- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30...съм сигурен в отговорите си, но...
00:32...не знам.
00:36Ами ако не спечеля?
00:38Йомер, няма такова нещо.
00:40Ай да стане...
00:43...за мен пак ти си номер едно.
00:46Добре, е така да бъде.
00:49Ще звън на нас и ей, другите, да ги предупредя.
00:52Господин Борак сигурно вече е уредил всичко.
00:55Искам да съм сигурна.
01:01Ало, всюсен, какво става?
01:04Пристигнахме, чакаме резултатите, след малко ще ги обявят.
01:07Гледайте задължително.
01:09Подготвихте ли всичко?
01:10Да, господин Борак ще пусне проектора.
01:13Супер!
01:14Добре, сега ще извикам огооджа, ни останалите, за да не изпуснем излъчването.
01:18Добре, чао.
01:20Господин Борак е подготвил всичко.
01:23Няма място за паника.
01:26Добре, добре.
01:32Готово, деца?
01:35Господин, ако може да не пипате повече, ще е идеално.
01:39Добре, спокойно.
01:40Спокойен съм, но все пипа нещо.
01:47Дана това, момче, не се издани и да ни изложи.
01:51Дана.
01:53Извинете, госпожо Шевал, защо да ни излага?
01:55Стигна до финал, така че вече се гордеем с него.
01:58На тези нищо не можеш да им кажеш.
02:00Веднага скачат, неуважение, заяждане.
02:06Господине, няма звук. Нищо не чуваме.
02:08Да, да, не знам защо стана така, но ще го оправя.
02:11Господине, ако размърдаме кабела...
02:20А, ето.
02:22Стана.
02:23Ето, тръгна.
02:38А сега е време да обявим победителя.
02:41Първо място тази година – Печели, участникът от Истанбул, който отговори правилно на всичките сто въпроса.
02:50Абитурентът от колешата МАН – Йомер Ерен.
02:55Любими, с Печели.
02:57С Печели.
03:06Аз толкова съм щастлива, че не знам какво правя.
03:09Не, няма проблем.
03:11Тога?
03:15Оголчан.
03:23Браво, страхотно.
03:26Ай, Бюке.
03:27Йомер с Печели.
03:29Заклевам се, знаех си.
03:31Честито.
03:32Това и очаквах.
03:35Наистина.
03:36Между другото, бях сигурен, че сте с Печели.
03:39Абсолютно.
03:41Получи се чудесно, нали?
03:43Благодарение на Йомер училището ни стана по-известно.
03:48Ясмин, и я не прекалявай.
03:50Нашето училище и без това е след най-добрите в Турция.
03:54Спокойно, госпожо Шевал.
03:56Не може ли и Йомер да е допринесал за престижа на училището?
04:02Както и да е, нека честитим и на вас, госпожо Шевал.
04:06Добре, благодаря. Не се възгрудявай. Хайде.
04:12Търпение.
04:23Търпение.
05:25В главата ми беше само едно.
05:31Майка ми.
05:33Тя най-много искаше да дойда тук.
05:38Но не успя да го види.
05:47Преди седмица я загубихме.
05:53Когато разбра, че ще участвам, беше безкрайно горда.
06:00Тази награда ще я спечеля.
06:09Мамо, ако ме гледаш от някъде...
06:15А знам, че ме гледаш.
06:22Тази награда е за теб.
06:30Колко ученици участват?
06:32От цяла Турция.
06:33От всеки град ще дойдат по...
06:35100 ученици.
06:38И разбира се, моят умен, красив и добър син, ще стане шампион.
06:45Така е, нали?
06:47Ще е трудно.
06:49Ще има куп математически гений.
06:51Не е шега работа.
06:53Е, важното е да участваш, да се бориш.
06:56Така казват.
07:00Но ти искаш и да спечеля.
07:03Твоят умен и красив син да ти донесе златен медал.
07:07Разбира се, че искам.
07:08Нека и ние малко да се гордеем.
07:11Ясно, значи се подготви за гордеене.
07:14Браво, и онак така.
07:18Благодаря.
07:33Благодаря.
08:15Много ви обичам.
08:17И аз.
08:25На кого звъниш?
08:27На татко.
08:29Алло, татко.
08:30Звънях ти няколко пъти и не вдигаш.
08:32Не върна обаждане?
08:34Всичко наред ли е?
08:36Наред е, сине.
08:37Щях да ти звънна, но се сетих, че си на училище и не исках да те притеснявам.
08:42През пахло един приятел.
08:44Къде е било цяла нощ?
08:46Било някакъв приятел.
08:48Татко, вчера ми каза, че има нещо ново по работата и че имаш изненада за мен.
08:52Много ми е любопитно.
08:54Каква е изненадата?
08:57Ще ти кажа, като се прибера.
08:59Става ли, сине?
09:00Сега съм заед.
09:01Хайде, ще се видим.
09:02По-късно.
09:04До скоро.
09:05Добре, ще се видим.
09:09Вчера подхвърли нещо и за това го попитах.
09:16Кажи сега какво да му кажа.
09:18Питаме за изненадата.
09:21Каква изненада?
09:22Че сме ще ли да отваряме закосвалния, да разширяваме мястото, че ще отвоим парите?
09:29Бутката не ни ли стига? Всичко стана съреди теб.
09:31Я стига.
09:32Сам си направи всичко.
09:34Сега не ме обвинявай.
09:36Стига.
09:38Кажи какво да правя.
09:40Не мога да му кажа, че проиграх парите.
09:43Ще кажеш, че са те обрали.
09:45Че са ти пресекли пътя и са ти взели парите.
09:50Ще повярва ли?
09:52Ще повярва.
09:57Не, не става. Ела.
10:00Ела насам.
10:01Какво правиш?
10:03Ела, момче.
10:04Хайде.
10:08Ела, ела.
10:09Удариме сега.
10:11Какво?
10:11Удариме, момче. Хайде.
10:13Как така ще те ударя без причина?
10:15Казах ти да ме удариш.
10:23Удариме още веднъж.
10:25Как така?
10:27Удряй.
10:33Ставай, ставай. Ще те ударя още веднъж.
10:45Ти ли ще чистиш кухнята?
10:47Да.
10:47Но като свършиш тук, Ела, да ми помогнеш да приключим преди да се върне, госпожа Хале.
10:52Добре.
10:56А си е?
11:02Наистина ли ще се местим в Юзгат?
11:05Не знам, Айбюки.
11:08Опитай се да се противопоставиш, да кажеш.
11:12Не, убеди ги. Не знам, направи нещо.
11:15Какво да направя?
11:18Нямаме ли някой роднина в Истанбул?
11:20Нито един ли няма?
11:22Имаш Леля?
11:23Тя не ни иска.
11:26Как ще се съберем всички от тях?
11:29Какво предлагаш? Да останем на улицата ли?
11:32Ще отидем в Юзгат.
11:33Явно, че чуи има план.
11:36Не ме разбирате, но...
11:38Как да ви го обясня?
11:40Не мога да оставя тази къща.
11:42Там е детството ми.
11:44И Берг не мога да оставя.
11:48Не мога да живея без него.
11:51Не мога.
11:55И аз съм бесилна.
11:57Какво да направя?
12:04Отивам в кухнята.
12:06Добре.
12:17Няма ли някакъв начин?
12:33Май и Джина изпоснала това.
12:35Намерих го под леглото.
12:37Боже, куче, не разбира.
12:39Благодаря.
12:40Няма защо.
12:41Но, внимавайте, изглежда много скъпо.
12:45Да, така е.
12:47Платих за него милиони сто хиляди.
12:50Камъните са истински.
12:52Скъпо е, наистина.
12:58Татко, не искам да ходя в Юсгад.
13:00Не искам и друго училище.
13:02Да вземем заем, да махнем ипотеката,
13:05после да продадем къщата и да изплатим дълга.
13:07С остатък ще си наймем жилище.
13:09Не може ли?
13:10И в Юсгад има училище.
13:12Ще завършиш там.
13:38ЗАМАШ ГОНОЗАН
13:42Само назаем.
13:44След това го връщаш.
13:46Вземаш го и после го връщаш.
14:04Ази е?
14:09Ази е?
14:11Какво има?
14:13Да си тръгна ли?
14:14Стомахът ме, сви, боли ме.
14:18Добре, тръгвай.
14:19Ще се оправя.
14:20Пребледняла си?
14:22Добре, благодари.
14:32Любима, този лаптоп ще тръгне ли изобщо?
14:35Не знам.
14:36Вече остаря, батерията му не държи.
14:40Ще взема този набатко.
14:43Майка ми може да го е прибрала, но можеш да погледнеш.
14:47Вижте и Лидия къде е.
14:49От половин час я няма, нека дойде.
14:51Гремира се.
14:52Остави момичето.
14:57За мен се гласи.
15:00Сигурно.
15:03Ами, а аз къде е?
15:06Не знам.
15:07Навъне е.
15:09Скитосва някъде.
15:11Малко сме скарани.
15:13Какво пак си направил?
15:16Аз да съм направил.
15:18Дълга, ти защо винаги обвиняваш мен?
15:22Ти си приятелят на сестра, ми осъзнаваш ли го?
15:25Има и поне малко уважение.
15:27Така ли?
15:29Поглеждал ли си се в огледалото?
15:32Би ли се харесал сам на себе си?
15:36Ти си един ходещ проблем.
15:39Разхождаш се като дух.
15:41И най-лошото е, че приличаш на мен преди.
15:44А това ме плаши.
15:46А, аз съм психопата, толка бърчен ли говориш?
15:50Чувал съм, чувал съм за него.
15:53Не ти ли умръзна да бъдеш добър?
15:55Ела при мен има и друг живот.
15:58Я изчезвай.
16:01Научи да уважаваш другите.
16:03Сюсен ти подари книга.
16:05Прочети я.
16:07Уважение.
16:07Не, в стаята ти.
16:08Казах ти.
16:09Мама го е взела.
16:10Казах ти.
16:11А, включи се.
16:13Супер.
16:14Най-накрая.
16:17Добре, но преди да започнем с домашното,
16:19може ли да хапнем нещо?
16:22Умирам от глад.
16:23Моля те.
16:24Като отидеш, може ли да вземеш и морковената торта,
16:27която направих за любимия си?
16:31Ще вземеш ли?
16:33Тогава Еласия вземи сама.
16:37Наидване вземи и Лидия.
16:38Стига се есуетила и без това е хубава.
16:41Защо го прави?
16:42Слушам, господаря.
16:44Отивам.
16:45Както наредите кралю, ще бъде изпълнено.
16:48О, отивам.
16:51А ти ме чакай.
16:53Нека малко ти липсвам.
16:55Става ли?
16:56Става.
16:57Но наистина да е за малко.
16:59Не се бъви.
17:00Моля те.
17:13Това пък какво е?
17:16Някакъв празен файл ли?
17:23Гюлтен, слушай внимателно.
17:25Изпращам ти този запис.
17:27Покажи го на една жена.
17:28Казва се Сузан.
17:30Излагах я.
17:32Аз съм виновен за катастрофата на път за сватбата.
17:35Аз прерязах спирачките на микробуса.
17:38Шевал ме накара.
17:40Жената на загиналия, Шевал Ендер, плати ми много пари.
17:49Какво?
18:02Дорук!
18:06Како?
18:08Батко!
18:11Майка ви, Енела човек да пререже спирачките на микробуса, в който е бил баща ви.
18:23Значи това, което каза Леля Шенгил е ярно?
18:28Тази жена е поръчала убийството на съпруга си.
18:33Любими, ще ядем в кухнята.
18:37Идвай.
18:43Станало ли е нещо?
18:45Пребледнял си?
18:52Дълга?
18:59Днес е ужасно капризна.
19:02Направо под луди и ветеринария.
19:04Как си, аз си е?
19:05Къде е Айбюке?
19:07На Айбюке и при луше и си тръгна.
19:10Какво и е?
19:11Не знам, изведнъж казаш, че стомахът ти е боли.
19:14Да бяхме извикали лекар.
19:15Боже.
19:15Няма нужда, до нас има здравен пункт.
19:17Ще мина оттам.
19:19Не се тревожете, аз ще довърша почистването.
19:21Добре, няма значение.
19:23Виждала ли си каишката на Джина?
19:25Никъде не я намирам.
19:26А до ветеринария ходихме без нея.
19:28Не, не съм я виждала.
19:31Сигурно я е изпоснала в къщи, но не мога да я намеря.
19:34Ако искате, мога да я потърся.
19:37Не, не, няма нужда, мила.
19:38Ти си гледай работата.
19:39Ще проверя на камерите, къде е паднала.
19:42Ще си направя кафе.
19:43Искаш ли?
19:44Не, много ви благодаря.
19:46Добре, добре.
19:55Добре, добре.
20:26Заключих вратата.
20:27Никъде няма да избягаш.
20:29Какво става?
20:30Не ви ли е срам?
20:31И сте приятели на Айас.
20:33Без срамници.
20:35Госпожо Халек, какво става?
20:37Защо се едосахте?
20:38Огледни сама.
20:39Виж какво направи братовчетка ти.
20:46Айбюке е откраднала каишката.
20:50Много ме разочарова.
20:51Ще се обадя в полицията.
20:55И то, веднага.
20:56Не дайте, госпожо Халек.
20:58Моля ви, не дайте.
21:00Сигурно има грешка.
21:01Айбюке не би направила такова нещо.
21:03Каква грешка си е?
21:04Каква грешка?
21:05Погледни.
21:05Взема каишката и я слага в джоба си.
21:08Да не би да не виждаш.
21:09Това е кражба.
21:11Добре, но...
21:12Обаждам се.
21:13Моля ви, извинявам се.
21:14Не се обаждайте.
21:15Ще отида веднага.
21:16Ще взема каишката и ще ви е върна.
21:18Само ви моля да не звъните в полицията.
21:20Поверих ви до мъсия.
21:22Вие, вие.
21:23Омолявам ви, не звънете.
21:25Алло.
21:27Искам да подам сигнал за кражба.
21:30Момичето, което чисти от нас, открадна моя вещь.
21:33Да.
21:34Веднага давам адрес.
21:40А, ето го.
21:44Татко?
21:47Татко?
21:48Татко, какво е на лицето ти?
21:50Кой ти го причини?
21:52Откраднаха ми парите, сине.
21:54Всичките пари заминаха.
21:56Татко?
22:01Парите, които Берг ти даде?
22:03Да, да.
22:04Отивах да се срещна с човека за прехвърлянето.
22:07Качих се в автобуса.
22:09Явно там са видели чантата и са ме проследили.
22:12След това изведнъж ме нападнаха.
22:14Всичко стана за секунди.
22:16И аз не разбрах как стана.
22:18Татко, остави парите.
22:19Нека отидем в болница.
22:21Не изглеждаш никак добре.
22:24Синко, аз не съм важен.
22:26Ти ми се довери.
22:28Какво ще правя сега?
22:29Бог да ме накаже.
22:31Татко, стига.
22:32Не плачи, моля те.
22:33Парите не струват колкото живота ти.
22:36Ще подадем жаба.
22:37Помниш ли колко човека бяха?
22:39Как изглеждаха?
22:40Помниш ли?
22:41Помниш ли?
22:42Не им видях лицата.
22:44Май бяха трима.
22:45Нападнаха ме изведнъж.
23:17Ах, татко.
23:17Останало, станало, татко.
23:19Случило се е.
23:20Ще отиде в полицията и на тях ще им разкажеш.
23:23Сега здравето ти е по-важно от всичко останало.
23:25Хайде.
23:26Хайде, татко.
23:27Не ни натъжавай, моля те.
23:29Хайде, татко.
23:30Хайде.
23:32Татко, хайде.
23:32Добре, тогава.
23:33Да отидем.
23:35Хайде.
23:36Да тръгваме.
23:36Хайде, татко.
23:37Огледни се само.
23:54Калил.
23:56Калил.
23:58Калил.
23:59Калил го няма.
24:00Виждаш ли, Небош?
24:02Пред Лафортуна няма никакво вале.
24:04И защо?
24:06Защото царят на валетата закъсня, понеже беше с една красива жена.
24:12Но, край стига.
24:14Хайде, ще се връщам на работа.
24:16Дай ми ключа.
24:17Аз ще паркирам.
24:20Хайде, дай ми го.
24:21Не.
24:22Ти вече няма да си вале.
24:26Не, не, моля те, Небош.
24:28За Бога.
24:29Не ме гонете, госпожо Небахат.
24:32Моля ви, не ме гонете.
24:33Обичам си работата.
24:34Аз съм роден за вале.
24:36Заплатата ми е важна.
24:37Не ме гонете.
24:40Омолявам ви.
24:40Чакай, чакай, чакай, спокойно.
24:44Така, Акиф.
24:46Ще ти задам един въпрос, но те моля да ми отговориш честно.
24:51Чувствата ти към онази жена свършиха?
24:56Или не?
24:59Кажи ми.
25:04Какво?
25:06Защо мълчиш?
25:08А, добре, разбрах.
25:10Много добре разбрах.
25:12Разбира, мълчанието ти е добре.
25:14Добре, Акиф.
25:15Повече няма какво да ти кажа.
25:17Как може да си толкова безхарактерен?
25:20Ти чеш след мен...
25:21Почакай, чакай, малко небо, щакай.
25:24Аз съм в шок.
25:25Шок съм.
25:27Затова мълча.
25:28И на всичкото отгоре започна да ме обиждаш.
25:30Няма такова нещо.
25:31Всичко свърши.
25:33Разбрах грешката си, небош.
25:35Моето място е...
25:38до жена ми.
25:40Долкова е просто.
25:41Помисли си.
25:42Изгоним от клуба и дойдох тук, като вале.
25:46Аз, Акифата кул.
25:47Знаеш ли защо станах вале?
25:49Знаеш ли?
25:50За да те виждам, скъпа моя.
25:53Ти не знаеш нищо.
25:55Всяка вечер те сънувах.
25:56Всяка вечер повтарях името ти, небош.
25:59Постоянно сънувах кошмари.
26:00Та, коя е Сюрея изобщо?
26:03Коя е тази?
26:05Добре, значи е свършило.
26:07И обичаш жена си, така ли?
26:10Обичам я днес, утре.
26:12И завинаги.
26:13Влюбен съм в съпругата си.
26:15Много съм влюбен.
26:17Тогава си уволнен.
26:18Встига де, моля те де!
26:20Защо?
26:21Уволнен си, екиф.
26:23Не искам никакви възражения.
26:25Уволнен си, свърши.
26:26Уволнен си като вале, защото вече си ми съдружник разбрали.
26:31Вече сме съдружници.
26:32Какво?
26:34А, Майкоу!
26:35Наистина ли?
26:37Наистина.
26:37Боже, ще полудея.
26:40Върна ми честа.
26:41Толкова съм щастлив.
26:42Знаеш ли, тук омирах от студ, не боже.
26:44Направо зъбите ми скърцаха.
26:46Искам да те целуна.
26:47Дай, дай, дай.
26:48Има хора, ще ни видят и ще започнат да говорят.
26:51Дай, поне, да те прегърна.
26:54Скъпата ми, мила небош, ела де.
26:56Ела да те гушна, мила небош, ела.
26:59О, леле.
27:00О, леле.
27:02Слава на Бога.
27:05Хайде, от тук нататък продължаваме както преди.
27:09Чули ме?
27:09Тогава да направя прощалмата си обиколка с твоята кола.
27:13Те ключа ще я паркирам.
27:14Ти влизай, да не настинеш.
27:17Хайде.
27:17Добре.
27:17Влизай, влизай.
27:18Хайде, бъди бърз.
27:19Русата ми фурия, русата ми фурия.
27:23А, тази пък.
27:25Здравейте, господин Акиф.
27:26Какво прави тази тук?
27:27Добре ли сте?
27:31Здравей, Гюлтен.
27:32Какво има?
27:34Господин Акиф, ще си купувам апартамент в Анталия.
27:37Чисто нов, 300 ен, близо до морето.
27:40Сградата е нова.
27:41Първа ще живея в него.
27:44Брокерът казва, че цената е добра.
27:4720 милиона.
27:49Има ли е сенсьор?
27:51Дано поне, паркетът е качествен.
27:54Какво ми разказваш изобщо?
27:56Какво?
27:56Вен какво ме интересува.
27:58След като имаш пари, купувай и си живея живота.
28:01Анталия е топло място, да ти е честито.
28:04Хайде, чао.
28:05Господин Акиф, разказвам ви, защото вие ще ми дадете тези пари.
28:38Какво?
29:08И намали малко този тон.
29:09Нали?
29:10Нали?
29:11Господин Акиф.
29:13Кога ще ми купите апартамента.
29:15Това ми кажете, друго не ме интересува.
29:26Боже, прости ми.
29:27Боже, прости ми.
29:28Огълджан, намерих парите.
29:31Можем да спасим къщата.
29:34Как ги намери?
29:36Намерих ги, не ме питай.
29:39Много ме е страх.
29:40Не знам какво да правя.
29:41А защо плачеш?
29:43Говори ясно, не те разбирам.
29:45Първо омахаме ипотеката, след това ще продадем къщата.
29:49Така ли е?
29:50Трябва бързо да стане, Огълджан.
29:51Трябва да върна това преди някой да разбере.
29:55Какво си взела е бюкет?
29:57Кажи, наистина не те разбирам.
30:00Взех това.
30:04Взех каишката.
30:15Собственикът знае ли?
30:16Как така я взе?
30:17Не, не знае, но ще я върна.
30:20Не ми казвай, че си я откраднала, е бюкет.
30:22Не съм я откраднала.
30:23Взех я назаем, ще я върна.
30:25Боже, ще полудея.
30:27И казва, взех я назаем.
30:29Татко, знае ли?
30:31Кайде, връщаме я.
30:32Никъде няма да ходим.
30:34Дай ми я.
30:35Тази жена може да се купи десет такива.
30:37Но на нас ни трябва сега.
30:39Ще я върна, Огълджан.
30:40Ще я върна, обещавам.
30:45Ай, бюкет?
30:52Подяволите.
30:54Не могу да поверам.
31:26Ай, бюкет, как може да го направиш?
31:28Какво ще правим сега?
31:29Полицията е тук.
31:30А си е, защо има полицаи?
31:33Ай, бюкет, какво става?
31:41Ай, бюкет, какво говори тази жена?
31:49Ето, държи, а в реката си.
31:51Бог да ви накаже.
31:53Арестувайте момичето.
31:55Карайте го в затвора.
31:56Та ще откраднала ли си нещо?
32:03Не съм я откраднала.
32:06Взех я назаем.
32:12За семейството ни.
32:18Направи го за нас.
32:27Исках да спасим къщата.
32:38Щях да я върна кълна се.
32:39Щях да я върна.
32:40Съжалявам.
32:43Много съжалявам.
32:55Боже, епо му гнени.
33:19Какво направи момиче?
33:23Хайде, качвай се в колата.
33:24Моля ви, само за секунда, татко, кажи нещо.
33:27Не може ли първо да поговорим, моля ви?
33:30Госпожо, подавате ли жалба?
33:32Разбира се, че ще подам.
33:33Да си понесе последствията.
33:35Пуснах я в дума си.
33:36А тя ме е украдена, благодарница.
33:39Хайде, момиче, тръгвай.
33:47Оголчан, вземи ми портфейла и телефона и ела.
33:50Добре, добре.
33:52Боже, боже.
33:54Боже, това момиче никога не би направило такова нещо.
33:58Аз и е.
33:59Защо не спря е бюкей?
34:01Бабо, не знаех.
34:03Дори не я видях.
34:05Чичо не се кара и толкова.
34:07Явно е сгрешила.
34:08Хайде, аз ще хвана такси.
34:11Боже, помогни ни.
34:13Боже, боже.
34:14Боже, боже, боже.
34:44Дори и така да е.
34:45Вие я бласнахте обаче.
34:48Давам ти четири дни.
34:49Или купуваш апартамента и го прехвърляш на мое име,
34:53или ми даваш 20 милиона в брой.
34:55За мен е все едно.
34:56Ти решаваш как.
34:58Виж, осъзнаваш ли какво говориш?
35:0220 милиона не са слончоклет.
35:04От остата може да излязат лесно, но от джоба не.
35:07И на това място дори аз нямам имот.
35:11Разбираш ли?
35:13Това не ме интересува.
35:15Ако искаш записите да останат скрити, ще направиш всичко.
35:18Виж, гилтен.
35:23Ще те убия.
35:26Кълна се, че ще те убия.
35:29Не знаеш с кого си имаш работа.
35:33Не знаеш колко съм опасен.
35:35Не знаеш колко съм луд.
35:38Но знай...
35:40Не, дай да се правиш настрашен.
35:43Това не е пустиня.
35:45Има хора, а ще е да ме убие.
35:47Както иде.
35:48Хайде, лек ден.
35:50Гилтен.
35:51Гилтен.
35:52Гилтен.
35:54Бог да те накаже.
35:57Гилтен, Бог да те накаже.
35:59Проклета бъди, долна жена.
36:01Мръсниц.
36:07Мръсниц.
36:09Тога?
36:12Аз съм виновен за катастрофата на път за сватбата.
36:16Шевал ме лякара.
36:17Жената на загиналия, Шевал Ендер.
36:24Стана ли нещо?
36:27Не, нищо не е станало.
36:30Просто ме домързя да уча.
36:35Защо затвори лаптопа?
36:39Май е по-щупен отколкото.
36:42Мислехме, не се зарежда.
36:44Ще направим домашното утре.
36:47Добре, добре.
36:49Както кажеш.
36:51Ясмин, аз ще тръгвам вече.
36:55Не, защо?
36:56Има много храна.
36:58Хъпни нещо и тогава тръгвай.
37:00Права си, но...
37:03Защо бързаш толкова?
37:05Обясни ме и тога.
37:09Не е нещо сериозно.
37:12Не се тревожи.
37:13Добре.
37:17Наистина няма проблем.
37:20Просто...
37:21Забравих, че трябва да свърша нещо.
37:25Какво?
37:27Ще се да идва един майстор у нас.
37:30Знаеш ги, ако не ги изчакаш, после изчезват и ги търсиш.
37:34Зни.
37:34Затова аз ще тръгвам.
37:37Добре, добре.
37:38Както искаш.
37:40Утре ще продължим.
37:43Да.
37:59Мамо, добре дошла.
38:01Благодаря.
38:02Тога тръгваш ли и рано сте приключили с уроците?
38:06Да, излеземо нещо успешно.
38:09Утре ще продължим.
38:10Другите са горе.
38:12Ние ще постоим още малко.
38:13Добре.
38:15Аз ще тръгвам.
38:17Приятен ден.
38:18До утре.
38:19Довиждане.
38:23Що ме видя, лицето му стана бяло като плътно.
38:26Ясмин, този май не е много умен.
38:29Мамо, това е гаджето ми, напомням ти.
38:32И в училище всяваш страх.
38:34Нормално е да се притесни.
38:36И как мислиш?
38:39Боже, боже, какъв страх, моля ти се.
38:41Аз съм толкова добър човек.
38:50Госпожо полицай, казвам ви, невинна съм.
38:52Аз не съм крадла.
38:54Просто се обърках.
38:55Щях да я върна, кълна се.
38:57Защо не ми вярвате?
38:58Стига, не плачи.
39:00Дано семейството ти намери решение.
39:02Влизай.
39:14Искаш ли нещо?
39:16Нищо не искам.
39:30Не мога да повярвам.
39:32Как дъщеря ми може да направи такова нещо?
39:35Татко, казах ти го много пъти.
39:37Искала е да я вземе временно и да я върна обратно.
39:39Какво значи временно?
39:40Какво значи това?
39:42Взела е чужда вещ без разрешение.
39:45Това е кражба.
39:46Е, да, прав си.
39:47Просто вече не мислим трезво.
39:55Господин комисар, отчаяни сме.
39:57Моля ви, покажете ни изход.
40:00Разбирам, че е направила глупост.
40:01Но дамата не оттегля жалбата.
40:03Айбюкеш ще се изправи пред съд.
40:06Наемете адвокат.
40:07Ако нямате възможност, ще й бъде назначен служебен.
40:10Повече от това не можем да направим.
40:12За което много съжалявам.
40:16Това е.
40:17Поне да бяхме поговорили, ще полудея, татко.
40:20Кажи нещо. Какво ще правим?
40:22Не знам, сине.
40:24Нека все пак опитаме да поговорим с госпожа Хале.
40:31Госпожо Хале, може ли да поговорим за малко?
40:35Дъщеря ми е честно и добро дете.
40:37Има голямо сърце.
40:39Не знам как стигна до тук, но ви се извинявам от нейно име.
40:44Ако е стигнала до там, вината значи е изцяло моя.
40:49Аз съм виновен.
40:50Точно така.
40:51Явно не сте възпитали децата си, както трябва.
40:54Съжалявам.
40:56Какво говорите?
40:58Родителите ни са ни възпитали прекрасно.
41:00Оголчан, стига.
41:01Стига, какво, татко?
41:02Какво говори тази госпожа?
41:04Вижте, минаваме през много тежък период.
41:09Айбюкен никога не би направила такова нещо.
41:11Татко, кажи и ти, моля те. Аз я?
41:13Да, госпожо Хале. Оголчан е прав.
41:16Не сме такива хора.
41:18Познавате, Айбюкен.
41:19Колко пъти сме идвали о вас.
41:21Ако беше крадла, щеше да го направя отдевна.
41:24А и видяхте колко съжалява.
41:27Моля ви, отеглете жалбата.
41:28Не, не. Решението ми е окончателно.
41:31Нека си понесе последствията.
41:33Колко сте безсъртечна!
41:35Стига в полицейски участък с мен.
41:37Не видя ли как плачеше?
41:39Видях си не.
41:40Но жената няма да ни помогне.
41:48Чичо още изляза за малко.
41:54Боже!
41:55Помогни ни!
41:56Айбюкен.
Comments