- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Ларго
00:31и Джорди Джонсон
00:40Групп W Enterprises, Световна Централа, Нью Йорк
00:47Ларго, трябва да знаеш, че когато умра, ти ще си следващата жертва.
00:55Колкото и опасна да е финансовата ми империя,
01:00може да те защити от тях.
01:04Както и ръкописъс, който се опитва да се здоби отец Морис,
01:08когато бъде дешифриран от монасите в Сържеван,
01:12той ще осигури.
01:17Имате съобщение?
01:20Джон, защо си още тук?
01:23Съжалявам, че те прекъсвам, но тук още говорих с Цимер от Токио.
01:27Изглежда, че има голям проблем с устройството на чипа.
01:31Прототипът няма да е готов до изложението.
01:33Кажи на Цимер, че ако не е готов, ще го уволня.
01:36Едва ли разбираш?
01:37Не ме грижа за начина, но чипът ще бъде на изложението.
01:41Слушам.
01:47Пристанище Санта Марта, Венеция, Италия.
01:51Така, готово.
01:54Ще мърка като котенце.
01:56Ще тръгвам.
01:58Чакай, идваме с теб.
02:00Не, не, не, искам да останете тук.
02:02Отец Морис, това е пристанището.
02:05Тук има повече бандите, отколкото му наси.
02:08Саймън Ларго, просто ще взема книгата.
02:10Може и вече да не сте ни ученици, но аз все още съм абатът.
02:14Чакайте ме, няма да се бавя.
02:17Има нещо гнило. Видя ли погледа му?
02:20Поглед на монах.
02:21Не е така.
02:22Беше разтревожен.
02:24Ще го проследим ли?
02:26Как мислеш?
02:27Така те искам.
02:39Какво?
02:40Просто си мислех, че за първи път поставям жена преди работата.
02:45А бившите ти жени?
02:47За това са бивши.
02:52Обичам Тенерио.
03:02Бързам за самолета.
03:05Ще ти се убадя от Чикаго.
03:07Добре.
03:31Бързам за самолета.
03:40Коя е тази проститутка?
03:42Спасение ли търсиш отче?
03:44Всички търсим спасение, но едва ли предлагаш това, което искам.
03:50Е, другия път.
03:52Чао.
03:54Боже.
04:00Господи.
04:01Доколата има един монах.
04:04Умберто не се е появил.
04:06Колкото и опасна да е финансовата ми империя, може да те защити от тях.
04:12Както и ръкописът.
04:14Ники.
04:17Когато бъде дешифриран от монасите в Сържеван, той ще осигури...
04:23Изпращане на съобщение.
04:31Съобщението е изпратено.
04:32Как влезе тук?
04:36Нямаме много време.
04:37Сигурно комисията е разбрала, че ръкописът липсва.
04:40Умберто, знам какъв риск пое. Постъпи правилно.
04:44Това не ме интересува.
04:46Искам парите, които Нерио ми обеща.
04:48Да, да, разбира се.
04:50Нерио?
04:51Това не ме интересува.
05:24Хайде, бързо.
05:35Той е взе ръкописът.
05:38Бързо.
05:52Хайде, отче.
05:55Утимам за лодката.
06:08Хайде!
06:09Хайде, хайде!
06:11Хайде!
06:13Тръгвай, Среман!
06:14Тръгвай, сега, сега, сега!
06:29Зехарък, сега, сега, сега!
06:42Зехарък, сега!
06:54Съжалявам, Ники.
06:59Как може да се случи?
07:03Бяхме толкова щастливи.
07:06Мерио умираше, Ники.
07:07Моля?
07:08Имаше мозъчен тумор.
07:10Оставаха му още няколко седмици.
07:12Не искаше да го знаеш.
07:14Но страдаше ужасно.
07:16Той не би се самоубил.
07:18Толкова обичаше живота.
07:20Или е нещастен случай, или някой го е...
07:22Ники, за доброто на всички.
07:24Нека се е самоубил.
07:26Как така?
07:27Ако възникне съмнение относно смъртта на Нерио,
07:30това ще повлияе на акциите на компанията.
07:32Разбираш ли, може да се обесценят.
07:34Нерио, ти беше приятел, а ти се интересуваш от цената на акциите.
07:38Да, бяхме приятели.
07:39Но компанията беше животът му.
07:41И той би искал да я запази цената на всичко.
07:45Казах на полицията за мозъчния тумор.
07:47Мислят, че се самоубил.
