todos son negocios rentables.
26:03Está claro que su trayectoria habla por sí misma.
26:07Además hicimos que nuestro infiltrado le dijera que no teníamos nada sobre él.
26:11¿El del podcast?
26:12Henry Doll.
26:13Otro idiota, pero esa es otra historia.
26:15Para que funcione teníamos que pensar que estábamos con él.
26:18Lograr que baje las defensas y luego dejar que el juego empiece.
26:23¿Quiere decirnos sobre qué era este email, señor Grant?
26:26Mitch estaba hasta el cuello de deudas.
26:29Creo que pensó que podía torcerme el brazo para que lo ayudara.
26:32¿Michel Bondurant tenía deudas?
26:34Sí, de un par de cientos de millones.
26:37El terrazo es la torre en la que hicimos algunos trabajos.
26:41Y estaba parada por cuestiones de inspección.
26:44Y perdía dinero a lo loco.
26:46Pero un asunto de inspección de inmuebles no involucra al contratista.
26:50Claro, pero cuando hicimos el trabajo las inspecciones se aprobaron.
26:54La demora vino después, durante la aprobación final.
26:58No sé si Mitch llamó a contratistas poco calificados o si estaba teniendo problemas de arquitectura o qué.
27:05Pero lo que sé es que no tenía nada que ver conmigo ni con mi compañía.
27:10Sí, claro.
27:12Nuestro investigador encontró el papeleo de inspección.
27:14Resulta que todo estaba aprobado cuando la compañía de Grant estaba en obra.
27:18Pero cuando terminó la ciudad encontró un montón de fallas.
27:20Significa que tal vez repartía sobornos a todos para que el trabajo de su pobre compañía quedara aprobado y pudiera
27:26hacerlo barato.
27:28Lo siento, puedes seguir, bebé. Vas genial.
27:31Claro, bueno, no podíamos probarlo, no directamente digo.
27:34Así que elegimos la opción dos, que fue levantar sospechas.
27:38Se llama evidencia circunstancial.
27:41Me hubiera gustado que tu mentor te lo enseñara.
27:44Este pliego de cargos del FBI se le presentó al jurado antes.
27:48¿Lo reconoce, señor Grant?
27:51Claro.
27:51Esta carta lo identifica como a una persona de interés en una investigación federal en curso por fraude inmobiliario, ¿correcto?
27:59En teoría.
28:01¿En teoría?
28:01A los contratistas nos investigan todo el tiempo, pero no tenía nada que ocultar.
28:06Y por eso nada surgió de esta carta que me enviaron hace meses y que ni siquiera siguieron después.
28:11Entiendo.
28:12¿Quiere leer la fecha del pliego de cargos, señor Grant?
28:16Enero 18.
28:18Una vez más, veamos el e-mail que Mitchell Bondurant le envió.
28:21¿Qué fecha dice?
28:22Creo que enero 10.
28:24Ocho días después de que Mitchell Bondurant le enviara este e-mail, recibió una carta del FBI.
28:29¿Le preocupó que lo denunciara a los federales?
28:32El de la construcción es un mundo difícil.
28:34Nada puede sorprenderme.
28:36Otra vez, no tengo nada que ocultar.
28:38¿Es posible que esta investigación tuviera que ver con la demora en su acuerdo olímpico?
28:43No tengo conocimiento.
28:46En resumen, su vida habría sido mucho más fácil con Mitchell Bondurant fuera de juego.
28:50¡Objeción!
28:51Perdón, señoría, la retiro.
28:53No se pase de la raya, señor Holler.
28:55Entendido.
28:58Grant, ¿no?
28:59No es su nombre real, ¿cierto?
29:03Mi apellido legal es Grant, sí.
29:06Pero no nació como Alex Grant.
29:08Objeción.
29:08¿Qué tiene que ver el apellido del testigo con este juicio?
29:11Voy a dejar eso en claro en unos minutos, señoría.
29:14Vea de hacerlo.
29:16Su apellido, señor Grant.
29:18Nací como Alex Kazarian.
