- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:05Бианка Риналди
00:30Жонас Мело, Норма Блум и други.
01:05Със специалното участие на Рубенс де Фалко,
01:09Патрисия Франса,
01:14Евертон де Кастро
01:17и Джаксан Антунес.
01:21Сценаристи Тиаго Сантьяго и Анна Мария Нунес.
01:29Режисьори Ервал Русано и Емилио Ди Биази.
01:46Бразилия, 1834.
01:51Един народ, дошъл от Африка,
01:53се бореше за своята свобода срещу робството.
01:57Живееше в отдалечени селища.
02:06Ловците на Руби
02:08бяха хора,
02:10наети от собствениците на имения,
02:13за да нападат тези селища.
02:21Не сме горди, че народът ни е многолик.
02:26Това е голямото културно богатство на Бразилия.
02:30Но, за съжаление,
02:31борбата за свобода срещу робството
02:33често е имало
02:35трагични събития.
02:40Какво е, ма татко?
02:43Ловецът на Руби
02:43и въз хората си.
02:44Те ще ни нападнат.
02:59Децата и жените,
03:00крите се в гората.
03:02Мъжете,
03:03що останат тук?
03:05Хайде!
03:06Хайде!
03:09Хайде!
03:10Искам да съм до теб, татко.
03:12Не е, Жулиана.
03:13Трябва да бягаш.
03:14Не!
03:14Послушай, бачта си.
03:17Бори се за своето щастие.
03:20Послушай ме.
03:21Сега тръгвай.
03:22Бог да те пази.
03:27Хвърлете уръжито и се предайте.
03:29Ще се борим до смърт.
03:32По-добре се предайте или ще умрете.
03:34По-добре да умрям свободни.
03:37Отколкото да живеем като роби.
03:54Завържете тези тук.
03:55После ще заловим избягалите.
04:02Не бягайте.
04:04Ще ви убием.
04:05Хайде търсете.
04:08Побързайте.
04:09Хайде.
04:10Търсете.
04:14Търсете.
04:40Търсете.
04:51Плех! Плех!
04:56Плех!
04:58Плех!
05:21Бързо, бързо, бързо!
05:29По-бързо, хайде, вървете, подпалете колибите.
06:04Вижте този. Покажи си зъбите.
06:08Красавици!
06:12Вижте тази.
06:14Какви гърди. Вижте.
06:17А тази? Какво ще кажете?
06:21Какви бедра?
06:23Прекрасна е.
06:25Ще роди прекрасни деца.
06:27Кой ще я купи?
06:28Хиляда реала.
06:29Малко е. Кой ще надава?
06:32Скъпи командоре.
06:34Хиляда реала са малко за такава красавица.
06:38Хиляда и пестоти реала.
06:40И това е малко.
06:41Какви деца ще роди?
06:44Полковник Себастьяло, ако нямате нищо против.
06:47Много ми харесва му латката.
06:51Две хиляди реала.
06:57Щом настоявате, няма да ви преча.
07:01Ваш ли?
07:02Продадена на господина за две хиляди реала.
07:17Казвам се Мигел, управител при командора, който току-що те купи.
07:23Не се притеснявай.
07:25Ще се грижа за теб.
07:28Как се казваш?
07:29Жулиана.
07:47Чакай.
07:48Спри.
07:52Какво имаш, Жулиана?
07:55Жадна съм.
07:56Много.
07:59От три дни не съм яла.
08:01Дайте и да пие.
08:14Командоре.
08:21Командоре.
08:23Рубината Жулиана няма сили от глад.
08:25Ако разрешите, ще заведа до имението на моя кон.
08:31Добре е разрешава.
08:32Но ако друг негар падне, застреляй го и го остави на лешоядите.
08:37Да господина.
09:04Много.
09:06Много.
09:07Си не учи, не учи, не учи.
09:11Не учи, не учи.
09:12Миламурел, волни го, а я са те да помъдам.
09:17Първамето не е учи, не учи.
09:30Жулиана ще бъде домашна прислужница.
09:33Помогни е да след за Франсиско.
09:34Хайде, Ела. Добре, Ела. Другите на полето. Бързо!
10:10Каква красавица! Мечтата ми е да се женя за такава жена.
10:17Откажи се, Белшиор. Такава жена ще отиде в леглото на господ Дария.
10:31Добър ден, Жертрудис. Водя я да ти помага.
10:36Не е нужно. Нащо ме настояваш? Можеш ли да готвиш?
10:40Да, госпожо. Ще повикам някого да ти покаже кухнята и бараката.
10:46Франсиско!
10:49Франсиско!
10:52Франсиско!
10:55Жена ми спи след обед.
10:58Докато тя почива, ние ще се веселим. Разбрали?
11:07Кажи, не можеш да ми откажеш.
11:10Много съм добър, когато пожелая.
11:12И много строк, когато се налага.
11:18Това е Франсиско, надзирателят в имението.
11:21Той ще ти покажа бараката, а после и кухнята.
11:26Ела с мен.
11:30Хайде.
11:38Това е бараката.
11:40Ако не бях сигурен, че господарят те харесва,
11:44щеях да ти покажа какъв е истинският мъж.
11:47Жоакина?
11:49Да.
11:51Това е новата рубиня.
11:53Жулияна.
11:54Жоакина ще ти покаже всичко.
11:57Ще се виждаме.
11:59Когато господарят се умори от теб,
12:02ще дойдеш при мен.
12:10Ужасен е.
12:12Не знам кой е по-лош.
12:14Дали този или командорът.
12:16И двамата са лоши.
12:18Добър е само, господин Мигел, управителят.
12:23Познавам го.
12:25Той ми помогна много.
12:27Докато пътувахме насам.
12:30Ако не беше той, нямаше да издържа.
12:37Абонирайте се.
13:17Идвам от Бенин.
13:19От Бенин.
13:21Бях свободен в Африка.
13:24Баща ми беше крал,
13:26а майка ми кралица.
13:33Може да не ми вярвате,
13:35но аз съм син на крал
13:37и на кралица.
13:41Негрите не са роби.
13:44Негрите са поробени.
13:47Но един ден
13:49негрите ще бъдат свободни.
13:55Негрите не са роби.
13:59Негрите са поробени.
14:01но един ден
14:04негрите ще бъдат свободни.
14:37Мигъл.
14:42Мигъл.
14:50Господине.
14:52Негрите да се прибират.
14:55Утре рано всички на полето.
14:58Освен новата робиня.
15:00Жулиана.
15:01И спрати я да перее.
15:03Рано и
15:04да е самичка.
15:07Само това ли, господин?
15:08Това е за сега.
15:10И да мъкнат най-седне,
15:12защото не издържам.
15:13Не издържам вече.
15:14Абонирайте се!
15:49Заповядайте, господин Мигел.
15:51Командорът помоли да не вдигате много шум, но не се притеснявайте, може да продължите.
16:00Тихо! Говорете по-тихо. Не вдигите шум, за да не беспокоите господарите.
16:10Няма да откажа вечеря, сготвена от теб, Жоакина.
16:24Благодаря.
16:27Жулиана, ако усетиш опасност, тичай към къщата и потърси госпожа Жер Трудис, защото само тя може да ти помогне. Разбрали?
16:39Защо?
16:41Защото само тя може да възпре командора.
16:45При всяка опасност, Жулиана, търси госпожа Жер Трудис.
16:50Ще бягам. Ще търси помощ. Предпочитам да умра. Отколкото да бъда сонзи мъж.
17:12Сега ще бъдеш моя, красавице.
17:15Пуснете ме за Бога.
17:16Избирай, с добро или с лошо.
17:19Моля ви, не дейте.
17:20Не викай. Не викай, глупачке.
17:23Не.
17:23Само това оставаше. Рубиня да вдига скандал.
17:26Не.
17:27Ела, ела.
17:29Помощ.
17:49Помощ.
17:58Какво стана, момиче?
18:02Нападна ме.
18:04Помогни, Жуакина.
18:07Рубинята се изплаши от една капибара.
18:11Капибара?
18:12Така ли?
18:15Довърши си работата. Тази капибара вече няма да те притеснява.
18:20А ти, моля те, влез.
18:24Ела, ще поговорим.
18:38Излез Жуакина и ти, Леонсио.
18:40Трябва да говоря на съмес, баща ти.
18:43Ела, Леонсио.
18:45Добре, госпожа.
18:57Не е била никаква капибара.
19:00Освен ако не се наричаш вече командор капибара.
19:04Съмняваш се в мен.
19:06Не ме ли уважаваш?
19:08Що мъят съпрок не се уважава?
19:12И тича след една рубиня, докато жена му е у дома?
19:16Какво ще обясниш?
19:18Случайно си попаднал там, след като си заповядал рубинята да е самичка.
19:24Тя се е разхождала, видяла животинката и закрещяла.
19:29Това ли ще кажеш?
19:31Отидох, щом чух виковете.
19:33И видях капибарата.
19:34Видял, си капибарата.
19:37Добре, щом продължаваш да лъжеш, да ти припомня, че мога да вдигна по-голям скандал от нея.
19:45Следващия път, когато тръгнеш след рубиня, бъди сигурен, че ще те напусна.
19:49Няма да се усмелиш.
19:50Ще се усмеля.
19:51И още как?
19:52Ще се върна при баща си.
19:55Помисли какво ще стане с теб, когато проговоря и всички разберат какво вършиш.
20:01Не ме предизвиквай, Алмейда.
20:05Не го прави.
20:07Що се отнася до рубинята, няма да остане да помага тук.
20:11Прекалено е хубава.
20:13Ще работиш на полето.
20:14По цял ден.
20:15От изгрев до залез.
20:16Пропусна най-добрия шанс в живота си.
20:18Аз съм богат.
20:21Би могла да си моя любовница.
20:24Щеше да имаш всичко.
20:25Дори можех да те освободя.
20:27Но ти отказа.
20:29Предпочете да застанеш срещу мен.
20:32Сега ще работиш на полето, за да се научиш да се подчиняваш.
20:38Ниел!
20:48Бъдете спокоен, господин командор.
20:50Ще правя каквото наредите.
21:14Бъдете спокоен, господин командор.
21:38Жулиана, аз ти донесох шапка да се предпазиш от слънцето и вода, за да си пимеш.
21:50Донесох ти и малко плодове, за да не си гладна.
21:59Благодаря, господин Мигел.
22:01Знаеш ли, много се зарадвах, че командорът те изпрати тук, на полето.
22:07Защо, господин Мигел?
22:09Ще мога да ти помагам и ще се грижа за теб.
22:19Мигел?
22:51Виждам какво става и какво ще се случи.
22:58Виждам с нетленни очи.
23:04Какво виждате за мен, господин Жоал?
23:08Виждам един добър мъж до теб, дъще.
23:14До не отдавна, бих казала, че е баща ми.
23:19Но сега...
23:23Сигурно е господин Мигел.
23:27Този човек е страдал много.
23:30Има много добро сърце.
23:36Този човек те обича.
23:39Така ли?
23:45Още не си срещнала любовта.
23:49Не си е омъжена.
23:52В селото...
23:54Имаше един младеж.
23:58Но и той загина.
24:02Виждам, че сега ще срещнеш голямата си любов.
24:09Този мъж ще те направи много щастлива.
24:15И ще те дари с дете.
24:31Не ви ли е студено, господин Мигел?
24:34Защо сте сам тук?
24:37Мислех си...
24:41Ако заживеем заедно, няма да сте самотен.
24:46Мигел.
24:49Мигел.
25:23Два месеца по-късно.
25:43Два месеца по-късно.
25:50Ще ми родиш син.
25:52Дъщеря.
25:53Ще бъде момиче, знам.
25:56Как разбра?
25:57Мисля, че съновах.
26:01Ако е момиче, искам да се казва Изаура.
26:06Мъчно ми е, че ще бъде Рубиня като мен.
26:09Не.
26:11Ще откупя свободата й.
26:13Ще видиш.
26:14Мислиш ли, че ще успееш?
26:16Имам пари.
26:17Събирал съм ги цял живот.
26:19Не съм много, но са достатъчно, за да откупя свободата й.
26:25Дано Бог ни помогне, Мигел.
26:31Това са всичките ми пари, командоре.
26:34Пет хиляди Ряла.
26:35Трябва да купя една ваша Рубиня.
26:38Трябва?
26:40Защо трябва?
26:42Защото те ме обикна и...
26:45Чака дете от мен.
26:47И коя Рубиня ще ти роди дете?
26:50Жулиана.
26:55Проклетница.
26:57Осмелила се е да дойде при теб.
27:00Извинете, командоре.
27:02Това не е прищавка, а...
27:04Любов.
27:05Не я продавам.
27:07Изобщо не я продавам.
27:09Предлагам ви двойно повече от цената, на която я купихте.
27:12За нищо на света.
27:14Не я продавам.
27:15Защо не я продадеш?
27:16Тази жена донесе само тревоги в дома ни.
27:20Жертрудис, цената на робите расте всеки ден.
27:24Все по-трудно идват кораби с негри от Африка.
27:27Освен това, той иска да купи две на цената на една.
27:32Две ли?
27:34Защо?
27:36Детето, което ще се роди, е дете на моя рубиня.
27:40Следователно по закон тя е и моя рубиня.
27:42В името на вашия син смилете се над един баща, който не иска детето му да бъде роб.
27:48Много си неивен, Мигел.
27:51Защо смяташ, че детето е твое?
27:54Онази негърка може да е спала с някой друг в бараката.
27:57Не, Жуляна е била само с мен.
27:59Тя обича само мен.
28:01Много си дързак.
28:05Оволнен си!
28:07Събери си нещата и се махай от имението.
28:17Тръгвам, Жуляна.
28:18Но бъди сигурна, че ще се върна за теб.
28:21Ще се върна.
28:27Франсиско?
28:29Да, господине.
28:30За напред.
28:31Ти си новият управител в имението.
28:35За мен е чест, господине.
28:37Тръгвай.
28:47Това няма да остане така.
28:58Командорът няма да ми прости, че го отхвърлих.
29:00И предпочетох, Мигел.
29:03Приготви се да ще.
29:04Той ще иска да ти отмъсти.
29:09Утре всички на работа.
29:11Ще ви смъкна кожата.
29:14Ела с мен.
29:15Ела.
29:16Къде ще ме водите?
29:17Идвай.
29:17Не.
29:18Не.
29:18Няма да дойда.
29:19Млъквай.
29:20Хайде тръгвай.
29:22Млъквай.
29:23Тръгвай.
29:24Ела тук.
29:30Пуснете ме.
29:33Не.
29:35Пуснете ме.
29:37Не.
29:38Доведох Рубинята, както наредихте.
29:42Не.
29:44Не.
29:46Моля ви.
29:47Моля ви.
29:48Ако викаш, ще умреш.
29:51Излезте.
29:55Какво искате от мен?
29:58Искам да знам защо отхвърли господаря си предпочете ази жалък оправител.
30:07Защото той е добър.
30:08А вие не сте.
30:11Как разбра какъв съм?
30:13Ти не ме познаваш.
30:20Помощ.
30:21Помощ.
30:22Ако опитете отново, командоре.
30:25Кълна се, че ще отдрежа.
30:26Онази част от тялото ви, което най-много обичате.
30:30Хвърли ножа.
30:31Или детето, което чакаш, няма да види бял свят.
30:37Ела тук.
30:39Ела.
30:52Хайде.
30:53Влизай.
30:59Ще излезеш от тук.
31:02Когато родиш детето си.
31:04Трябва да напъваш силно.
31:07Не издържам.
31:09Бъди смела.
31:14Страхувам се, че ще умра.
31:16Без да видя детето си.
31:18Не говори глупости.
31:21Господи.
31:22Дишай дълбоко и напъвай.
31:26Напъвай.
31:28Точно така.
31:31Ражда се.
31:33Ражда се.
31:46Имаш красиво момиченце.
31:49Моята дъщеря.
31:51Ще се казва Изаура.
31:54Баща е избрат това име.
31:56Светла е като господин Мигиел.
32:00Лошо ми е.
32:01Изгуби много кръв.
32:02Трябва да почиваш.
32:12Отивам в града.
32:14Наприема на баронеса Витория.
32:17Наистина ли няма да дойдеш?
32:19Ужасно ме боли глава.
32:22Не съм в настроение.
32:24Приятно прекарване.
32:27Добре. Благодаря. Тръгвам.
32:36Командоре.
32:38Рубинята роди.
32:40Прекрасно.
32:41Вържи я на столба.
32:43Сега.
32:44Детето току-що се роди.
32:46щом жена ми излезе,
32:48искам да видя рубинята на столба.
32:51Тръгвай.
32:52Разбира се.
32:55Не.
32:57Оставете я.
32:59Не.
33:00Изгуби много кръв.
33:02Няма да издържи.
33:04Заповедта трябва да се изпълни.
33:06Тя няма да издържи.
33:09Много е слаба.
33:11Хайде.
33:13Не.
33:15Оставете я.
33:18Не.
33:20Хайде, върви.
33:24Хайде.
33:38Шест.
33:41Седем.
33:45Осем.
33:48Девет.
33:51Девет.
33:54Девет.
34:12Командоре е.
34:14За Бога, Командоре.
34:16Тя умира.
34:17Имайте милост.
34:19Моля ви.
34:20Махай се.
34:21Махвай.
34:28Шестнайсет.
34:31Седемнайсет.
34:34Осемнайсет.
34:35Жуао.
34:40Къде е госпожата?
34:42Само тя може да спаси бедната Жулияна.
34:46Тя умира на стълба.
34:47Късно е, Жуакина.
34:49Донът Жертрудис отиде в града.
34:51Няма да се върне скоро.
34:53Ще я убият, горката?
34:56Няма да издържи дълго.
34:58Няма да издържи.
35:02Четиресет и едно.
35:05Четиресет и две.
35:08Четиресет и три.
35:16Четиресет и две.
35:25Четиресет и две.
35:26Четиресет и две.
35:28Четиресет и две.
35:38Четиресет и две.
35:39Четиресет и две.
35:41Четиресет и две.
35:43Четиресет и две.
35:44Четиресет и две.
35:46Четиресет и две.
35:49Четиресет и две.
35:50Четиресет и две.
35:51Четиресет и две.
35:51Четиресет и две.
35:53Мъртва е.
35:56Дано Бог да ни прости.
35:57Ти уби нещастната жена.
36:10Казва, че робите няма ли душа?
36:13Но аз не вярвам.
36:16Жулиана,
36:17ако духът ти може да ме чуе,
36:20приеми му обата ми за прошка.
36:25Къде е детето?
36:42Ето го, госпожо.
36:45Момиченце.
36:48Жулиана я нарече
36:50Изаура.
36:53Изаура.
36:55Много красиво име.
36:57Горкичкото дете.
36:59Толкова е малка.
37:01А вече
37:03изгуби майка си.
37:05Тя плаче.
37:11Трябва бързо да ѝ намерим Дойка.
37:16Изаура.
37:18Изаура.
37:22Нещастник.
37:24Проклят да е командора, Джоао.
37:26Нека Бог ми прости.
37:29Но се заклевам,
37:31че рано или късно ще отмъстя за смърта на Жулиана.
37:35Не го правете, господин Мигел.
37:38Командорът винаги носи пистолет.
37:40Тук има много пазачи.
37:45Как е дъщеря ми, Джоао?
37:49Изаура.
37:51Добре е.
37:53Жулиана каза, че вие сте избрали името ѝ.
37:58Красива ли е дъщерята на скъпата ми, Жулиана?
38:03Много.
38:05Прилича на баща си.
38:07Светла е.
38:09Кой ще я кърми?
38:12Една жена, която също има дъте.
38:15Тя ще я кърми.
38:41Милото дете, колко е гладна?
38:44Лак, умница.
38:47Господин Мигел, как сте дошли тук?
38:50Господин Мигел, ако командора ви види, ще ви убие.
38:55Трябва да видя дъщеря си.
38:57Наистина.
38:59Наистина, Жуакина.
39:01Приятели, Жуао.
39:02Тя прилича на баща си.
39:05Искам да я взема.
39:07Не е, господин Мигел, не.
39:09Изаура е дъщеря на Рубиня и също е Рубиня.
39:13Ако избягате с нея, ще нарушите закона.
39:16Ще ви преследват.
39:17Командорът няма да се откаже, докато не ви залови.
39:19Не е само това.
39:20Тук я хранят.
39:23Госпожа Жертрудис се закле, че ще отгледа като своя дъщеря.
39:27Когато порасне, може е да я откупите.
39:31Имате право.
39:32Не мога да живее с Изаура.
39:34Като бедлец.
39:36Но ще откупя свободата на дъщеря си, приятели, Жуао.
39:40Изаура, кълна се дъще.
39:43Кълна се, че един ден ще бъдеш свободна.
39:47Ще бъдеш свободна.
40:19Не казах ли да стоиш далече от тук?
40:22Донесох още пари, командоре.
40:25Работих много и ги спечелих.
40:27Искам да откупя дъщеря си.
40:29Колко носиш?
40:31Седем хиляди риала.
40:34Малко са.
40:35Много повече от цената за рубиня на нейната възраст.
40:39Моята жена много обикна детето.
40:44В името на любовта към вашия син, командоре.
40:49Ако ми донесеш двойно повече, може и да помисля.
40:53Двойно?
40:54Много е.
40:55Ще се забавя.
40:57Ти решаваш.
40:59Тръгвай.
41:29Тръгвай.
41:57Командорът не е тук.
42:00дадох клетва лично да се заема с нейното възпитание.
42:05Много ще се радвам да отгледате и Заура, но ще е още по-добре, ако мога да откупя дъщеря си.
42:12Господин Мигел, не съм имала дъщеря.
42:16Винаги съм мечтала за момиченце.
42:19Може, може да съм егоистка, но се привързах много към Изаура и не искам още да се разделям с нея.
42:28Когато мъжът ми го няма, може да идвате при нея.
42:35Обещавам да я възпитам като свободен човек, не като Рубиня.
42:39Има ли смисъл, ако остане Рубиня?
42:44Обещавам, че преди да умра, ще освободя и Заура.
42:48Може да я освободя и по-рано.
42:51Разчитам на вашата доброта, госпожа.
42:54Бог да ви пази.
42:57С Богом, господин Мигел.
43:09С Богом, господин Мигел.
43:29и майор късел.
43:32Изаура, честито.
43:34Ставаш на 10 години.
43:36Благодаря.
43:37Роклята е прекрасна.
43:39Много добре ти стои.
43:41Да продължим урока.
43:46Много добре, Изаура.
43:48Имаш красив почърк.
43:50Пишеш много хубаво.
43:52Не е нужно жените да четат.
43:55Още по-малко Рубините.
43:58Каква е тази Рокля?
43:59Кръсницата ми я подари за рождения ден.
44:02Ще съм красива на тържеството.
44:04Дантели.
44:06Рубините се облича в Дантели.
44:09И ще има тържество?
44:11Остави детето.
44:12Няма да ходи никъде.
44:15Осен, ако не прислужва,
44:19служи обикновена Рокля,
44:20като Рубиня.
44:21Бързо!
44:22Служи друга Рокля.
44:27Запомни добре.
44:29Тя е Рубиня.
44:31И не е твоя дъщеря.
44:43Не искам Изаура да е Рубиня.
44:46Освободи момичето, моля те.
44:48Това е най-голямото ми желание.
44:53Не.
44:54Защо да освободи Рубиня
44:56от гледа настолкова грижи
44:58и внимание?
45:01Изаура може да чете,
45:03да пише.
45:05Тя ще е, свири на пиано.
45:07Остава да научи Френски.
45:09Така ще ме зарадваш, Алмейда.
45:12Не.
45:14Грижим се за нея,
45:15като за дъщеря.
45:17Въпреки, че е Рубиня.
45:19Изаура трябва да знае,
45:20че нейното място е в бараката.
45:22Ако не изпълниш молбата ми,
45:25готова съм да се откажа от теб
45:27до края на дните си.
45:28Да се откажеш от мен?
45:29Да.
45:30Осмеляваш се да ме напусниш?
45:34Внимавай, Алмейда, внимавай.
45:35Ако напусна този дом,
45:37няма да ме видиш повече.
45:38Не можеш да го направиш.
45:40Мога.
45:41Разбира се, че мога.
45:42Аз съм твой съпруг.
45:43Имам права.
45:44Искам Изаура да е свободна.
45:47Добре.
45:48Но не сега.
45:50Нека да порасне,
45:52преди да се омъжи,
45:54иначе ще мисли,
45:55че е част от семейството.
45:57Това е обещание ли е?
46:01Да.
46:03А сега...
46:07Целоми ме.
46:22Изаура,
46:23командорато въща,
46:25че преди да се омъжиш,
46:28ще те освободи.
46:31колко хубаво.
46:32Няма да съм рубиня цял живот.
46:35Не.
46:38Но няма да се омъжа скоро.
46:41Не се знае.
46:42Може да се омъжиш рано.
46:52Леон Сио е изпратил писмо.
46:55Няма да се върне през вакансията.
46:58Що остане там?
47:00Пише, че е щял да учи.
47:02Добре.
47:03Ако ще учи...
47:04Не вярвам.
47:05Сигурно се забавлява.
47:08На 18 години
47:09мисли само за развлечения.
47:11Не се интересува от нас.
47:18Командорът се натъжи краснице.
47:20Да изфире ли нещо весело,
47:23за да го зарадвам?
47:24Да, Изаура.
47:25Нещо весело.
47:47Няколко години по-късно.
48:47Абонирайте се!
49:07Абонирайте се!
49:25Абонирайте се!
49:37Абонирайте се!
49:58Абонирайте се!
50:28Абонирайте се!
50:51Абонирайте се!
50:51Ще му дам добър урок!
50:53Ще видиш!
50:54Ще му дам добър урок!
51:02Не прави нещо, за което можеш да съжаляваш, моля те!
51:05Ще спася сина си от тази мъсница!
51:08Дори са сила!
51:54Котел Дел Рей
51:57Бременна?
51:57Не е възможно!
51:58Това се случва, когато мъж и жена имат връзка като нас!
52:02От кога?
52:04От три месеца!
52:06Защо не ми каза по-рано?
52:07Исках да бъда сигурна!
52:09Каква досада!
52:12Това липсваше!
52:13Не се ли радваш?
52:14Не!
52:15Това не биваше да се случва!
52:17Обеща да се ожениш за мен!
52:19Не мога, Томазия!
52:21Обеща ми вечна любов!
52:24Излагах!
52:26Мразник!
52:28Изоставяш ме Бременна след всички обещания!
52:34Запомни едно, Томазия!
52:37Няма да се оженя за теб!
52:39И защо?
52:41Защото си бедна!
52:43Баща ти умря затънал в дългове,
52:45ти и майка ти няма те пукнат грош!
52:48Разбрали?
52:50Дори не знам дали детето е мое!
52:53За мен ти си мразница!
52:55Нещастник!
52:56Това няма да остане така!
53:01Ето как учиш ти в столицата!
53:08Кой е тази?
53:10Баща ми!
53:12Приятно ми е, господин комендор!
53:14Мразник!
53:15Нещастник!
53:16Спокойно, Татко!
53:17Трябва да те наложа скъмшик, за да си вземеш пулка!
53:22Мога да обясня!
53:23Какво ще обясниш?
53:25Как си пропилял кредита, който ти дадох, за да станеш лекар?
53:29Пропиля го за пиене хазарти жени!
53:31Татко, нямам никакво призвание да бъда лекар!
53:35Нахамник!
53:37Бесрамник!
53:38Аз и майкът и мислим, че синът ни е в университета, в столицата и учи са да стане лекар, а
53:45ти си тук, в прегръдките на една мръсница!
53:49Не съм мръсница! Не ме обиждайте!
53:51Гола жена! Снеженен мъж в хотел! Каква е? Не е ли мръсница?
53:55Тя е влюбена жена комендоре!
53:58Отдадох се на сина ви от любов! Повярвах, че и Леонсио ме обича, когато се заклея да се оженим!
54:03Лъже, татко, тази жена е луда!
54:05Той ме прелъсти! Обеща ми всичко! Аз сега иска да се разделим!
54:12Защо, Леонсио? Защото изгубих баща си! Защото семейството ми остана без пари!
54:17Само парите и сестрата ли те интересуват?
54:21Какво? Обещал се да се ожени за беднячка?
54:24Так му обяснявах на госпожицата, че няма да има никаква сватба
54:30Госпожице, може да излъжете го пак като него, но не и мен
54:34Ако мислите, че ще е голям удар, ако го принудите да се ожени, много грешите! Много!
54:41Комендаре! Чакам дете от сина ви!
54:45Не! Сърцето ми ще се пръсне! Не мога да дишам!
54:49Леонсио! Леонсио! Вярна ли е, че тази нещастница чака дете от теб?
54:54Ще ставате, дядо! Ще бъде майка на вашия внук!
54:57Леонсио, отговарай! Кажи ми, това момиче казва ли истината?
55:03Тя казва, че е бременна, но не съм сигурен, че детето е мое
55:06Нещастник! Как се осмеляваш!
55:09Аз тръгвам, Томазия
55:11Никога не вдигай ръка срещу мен, защото ще съжаляваш
55:14Постъпваш така, защото съм сама?
55:17Ако баща ми беше жив, нямаше да се държиш така?
55:21Ще говорим по пътя, татко, тук е невъзможно
55:24Уморих се от нея
55:26С Богом, Томазия! Надявам се да не те видя никога
55:33Всичко най-добро, госпожице
55:36Какъвто бащата, такъв и синът!
55:40Нещастници! Подлеци!
55:42Как може да изоставиш бремен на жена, която чака дете от теб?
55:47Кръв от твоята кръв!
55:50Това няма да остане така
55:54Няма да остане така
56:03Преводач Илка Филипова-Бечева
56:06Ролите звучиха артистите
56:08Христина Ибришимова, Елена Русалиева, Ани Василева, Светозар Кокаланов, Здравко Методиев, Камена Сенов
56:16Режисьор на Доблажа Екатерина Късметлийска
56:19Техническа обработка Арс Диджитал Студио
56:22Тон режисьор Михаил Михайлов
56:24Тобак Методиев
56:28Тон режисьор на Доблажа Екатерина Кокаланов
56:29Тя Вселен
56:29Тя Вселен
56:29Тя Вселен
56:30Сенови
56:30Тя Вселен
56:31Тя Вселен
56:32Тя Вселен
56:34Тя Вселен
56:35Тя Вселен
56:38Абонирайте се!
Comments