07:49Нека това да остане така.
08:00Манастирът Сържеван.
08:16Какъв е този език?
08:19Това не е езика, кот.
08:24Оче, кажи ни какво става.
08:25Беше обид човека, не повикахме полиция.
08:28Каква е тази книга?
08:30Не мога да ви кажа.
08:31Не можеш да ни кажеш, защото не знаеш или защото не искаш да ни кажеш.
08:35Не мога да ви кажа.
08:37Какво общо има Нерио с това?
08:40И кой е този е Нерио за когото говорите?
08:42Никой.
08:43Що не никой?
08:44Как така има име?
08:45Саймън.
08:46Обикновенно името се свързва с някой човек, нали?
08:49Ларго, Саймън, отец Морис.
08:51Ние сме хора, нали?
08:52Така че предполагам, че който и да е този Нерио е човек.
08:55Освен ако не е куче или хамстер или златна рибка.
08:58Саймън.
08:59Слава богу, сутрешната молитва.
09:01Трябва да ви помоля да напуснете.
09:03Хайде.
09:05Опасявам се, че днес няма да се видим повече, защото имам доста работа.
09:08Ще разшифрирате мистериозна тактига.
09:11Но все пак ще вечеряме заедно и извинете ме.
09:13Но аз?
09:39Госпожи и господа, сигурен съм, че сте запознати с новината.
09:44Нерио Уинч е мъртъв.
09:46Има ли заподозрян?
09:49Да.
09:50Обичайният за подозрян в самоубийство е покойникът.
09:54Някой друг, освен Селиван, вярва ли, че той се е самобил?
09:58Имаше слух, че умира от рак.
10:00Истина ли е?
10:04Да.
10:05Самоубийството е напълно обяснимо.
10:09Но все пак е спорно.
10:11За това поисках вашето мнение.
10:14Предлагам да се върнем на същинския въпрос.
10:18Кой ще поеме груп Девъл Ю?
10:20Като изпълнител на завещанието го прочетох.
10:25Мерио е избрал наследника си.
10:28И той не е сред нас.
10:35Как си издържал четири години тук?
10:38Аз щеях да превъртя.
10:40Не беше толкова зле.
10:41Научих много.
10:43Тук е по-зле от затвора.
10:44Там поне не пеят химни.
10:46Слушаш рап или дори блуз.
10:50Свиква се.
10:53Има нещо вярно.
10:55Напомня ми на фаготистката от Будапешта.
10:58Ирена?
10:59Ерина.
11:01Ставаше нощен и свираше печални песни.
11:07Откъде знаеш?
11:08Как мислиш?
11:09Знаех си.
11:11Разбрахме се да не спим с нея.
11:12Аз не съм спал.
11:14И това ми било, приятел.
11:16Такъв съм.
11:17Еначе щеях да те убия за това, че ме изложи на риск.
11:35Взеха, ръкопи се.
11:40Хайде.
11:41По-бързо.
11:44Хайде, хайде.
11:45Бързо след тях.
11:47Разпознах го да тръгнах към Парахли се.
11:58Ларго!
12:13Стаймен, дръж!
12:24Ларго!
12:28Ратче!
12:31Сайма!
12:40Сайма!
12:42Хайде!
12:51Оттук отче, бягайте!
13:07Нямам батрони!
13:16Стрелят бата!
13:23Той е!
13:30Хайде, бързо да изчезваме!
14:00Взимаме тези два мета!
14:01Погрежете се!
14:12Погрежете се!
14:16Погрежете се!
14:18Имаме проблем!
14:19Погрежете се!
14:39Какво става тук?
14:41Изпретиха ни за тях!
14:44Кои са те?
14:45Питай Селиван!
14:46Спри!
14:49Работя се отдела по шпионаж, не за Селиван!
14:51Скоро ще се оправят!
14:53Повикай лекар!
15:10Линейката идва!
15:13Вървай си!
15:14Аз ще остана с тях!
15:16Ще изчакам Селиван!
15:18Казах, че аз ще остана!
15:40Погрежете се!
15:55Трябва да говоря с Селиван!
16:11Трябва да говоря с Селиван!
16:23Кой си ти?
16:24Не биваше да го правиш!
16:26Ще стане касатница и ще трябва да обяснявам!
16:36Какво става?
16:39Свали пистолета!
16:43Свали го!
16:54Стой тук!
16:55Защо?
16:56Полици ли ще извикаш?
16:58Не забравяй да споменеш за отвличането!
17:00Ще се оправим!
17:07Повикай бързо лекар!
17:27Ларго?
17:29Познаваш ли ме?
17:31Ти си Селиван!
17:33Работиш с Нерио!
17:36Не мислих, че ме помниш!
17:38Беше дете!
17:40Къде са Саймън и отец Морис?
17:43Къде са монастите от Сържеван?
17:45В безопасност!
17:48Съжалявам за случилото се!
17:50Какво става тук?
17:51Простреляхате с парализираща стрела!
17:53Не отговори на въпроса ми!
17:59Нерио умря!
18:17Как?
18:20Самоуби се!
18:25Имаше тумор!
18:38Можеше да ми го кажеш по телефона, вместо да ме водиш тук!
18:45Само това ли ще кажеш?
18:47Какво да кажеш за човек, когато едва познавах!
18:53Има и още!
18:55Нерио остави цялата си империя на своя основен син!
18:59Ларго Уинч!
19:10Не съм твой човек!
19:14Не можеш да си тръгнеш!
19:16Казвам се Ларго Уинслоу!
19:23Добре знаеш кой си!
19:26Наследникът на Нерио Уинч!
19:27Не е в този живот!
19:28Не ме интересува!
19:30Знам, че с Нерио не бяхте особено близки!
19:33Но тук са заложени на карта не само чувствата ти!
19:36Къде е Сейман?
19:37Опитвам се да говоря!
19:38Искам да го видя!
19:40Веднага!
19:44Баща ти?
19:44Не баща!
19:46Осиновител!
19:47Не знам защо му е било!
19:49Защо ли си ми казвал?
19:51Не го опознавах много добре!
19:53Не се бяхме виждали от години!
19:56Мислех, че си израснал при семейството в Люксембург!
20:00Кливърс!
20:00Така е!
20:01Но Нерио плащаше сметките!
20:03Поне в това губиваше!
20:05И сега ти е оставил всичко?
20:11Сигурно...
20:13Говорим за милиони?
20:14Или милиарди?
20:16Няма значение тръгваме!
20:18Просто така ще оставиш всичките тези пари?
20:21Да!
20:23Ларго!
20:24Наистина уважавам чувствата ти!
20:26Но ми отговори!
20:27Лут ли си?
20:29Харесвам живота си такъв!
20:31Чу ли?
20:31Тръгваме!
20:32Ей!
20:33Ами погребението?
20:34Ще има погребение, нали?
20:35Утре!
20:37Ларго!
20:39Стига!
20:41Да останам за погребението!
20:48Вие сигурно сте Ларго Уинч!
20:52Уинслоу!
20:54Казвам се Мишел Кардинак!
21:02От името на борда на директорите ви изказвам искренни съболезнования!
21:08Благодаря!
21:09При тези трагични обстоятелства явно бързате да се приберете!
21:15Не съм сигурен какво правя в момента!
21:19Знам как се чувствате!
21:21Знам, че ще се оправите като се върнате от дома!
21:30Какъв подмазвач!
21:38Открили сте ръкописа!
21:40Ръкописа, който не биваше да допускаме да бъде откраднат!
21:43Колко време е било монаха?
21:45Няколко часа!
21:46Не достатъчно, за да го разшифрова!
21:48А ако са направили копие?
21:51Безполезно е!
21:52Трябва им оригинала!
21:53А крадецът вече е мъртъв!
21:55Но Ларго Уинч е още жив!
21:58Вината е на Бардик!
21:59Мнозина са виновни!
22:17Какво казаха?
22:19Иска Туинч мъртъв!
22:21Ще се погрижа!
22:22Трябваше да се погрижиш вчера!
22:51Тябваше да се погрижи!
22:54Този път се лива няма да ни попречи!
22:57Ти отпадаш!
23:05Знам!
23:08Не можеш да дишаш!
23:14Прости ми, но...
23:16Нямах друг избор!
23:18Отпусни се!
23:21Скоро ще свърши!
23:24Ще ми липсваш!
23:38Страхотно място!
23:40Има телевизор в Кенефа!
23:43Харесва ми!
23:45Няма да се задържим дълго тук!
23:47Не разбирам!
23:49Защо толкова мразиш Нерио?
23:51Не го мразя!
23:51Напротив!
23:52Саймон, млъкни!
24:02Знаех, че Клейвърс не са истинското ми семейство.
24:06Когато станах на пет,
24:09този мъж дойде да ме види.
24:14Кареше най-голямата кола, която съм виждал.
24:19Поговорихме 10 минути.
24:23Каза ми, че ме осиновил.
24:27Даде ми пари и си замина.
24:32От тогава идваше на всеки мой рожден ден.
24:37Разговаряхме.
24:39Как върви в училище?
24:41Имам ли приятели?
24:44Даваше ми пари и изчезваше.
24:51Надявах се да ме вземе със себе си,
24:55да ми покаже откъде е,
24:58да ме представи на приятелите си,
25:03да каже,
25:04това е мъж от син,
25:09но не го направи.
25:18ПОДПАДОЛИТИВА
25:37МАКИ
25:47Отче, благодаря, че ще водите службата.
25:50С Нерио бяхме стари приятели.
25:52Да, той би искал да сте тук.
25:56Каква навалица?
25:58Бордът на директорите.
25:59Нерио настояваше погребението да е в тесен кръг.
26:02Усещам повече топлина от фризера си.
26:06Тези жени кои са?
26:07Бившите съпруги.
26:09Едва ли е прекарвал цялото си време на работа?
26:11А коя е най-тъжната?
26:14Това е Муник, последната му съпруга.
26:17Муник!
26:17Кой го обиджам?
26:19Било е самоубийство.
26:21Знам поне 200 души, които го искаха мъртъв.
26:24Той не би искал да ги остъсливи.
26:28Довел си наследника?
26:30Кой от двамата е?
26:31Аз съм Ларго Винслов.
26:34Уинч.
26:35Фамилията ти е Уинч.
26:38Бъди признателен.
26:41А ти си кръдецът?
26:45Бивш кръдец.
26:47Промених се.
26:48Вярвам ти.
26:49А имаш ли си име?
26:50Саймон.
26:52Саймон Оувернаст.
26:54Оувернаст.
26:55Звучи като капки за нос.
26:58О, Боже.
27:00Тя дойде.
27:03Коя е тя?
27:04Някоя си Ники.
27:06Координатор на отдел връзки с обществеността.
27:10Не е тайна, че поддържаше и други връзки с Нерио.
27:12Споменах ли тя мрази?
27:14Е, вече се събрахме и може да започваме.
27:20Всяко нещо има своето място и време.
27:24Всяка цел под небето се заражда и умира.
27:29Тя убива и лекува.
27:32Тя плаче и обича.
27:35Тя обича, но също и мрази.
27:42Тя воюва
27:46и путчива в мир.
27:59Дови!
28:25Видя ли го?
28:26Къде е?
28:27Ето там.
28:29Сели се в теб.
28:33Трябва да отидем на погребението, Ларго.
28:35Ей, пистолета!
28:39Дай ми пистолета!
28:42Мот ли си?
28:46Дай ми го.
28:52Замегай ми, прикривай.
29:01Стига!
29:05Ларго!
29:35Проститутката от Санта Марта.
29:36Какво става?
29:37Мъртва е.
29:38Боже мой!
29:39Иса!
29:40Познаваш ли я?
29:42Работеше в компанията.
29:44За Джон Съливан.
29:51Нямаш ли чувството, че охраната изпълнява заповеди?
29:55Да.
29:58Това ли е къщата на Мерио?
30:01Едно от многото.
30:02Коктейли.
30:03За успокоение на нервите.
30:06Благодаря.
30:07Благодаря за поканата.
30:09Това е най-малкото, което мога да направя за героя на деня.
30:12Какво цели Джон Съливан?
30:15Не си на прав път.
30:17Някой се опита да му убие.
30:18И подозираш Съливан?
30:21Е, още не е дошъл и ще ти кажа само едно.
30:26Съливан беше пръв съветник на Нерио.
30:28А може ли да е убиец?
30:30Нерио му имаше пълно доверие, но аз оспорвах пред сенката му.
30:38Какъв беше Нерио?
30:44Най-харизматичният мъж на света.
30:48Беше егоистичен, понякога дори жесток.
30:52Много същевременно сърдечен и щедър.
30:57И...
30:58Изненадващо сладък.
31:02Продължи да ми се доверява, дори след раздялата ни.
31:06Много те обичаше.
31:10Питаш е за Съливан?
31:13Да.
31:15Каза, че жената, която се опита да му убие, е работила за него.
31:19Така ли?
31:20Иса.
31:23Какъв ден?
31:25Работеше в отдела по шпионаж.
31:27Моля?
31:28Не знаехте ли?
