- 9 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:06МАХАСИНЕ МЕРАБЕТ
00:35Със специалното участие на Мустафа Шимшек и Меляхата Басова.
01:00ПЛЕН
01:10Трудните дни са минало. Сега всичко ще се нареди.
01:21Разбира се, трябва да гледаме напред.
01:26Бързо се случи, нали?
01:29Да, не го очаквахме.
01:34Трябва да благодарим на батко.
01:38Така е. Аз дължа благодарности и на теб.
01:43Ти направи огромна жертва за мен.
01:47Така е?
01:49Какво съм направила?
01:51Постъпих така, както трябваше.
01:53Нямаше друг начин.
02:01Тогава...
02:07Щом отново имаме професии,
02:12остава само една подробност.
02:22Кой ли е?
02:27Кой е?
02:29Аз съм Лелет и Зелиха.
02:38Лелю!
02:48Да опусна ли се грешка?
02:50Това е грешка.
02:52Ще ги накарам пак да те изследват.
02:55Как така?
02:56Тестът ни е грешен и няма да ставам баща.
03:01Рашид, стига вече.
03:03Спри си стерите.
03:05Казаха ти, нямаме бебе.
03:08Успокой се най-накрая.
03:10Не, не мога да се успокоя.
03:13Просто не мога.
03:15Имах такива мечти.
03:19Щях да се карам на детето.
03:23Да го науча да вдига вежди.
03:26Да не губи на карти.
03:28А сега?
03:29Сега?
03:31Какво?
03:33Нищо.
03:35Напразно ли мечтаях?
03:39И аз се надявах напразно.
03:47Ако имах син,
03:50щеше да е силен
03:51и умен като баща си.
03:57Ако имах дъщеря,
03:59щеше да е добра
04:01и хубава
04:02като майка си.
04:12Лелю, добре дошла.
04:14Заповядай, влез.
04:17Да внесе ми куфара.
04:24Нека ти целу на ръка.
04:25Добре дошла.
04:28Моите съболезнования, Кенан.
04:31Вослат ни събра в смъртта си.
04:34Благодаря ти, Лелю.
04:36Беше ми много мъчно.
04:39Исках да се уверя, че си добре
04:42след смърта на Вослат.
04:47По-добре си, нали?
04:50Опитвам се, Лелю.
04:52Радвам се, че си тук.
04:54Трябваше да предупредиш.
04:55Щях да те посрещна на гарата,
04:57а не изведнъж тук.
05:00Имаш си работа.
05:01Не исках да те занимавам.
05:03Не си сам.
05:05Имаш.
05:06Жива и здрава, Леля.
05:07Няма да те оставя.
05:09Не се притеснявай изобщо.
05:12Бог да те поживи.
05:14Нека те прегърна.
05:16Милото ми, Аганце.
05:18Добре дошла.
05:19Не стой на вратата.
05:20Дай ми пълтото.
05:25Дай ми го.
05:26Да.
05:28Влизай, Лелю.
05:29Сега идвам.
05:39Добре, дошли.
05:44Лелю, това е нуршах.
05:45Нуршах, Леля ми.
05:46Добре заварила.
05:48Приятно ми е.
05:53Няма ли да целунеш ръка?
06:03Защо сте дошли и сама можехме да ви вземем от автогарата?
06:08Защо така?
06:09И аз го казах.
06:12Не съм чак толкова стара, да ще е.
06:15Не ме мисляте.
06:16Нищо ми няма.
06:17Ела, Лелю, заповядай.
06:20Добре.
06:28О, Вуслат.
06:31В тази работа има ред.
06:33Защо ме превари дъжде?
06:36Защо избърза мила?
06:37Боже, Боже.
06:42Бог да я прости.
06:44Амин?
06:45Амин дъжде.
06:47Амин.
06:52По-хубава си от снимките.
06:55Висока, красива.
06:57А характерът е още не знам.