29:20Pero yo legalmente cambié mi apellido por Grant hace unos años.
29:25Kazarian es un lindo nombre.
29:27¿Por qué lo cambió?
29:29Trataba de abrirme camino como empresario en este país.
29:31Y los apellidos armenios son difíciles de pronunciar.
29:35Sí, pero hay una enorme comunidad armenia en Los Ángeles, ¿no?
29:38Sí, pero la xenofobia está en todas partes, en especial cuando se trata del ayuntamiento de Ley.
29:46Triste, pero cierto.
29:47Pero nació aquí, ¿correcto?
29:50Es correcto.
29:51Es su padre el que vino a Los Ángeles.
29:53¿Quiere contarnos sobre él?
29:55Objeción, otra vez.
29:56Relevancia.
29:57Denegada.
29:58Señoría, le pido la palabra.
30:00Soy Jacob Simer, represento al testigo y quisiera hablar un minuto con mi cliente.
30:05No veo una razón para abrir el paraguas en este momento, señor Simer.
30:09Pero se le está acabando la soga, señor Holler.
30:11Vaya al punto.
30:12Claro, señoría.
30:13Gracias.
30:14¿Señor Grant?
30:17¿Qué es lo que quiere saber?
30:19Su padre, Sasha Kazarian.
30:21¿Es verdad que cumple una condena en una prisión federal por múltiples delitos graves,
30:29fraude, asociación con el crimen organizado, hasta conspiración para cometer un homicidio?
30:38Sí, es cierto.
30:40El pasado de mi padre es de público conocimiento para aquel dispuesto a escarbar lo suficiente, así como usted.
30:47Entonces, ¿su cambio de nombre tuvo algo que ver con ocultar su historia familiar?
30:51Por supuesto que sí.
30:53Pero le dijo a la corte hace un momento que quería americanizarse.
30:56Todas las cosas son ciertas.
30:58Quería distanciarme del pasado de mi padre y también quería un apellido fácil de consumir.
31:04Oiga, sé lo que trata de hacer, señor Holler, pero no tengo lazos con el mundo de mi padre.
31:10Escarbe todo lo que quiera, no va a encontrar nada.
31:13No alcanzaba con mostrar que su padre era un criminal.
31:16Necesitábamos más.
31:17Ahí es donde él aparece.
31:18Ah, fue un simple trabajo de detective, bebé.
31:21Eres muy modesto, él es muy modesto.
31:23Señor Grant, en esta fotografía tomada por mi investigador en abril 14, ¿es usted el que entra a la pastelería
31:29Atarón?
31:31Sí, creo que sí.
31:32¿Y qué importancia tiene esta pastelería?
31:36Preparan el mejor baclava de la ciudad.
31:39¿Es la única razón para ir?
31:43Mi tío es dueño del lugar.
31:45¿Qué? ¿Acaso es un crimen visitar la pastelería de mi tío?
31:48Su tío, Armand Kasserian.
31:52¿No fue también a prisión por estar asociado al crimen organizado?
31:56Sí, pero su vida dio un giro y es por eso que abrió una pastelería.
32:02Para convertirse en un empresario honesto como yo.
32:06Prueba R de la defensa, señoría, sujeta a impugnación.
32:09Son registros de las visitas de la prisión federal donde Sasha Kasserian, el padre del testigo, reside en la actualidad.
32:15Permiso, señoría.
32:23Jueza, creo que está claro lo que el señor Haller trata de hacer acá.
32:26Hago exactamente lo que dije que iba a hacer, presentar al señor Grant como sospechoso alternativo.
32:30La corte me dijo que buscara más evidencia y eso hice.
32:33Debo coincidir, señorita Freeman.
32:35No hay nada aquí que pueda sorprender a la fiscalía.
32:40No es posible que crea que va a funcionar.
32:42Mencionar que la familia del tipo tiene conexiones con la mafia.
32:47Señor Grant, notará por estos registros que visitó a su padre el 13 de abril.
32:52¿Recuerda eso?
32:54Sí, creo que es lo correcto, sí.
32:57Y es un día antes de que mi investigador lo fotografiara entrando a la pastelería de su tío.
33:02¿Si usted lo dice?
33:03La evidencia lo dice, señor Grant.
33:07Prueba S, señoría.
33:09Registro de viajes del señor Grant.
33:14Entonces, parece que visitó a su padre, regresó a Los Ángeles al otro día y fue directo a la pastelería
33:21de su tío.
33:22Incluso antes de ir a su casa.
33:25Tenía hambre.
33:26Está a 40 minutos de su casa, señor Grant.
33:28Objeción, el abogado está testificando.
33:30Al lugar.
33:31El jurado ignorará este último comentario.
33:35Señor Grant mencionó antes varios negocios ilícitos en los que invierte.
33:39Hasta un servicio de correo, Águila Correo.
33:42¿Es cierto que su tío, el de la pastelería, es también inversor en Águila Correo?
33:48¿Por qué tengo los registros, si no lo recuerda?
33:55La pastelería de mi tío es tan rentable hoy que sí, tuvo la posibilidad de hacer unas inversiones adicionales.
34:02Es el sueño americano.
34:05Claro que sí.
34:07No lo sé, hijo.
34:09El tipo no es ningún novato.
34:12Estuvo años cubriendo sus huellas.
34:14Además, esta fiscal Andrea le ganó 10 veces seguidas.
34:18No creo que sean 10.
34:18No, si son, las conté, eran 10.
34:21¿En qué pensabas?
34:22Un buen fiscal haría pedazos tu argumento.
34:25Por eso teníamos que asegurarnos de no darle la chance.
34:29Estas son tres fotos más tomadas por mi investigador.
34:32Cada vez que visitó a su padre, volvió al otro día y fue directo a la pastelería de su tío.
34:37Una vez cada seis semanas en promedio.
34:39Así que, pretende decirnos, señor Grant, que después de cada visita a su padre, actualmente en prisión por su relación
34:46con el crimen organizado,
34:48usted visita a su tío, ex miembro de esa asociación y su socio.
34:54¿Solo por el Baclava?
34:55Objeción.
34:56Objeción, hostigamiento.
34:57Denegada.
35:01Yo.
35:04Esto no es lo que parece.
35:05O hay otra posibilidad.
35:07Tal vez le pasa información.
35:09Objeción, especulación.
35:10Denegada.
35:11De un miembro de una organización criminal a otro.
35:13Es hostigamiento.
35:14Denegada, señorita Freeman.
35:16Y eso lo convierte en miembro de esa organización criminal también.
35:20¿Eso es así, señor Grant?
35:22Porque es lo que yo creo.
35:24¿Qué es lo que yo creo?
35:34Señoría, por consejo de mi letrado, apelo a la quinta enmienda y, respetuosamente, me niego a responder esta o más
35:43preguntas.
35:47¡Orden! ¡Orden!
35:49Llamo al orden o desalojo esta corte.
35:54Y veré a los abogados en mi despacho, ahora mismo.
36:06¡Mierda!
36:09Nemo tenetur sipsun acusare.
36:12Ningún hombre puede acusarse a sí mismo.
36:14Se remonta al siglo XVI.
36:17Por eso la fiscalía no puede obligar al acusado a declarar si no quiere.
36:23Y el jurado no debería inferir que es culpable si no quiere responder preguntas.
36:29Suele aplicarse al acusado.
36:31Pero si la defensa pone a otra persona en el estrado y lo acorrala para que apele a la quinta,
36:39no hay forma de que el jurado no crea que es culpable de algo.
36:43Esa era la idea.
36:44¿Sabes lo riesgoso que es el lío en el que te metes?
36:48Se lo hiciera a propósito, claro.
36:50¿Pero a qué eso lo pasó?
36:51Señor Holler sabe muy bien que su deberá informar a la corte
36:54si tiene algún indicio de que un testigo podría estar siquiera pensando en apelar a la quinta.
36:59Señoría, no tenía forma de saber qué haría el testigo en el estrado.
37:02Es una puta broma.
37:03Señorita Freeman, va a conducirse con profesionalismo estando en mi despacho y en mi corte.
37:09¿Queda entendido?
37:10Me disculpo, señoría.
37:13Tiene un puto buen argumento.
37:15El señor Grant accedió a testificar al anular la moción.
37:19No apeló a la quinta entonces.
37:20¿Cómo saber que lo haría ahora?
37:22No.
37:24Plantó esta historia en la cabeza del jurado.
37:26Y el testigo apeló a la quinta.
37:28No puedo contrainterrogarlo.
37:29Señoría, manipuló todo el juicio con este truco.
37:33Ay, por favor.
37:33Señor Holler, si encuentro alguna evidencia de que fue premeditado,
37:38voy a presentar cargos disciplinarios de inmediato.
37:41Tal como está, voy a cancelar el testimonio del testigo.
37:44Todo.
37:44Señoría, ¿cómo hago que el jurado lo olvide?
37:47Entiendo, señorita Freeman.
37:48Pero si no tiene pruebas de que el señor Holler planeó esto desde el principio,
37:52no puedo anular el juicio.
37:55Voy a instruir al jurado a que no infieran culpabilidad en el rechazo del señor Grant a responder preguntas.
38:01Pero tenías un problema igual.
38:03Sí.
38:04Después de lograr que el tipo apelara a la quinta, el jurado supondría que era culpable.
38:09¿Pero culpable de qué?
38:11Solo mostraste que podría ser un criminal.
38:14Aún no tenías nada concreto que lo conectara al homicidio.
38:18Bueno, teníamos un truco más bajo la manga.
38:22Señor Wachowski, ¿está bien si le facilito la vida a la taquígrafa y lo llamo Dennis?
38:28Está bien por mí.
38:30¿Quiere decirnos a qué se dedica?
38:33Soy su investigador.
38:36Y en este caso, ¿su trabajo para mí lo llevó a investigar a una persona en particular?
38:42Sí.
38:43Alex Grant.
38:44¿Qué descubrió sobre el señor Grant?
38:46Bueno, yo lo seguí varias veces del aeropuerto a la pastelería de su tío en Glendale.
38:52Objeción.
38:53El testimonio del señor Grant fue rechazado.
38:55Ya no es relevante para nuestro juicio.
38:57Al contrario, señoría.
38:58El testimonio del testigo va a demostrar la relevancia.
39:01Siga de una vez.
39:03Entendido.
39:04Señor Dennis, ¿por qué le interesaron las visitas del señor Grant a su tío?
39:07Porque descubrí otra cosa.
39:09Algo que al parecer ataba al señor Grant directamente con el homicidio de Mitchell Bond Grant.
39:16¿Quiere decirnos qué era?
39:18Bueno, el garage del señor Bond Grant solo tenía cámaras en la entrada y la salida.
39:24No hubo vehículos inusuales saliendo o entrando ese día.
39:27Sí, ya establecimos eso.
39:28Pero en el edificio cruzando la calle hay una cámara, una vieja, que continúa tomando fotos.
39:35Una cada minuto.
39:37Y captura el costado del edificio Bond Grant.
39:41Pruébate, señoría.
39:43Esta grabación se entregó con anticipación a la fiscalía.
39:47Bueno, yo estudié las fotos para ver si la señorita Trammell estaba en alguna y no estaba.
39:53Pero noté que otra persona sí estaba.
39:56Águila Correo.
39:57Cuyos dueños son el señor Grant y su tío.
40:03¿Y cuánto tiempo estuvo estacionado afuera del edificio?
40:06El camión estuvo de 8 a 19 a.m. a 9.05.
40:10¿Y por qué le llamó la atención?
40:12Porque, según el informe médico, el homicidio ocurrió entre las 8.30 y las 9 a.m.
40:26Gracias, Dennis.
40:28No más preguntas.
40:31Muy bien.
40:32El receso de la tarde está demorado, así que hagámoslo ahora.
40:3630 minutos.
40:37Luego volvemos para el contrainterrogatorio.
40:41Increíble.
40:42Excelente trabajo.
40:43Te doy un 10 por la presentación.
40:45Y a ti, por otro lado, te doy un 7 menos por ética legal.
40:50Pero un 10 más por la estrategia.
40:53Hijo, ni siquiera él habría pensado eso.
40:57Faltan minutos.
40:59Tu receso casi termina.
41:00Ahora van a volver ahí y ella va a contrainterrogarte.
41:05Y luego el jurado se irá a casa a digerirlo toda la noche.
41:10Es brillante.
41:11Solo tengo una pregunta más.
41:13Lo planearon antes, ¿verdad?
41:16Ah, no exactamente.
41:18Como dije, sabíamos que la evidencia era muy sólida.
41:22Así que Mickey sabía que debíamos presionar ahí por la audiencia preliminar.
41:26No podía hacer que apelara a la quinta ahí.
41:28Porque tenías que llevarlo al juicio para que lo hiciera ahora, frente al jurado.
41:37Bueno, gracias por quedarte.
41:39¿Es una broma?
41:40Volver aquí es como...
41:42...oxígeno.
41:43Tú entra, yo voy enseguida.
41:50Agente Vázquez, ¿qué trae al FBI a esta corte?
41:53No era el trato, Holler.
41:55¿De qué trato está hablando?
41:57Le di lo que necesitaba para que Alex Grant testificara.
42:00No para que apele a la quinta.
42:02Me usó.
42:04Ah, creo que eso va para ambos, ¿no cree?
42:07Tiene un trabajo por hacer.
42:08Y yo también.
42:11Bueno, le diré lo que el buró tiene.
42:15Mucha memoria.
42:17Hasta otro día, abogado.
42:25Señorita Freeman, ¿contrainterrogatorio?
42:28No, señoría.
42:30No tengo preguntas para este testigo.
42:32Muy bien.
42:33El testigo puede retirarse.
42:35Señor Holler.
42:38Señoría, la defensa concluye.
42:40Excelente.
42:41¿Testigos refutables?
42:43Ninguno, señoría.
42:44Aún mejor.
42:46En ese caso, viendo lo tarde que es, por último, ¿por qué no...?
42:50De hecho, señoría, la fiscalía está lista para pasar al cierre.
42:57Señoría, ¿puedo sugerir retirarnos por hoy y comenzar los cierres en la mañana?
43:00Solo quedan 20 minutos.
43:02Está bien.
43:04Solo necesito 10.
43:17Bueno, fue todo un espectáculo, ¿no creen?
43:20El señor Holler no se privó de nada.
43:23Solo faltaron el perro y el pony en el show.
43:27Podría trabajar como mago en Las Vegas, porque le iría muy bien.
43:31Pero, como todo mago, lo que la defensa trata de hacer es distraerlos.
43:38Es su recurso.
43:41Entonces, el señor Holler quiere que crean que porque un hombre llamado Alex Grant
43:47tiene una cuestionable historia familiar, eso lo convierte en asesino.
43:52O que tenía una vaga disputa empresarial con el señor Bondurant,
43:57y eso era motivo de homicidio.
43:59O tal vez, ni siquiera le interese si ustedes creen en eso, ¿no?
44:04Tal vez, solo se conforma con desviar la atención de los hechos.
44:09Porque los hechos de este caso son irrefutables.
44:12El arma homicida.
44:13No era Alex Grant el dueño del martillo.
44:16No, pertenecía a la acusada, Lisa Trammell.
44:20Los guantes que encontramos con sangre de Mitchell Bondurant, una vez más, eran de Lisa Trammell.
44:26A diferencia de Alex Grant, Lisa Trammell tenía un motivo, los medios y la oportunidad de cometer el homicidio.
44:33A diferencia de Alex Grant, Lisa Trammell varias veces hizo comentarios muy amenazantes y agraviantes a y sobre la víctima.
44:45De hecho, su conducta fue tan amenazante que obligó a Mitchell Bondurant a presentar una orden de restricción.
44:54Pero claro, una orden de restricción solo funciona si la persona restringida elige obedecerla.
45:04Al igual que un truco de magia, solo funciona si la audiencia se permite ser engañada.
45:12No permitan que los engañe.
45:15Vean más allá de los trucos del señor Haller.
45:18Vean más allá.
45:21Vean la verdad.
45:52Lo siento, es que me cuesta respirar en este momento.
46:03Ay, Dios, ¿puedo ir a prisión mañana?
46:05Ey, ey, no.
46:06Escucha, Lisa, hago todo lo posible para asegurarme de que eso no pase.
46:11¿Ok?
46:17Ándale, Mickey. Hay que trabajar en el cierre.
46:20Enseguida voy.
46:24Debo irme. Va a ser una larga noche.
46:27Claro.
46:31¿Puedo llevarte comida?
46:34No me parece una buena idea.
46:38Bueno, digo, René puede llevarte algo.
46:41Es lo menos que puedo hacer, Mickey.
46:44¿Tal vez un poco de pozole?
46:50Vamos.
46:58Ve con cuidado.
47:04Vamos, Loro.
47:13Nos mató con ese cierre.
47:15Ahora hay que contraatacar.
47:16¿Tú qué dices?
47:16¿Empiezas con la evidencia y pasas las emociones o todo al revés?
47:20Creo que hay que...
47:21¡Hola!
47:23¡Sí, señor!
47:25¡Hola!
47:25Pásale.
47:26Gracias.
47:27De nada, de nada.
47:28Ponlas aquí.
47:29Aquí.
47:33Ey, ¿les hago una pregunta?
47:35¿Qué tiene que ver este tipo?
47:36¿El inspector de construcciones?
47:38Sí, lo vi en el juzgado, pero no está en el departamento de salud.
47:42¿De salud?
47:44No, Walter Kim es inspector de edificios.
47:46No, no, es el mismo tipo.
47:48Vino al restaurante por una inspección.
47:50Lo recuerdo porque fue el día anterior al que arrestaron a Lisa.
47:55¿El día anterior?
47:58René, cuando inspeccionaba el restaurante, ¿tuvo acceso al garage de Lisa?
48:02Sí, la línea de gas pasa por ahí.
48:04¿Entraste con él?
48:06No, porque estaba en plena hora pico.
48:10¿Dónde están los archivos del terrazo?
48:15Aquí.
48:22Fue Walter Kim.
48:24Es el que firmó las inspecciones.
48:26Alex Grant le pagaba los sobornos.
48:33Cuando Bondurant envió el mail amenazando a Grant, también iba para Kim, ¿no?
48:37Pero el nombre de Kim está en los papeles, no tenía protección.
48:41Significa que tenía todo para perder.
48:43Su vida, su familia...
48:45Su sueño americano.
48:47Sabía de la furia de Lisa con Bondurant.
48:50Es el que tomó la foto.
48:52Sabía que ella sería la persona perfecta para culpar.
48:54¿Crees que Walter Kim asesinó a Mitchell Bondurant?
48:57Tal vez, tal vez sepa quién lo hizo.
48:59Tal vez Alex Grant lo obligó a hacerlo.
49:02Hay solo una forma de averiguarlo.
49:03Yo me encargo.
49:07Yo me encargo.
49:38¿Novedades?
49:39Nada bueno.
49:41Walter Kim desapareció.
49:42¿Cómo que desapareció?
49:43Lo necesitamos.
49:44Su esposa denunció que falta desde hace dos días.
49:47No volvió a casa del trabajo.
49:49Concluimos el caso, Cisco.
49:51Si no presento a Kim, no hay forma de que la jueza me deje reabrirlo.
49:54Veo que averiguo.
49:59Si no presento a Kim, no hay forma de que la jueza me deje reabrirlo.
50:15No hay forma de que la jueza me deje reabrirlo.
50:22No hay forma de que la jueza me deje reabrirlo.
50:55¡Gracias!
51:18¡Gracias!
51:41¡Gracias!
52:25¡Gracias!
52:54¡Gracias!
53:24¡Gracias!
53:54¡Gracias!
53:58¡Gracias!
Comentarios

Recomendada