- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:07Вкарь его, хайде! Вкарь его, вкарь его, хайде! Тргай, тргай!
00:31Вкарь его, хайде!
01:00Как е? Зле ли е?
01:2460 минути порано.
01:34Да започваме.
01:37Рей Лиота, Виржиния Матсон, Саймон Бейкър, Джони Ли Милър, Франки Джи, Ейми Смарт, Майк Дойл и други.
01:56Първи на позиция.
01:58Втори на позиция.
02:00Трети на позиция.
02:05Четири, къде си? Чуваш ли ме?
02:08Извинявай, закъснях. Пристигам.
02:11Първи на линия.
02:15Да започваме.
02:22Какво прави този?
02:30Помощ!
02:32Господи!
02:33Помогнете!
02:34Моля ви!
02:35Помогнете!
02:36Моля ви!
02:37Моля ви!
02:54Ни какви доставки след четири.
02:56Ей, приятел, това не е паркинг.
03:02Подьяволите.
03:03На място.
03:07Моля ви!
03:09Единияте при скупторите.
03:11Вземете записите.
03:48Обаждането е прекратено.
03:52Какво става с пазачите?
03:54Хванах един.
03:55Оставя още един.
03:59Какво взяваш?
04:09Къде си под, дяволите?
04:14Не мърдайте.
04:18Копели като.
04:21Трети еташ, трети еташ.
04:26Успокой се.
04:27Спокойно.
04:28Стой не място.
04:29Успокой се.
04:30Дейв, чуваш ли ме?
04:32Няма никакъв проблем.
04:35Ръцете, да ви виждам ръцете.
04:38Не искаме никой да пострада, нали?
04:55Три седмици по-рано.
05:04За къде се разбърза?
05:06Мислех, че спиш.
05:10Не мога.
05:12Как така не можеш?
05:14Ще бъде бързо.
05:16От това се опазявам.
05:18Няколко прекрасни минути.
05:21От това се опазявам.
05:23Не казах няколко прекрасни минути за мен.
05:34Боби Холп
05:41Холп
05:43Щях да забравя, пак ще ходя до Сент-Луи с тези седмица.
05:48За един ден?
05:49Да.
05:50Сряда или четвъртък.
05:56Какво правиш, Джейсен?
05:58Домашно.
05:59Трябваше да го направиш с нощи, но вместо това гледа филми за скейтборд.
06:03Не можеш да си пишеш домашното за закуска.
06:06Пиши го вечер преди филмите.
06:07Добре.
06:08Искаш ли да видиш?
06:09Да.
06:11Боже.
06:12Явиш ти.
06:16Добре, деца.
06:17Хайде да тръгваме.
06:19Вземи раницата на сестра си.
06:23И този път ти помогни да влезе.
06:26Благодаря.
06:31Не се забърквай в нищо.
06:34Разбира се.
06:37Красива си.
06:39Благодаря.
07:01Благодаря.
07:27Господин Сойер, ве търси?
07:36Каза, че е важно.
07:39Спокойно, Брук.
07:40Ще почака.
07:55Шест, вторник, Б.
08:32Ей, яла тук.
08:35Здрасти.
08:36Какво правиш тук?
08:38Вълните са добри.
08:39Ще влизете ли?
08:40Тръгви си.
08:41Моля.
08:42Частен плащ.
08:44Сериозно?
08:46Не видяхте, бе ли?
08:48Не ти трябва.
08:49На хол съм в частна събственост.
08:51Изчезвай от тук.
08:53Ако не е частна събственост,
08:55Океана...
08:56Приятел, стига.
08:57Ей, не искам проблеми.
08:59Махам се, изчезвам.
09:01Ето.
09:04Алоха.
09:32Шест, вторник, Б.
09:38Шест, вторник, Б.
09:39Шест.
10:07Продолжение следует...
10:22Продолжение следует...
10:39Джеф.
10:53Продолжение следует...
11:04Продолжение следует...
11:25Продолжение следует...
11:38Продолжение следует...
11:46Продолжение следует...
11:49Продолжение следует...
11:58Продолжение следует...
12:01Продолжение следует...
12:03Продолжение следует...
12:10Продолжение следует...
12:13Продолжение следует...
12:41Продолжение следует...
13:10Продолжение следует...
13:20Продолжение следует...
13:23Продолжение следует...
13:25Продолжение следует...
13:28Продолжение следует...
13:30Продолжение следует...
13:33Продолжение следует...
13:47Продолжение следует...
14:06Продолжение следует...
14:16Продолжение следует...
14:26Продолжение следует...
14:33Продолжение следует...
14:59Продолжение следует...
15:00Продолжение следует...
15:05Продолжение следует...
15:08Продолжение следует...
15:26Продолжение следует...
15:38Продолжение следует...
15:42Продолжение следует...
16:06Продолжение следует...
16:08Продолжение следует...
16:26Продолжение следует...
16:29Продолжение следует...
16:40Продолжение следует...
16:54Продолжение следует...
17:04Продолжение следует...
17:06Продолжение следует...
17:12Продолжение следует...
17:16Продолжение следует...
17:19Продолжение следует...
17:27Продолжение следует...
17:37Продолжение следует...
17:50Продолжение следует...
17:54Продолжение следует...
18:00Продолжение следует...
18:04Продолжение следует...
18:24Продолжение следует...
18:31Продолжение следует...
18:37Продолжение следует...
18:38Продолжение следует...
18:40Продолжение следует...
18:41Продолжение следует...
18:42Продолжение следует...
18:45Продолжение следует...
18:47Продолжение следует...
18:53Продолжение следует...
18:55ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
19:34Шия Лелей, няма да той да отрезъпише и друг час.
19:37Стив те търси.
19:38От никога не се крия.
19:40Пак ще иска да излезете.
19:50Търсил си ме Стив?
19:52Кога ще върне на то отрезвука?
19:54Сутринта звънях пак.
19:55Казаха, до края на седмицата.
19:57Както казаха, преди седмица?
19:59Да.
20:01Влез, седни.
20:04Имам...
20:05Цял куп документи, които трябва да обработя.
20:08Ели Пирс те чека в лоието.
20:11Да излезем след работа?
20:13Не, не мога.
20:15Децата са сами тази вечер.
20:17Боб, още ли пътува?
20:19Все по-рядко.
20:21Вече всичко е наред.
20:24Как са децата ти?
20:26Добре.
20:27Добре.
20:28Ще ги взема за уикенда.
20:30Е, може би не трябва да караш госпожица Пирс да чака.
20:34Да.
20:44Денемо, храната е засилена.
20:46Четири има на всеки етаж.
20:47Четири има в оието и двама долу.
20:50Въоръжени?
20:50Да.
20:51Тези в оието и двамата долу.
20:53А когато затворят?
20:55Повечето си тръгват.
20:56Вътре остава четири има въоръжени, но проблемът е в полицейската будка отпред.
21:00Две ченгета от 10 до 20 часа.
21:02Насочват туристите и автомобилите.
21:04Значи през нощта.
21:05Не, всеки път, когато съм идвал след седем вечерта, градът е пуст.
21:10А им не и полицейски участък на няколко пресечки.
21:13Ако нещо се обърка, ще дойдат за минути, ако не и за секунди.
21:17Ще действаме в пиков час.
21:19Така ще им е трудно да дойдат.
21:22Това ще пречи и не нас.
21:24Ани ще разсея ченгетата в будката.
21:26Ще можеш ли пак да работиш с нея?
21:29Да.
21:30Не беше виновна, че те хванаха. Знаеш го?
21:32Да. Добре.
21:35Ами алармата.
21:37По кабел е.
21:39Отвои ето да подземем възел на Форбс.
21:41Трябва някой да слезе там.
21:43Няма проблем.
21:44Но попаднем ли на задърстване, сме мъртви.
21:46Ченгетата пеша ще бъдат по-бързи от нас.
21:49Кой каза, че смискула?
21:54Напитка?
21:55Бел ведер с лимон.
22:01Как бърви?
22:03Зле.
22:05Какво правиш тук? Не замина ли за LA?
22:08Искаш ли да спечелиш пари?
22:10По 200 на карта.
22:12Ако намериш каквото търся.
22:17Как мога да знам какъв им е лимитът?
22:20Не ми трябват богаташи.
22:22Така ли?
22:23А какво?
22:24Жени, с които имам прилик.
22:27Голяма прилик.
22:31Няма да рисувам пламъци на такава красива кола.
22:33Колкото и да ми платиш?
22:35Лукър каза, че си единственият.
22:36Не, забрави.
22:37Хайде да.
22:38Господи.
22:42Боже, господи.
22:44Глупакът купува бижо.
22:45Меркурий модел 50.
22:47Боядисвай я глупав цвят.
22:49А сега иска и пламъци.
22:54Какво това?
22:57Ей, майка идва тук.
22:59Ей, стига.
23:02Половин килограм взрив.
23:04Натискам капчето.
23:06Бум.
23:13Готов ли си?
23:14Къде е Райан?
23:15В колата.
23:16Да не го караме да чака.
23:17Само да си взема нещата.
23:26Колко е затенал този път?
23:28Какво?
23:29Стига, Джо.
23:30Знам, че пак залага.
23:31Колко?
23:32Малко.
23:33Няколко футболни матча.
23:34Това е.
23:39Защо се умъжих за него?
23:42Обичате Мейси.
23:43Знаеш го.
23:55Трябва ще да съм с теб.
23:59Не ти предложих.
24:03Тръгваме ли?
24:04Да.
24:26Видя ли?
24:27Джеф задява шафърката.
24:32Джеф задява шафърката.
24:35Дея предупредели?
24:37Изглежда пълнолетна.
24:38Извинавай за малко.
24:40Запобядай.
24:41Къде са децата?
24:42Ето там.
24:45Кое е това момичеш Джейсон?
24:47Сладко е.
24:48На десете.
24:49Тръгваме ли?
24:51Не сме поздравили, Черли.
24:53Хайде, ще ги поздравим и си тръгваме.
24:56Не, я благодаря.
24:58Хайде, дете.
25:00Не?
25:02Хубаво, добре.
25:03Но искаме един танц с теб преди да си тръгнем.
25:06Ще видим.
25:12Здравей, хубавецо.
25:13Все повече прилича на Шон.
25:15Приличаш на татко.
25:18Горкото детенце.
25:26Поздравление.
25:27Джейми е прелесна.
25:29Като майка си.
25:31Третата.
25:31Останаха две.
25:32Пет дъщери.
25:34Със сигурност Господ ме наказва за нещо.
25:46А още не ме е харесва.
25:49Не знам, трябва ли.
25:51Как е във фирмата?
25:54Сойер е идиот.
25:55Да говори ли пак с него?
25:57Не, не, няма нужда.
25:58Наистина.
25:59Да.
26:00Как мина в Пинтспърг?
26:02Добре, добре.
26:03Трябват ни още някои неща.
26:05Ще ти дам списък.
26:07Мислиш ли да взимаш он?
26:09Да.
26:10Хлапето е свясно.
26:12Разбира от електроника.
26:13Джо го доведе, аз му вярвам.
26:16Говори се, че здраво е затънал в дългове към Джаксон.
26:19Чув за 30 хиляди.
26:25Ей, какво друго ще ти трябва?
26:30Ей, какво правиш тук?
26:32Пенстейт губят с 6 гол, а нищо не правят.
26:35Мейси, такър си.
26:37Едва минават центъра.
26:39Жената ти стои там сама.
26:40Брани се от натрапници и се чуди къде е мъжът ти.
26:43Някой сваля ли я?
26:44Всички я свалят.
26:45Ако останеш тук още 2 минути, аз ще я свалям.
26:48Хайде.
26:49Здравейте.
26:51Сега ли идваш?
26:52Трябваше да чакаме разрешение за да дойда.
26:54От кого?
26:56Отидох при надзорника си.
26:57И кретенът ми случи това.
27:01Не е смешно.
27:02Това е проблем, не мислиш ли?
27:05Проблем ли е шом?
27:11Колко дължиш?
27:12Честно, Боби, не знам.
27:13Джаксон.
27:14Арт Джаксон.
27:14Онова копеле от Пико Ривера.
27:16Просто изгубих на 2 мача.
27:17Колко?
27:19Кажи колко?
27:21Колко?
27:23Колко?
27:2420 хиляди.
27:27Не ме лъжи.
27:28Чарли ми каза, че са близо 30.
27:30Какво ще си помисли, като се появиш след 2 седмици и ги изплатиш?
27:34А обирате новина номер 1.
27:36Смяташ ли, че няма да събере 2 и 2?
27:38И да направи малка услуга на федералните?
27:41Нямаше да ги платя на куп.
27:42Естествено, че няма да ги платиш на куп.
27:44500 на седмица.
27:46Всяка седмица.
27:47Всяк.
27:48Ако плащам на седмица?
27:50Въобще не ме интересува лихвата.
27:55Ясно ли?
27:56Да.
27:59Идиот.
28:00Някой друг да сподели нещо?
28:05Джеф.
28:14Ще ударим идната среда.
28:23Джеф.
28:24Джо.
28:25Джо.
28:28Шоан е свестен.
28:30Свестен?
28:31От сега нататък ще следя всичко.
28:33Ти го доведе.
28:35Трябва ли да знам още нещо?
28:37Каквото идея е?
28:39Отговаря за него.
28:42И проблемът е твой.
28:55Време е съставане.
28:59Добро утро.
29:02Здравей.
29:07Здравей.
29:09Колко е часът?
29:11Наближава Девет.
29:13Отивам на работа.
29:17Добре, само да...
29:19Не, не, няма нужда.
29:21Оставих ти закуската в микровълновата.
29:24Само затвори на излизане,
29:26за да не излезе котката.
29:38Ще те види ли някога?
29:41До вечера.
30:36Не, не, готовите проекти ни трябват един месец предварително.
30:41Да, да.
30:45Не, най-добрите сте.
30:48Добре, ясно.
30:51Кина GMT искат един милион луксозни големи чаши до първи декември.
30:55След малко ще ги поръчам.
31:00Виж, когато се съгласих да те взема, знаех, че нямаш опит и...
31:05Оценявам го, Джери.
31:08Услугата си е услуга, направих я с радост, но не мисля, че...
31:12Не мога така.
31:14През половината време не знам къде си.
31:17Продавам чаши.
31:18Виж, не мога да бъде...
31:22Не искам фирмата да бъде замесена в нищо.
31:27Предлагам ти три заплати и шест месеца здравни разходи за цялото семейство.
31:37Овълняваш ли ме, Джери?
31:40Смятам, че ще е по-добре.
31:42Защо първо не говориш, Чарли, за това?
31:47Не ме заплашвай.
31:49Никой не те заплашва.
32:06Къде беше до сега?
32:12Гледах котката на една приятелка.
32:15Тук ли ще живеем?
32:18Ние ли?
32:19Приятно е.
32:21Без котки.
32:36Не го прави пак.
32:38Кое?
32:38Не дай.
32:41Свърши мни и работата, просто идваме да си тръгнете по пъде.
32:44Опасна е.
32:47Опасна е.
32:48Е, ти го знаеш.
32:57Е, ти го знаеш.
33:24Здравей.
33:26Здрасти, защо си тук?
33:28Самолетът излита сутринта.
33:31Ще оправям багаж.
33:32Ще се видя с теб и децата.
33:36Нали ги отказа?
33:38Не е запалена.
33:40Джазът и цигарите си отиват.
33:44Освери.
33:47Липсваме.
34:07Липсваме.
34:08Трябва пак да събереш група и да свирите някъде.
34:27Багажет на чак.
34:41Дами и господа, капитанът съобщи, че сме готови за излитене.
34:45Моля всички да заемат местата си.
34:47Поставете багаж и под седалките пред вас или в отделенията над главите ви.
34:51Моля, закупчайте коланите си.
34:52Поплан ще пристигна в Питцбърг в 16 часа и 12 минути.
34:56Приятен полет.
35:28Ще поръчате ли, господин Бойн?
35:31Брат.
35:33Краун Рой е ослед.
35:35Благодаря.
35:37По работа или се прибирате?
35:40Питцбърг, по работа или се прибирате?
35:42По работа.
35:43Няма почивка.
36:12Питцбърг, по работа или се прибирате?
36:25Питцбърг, по работа или се прибирате?
36:35Питцбърг, по работа или се прибирате?
36:47Питцбърг, по работа или се прибирате?
36:48Третия на позиция.
36:54Дороти?
36:55Дороти Колинс?
36:56Аз съм Нансис Киалфа от благословени сърца. Помниш ли?
37:01Не съм те виждала, откакто завършихме. Как са вашите? Шейди сайд ли са?
37:05Четири къде си? Готова ли си?
37:10Четири къде си?
37:11Вбий, че отживяекме точно срещу вас. Не ме ли помниш? Красива си.
37:16Четири.
37:17Руслото ти отива.
37:17Съжалявам, но мисля, че ме бърката с някого.
37:27Четири, чуваш ли ме? Четири, на позиция ли си?
37:41На позиция ли си?
37:42Да, да, тук съм.
37:49Готова ли си?
37:52Готова съм.
37:53Добре, започваме.
37:56Съжалявам, че ви досъдих, но много приличате на една моя съученичка.
38:00Боже, добре ли сте?
38:21Господи! Помощ!
38:23Господи! Помогнете! Моля ви! Помогнете!
38:36Никакви доставки след четири!
38:38Ей, приятел! Това не е паркинг!
38:45Бой, дяволите!
38:46На място!
38:49Колкото ще имаме, свето?
38:50Колко?
38:51Три ма.
38:54Единият е при скуптурите.
38:56Вземете записите.
39:02Редактор субтитров А.Семкин
39:04Корректор А.Егорова
39:08ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:46Хоуп, ела отзъд.
39:55Как си?
39:57Добре.
39:58Как върви е работата?
40:00Чудесно.
40:03Децата?
40:06Съпругът.
40:06Чудесно.
40:08Всичко е наред.
40:16Чиста ли си?
40:18Да.
40:20Анонимния наркомани?
40:22Два пъти седмично.
40:25Радвам се.
40:28Остават пет месеца от изпитателния срок.
40:31Ще е страмотата, се провалиш.
40:33Точно така.
40:36Добре.
40:40Докажи на лаборантите.
40:49Какво става с пазачите?
40:51Хванах единия, другият още липсва.
40:55Какво взяваш?
41:06Добървам.
41:07Какво става с месеца?
41:30Немердайте.
41:35Коппелеканно.
41:38Трети етаж, трети етаж.
41:51Дигнете ръцете.
41:53Никой от нас не иска да стреляме.
41:57Всичко е наред.
41:59Само се успокои.
42:17Успокой се.
42:18Не искаме никой да пострада.
42:20Хайде.
42:20Ръцата, дали виждам ръцете?
42:22Ей, успокой се.
42:24Няма страшно.
42:25Хайде, вдигни си ръцете.
42:55Тук стеби, пост.
42:56Чухи стрели.
42:58Вземи картините, хайде.
43:00Хайде.
43:01Хайде, хайде, тръгваме, хайде.
43:03Бързо, бързо, бързо.
43:07Тръгваме, хайде.
43:08Извизваме отзад.
43:10Хайде, хайде.
43:14Бързо, бързо.
43:41Стъй.
43:42Стъй тук.
44:03Хайде, хайде.
44:05Давай, давай.
44:07Хайде.
44:15Бързо, бързо.
44:16Какво се случи?
44:25Давай, давай, бързо.
44:41Бързо.
45:10КОНЕЦ
45:12КОНЕЦ
45:14КОНЕЦ
45:54КОНЕЦ
45:55КОНЕЦ
45:56КОНЕЦ
45:57КОНЕЦ
45:57КОНЕЦ
45:58КОНЕЦ
46:00КОНЕЦ
46:02КОНЕЦ
46:03КОНЕЦ
46:03КОНЕЦ
46:09КОНЕЦ
46:10КОНЕЦ
46:11КОНЕЦ
46:12КОНЕЦ
46:22Продолжение следует...
47:09Продолжение следует...
47:39Продолжение следует...
47:53Продолжение следует...
48:00Продолжение следует...
48:05Продолжение следует...
48:12Продолжение следует...
48:42Продолжение следует...
48:56Продолжение следует...
49:26Продолжение следует...
49:57Продолжение следует...
50:20Продолжение следует...
50:34Продолжение следует...
50:40Продолжение следует...
50:43Продолжение следует...
50:53Продолжение следует...
50:58Продолжение следует...
51:00Продолжение следует...
51:02Продолжение следует...
51:11Продолжение следует...
51:14Продолжение следует...
51:21Продолжение следует...
51:36Продолжение следует...
51:39Продолжение следует...
51:40Продолжение следует...
51:52Продолжение следует...
52:03Продолжение следует...
52:06Продолжение следует...
52:09Продолжение следует...
52:11Продолжение следует...
52:12Продолжение следует...
52:16Продолжение следует...
52:17Продолжение следует...
52:23Продолжение следует...
52:32Продолжение следует...
52:33Продолжение следует...
52:35Продолжение следует...
52:49Как мина?
52:52Здравия.
52:53Добре.
52:55Подписах сделката.
52:58Станала си рано.
53:02Не можешь я спя.
53:05Детята спят, нали?
53:12Отивам да ги събодя.
53:14Ужасно ми липсваха.
53:16Ти също.
53:55Остальное очки.
54:00Продолжение следует...
Comments