07:04Бог да ти даде разум.
07:06Красотата е добре, ме.
07:08Да ще лъжа ли е?
07:10Така ли е?
07:11Кажи.
07:12Ще видим тази работа ние.
07:15Ще видим?
07:18Не е.
07:19Истина е.
07:20Права сте е.
07:24Лелю, сигурно си уморена.
07:26Измий си лицето, почини си.
07:29Добре.
07:30Покажи ми банята.
07:31Ела, Лелю.
07:33От тук.
07:38Абонирайте се!
08:13Абонирайте се!
08:34Уварявам те, че аз нямам нищо общо.
08:38Не съм убеден.
08:41Ти я заплаши с живота на брати.
08:44Миналото говори срещу тем.
08:51Има ли новини?
08:55Аз настоях да дойде.
08:57Заради мен я сполетя тази беда.
09:00Аз съм винов на Орхум.
09:01няма връзка с вас.
09:04Продължавам да я търся.
09:15Салих?
09:19Сърцето ме боли, деца, сърцето.
09:22Още не мога да повярвам, не мога.
09:24Много ми е мъчно за нея.
09:27Такъв е животът.
09:28Всички сме смъртни.
09:30Получаваме различни изпитания,
09:32за да познаем този свят.
09:36Накрая всички ще напуснем този живот.
09:40Всички.
09:41Вуслат преживя изпитания,
09:43но винаги е била добре.
09:46Не обиди никого.
09:47Не нарани никого.
09:49О, Бог да я прости.
09:52Амин.
09:52Амин.
09:53Амин.
09:55Да отидам на гроба, Кенан.
09:58Искам да почета молитва.
10:00Хайде, искаш ли да ме заведаш?
10:03Да, добре, Лелю.
10:04Обаче ти сега пристигна.
10:07Почини си.
10:08Имаме време.
10:10Ще отидем по-късно.
10:12Добре, син.
10:13Както кажеш.
10:14Извинете, идвате отпът.
10:16Ще ви приготвя закуска.
10:18Не, да ще не хапнах по пътя.
10:21Не.
10:22Искате ли нещо за пиене?
10:24Чай, кафе?
10:26Може.
10:27Едно кафенце.
10:28Нека е смляко.
10:29Смляко.
10:30Турско кафе.
10:31От чистото вдигам кръвно.
10:33Млякото много помага.
10:35Така, съветват лекарите, нали?
10:38Разбирам, да.
10:39Тогава ще направя смляко.
10:55Кой пие кафе с мляко?
10:58И то турско.
11:01Как точно да го приготвя?
11:04Първо да сваря млякото или да го разбъркам с кафето?
11:11Най-добре е да питам кенан.
11:14Не, не, не, не.
11:16Няма да питам кенан.
11:18Ще проверя в интернет.
11:23Турско кафе с мляко.
11:27Турско кафе с млякото.
11:31Турско кафе с млякото.
11:32Готово.
11:33Добре.
11:44Съобщи в полицията.
11:47Обясни всичко.
11:49Нека знаят, че е изчезнала.
11:51Започнете издирване.
12:02Госпожа Нур, продължете да звъните?
12:04Добре.
12:07Ще ти звън напосле.
12:18Нейният телефон.
12:28Къде си?
12:35Влизай вътре.
12:37Влизай.
12:38Влизай.
12:40Мразнице.
12:44Госпожо Парихан, не дейте, моля ви.
12:47Накрая и вие ще пострадате.
12:48Не дейте.
12:49Млаквай, не говори.
12:51Ще мълчиш.
12:52Моментът настъпи.
12:53Просто я уби.
13:02Госпожо Парихан, моля ви.
13:31така мълчиш.
13:33Парихан,EM fill...
13:42Абонирайте се!
14:11Салих, прегледайте камерите една по една.
14:14Проверете всички коли в района.
14:17Сигурно са я качили в кола.