31:29Какво да знаят?
31:31Защо се забави?
31:33Имах малко работа.
31:34За какво говорехте?
31:36За отдела по шпионаж, Джон.
31:38Нима мислиш, че ще го пазиш тайна?
31:40Добре, да ни обясниш сега.
31:42Този отдел просто събираш информация.
31:45Не си прав, Джон.
31:47Не правеше само това.
31:49Разбира се, не се наричаше точно отдел по шпионаж,
31:52но се занимаваше с това.
31:54Имат техническа база на нивол минус 3 в сградата на компанията.
31:58И шпионират конкуренцията.
32:00Не само.
32:01Ако трябва да бъде упражнен натиск над даден бизнесмен или политик,
32:05да изравят мръсните морези.
32:07Ако не открият нищо,
32:09го изфабриковат.
32:11Учарователно.
32:12Ами убийство, способни ли са на това?
32:14Не говори глупости.
32:16И се е работила за теб.
32:17Опита се да ма убие.
32:19Уволних я преди една година.
32:20За последните 48 часа,
32:22два мадуши от отдела Пушпионаж опитаха да ма убият.
32:25Да не говори глупости ли?
32:26Не са действали по моя заповед.
32:28Ти беше дясната ръка на Нерио и ръководеше отдела.
32:32Нямам време за тези глупости.
32:34Дойдох за да ти кажа, че утре в 9 има среща на борда на директорите
32:37и можеш да обявиш решението си.
32:40Ще дойда.
32:41Добре.
32:42Не закъснявай.
32:48Освъжаващо е?
32:49Ларго, кажи ми, помисли ли по въпроса?
32:52Защо да мисля, отче?
32:54Не ставам за директор.
32:56Айни искам главоболие с Груп Дабъл Ю.
32:58Предпочитам да остана жив.
33:00Преди да решиш, трябва да видиш нещо.
33:04Скри го, Джон.
33:06Но не те повиках случайно.
33:10Нерио записа съобщение за теб в нощта на смъртта си.
33:14Изпрати ми го да ти го предам.
33:20В библиотеката има компютър.
33:24Ларго, ако гледаш това, значи съм мъртъв.
33:27По всяка вероятност, убит.
33:30Има много хора, които искат да ме няма.
33:33Служители, директори на компанията,
33:36конкуренти.
33:38Дори някои от бившите ми жени.
33:42Но най-вероятният заподозрян е група, известна като Адриетическата комисия.
33:48Тя е причината да те отгледам по този начин.
33:50Натъжавах се от това, че бях студен и далечен настойник.
33:55Но само така можех да те предпазя.
33:59Искам да ти кажа толкова неща.
34:01По-скъп си ми, отколкото си представяш.
34:04Много е тежко, че трябва да изчакаш смъртта ми, за да го разбереш.
34:09Тежко е и за мен.
34:11Трябва да знаеш, че когато умра, ти ще си следващата мишена на комисията.
34:17И колкото ѝ опасна да е финансовата ми империя, може да те защити от тях.
34:25Както и ръкописа, с който се опитва да се здоби отец Морис.
34:29Когато бъде дешифриран от монасите Сържелан, той ще осигури...
34:35Край на съобщението.
34:49Адриатическата комисия, Мерио, нареди да ти разкажа едва след смъртта му.
34:53Защо?
34:54Защото искаше да те защити.
34:56Откътво да ме защити?
34:57Комисията е тайно общество на бизнесмени, политици и военни ръководители.
35:02Могащи хора.
35:03В самото начало, преди 600 години, били известни като Адриатическата гилдия.
35:10Целта им е влияние и контрол на световния ред.
35:15Манипулират бизнесмени и политици.
35:18Влияят на сривовете и промените на стоковата борса.
35:22Седничката цел да създадат свят, какъвто ги устройва.
35:28Каква е връзката на Нерио с тези хора?
35:31Искаше да ги спре.
35:33А те искаха смъртта му.
35:36А какво общо има с това ръкописът?
35:39Освен всичко друго, там са записани имената на членовете на комисията.
35:43Ако знаем кой са те, ще можем да разбием конспирацията им.
35:49Но, за жалост, книгата беше открадната преди да я разшифрирам.
35:54Не е ли копира?
35:54Безполезно е.
35:56Кодът е свързан с използваната хартия, подвързването, мастилото,
36:00а кодираните имена са написани с кръв.
36:06Шегуваш ли се?
36:08Ларго, трябва да разбереш едно.
36:11Нерио те избра за свой наследник.
36:13Но се боеше, че ако разкрие съществуването ти,
36:17ще те изложи на опасност и не го направи, за да те предпази.
36:20Но сега той би искал да използваш властта и богатството му,
36:26за да разкриеш тайните на комисията и да я унищожиш.
36:29Не е истина ли?
36:49Трябва ми въздух.
36:52Спрете колата.
36:54Ще сляза.
36:56Едва ли е добра идея?
36:59Искът да те убият.
37:02Трябва да остана са.
37:06Саймон, не да е.
37:12Трягвайте.
37:30Прилича на негов паметник.
37:33Могъщ и изумителен.
37:36Също като него.
37:39Разхождаш ли се?
37:40Сега излизам от работа.
37:43Радвам се, че те видях.
37:45След случилото се не успяхме да поговорим.
37:48Изстрелите прачат на добрия разговор.
37:53Аз явно знаеш, че с Нерио имахме връзка.
37:58Да.
38:00Ако се чувстваш неудобно, ще напусна работа.
38:04Никки, едва ли...
38:05Едва ли ще е нужна?
38:07Мислех, че...
38:08Виж, ще тръгвам.
38:10Ще поговорим за това друг път.
38:23Ларго!
38:25Къде беш?
38:27Разтревожих се.
38:28Винаги ли хъркаш, като се тревожиш?
38:32Никога не съм те виждал толкова замислен за нещо.
38:34Трябва да взема решение, което ще повлияе на много хора, включително и на теб.
38:41Не знам.
38:43Виж това.
38:44Открих го в библиотеката.
38:46Това си ти.
38:53Тук си е като малко бебе.
39:04Но откъде ги е?
39:05Явно има всички снимки, които са ти правени.
39:08Още от бебе.
39:11Бил си симпатичен.
39:12Да, виж се.
39:20Какво решение ще обявиш пред борда?
39:23Не знам, Сеймон.
39:34Къде е той?
39:35Нямам представа.
39:37Тук съм.
39:40Добро утро на всички присъсващите.
39:42Приятно ми е да се видим, господин Уинч.
39:44Говорихме за вас.
39:45Нима.
39:46Трябва ли да знам нещо?
39:49Обсъждахме вашия бизнес опит.
39:51И друг път сте били член на Борт, нали?
39:54Не.
39:55Да поговорим за корпоративния ви опит.
39:59Нямам.
40:01Ако мога да попитам, какво изобщо знаете за бизнеса?
40:06Познавам хората, които го ръководят.
40:08Кардинък.
40:09Като директор на авиолиния Уинч, пестите от сигурността за сметка на печалбите, което увеличава възнаграждението ви.
40:17Вандрема, шеф на банката, печели от няколко лоши заеми.
40:22Законни, но съмнително морални.
40:25Чуйте каква е сделката.
40:28Нерия Уинч е мъртев.
40:29Ще открия кой го е убил и защо.
40:32И ще го накарам да си плати.
40:36Селиван, искам да освободиш всички от отдела по шпионаж.
40:39До края на деня.
40:42Вандрема, тези заеми ще бъдат покрити от твоята заплата.
40:47Кардинък, възнаграждението ти отива за повишаване на сигурността.
40:52От този момент, аз поемам контрол над груп В.
41:00Имаше шанс. Защо не го уби?
41:03Имаше много хора.
41:05Разбрахме се да действам предпазливо.
41:07Но ви уверявам, че ще се погрижа за проблема.
41:14А как предлагате да се справим с Ларго Уинч?
41:17Не мисля, че убийството е най-доброто решение.
41:20Още едно покушение ще привлече внимание.
41:23Може да предизвика разследване на федералните власти.
41:26Тукови ще решили да преразгледат самоубийството на Нерия.
41:30Съгласен съм.
41:31Какъв друг начин предлагаш? Какъв?
41:34Дайте ми време да се сближа с него.
41:36Направи го с Нерио и сега ще успе.
41:39Добре, но искам бързи резултати.
41:42Няма да имаш друг шанс.
41:49Гледахте епизод от серийния филм Ларго.
41:53Ролито озвучиха артистите
41:55Ани Василева, Даниела Юрданова, Силви Стоицов, Николай Николов, Димитър Иванчев.
42:00Преводач Виолета Топалова.
42:03Тон режисьор Стефан Дучев.
42:05Режисьор на доглажа Димитър Кръстев.
42:36Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments