Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
A bordo de su característico Lincoln, el famoso abogado defensor de L. Á. Mickey Haller explora el sistema de justicia penal y hará lo que haga falta para ganarle.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:27¡Suscríbete al canal!
00:58¡Suscríbete al canal!
01:06¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
01:57¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:05¿Estás bien, Isi?
02:07Sí.
02:10Solo...
02:11estoy más atenta.
02:14Ok.
02:16Bueno...
02:17Oye, puedo entender que no estés cómoda conduciendo
02:20y sé que...
02:21no estoy siendo un amuleto de buena suerte.
02:27Pero mira el lado positivo entre este auto y los nuevos guardaespaldas.
02:32Que puede salir mal, ¿no?
02:58¿Isi?
03:01Estoy en la página de Hailey, pero no puedo ver más las fotos.
03:05Dice que no tiene posteos.
03:07Creo que tal vez te bloqueó.
03:08No, no.
03:09Le di like a sus fotos hace cinco segundos.
03:11Yo...
03:12Bueno, creo que le recordaste que quería bloquearte.
03:16¿Bloquearme, por favor?
03:17¿Qué?
03:18Dios.
03:19¿Cuándo va a parar de castigarme?
03:21En su defensa,
03:22a muchos adolescentes no les gusta demasiado que sus padres lo sigan en redes sociales.
03:27Aunque se hablen.
03:29Este caso me arruinó por completo la vida.
03:32Por eso hoy no tiene que surgir ningún problema.
03:35¿Por qué?
03:36¿Qué pasa hoy?
03:37Bueno, tengo que subir a este agente de la DEA al estrado, a DeMarco.
03:41Pero la jueza no me dejará salvo que le muestre que es relevante para el caso.
03:46Y para eso están los otros testigos.
03:49Es como una cadena.
03:50Cada testigo crea las bases para llamar al siguiente.
03:53Val nos llevará a Sly Junior.
03:55Sly Junior nos llevará a Trina.
03:57Y espero que ella nos lleve a DeMarco.
04:02Ay, carajo, Lorna.
04:04Lorna, perdón.
04:05Antes de que empieces solo quiero...
04:06¿Cambio mi nombre tu teléfono por el de Andrea para que me respondas?
04:08Sí, discúlpame.
04:10Me distraje.
04:10¿Qué pasa?
04:11Tenía una llamada de la jueza Turner.
04:13¿Empezamos una hora más tarde hoy?
04:14Sí, sí.
04:15También me llamaron.
04:16Ah, qué bien.
04:17No te costaba nada avisarme.
04:18Pensé que llegaba tarde.
04:20Es mi primer día como verdadera abogada y necesitaba tiempo para prepararme.
04:24Bueno, tenía que elegir el traje perfecto.
04:26Y los tacones.
04:28Pero igual lo hice.
04:29Estoy a 200 metros.
04:30¿Dónde estás tú?
04:31Voy a hacer una parada primero, pero no importa.
04:33De hecho, te necesito en algo más primero.
04:36A uno de nuestros clientes lo arrestaron y la lectura de cargos es hoy.
04:39Lo tienen en una celda en los tribunales.
04:41Pero, ¿y cómo vas a hacer con eso?
04:43Yo no.
04:44Tú irás.
04:45Felicidades.
04:45Tienes tu primer caso.
04:46Espera, ¿qué?
04:47¿Quién es el cliente?
04:49Bueno, el cliente es Daniel Varela.
04:52¿Quién?
04:53¿Daniel Varela?
04:54No recuerdo ese nombre.
04:55Es de nuestros clientes.
04:56Claro.
04:57Lo siento.
04:58Laura, te estoy perdiendo.
05:00Estamos en un túnel.
05:01Bien.
05:01Adiós.
05:02¿Crees que no sé lo que hiciste?
05:21¿Sam, el jodido Scales?
05:36Ok, ¿qué hiciste esta vez, Sam?
05:39Ah, disculpe.
05:41Señor Varela.
05:42¿Qué?
05:43Soy un tercio español.
05:45Además, se necesitan muchas identidades en mi línea de trabajo.
05:49Hay muchos locos sueltos.
05:50Y yo no hice nada.
05:52Solo quizás estimular la economía local.
05:56De nada.
05:57Sam.
05:58Ok, bueno.
05:59Primero que nada, ni siquiera es mi trabajo principal.
06:02Esto era solo algo que estaba haciendo por caridad.
06:05¿Sabes?
06:06Tengo en marcha un proyecto mucho más lucrativo.
06:08No, no quiero saber nada sobre eso.
06:11Ya nos debes suficiente dinero, por favor.
06:13Un delito por vez.
06:14Espera, ¿de qué estás hablando?
06:16Pensé que estaba todo saldado después del trabajo en la galería.
06:20Esa era una cuenta.
06:21Oh, eso es una mierda.
06:23¿Qué pasó con el código de ética?
06:25No lo sé, Sam.
06:26¿Por qué no le preguntas a...
06:28Déjame ver.
06:29Benny Bates o...
06:32François Dupont o...
06:34Me encanta este.
06:35Gunter Smith.
06:37Ya dime por qué estás aquí.
06:39Ah.
06:41Bueno...
06:42Como sabes, el trabajo no está pasando por su mejor momento.
06:47Hay huelgas por todas partes en LA.
06:49La gente pasa necesidades.
06:51Así que empecé a reunir dinero para poder comprar tarjetas alimentarias para los huelguistas.
06:57Pensé que sería una forma de, no sé, devolver algo.
07:01Ajá.
07:01¿Y?
07:02Y nada.
07:04Todo iba genial.
07:05Doné unos 100 mil dólares en tarjetas de regalo.
07:08Y mira dónde me trajo.
07:09Donaste 100 mil dólares.
07:13Sam, ¿cuánto dinero recaudaste?
07:15Hmm.
07:16Tal vez...
07:18Tres.
07:18¿300 mil dólares?
07:20¿Significa que te quedaste con 200 mil?
07:23Todo el mundo se queda con una porción.
07:26Gastos administrativos, de estructura...
07:27¿Qué estructura?
07:28Eres tú y una laptop.
07:30¿Sabes qué?
07:30Tienes que estar en la cárcel, Sam.
07:32Está bien, está bien.
07:33Por favor.
07:34Tienes que sacarme de aquí.
07:36Ya llevo dos días enteros.
07:41Por favor.
07:48Legal, elegiste el peor momento para hacerte echar.
07:51Estoy a mitad de un juicio.
07:52¿Qué fue lo que pasó?
07:53Nada.
07:54A todo le están dando demasiada importancia.
07:56El señor Seagal se negó a ir a las rehabilitaciones pautadas.
08:00¿Qué?
08:00Vive discutiendo por el personal.
08:02Y encontramos decenas de envoltorios de sándwiches en su cuarto.
08:06¿Sándwiches?
08:07¿Quién le daba sándwiches?
08:08A ver, oiga, no puede hacerle una advertencia o algo así.
08:11No es un buen momento.
08:12También le lanzó un plato de pastel de queso en la cara al fisioterapeuta.
08:16Apelo a la quinta.
08:18Está bien, está bien.
08:19Oye, ah...
08:20Legal, ah...
08:21Ve con Easy a mi casa después de dejarme en los tribunales, ¿sí?
08:24Puedes quedarte ahí hasta que encuentres otro lugar.
08:27¿Pastel de queso?
08:28Si lo llamas de esa forma.
08:30¡Guau!
08:31¡Auto nuevo!
08:33¡Qué elegante!
08:34¿Y estos Hells Angels?
08:36Ah, te explico luego.
08:38Vamos.
08:39Andando.
08:55Oigan, hay jugo de frambuesa.
09:11¿Todo en orden?
09:13No lo sé.
09:15Fraude informático, hurto bajo falsos pretextos...
09:19Sam tiene para tres años de prisión.
09:21Bueno, no son más que gajes del oficio para un estafador.
09:25Y están rotando al juez de la lectura de cargos.
09:28La jueza Connor es el reemplazo.
09:29La más bonachonas de las bonachonas.
09:31Escucha, está en el comité del hospital de niños,
09:34vicepresidenta de una organización de amigos de ancianos,
09:37voluntaria de una sociedad protectora de animales.
09:40Wow, estaría en la lista de objetivos favoritos de Sam.
09:43Solo con suerte lo sacaría bajo fianza.
09:45Bueno, bebé, eres la persona más lista que conozco.
09:48Y si alguien puede resolverlo, tú ya lo hiciste.
09:54Me costó tanto tiempo ser abogada.
09:59Y ahora que lo soy, debo recuperar el tiempo que perdí.
10:02¿Y si he hecho todo a perder?
10:05Antes de que mi carrera empiece,
10:07¿cómo vamos a ahorrar para dejar nuestro departamento?
10:10La lata de humo del vecino se cuela por la ventilación
10:14y creo que Winston ya está drogado.
10:19Bebé.
10:22Bebé.
10:25Bebé, es tu primer caso.
10:28Tenle paciencia a mi esposa, ¿de acuerdo?
10:41¿Cuánto tiempo dijiste que lleva dormido?
10:44Ay, ya, ya, ya.
10:48Ya, ya, ya.
10:49Ya, ya, ya.
10:50Gracias.
10:53Gracias.
10:54Gracias.
10:55Gracias.
10:57Gracias.
11:11¿Estás bien?
11:12¿Ah?
11:13¿Comiste algo?
11:15Bueno, toda la comida cinco estrellas de la cárcel.
11:18Sí, tienes que comer algo, Julian.
11:21Necesitas fuerza, ¿sí?
11:23Haré que Misastre ajuste un poco tus trajes, ¿ok?
11:29Gracias, Mickey.
11:33Suerte hoy.
11:36Bueno, ¿estás listo, Haller?
11:39Irás por el lado de la conspiración, ¿eh?
11:42Espero que sepas lo que haces.
11:45Gracias.
11:46Gracias a todos por su flexibilidad y puntualidad esta mañana.
11:49Esperemos que todos los ascensores vuelvan a funcionar pronto.
11:53Bien, empecemos, señor Haller.
11:55Puede llamar a su primer testigo.
11:57Gracias, señoría.
11:58La defensa llama a Frank Valenzuela.
12:01Señor Valenzuela, ¿quiere decirle al jurado a qué se dedica?
12:04Bueno, soy un fiador de garantía avalado por el Estado.
12:07Y tengo licencia de investigador que uso para el proceso de notificación.
12:12¿Proceso de notificación? ¿Le explica el jurado lo que es?
12:15Se hace cuando demandan a una persona y se tiene que entregar una citación
12:18si necesitan que alguien venga a testificar.
12:21Yo notifico a las personas.
12:23¿Y le notificó de una citación a la víctima, en este caso Gloria Dayton?
12:26Sí, lo hice.
12:27¿Y cuándo fue eso?
12:29Fue un martes, agosto 3 a las 6.06 pm en la entrada de su edificio.
12:34Es muy preciso en cuanto a la hora y el lugar.
12:37¿Por qué está tan seguro?
12:39Porque siempre tomo una foto con la fecha impresa para demostrar la entrega.
12:44¿Entonces le tomó una foto a la señorita Dayton después de notificarla de la citación?
12:49Así es.
12:52Prueba A de la defensa, señoría.
12:56Señoría, la fiscalía está dispuesta a estipular que el señor Valenzuela notificó de la citación a Gloria Dayton.
13:02No es necesaria esa foto.
13:03Agradezco el ofrecimiento del fiscal.
13:05Creemos que es importante que el jurado tenga la imagen completa.
13:08Salvo que la fiscalía tenga problema en que presentemos la foto de la víctima.
13:12Puede presentar la foto al jurado, señor Holler.
13:15Gracias, señoría.
13:19Señor Valenzuela, esta es la foto que le tomó a la señorita Dayton después de notificarla.
13:23Sí, esa es.
13:24¿Y quién lo contrató para notificarla?
13:26¿Y por qué caso?
13:28Trabajaba para un abogado llamado Sylvester Funaro Jr.
13:31en una petición de avias, Moya contra Rollins.
13:34Una petición de avias es cuando alguien afirma que su encarcelamiento es ilegal, ¿correcto?
13:39Sí, Rollins es el alcaide de la prisión federal de Victorville.
13:42Entiendo.
13:42¿Y tiene conocimiento de los fundamentos de esta petición de avias?
13:46Sí.
13:47Víctor Moya es el tipo que cumple una condena...
13:49Objeción, señoría.
13:51¿Podemos acercarnos, por favor?
13:55Exponga su objeción, señor Forsett.
13:57Relevancia, por empezar.
13:58Jueza, ¿cuál es el punto?
14:00El señor Holler trata de secuestrar este caso para llevarnos a uno sin relación alguna.
14:05Los detalles de la citación entregada a la señorita Dayton son muy relevantes
14:09porque creemos que es lo que motivó su homicidio.
14:12Tiene que ser una broma.
14:14Es la base de toda nuestra defensa.
14:16Puedo presentar una copia certificada de la petición de avias, si quiere.
14:19No es necesario, señor Holler.
14:21Voy a denegar la objeción, pero no se vaya de tema.
14:24Claro, señoría.
14:29Por favor, continúe, señor Valenzuela.
14:32¿Testificaba sobre este caso de avias?
14:34Sí.
14:34Héctor Moya es un sujeto de un cartel que trata de salir de Victorville.
14:39En la petición afirma que la DEA hizo plantarle un arma
14:42y esos cargos lo encerraron de por vida.
14:46¿Y la señorita Dayton tenía información sobre esto?
14:49Bueno, el abogado pensó que sí, por eso me envió a notificarla de la citación.
14:53Entiendo.
14:54¿Y ella cómo reaccionó cuando vio esa citación?
14:57¿Cómo reaccionó?
14:59Sí.
15:00Estaba molesta, enojada.
15:01¿Enojada?
15:02No.
15:03La mayoría se enoja.
15:06Me pareció que ella se asustó de algo.
15:10Objeción, está especulando.
15:11Retiro la pregunta.
15:13¿Y entonces qué fue lo que hizo después de notificarla?
15:17Le dije al abogado que estaba hecho.
15:19Después no volví a oír sobre ella hasta tal vez una semana más tarde,
15:23cuando me enteré de que al señor Lacoste lo habían arrestado por su homicidio.
15:27¿Y usted cómo reaccionó?
15:29Bueno, creo que sentí alivio.
15:33¿Alivio?
15:33¿Por qué?
15:34Porque significaba que no teníamos nada que ver con eso.
15:37No tenía que ver con el caso Moya.
15:39¿Y por qué le preocupaba eso?
15:42Bueno, es que primero notificó de una citación a alguien por un jefe de cartel
15:46y a los pocos días ella termina muerta.
15:48¡Objeción!
15:49¡Señoría!
15:49Voy a parar al testigo aquí.
15:51Estamos entrando en un área que excede el dominio del señor Valenzuela.
15:54No más preguntas, señoría.
16:11Gracias.
16:17Hay algo que estuvo enloqueciéndome del caso de Scott Glass.
16:20¿Cómo alguien puede representarlo?
16:22Claro.
16:24Sé que es un comentario de mierda y no culpo a la víctima.
16:27Creo que no me gusta cómo empieza esa frase.
16:28Es que...
16:29¿Por qué Deborah salió a su caminata habitual el día que su ex lunático iba a estar libre?
16:33¿Por qué iría donde Scott pudiera encontrarla?
16:35Eso...
16:36Es culpar a la víctima.
16:37Tal vez.
16:38Pero si hubiera sido yo, habría comprado el primer boleto que me saqué de la ciudad.
16:41¿Por qué no lo hizo cuando la llamaste?
16:43Vanessa, yo no...
16:44Lo sé.
16:45Disculpa.
16:45Se oyó horrible.
16:47Solo trató de ver los ángulos de lo que la defensa podría decir.
16:51Lo bueno es que no importa.
16:54Scott Glass la asesinó.
16:55Tenemos testigos y rastros de ADN.
16:58Si ellos solo tienen culpas a la víctima y especulación, estaremos bien.
17:03Ok.
17:04Tienes razón.
17:05Perdón.
17:14¿Hay alguna otra cosa?
17:24¡Isi!
17:25Ay, por favor.
17:26Gracias por venir tan rápido.
17:28Me perdí el primer testigo y Sly Junior está por subir al estrado.
17:31No hay problema.
17:32¿Qué pasa?
17:32Necesito que te sientas en la corte.
17:34Cuando veas que llaman a Sam, me escribes.
17:36Entendido.
17:37Gracias.
17:40Espere.
17:41¿A los reclusos no los traen en los ascensores de detenidos?
17:44Sí.
17:44El único en el que entra una silla de ruedas no funciona.
17:46Dicen que adaptarán todos.
17:48Lo creeré cuando lo vea.
17:49Este lugar es el primer círculo del infierno.
17:51No tienes idea.
17:53Sam.
17:53Ok.
17:54Voy a estar en otra sala hasta que llame en tu caso.
17:56Isi va a mantenerme informada, así que mientras esperas, haz un crucegrama.
18:00Espera.
18:01Otro cruce.
18:02Espera.
18:02Espera.
18:02¿Dónde vas?
18:03¿Dónde se va?
18:17Las cosas que hago por mi carrera.
18:19Las cosas que hago por mi carrera.
18:35La defensa llama a Sly Funaro Jr.
18:38Señor Funaro, ¿quiere por favor decirle al jurado que lo llevó a enviarle una citación
18:43a Gloria Dayton?
18:44Claro.
18:45Empezó cuando el señor Héctor Moya vino a mí por ayuda.
18:51¿Ayuda con la petición del AVEAS?
18:55Sí.
18:58El señor Moya está en una prisión federal.
19:01Estaba condenado por narcotráfico y se agravó por tenencia de arma.
19:06Eso lo llevó a perpetua.
19:09Pero me dijo que el arma que la policía encontró no era de…
19:11Objeción.
19:12Son dichos.
19:13Al lugar.
19:15Muy bien.
19:15Lo hacemos otra vez, señor Funaro.
19:17La petición de AVEAS que presentó se basó en la convicción de que el señor Moya
19:21era inocente de los cargos por el arma.
19:25Sí.
19:29Nuestra investigación reveló una gran posibilidad de que el arma, de hecho,
19:33haya sido plantada en su cuarto antes de que la policía llegara.
19:41¿Plantada por quién?
19:43Ah, bueno…
19:44Lo investigamos y descubrimos que hubo dos mujeres que habían estado en el cuarto del señor Moya
19:50durante su estadía.
19:52Un par de acompañantes que se hacían llamar Glory Days y Trinatrix.
19:58Con…
19:593X.
20:01Ah…
20:01Fue fácil encontrarlo online, así que yo la contacté y acordamos vernos.
20:06¿Y qué le dijo en ese encuentro?
20:08Bueno, primero que su apellido real era Rafferty.
20:12También que ella conocía al señor Moya.
20:15Ah…
20:16Pero negó haber plantado el arma.
20:18¡Objeción!
20:18¡Dichos otra vez!
20:20Al lugar, el jurado descartará esta última respuesta.
20:23¿Y de qué más se enteró en ese encuentro con Trinatrix Rafferty?
20:27Yo le pregunté por la otra acompañante, Glory Days, Gloria Dayton.
20:34¿Y?
20:35Dijo que Gloria le admitió haber plantado el arma.
20:39¡Objeción!
20:40¡Dichos!
20:40Por orden de un agente de la DEA llamado James de Marco.
20:43Señoría, trate de ser paciente, pero oímos dichos tres veces hasta este momento.
20:46Al lugar.
20:47Señor Holler.
20:48¿Podemos acercarnos, señoría?
20:53Jueza, coincido con el señor Forsythe.
20:55Todos son dichos.
20:56Y es por eso que necesitamos oírlo directamente del agente James de Marco.
21:00Y es por eso que lo tenemos en nuestra lista modificada de testigos.
21:04Señor Forsythe.
21:05Sé que le dije que le daría tiempo para revisar la lista, pero ¿puede dirigirse al agente de Marco hoy?
21:10Con gusto, señoría.
21:12Pero la fiscalía enfáticamente objeta la inclusión del agente de Marco como testigo.
21:17El señor Holler aún tiene que demostrar relevancia suficiente para admitirlo.
21:21Debo decir que me inclino a coincidir con el señor Forsythe.
21:24Señoría, nuestro siguiente testigo cooperará con el testimonio del señor Funaro y consolidará la relevancia.
21:30Solo le pedimos paciencia a la corte.
21:32Que ya es muy poca, señor Holler.
21:34Escuche.
21:34Terminemos con el testigo y hágale preguntas que pueda responder.
21:38Y hablaremos del siguiente cuando llegue el momento.
21:41Claro, señoría.
21:46¡Esperen! ¡Esperen! ¡Retínganlo!
21:48¡Gracias!
21:53Espera.
21:54¿Qué carajo?
22:00¡Joder!
22:03Son solo cuatro pisos.
22:05En tacones altos.
22:07Está bien.
22:08Todo va a estar bien.
22:16Muy bien, la preliminar será el 17 del mes próximo.
22:21¿Alguna otra cosa, señorita Acosta?
22:23La mitad de los expedientes son míos, señoría.
22:26Me gustaría terminar lo antes posible.
22:28Amén a eso.
22:29¡Llegué! ¡Llegué!
22:31¡Permiso!
22:32¡Permiso!
22:32¡Permiso!
22:34¡Permiso!
22:35Lo siento.
22:36¡Estoy lista, señoría!
22:38Me alegra que ya estemos todos, señorita...
22:41Lorna Crane, por el acusado.
22:43Sí, bueno, gracias, señorita Crane.
22:46Pero lamento decirle que nos tomaremos un receso de 30 minutos.
22:49Tengo una llamada en conferencia con el Banco de Alimentos
22:51sobre una recaudación de fondos.
22:53Nos reencontramos en 30 minutos.
23:04Ups, falsa alarma.
23:06¿Bajaste los cuatro pisos por escalera?
23:09Sí.
23:10Solo uno funciona.
23:22¿Estás colapsando?
23:23No.
23:25Solo...
23:26Espérame aquí.
23:27Ok.
23:29Entonces, señor Funaro, ilumínenos.
23:32¿Cuánto tiempo hace que es abogado?
23:35Mara, dos años el mes que viene.
23:37Oh, wow.
23:38Dos años enteros.
23:39¿Y alguna vez había estado involucrado en un juicio?
23:42Habla de...
23:42¿en una corte?
23:43Sí, en una corte.
23:46No por ahora.
23:48Pero muchos abogados dicen que el objetivo es evitar la corte.
23:52Sí.
23:52Desde aquí, le digo que no es un mal consejo, señor Funaro.
23:56Entonces, hace dos años dejó la facultad,
23:58nunca puso un pie en un tribunal,
24:00y así todo terminó presentando una petición de avias
24:03en nombre de un importante narcotraficante.
24:06¿Cómo pasó eso?
24:09Eh...
24:10Solo hay que ir a la website de la corte y descargar...
24:13No, no, no, no.
24:13Hablo de cómo terminó con el señor Moya como cliente.
24:17Ah, eh...
24:18Me lo enviaron.
24:20¿Quién?
24:23Mi padre.
24:24Ah, entiendo.
24:25Sylvester Funaro, padre.
24:27¿Un abogado inhabilitado que cumple una condena
24:30en una prisión federal por evasión fiscal?
24:34Sí.
24:35¿Y de hecho fue en prisión que su padre conoció al señor Moya?
24:38¿Eso es cierto?
24:39Sí.
24:40¿Y siente que fue adecuadamente preparado por su padre
24:43para tomar un complicado caso de avias
24:45de un miembro de cartel condenado?
24:48Ah...
24:49Sí.
24:50¿O cree que tal vez su padre,
24:52una persona encarcelada por evasión fiscal,
24:55alguien que explotó al estado
24:56para su propia seguridad y beneficio,
24:59tal vez pudo ocurrírsele
25:01explotar a un convicto como él
25:03para su propia seguridad y beneficio también?
25:05Objeción especulativa y argumentativa.
25:08Al lugar, señor Forsyth.
25:10Mis disculpas, señoría.
25:12Debemos preocuparnos.
25:13Solo una pregunta más, señor Funaro.
25:18¿Esta historia sobre el arma plantada,
25:21algo que seguramente elaboró usted mismo,
25:23¿alguna vez pudo verificar algo de eso?
25:27Bueno, lo que pasa es que...
25:29La respuesta es sí o no, señor Funaro.
25:31Así funciona en la corte.
25:36No.
25:38No.
25:39No más preguntas, señoría.
26:01No más preguntas, señoría.
26:03Mi tacón.
26:16Es lo que debía hacerse.
26:21Gracias a todos por su paciencia.
26:24Sí, señoría.
26:24Volvemos al caso número 72789,
26:28la Fiscalía contra Samuels Case,
26:30alias Daniel Varela,
26:32alias Vincenzo D'Aramo.
26:34Creo que todos entendemos.
26:36Las partes ya establecieron su comparecencia
26:38antes del receso, así que...
26:40Bien.
26:41¿Abogada, está listo su cliente?
26:43Mil disculpas, señoría.
26:46Mi cliente volvió a su calabozo
26:48durante el receso,
26:49pero acaba de llamarme el oficial.
26:51Al parecer, mi cliente quedó atascado ahí.
26:55Está en silla de ruedas
26:56y no hay ascensores en funcionamiento
26:58en el edificio que puedan trasladarlo.
27:01Lamento oír eso,
27:03pero creo que podríamos bajar
27:06la lectura de cargos al subsuelo
27:08para que esté presente.
27:09Sí.
27:10Oh, claro.
27:11Y gracias, señoría.
27:13Aunque eso implicaría
27:15bajar diez pisos por escalera once,
27:17si contamos el subsuelo y volver a subir,
27:20yo no...
27:21no querría retrasar todo el cronograma del día.
27:26Podemos reprogramarla para mañana,
27:28si la corte lo permite.
27:29Bueno, normalmente sí,
27:31pero a mi cliente lo arrestaron hace dos días
27:33y por ley,
27:35salvo que el acusado renuncie al plazo,
27:38tiene derecho a ser procesado dentro de las 48 horas,
27:41así que...
27:42estamos en problemas.
27:45Señoría, además de todo su increíble trabajo
27:47por la comunidad,
27:49no puedo evitar notar que usted es la presidenta
27:51del programa contra la discriminación
27:53del Comité del Tribunal Superior.
27:55Usted más que nadie sabe
27:57que sería una injusticia muy grave
27:59que un acusado sea obligado a renunciar
28:01a su derecho constitucional
28:02por una discapacidad más allá de su control.
28:06Señorita Costa,
28:07tal vez sea posible que usted y la señorita Crane
28:10lleguen a un acuerdo en esta materia
28:12para salvaguardar las chances
28:14de terminar rápido este día.
28:17Eh...
28:20Por supuesto, señoría.
28:26Rafferty.
28:27R-A-F-F-E-R-T-I.
28:31Gracias por estar hoy aquí, señorita Rafferty.
28:33No creí que tuviera elección.
28:36¿Quiere contarnos cómo conoció
28:37a la víctima de este caso Gloria Dayton?
28:39Claro.
28:40Éramos acompañantes.
28:42Trabajé con Gloria intermitentemente por diez años.
28:44Usábamos la misma telefonista
28:46hasta que ella empezó a trabajar con Julian.
28:49¿Y tuvo algún contacto con la policía
28:51durante el periodo en el que usted
28:53y la señorita Dayton trabajaron juntas?
28:55¿Habla de si me arrestaron?
28:57Sí, claro. Algunas veces.
29:00¿Y la arrestó alguien
29:01de la Administración de Control de Drogas, la DEA?
29:06No.
29:07Solo la policía de Los Ángeles.
29:11Tengo que...
29:12Voy a ser más específico.
29:13¿Alguna vez la detuvo un agente de la DEA llamado James DeMarco?
29:18No me resulta familiar.
29:19¿Estás segura?
29:20Claro, estoy segura.
29:22Dije no, ¿verdad?
29:24¿Dice que no conoce al agente James DeMarco?
29:27Así es, no lo conozco.
29:29Pero señorita Rafferty, ¿no me dijo previo a su testimonio de hoy
29:32que Gloria Dayton era una informante secreta
29:34que trabajaba para el agente James DeMarco en la DEA?
29:37Le dije muchas cosas porque me pagó el alquiler.
29:40¿Yo hice qué?
29:41Solo dije lo que usted quería que dijera.
29:43Oiga, no conozco a ningún agente de Marco, ¿ok?
29:46Solo le dije eso para tener mi loft y pagar mi comida.
29:48¿De qué habla? Haga silencio.
29:50Señoría, podemos acercarnos.
29:50Abogados, vengan un momento.
29:53Señoría.
29:55Señor Holler, supongo que esto no va como lo esperaba.
29:58Es la mayor sutileza del año.
30:00Le dijo a la corte que su siguiente testigo
30:02establecería una conexión con el agente DeMarco.
30:05Pero ella hace todo lo opuesto.
30:07Señoría, es obvio que esta testigo fue manipulada.
30:09Eso sin mencionar que lo acusó de soborno por perjurio.
30:12Es ridículo, señoría.
30:13Le aseguro a la corte que jamás le pagué a esta testigo
30:16un centavo por su testimonio.
30:17O a ningún testigo para el caso.
30:19Sin embargo, su testimonio no justifica
30:21la inclusión del agente DeMarco como testigo.
30:23Señoría, solo digo que...
30:24No, no, no, no.
30:25No voy a permitir que el agente testifique en este momento,
30:28señor Holler.
30:30Ese es mi fallo.
30:32Dicho eso, ¿aún desea proceder?
30:36Un par de preguntas más, señoría.
30:38Muy bien.
30:39¿Quieres seguir cavándote la fosa, eh?
30:46Señorita Rafferty, este departamento que dice que yo pagué,
30:49¿cuánto hace que vive ahí?
30:51Eh, desde diciembre pasado.
30:54¿Y cuándo me conoció?
30:56No lo sé.
30:58Eh...
30:58En primavera, tal vez.
31:00Abril.
31:01Abril.
31:01¿Y cómo le conseguí ese departamento?
31:04Si ya estaba viviendo ahí cuando la conocí.
31:08Bueno, no...
31:09No usted personalmente.
31:11Fue, eh...
31:12El otro abogado.
31:13El abogado con el que trabajo.
31:14¿Habla de Sylvester Funaro Jr.?
31:16Sí.
31:16Sí, él me alquiló ese lugar.
31:18Ok.
31:18¿Y qué quería el señor Funaro que usted hiciera a cambio?
31:21Lo mismo que quería usted.
31:23Que mintiera sobre el agente de Marco.
31:24Pero hace un segundo dijo que jamás había oído
31:26sobre el agente James de Marco.
31:28Pero nunca dije que no había oído de él.
31:30Dije que no lo conocía.
31:32Hay una diferencia, ¿no?
31:35Ok.
31:36Señorita Rafferty,
31:37¿recibió alguna llamada o visita
31:39en los últimos días de un oficial de policía?
31:41¿Alguien que estuviera interesado
31:43en su testimonio de hoy?
31:46Solo digo la verdad.
31:48Es todo.
32:00¿Qué carajos fue eso?
32:01Bueno, de Marco, obviamente la asustó.
32:03Sí, bueno, funcionó.
32:06¿Ya tenemos algo de la casa de Stergoes?
32:08Nick, recién es el mediodía.
32:11No van a hacer nada en pleno día.
32:12Las cámaras funcionan.
32:13Hay que tener paciencia.
32:15Ok.
32:17Como noticia positiva,
32:18dicen que el partido terminó.
32:20Señorita Quayne, uno tribunal es cero.
32:22Estuvo genial.
32:22Y ni siquiera tuve que ir al juicio.
32:24Así que toma eso,
32:25juez de Conor Gran Bonachona.
32:26Ay, qué mala soy.
32:28En realidad es en serio un increíble ser humano.
32:30Lorna.
32:32Recibí tu mensaje.
32:34Qué suerte que guardes otro par de zapatos en el archivo.
32:37Nunca se sabe cuándo vas a necesitar un cambio, Jessica.
32:39Muchas gracias.
32:40Me salvaste la vida.
32:41¿Qué le pasó a tu zapato?
32:43Ah, te cuento luego.
32:46Lo bueno es que redujeron el cargo auto menor bajo falsos pretextos.
32:49La jueza accedió a una condicional supervisada,
32:51pero tendrá que devolver el dinero.
32:53Algo que no pasará en el corto plazo.
32:55¿De qué estás hablando?
32:56Oye, debo pagarle mucho más a mi último inversor.
32:59Si no le pago, estoy muerto.
33:00No, no, Sam.
33:01Si no nos pagas, estás muerto.
33:02¿Ok?
33:03Eso sin mencionar lo que la corte ordenó.
33:05Ok.
33:06Fue un largo día.
33:07Tal vez debamos irnos.
33:08Lorna, necesitamos otra forma de subir a Demarco al estrado, ¿ok?
33:11Así que piensa algún argumento para la jueza.
33:13La jueza ya lo rechazó.
33:14Más que lo des, rechace.
33:16Así es el trabajo, Lorna.
33:17Vamos.
33:18Ok.
33:19Me encargo.
33:22Bebé, volvamos.
33:24Eres mi orgullo.
33:25Hola.
33:27Ah, hey.
33:30¿No podrían dejarme en alguna hamburguesería?
33:38Espero que te guste.
33:39Es lo que tenía en casa.
33:41Te dije.
33:42Pude encargar la comida con el vino.
33:45La tarifa de entrega fue ridícula.
33:48¿Por una mísera botella?
33:50Legal, por favor, comamos en paz, ¿ok?
33:52Sí.
33:53Dios.
33:54¿Qué pasa contigo?
33:57Un día pésimo en la corte.
34:00¿Me estás hablando con el tipo indicado?
34:03Mi testigo cambió su testimonio.
34:06Fue un desastre.
34:07Hasta me acusó de pagarle por mentir en el estrado.
34:10Ya.
34:11Conoces la rutina.
34:13Te noquean, pero te levantas de inmediato.
34:16Sales de la esquina a las piñas.
34:17¿Y cuál es el plan?
34:20Bueno, esperemos que oye.
34:26Dame un segundo.
34:34Hola.
34:35Mal momento.
34:36No, es que no sabía que venías.
34:38Me atrapaste en otra cita.
34:40Legal está aquí.
34:41Ajá.
34:44Pero, ¿qué pasa?
34:46Ven, entra.
34:53Suárez me apartó del caso Scott Glass.
34:57Ah, ¿por lo que pasó con el permiso, Cruz?
35:00¿No le habías dicho yo?
35:02Lo hice, pero bueno, Vanessa se enteró.
35:05Ella es mi segunda.
35:06Pero ¿y cómo pasó?
35:07Porque yo le conté. Pensé que podía confiar en ella, pero fue directo con un Suárez y ahora él se
35:12hace el tonto con este asunto para no quedar pegado.
35:15Lo siento, Andrea, pero no me sorprende.
35:18¿De qué hablas?
35:20Habló de que tal vez no debiste contarle a tu segunda sobre esto. Lo hecho, hecho está, ¿no?
35:24Venimos trabajando juntas desde hace un año. Soy su mentora.
35:27Pero ¿sabes de qué hablo? Esa oficina es un infierno. Todo es política.
35:31Oye, solo digo que no me sorprende que una fiscal segunda aproveche la primera oportunidad que tiene.
35:36O que Suárez se te ponga en contra.
35:39Ok. No vine aquí para esto.
35:45¿Qué quieres decir con esto?
35:46Mick, vine buscando empatía o consejo o solo un hombro donde apoyarme. No vine aquí a que me ataques.
35:56No, no estoy atacándote, Andy. Solo...
35:58¿Solo qué? ¿Acaso dudaste lo que hago y con quién lo hago?
36:02Te digo cómo es esto.
36:04Oh, ¿en serio?
36:06Sí, por favor. Que el gran y sabio Mickey Haller me diga cómo es esto.
36:11Andy, confiar en Suárez no fue una buena idea.
36:13Estaba por ascenderme a jefa de delitos mayores.
36:17Sí, y en cuanto todo se complicó, te soltó la mano.
36:19¿Dices que soy ingenua?
36:20No, digo que la ambición puede ser costosa.
36:23Tal vez... tal vez la tuya te cegó.
36:27Vete a la mierda.
36:29Andy, no te vayas.
36:30Andy.
36:39Bueno, eso no salió muy bien.
36:53Las cortes de todo el país en reiteradas ocasiones sostuvieron que los esfuerzos por evitar que la defensa...
36:59¿Evitar?
37:00No, que los esfuerzos por impedirle a la defensa la presentación.
37:09Mierda, mapaches.
37:13La presentación de teorías de defensas alternativas son peligrosos y están sujetos a revocación.
37:22¿Otra vez?
37:24Es...
37:25¡Carajo!
37:27¡Cisco!
37:29¿Qué pasa?
37:30Llama a Mickey.
37:31¿Qué?
37:33¿Es...?
37:46Hola, Cisco.
37:48Mick, Bishop y DeMarco están en la casa de Stairgos.
37:51Lo tenemos.
37:52¿Qué?
37:53Es la mejor noticia que oí en todo el día.
37:55Sí, voy a editar la grabación.
37:57Te llevo los detalles en la mañana.
37:59Genial.
37:59Bien, bien.
38:00Gran trabajo, Cisco.
38:01Gracias, amigo.
38:12Jesús.
38:16Hola, Isi.
38:16Mickey, lo tenemos.
38:17Lo vi por las cámaras.
38:18Sí, no sé.
38:20Cisco te ganó de mano.
38:21¿Y qué hacemos ahora?
38:22Bueno, ahora dormimos y lo hablamos mañana.
38:26¿Está bien?
38:26Bien hecho, Isi.
38:27Vete a descansar.
38:28Genial.
38:29Adiós.
38:38Vamos.
38:42Chicos, lo hablamos mañana.
38:43Holler.
38:47¿Sly?
38:48¿Qué carajo estás haciendo, Holler?
38:50Mi hijo entregó su cabeza en bandeja hoy.
38:53Pudiste prepararlo, ¿no crees?
38:54Sí.
38:54Sí, lo preparamos.
38:55¿Te costaba tanto objetar más?
38:58¿Y qué carajo pasó con Trina?
39:00Arruinó el caso Moya.
39:01No, Slade.
39:02Ella arruinó mi caso.
39:04Y en cuanto a tu hijo, hice lo que pude.
39:06Te soy sincero, es lo mejor para él.
39:08Pudo probar lo que es un tribunal de verdad.
39:12¿Me pusiste en la lista de testigos?
39:14Ah, eso es lo que te importa, ¿eh?
39:16¿Tus vacaciones en LA?
39:17Eh, me viene bien un cambio de escenario.
39:20Hasta la cárcel de ahí es mejor que este antro de mierda.
39:22¿Y me debes una, Holler?
39:24Sí, estás en la lista.
39:25Pero no está en mis manos.
39:27Depende de la jueza, ¿ok?
39:28Buenas noches.
39:34¿Quién es el que llama?
39:52Poniéndote al día un sábado, ¿no?
39:55Te enseñé bien.
40:00Voy a necesitar el expediente de Scott Glass.
40:06Suárez te dio el caso Glass.
40:09Suárez vio que soy capaz de llevarlo yo sola.
40:12¿Así es como ves esto?
40:15Vanessa, te confié algo.
40:20Fui tu mentora.
40:22¿En serio crees que nunca vas a equivocarte?
40:25¿En serio vas a decirme que si fueras diez años más joven,
40:29me habrías hecho exactamente lo mismo?
40:31Sí me enseñaste bien, Andrea.
40:35Andrea.
40:45Entonces, te enseñaré una cosa más.
40:48Mira bien en quien confías.
40:53Como yo lo haré.
41:05Hola.
41:06Buenos días.
41:07Buenos días.
41:09Guau.
41:23¿Cómo prefieran?
41:25¿Qué sutiles?
41:27Muy bien.
41:28¿Estamos listos, Hitchcock?
41:29Más listos que nunca.
41:41El ex policía favorito de todos.
41:54Bingo.
42:03Esta es la cámara de la puerta trasera.
42:26¿Qué carajos hace?
42:28Sigue viendo.
42:46Y es todo.
42:47Después de eso, se fueron.
42:50Suficiente.
42:51Es más que suficiente.
42:52Esto es increíble, Cisco.
42:54Bijo, ¿qué estoy viendo aquí?
42:56La relevancia.
42:57Es el agente de la DEA que perseguimos de Marco.
43:00Y este ex policía, Neil Bishop, era el investigador de la DEA.
43:04Y entre los dos están violando la propiedad de un potencial testigo de la lista.
43:08Guau.
43:09¿Cómo mierda orquestaron algo así?
43:12Sabíamos que necesitábamos evidencia tangible para conectarlos, así que...
43:16Montgomery y Victory.
43:18Podría ser lo que buscamos.
43:19Hubo un doble homicidio en la avenida Montgomery, cerca del lago Balboa.
43:24Y mira qué detective tenía la causa.
43:26A los dos dealers los mataron como parte de una guerra de carteles.
43:29Bijo, pero a detective, pero encontré una foto de un agente de la DEA en la escena.
43:33Significa que de Marco estaba involucrado.
43:35Bueno, eso lo ataba al equipo, pero fue hace 10 años.
43:38Así que pensamos que podíamos usarlo para hacer salida de Marco.
43:43Pero debíamos empujarlos a arriesgarse.
43:46Disculpe, señoría, pero nuestra investigación descubrió 33 nuevas personas que podrían ser relevantes.
43:52Esto es absurdo.
43:54Mire, tiene a la mitad del departamento de policía aquí.
43:57Mi propio investigador está en la lista.
43:59Y en la lista de estos 30 nuevos nombres, también incluimos a este, Peter Stergoes.
44:06¿Quién es Peter Stergoes?
44:08No interesa quién es, sino dónde vive.
44:11Justo enfrente a la casa donde tuvo lugar el doble homicidio.
44:15Así que el investigador repasa todos los nuevos nombres de la lista.
44:19Encuentra a este tipo Stergoes y cuando ve dónde vive...
44:23Se asusta, porque... ¿por qué lo tendríamos en la lista?
44:27Salvo que haya visto algo.
44:28¿Ver qué?
44:29¿Quién sabe? Fue hace 10 años.
44:31Sabíamos que tenía que ver con el doble homicidio.
44:34Fue un asesinato de cartel que jamás se resolvió.
44:37Pero lo que es más raro, no incautaron nada y ni dinero ni drogas.
44:41Así que algo extraño pasó.
44:43Y Bishop y de Marco tuvieron que ser parte de eso.
44:46Pero, ¿cómo lograron que este tipo Peter Stergoes les dejara usar su casa?
44:50Todo gracias a Izzy.
44:51Una amiga alquiló mi estudio de danza para un show de TV.
44:54Y usamos la misma idea para sacar a Peter Stergoes de su casa.
44:57Señor Stergoes, gusto en verlo.
44:59Él es nuestro técnico, Dennis.
45:01Muchas gracias otra vez por dejarnos usar su casa.
45:04Y yo simplemente entré y coloqué las cámaras.
45:09¡Vualá!
45:10Nunca me dijiste qué había dentro de la caja de pizza.
45:13No quería cortar la cadena de custodia, así que solo tomé una foto.
45:19¿Qué mierda es eso?
45:21Cocaína.
45:23Es lo que pensé.
45:24La pusieron ahí para desacreditar su testimonio o extorsionarlo para que no hable.
45:30Significa que están asustados.
45:32Significa que estamos cerca.
45:33Solo hay que buscar la mejor forma de usar esto.
45:37¿Permiso?
45:41¿Qué?
45:42¿Legal?
45:45¿Qué?
45:46Olvida la nueva residencia de retiro.
45:49Solo ponme en el próximo vuelo a boca.
45:52No quiero estar tan cerca de ti.
45:54Espera, ¿de qué estás hablando, Legal?
45:56Esto es increíble.
45:57Claro, es extraordinario.
45:59Pero olvidaste una cosa.
46:01Los criminales con placa son los peores de todos.
46:05Nadie lo sabe mejor que un abogado defensor.
46:09Ok, ¿y qué se supone que haga?
46:11¿Dejarlo pasar?
46:12No.
46:13Pero debes tener cuidado, hijo.
46:16Y tener cuidado no es tu punto fuerte.
46:19Este agente, sea lo que sea que oculta,
46:22está dispuesto a matar para protegerlo.
46:24Pero fue por ti una vez
46:26que te hace creer que no va a terminar el trabajo.
46:31Lo que digo es
46:33que con un tipo así,
46:35si vas tras él,
46:39mejor no falles.
46:43¡Gracias!
46:44¡Gracias!
47:05¡Gracias!
47:12¡Gracias!
47:21¡Gracias!
47:31¡Gracias!
47:32¡Gracias!
47:52¡Gracias!
48:19¡Gracias!
48:29¡Gracias!
48:38¡Gracias!
48:50¡Gracias!
48:55¡Gracias!
49:36¡Gracias!
50:06¡Gracias!
50:36¡Gracias!
50:40¡Gracias!
50:40¡Gracias!
50:41¡Gracias!
50:41¡Gracias!
50:41¡Gracias!
50:41¡Gracias!
Comentarios

Recomendada