14:19Да побързаме.
14:23Тръж се! Ще те намеря!
14:43Абонирайте се!
15:26Какви ги вършиш?
15:28Грамния!
15:33Не, няма да е толкова лесно.
15:36Няма да се размина с един куршум.
15:40Искам да я съсипя.
15:42Виж какво, без глупости.
15:44Разбрахме се. Просто я уби.
15:47знам какво се разбрахме.
15:48Това е моето отмъщение.
15:50Ще стане както аз искам.
16:03Дълго чаках този ден.
16:09Добре дошла фада, мързници.
16:11Това е.
16:15Абонирайте се!
16:57Абонирайте се!
17:34Абонирайте се!
17:36Благодаря! Много си, мила!
17:38Да, да!
17:47Дъща, ти сложи ли кафе?
17:50Има вкус само на мляко!
17:56Лелю, ние пием кафето чисто. Не е свикнала да прави такова кафе. Извини, а... съжалявам.
18:04Мислех, че съм сложила достатъчно.
18:07Нищо да ще случва се.
18:11Важно е намерението.
18:13Не може да знаеш всичко.
18:17Изпълних рецептата точно, премерих внимателно.
18:21Защо не се получи?
18:23Да ще.
18:24Човек трябва да мери на око. С рецепти не се прави кафе. Не може. Не може!
18:32Ще ви направя ново кафе.
18:34Седни и дъща. Няма нужда.
18:37Не се мъчи. Отивам да се помоля.
18:40Нека ти покажа къде да се молиш, Лелю.
18:43Добре.
18:44Хайде.
19:12Решит.
19:15Купихме толкова дрежки.
19:17Какво ще правим?
19:20Ще ги гледаме и ще плачем ли?
19:24Трябва да ги раздадем на хора в нужда.
19:30Къса ми се сърцето, скъпи.
19:38Ах, Решит.
19:49Кажи, скъпа.
19:53Любими, много ли ти е мъчно?
19:56Разбира се, Афет.
20:01Душата ме боли.
20:03Имах толкова мечти.
20:08Много си раним съкровище.
20:11Афет, ти, нали, купи теста от аптеката?
20:17Е, как може да е грешен?
20:20Сега, няма ли да бъда баща?
20:24Какво да се прави, скъпи?
20:27Да мислим положително.
20:29Ако имахме дете,
20:31щяхме да се занимаваме само с него.
20:33Нямаше да имаме време за нас.
20:35Може би така е по-добре.
20:38Не знам.
20:40Може и да е по-добре.
20:44Камък имам на гърдите, Афет.
20:47Не мога да си поема въздух.
20:50Добре сме.
20:52Заедно сме.
20:54Здрави сме.
20:55Нека бъдем благодарни.
21:04Добре сме, нали?
21:09Не знам.
21:12Сигурно ще го превъзмогнем.
21:15Дай Боже.
21:35Нуршах, не се обижда и Леля е такава.
21:38Критикува всички в кухнята.
21:40Не е лоша, просто е критична.
21:42Как да не се ядосвам?
21:44Значи рецептата е била грешна,
21:46защото аз изпълних съвсем точно.
21:50Може би не и хареса заради захарта.
21:55Не знам.
21:56Сега ми е мъчно за кафето.
21:58Добре, не се тревожи.
21:59Докато тя е тук, аз ще помагам в кухнята.
22:02Заедно ще се справим.
22:09Кога ще й кажеш, Захира?
22:16Аз това се чудех.
22:18Най-добре е до вечера.
22:20Тя так му дойде.
22:21Сигурно е уморена.
22:23После иска да ходим на гроба на кака.
22:26Най-добре, да й кажа до вечера.
22:29Нека първо да си изпия лекарствата.
22:32Леля е възрастна жена, може да вдигне кръвно.
22:35Ще намеря време за това.
22:36Прав си, не бързай.
22:46Станало ли е нещо?
22:49Исках да поговорим за нещо, но Леля ме прекъсна.
22:53Може би сега е времето.
23:03Не, дей така.
23:05Няма да говорим, докато Леля ти е тук.
23:07Заправи.
23:09Ще говорим друг път.
23:13Щом не иска кафе, може да й приготвя чай.
23:17Силен или слаб го обича.
23:20Не знам.
23:20Ще сложи и банички.
23:22Имаме соленки.
23:24Тя обича, нали?
23:39Тя обича, нали?
23:42Алло.
23:44Перихан свърши ли работата?
23:47За жалост не.
23:48Защо?
23:49Станало ли е нещо?
23:52Я не ме слуша.
23:53го искам и въже.
23:55Излязох да търс я въже.
23:57Въже ли?
23:58За какво я въже?
24:08Трябва да говоря с нея,
24:09преди да е направила някаква глупост.
24:12Бързо.
24:13Добре, ще се обадя, като вляза в склала.
24:16Чакам.
24:17Глупачка.
24:18Глупачка.
24:31Ах, Зелиха, султан се преоблича цял час.
24:35Искаш ли да дойдеш с нас, Нуршах?
24:38Не, ще взема нефес от училище.
24:47Защо си тъжна?
24:49Пак ли мислиш за кафето?
24:51Тя си изпичая.
24:52Всичко е наред.
24:53Не го мисли.
24:58Хладилникът е празен.
24:59Трябва да купим нещо за ядене.
25:02Добре.
25:03Картата е у мен.
25:04Ще купя каквото поръчаш.
25:06Добре.
25:07Нямам търпение да кажа на Фатихи, Джейлян.
25:12Не, бързай.
25:13Нека и аз да дойда.
25:14Ще им кажем заедно.
25:16Добре.
25:17Тогава ще мълча още малко.
25:22Аз нямам търпение да довършим разговора.
25:27Да знаеш.
25:29Тогава се прибирай по-скоро.
25:34Разбира се.
25:40Ле-Лео, ако имаш нужда,
25:41Нуршахстът ти помогне.
25:48Готова съм, Чедо?
25:50Да тръгваме тогава.
25:52Довиждане.
25:52До скоро.
26:05Много ми е мъчно.
26:08Дано я намерят по-скоро.
26:11Дано.
26:17Кой може да я е отвлякал?
26:19Наистина не разбирам.
26:32Записите от камерите?
26:34Да, господин Нурхун.
26:35Всичко е тук.
26:52Ето.
26:53Това е.
26:56Абонирайте се.
27:37Абонирайте се.
27:50От дяволите.
27:52Както и предполагах.
27:55Какво си предполагал?
27:58Перихан.
28:00Перихан е отвлякла хира.
28:02Виждам я в колата.
28:15Знаех, че е избягала от клиниката.
28:17Защо си оставила хира?
28:20Не ти ли хрумна, че я следи?
28:22Урхун.
28:24Успокой се, моля те.
28:25Говорим за жена и сгубила разсъдъка си.
28:28Способна е на всичко.
28:29Ти ме успокояваш.
28:32Ти ме успокояваш.
28:36Actİs.
28:37Абонирайте се.
28:42Ти ме успокояваш.
28:44Ти ме успокояваш.
28:46Отдавайте се.
28:47Ти ме успокояваш.
28:48Какво die сильния Одинства?
28:56Абонирайте се.
28:57Рихв og Heath arrayall.
28:58Каквоço?
29:09Абонирайте се!
29:36Какво сега? Страхуваш ли се?
29:42Искаш някой да те спаси, нали?
29:48Съжалявам ви!
29:51И защо?
29:53Защото не мислите разумно!
29:56Вие не сте лош човек?
29:59Не можете да обияте невинен! Не можете!
30:06Напротив, имаш грешка. Ти не си невинна!
30:30Еланован, трябва да говорим!
31:18Леля ти е залиха дойде.
31:20Така ли? Кога?
31:22Дойде сутринта!
31:24Сега съм на гроба на Леля.
31:27Леля залиха много ли плака?
31:30Да, мила!
31:32Бащата ми каза, че са били и много близки.
31:35Прекарвали са много време заедно.
31:38После заминала за Анкара, обаче се обичали.
31:42Много!
31:43Тогава да измислим начин да я развеселим.
31:47Искаш ли?
31:50Мила моя, няма нужда да мислиш.
31:53Ти си достатъчна, за да сме щастливи.
31:57Татко, говори ли с теб како норша?
32:04Вие с кака норша ще се ожените ли наистина?
32:09Защо не, принцесо?
32:12С нея сме много щастливи.
32:14Вярвам, че бракът ни ще стане истински.
32:17Тогава ще сме истинско семейство, нали?
32:20Ще имам брат, че ще бъдем всички заедно.
32:24Да, скъпа.
32:26Но тя първо трябва да приеме предложението ми.
32:31Само така ще бъдем истинско семейство.
32:34Ела да я попитаме.
32:36Не, миличка, почакай.
32:38Не може да й предложим просто така.
32:40Трябва да изчакаме правилния момент.
32:43Машината, машината, не работеше.
32:46Може да почака.
32:48Искам да поговорим.
32:50Много е важно.
32:51Искам да ме изслушаш.
32:55След като се върнахме към професията,
33:00остава само едно.
33:09Не, нищо не е казал.
33:12Трябваше ли да ми каже?
33:14Не, вие нали си говорите само два мата?
33:17Аз за това питам.
33:23Казвам ти, че няма да се отърве лесно.
33:28Орхун съобщи в полицията.
33:31Вече те издирват.
33:33Нямаме време.
33:34Не разбираш ли...
33:37Мислиш ли, че ме интересува?
33:39Първо трябва да й причиня достатъчно болка.
33:45Видяхате на записите.
33:47Нямаш никакво време.
33:49Разбери.
33:52Това не значи, че веднага ще ме намерят.
33:56Няма да разберат къде е хира.
34:01Боже, помогни ми.
34:09Боже, помогни ми.
34:59Боже, помогни ми.
35:10Включи се.
35:11Включи се.
35:14Моля те.
35:16Моля те.
35:18Моляте, включи се, само една минута, моляте, включи се, моляте, моляте, включи се, хайде, хайде, хайде
35:27Сладкото ми, момиче, милата ми племеница, слънчицето ми то, как бяха уроците
35:34Кажи на Леля
35:35Добре, имам само шестици
35:38Браво, умното ми, момиче
35:50Изкупил си целият пазар, кой ще яде толкова?
35:53Ние ще ядем, Лелю, ще приготвим много вкусна вечеря
35:59Да, да приядем и да се разболеем, добра идея, много добра идея, само не знам кой ще ни гледа
36:08Добре, че дойде, добре дошла отново
36:12Ще ги занеса в кухнята
36:14Благодаря
36:21Датко, защо не си предложил на кака, Нурша?
36:28Какво да ѝ предложи?
36:31Лелю, аз трябваше да ѝ предложа да сготви пилешко, това е
36:37Да, нали, принцесо?
36:41В турбите, които кака, Нуршах занесе, има изненада за теб
36:46Знаеш ли?
36:47Айде, погледни
36:49Каква изненада?
36:51Каква наистина?
36:53Ела да я намерим
37:00Скъпа
37:04Ще те помоля нещо
37:05Не говори за брака ни пред Леля с Зелиха
37:11И предложи на кака Нуршах тогава
37:14Добре, ще се разберем, спокойно
37:25И кога ще говорите?
37:30Много скоро, обещавам
37:32Спокойно
37:38Нуршах, добре ли си?
37:40Аз съм добре, но бурканът се щупи по пода, има стъкла, трябва да почистим
37:48Ти си добре, нали? Не се е поряза
37:49Какво изпуснахте? Добре ли сте, деца?
37:53Кака Нуршах щупи един буркан, Лелю? Има стъкла по земята
37:59Скъпа, няма нужда от подробности
38:03Добре си, нали Нуршах?
38:08Не може да прави кафе, чупи буркани
38:14Явно я няма в къщната работа
38:16Дано само не запали къщата
38:20Ах, Генан, горкият ти
38:25Боже, боже
38:54Ало?
38:55Ало, Орхун, чубаш ли ме? Орхун?
38:58Хира, къде си?
39:01Знам, че периханта отвлече
39:02Опиши ми мястото
39:04Някакъв склад, не знам къде е, не знам
39:07Видя ли нещо по пътя? Помниш ли нещо?
39:11Няма какво да опиша, не знам
39:16Можеш ли да изпратиш локация от телефона?
39:19Не, моделът е стар
39:20Няма да мога
39:21Едва те набрах
39:22Повреден е
39:27Добре, слушай сега
39:37Извини ме, Нур
39:38Сега се връщам
39:44Виж, Парихан
39:45Внимавай
39:47С теб имахме договорка
39:49Трябваше да я убиеш
39:51А Куркут щеше да ти помогне да избягаш
39:54Помниш ли?
39:55Помня
39:56А може би не
39:58Какво значение има?
39:59Има огромно значение, Парихан
40:01Всяка секунда забавя
40:04Не може да провали плана, разбираш ли?
40:08Урхун знае всичко
40:09Ще те намери веднага
40:10Не мен ли разбираш?
40:12Защо не действаш?
40:18Търси те навсякъде
40:19Скоро ще те намери
40:22Нямаш време
40:23Лопачка
40:25Лопачка
40:30Лопачка
40:31Лопачка
40:33Лопачка
40:33Лопачка
40:35Лопачка
40:37Лопачка
40:38Лопачка
40:38Лопачка
40:41Лопачка
40:43Лопачка
40:43Лопачка
40:45Лопачка
40:47Лопачка
40:47Лопачка
40:47Лопачка
40:47Лопачка
40:48Лопачка
40:48Лопачка
40:56Казах ти да не действаш зад гърба ми.
41:12Трябва да направя нещо.
41:18Не мога сама. Ти ще ми помогнеш. После се махай.
41:28Оставаш сама.
41:35Глупак!
41:37Нима мислиш, че ще те пусна толкова лесно?
41:59Не, нищо не е предложил.
42:04Стига, Есра.
42:07Любопитството не е хубаво качество, не дей.
42:11Сигурно не е намерил време.
42:14Леля му дойде на гости.
42:19Това е хубаво.
42:21По-добре е да се забави. Ще чака още няколко дни.
42:27Защото се страхувам?
42:31Повтаряше едно и също. Колко пъти да повторя.
42:34Да, много съм щастлива с Кенан.
42:37Много съм привързана към него.
42:40Обаче, това е различно.
42:43Знаеш как се е стигнал до този брак?
42:47Подобна промяна сега.
42:50Въпросът за децата...
42:52Не съм готова за този момент.
42:58Не знам какво очаква от мен.
43:02Не можах да приготвя кафе на Леля му.
43:06Пой знае колко още ще се изложа.
43:09Не знам повярвай. Не знам какво ще отговоря.
43:17Не искам да отказвам, но...
43:20се страхувам да приема.
43:26Повярвай ми.
43:43Ролите озвучиха артистите.
43:45Мина Костова, Русица Александрова,
43:48Милена Живкова, Любомир Младенов,
43:50Мартин Герасков.
43:52Преводач Радослава Ненкова.
43:54Тон-режисьор Стамен Янев.
43:56Режисьор на Доблажа Добрин Добрев.
43:59Студио Медиа Линк.
44:00Медиа Линк.
44:30Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
44:35Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
44:44Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments