- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:03ЪОМЕР
00:30До после
00:32Хайде
00:34Ах, не съвпадение, Божие знамение, Ниляй
00:40Стига, ще се изложим, майко
00:46Ниляй
00:47Аздър ви помогна?
00:51Не мисля, че си ми отползва, а?
00:55Откъде знаете?
00:57Я тихо
01:00Момент
01:03Дами и господа
01:06Добре дошли
01:09Много съм щастлив, че сте гости на борда на този кораб
01:14Защото поводът е нашата нова визия
01:20Смелост
01:22И това е чудесно
01:24Ще бъда по-кратък
01:26Пожелавам
01:27Много нови посоки
01:30Аплодисменти
01:34Аплодисменти
01:36И няколко благодарности
01:59Аплодисменти
02:02Аплодисменти
02:03И на човека, който винаги ме е подкрепил много
02:07Йомер
02:08Благодаря
02:13Аплодисменти
02:17Аплодисменти
02:35Аплодисменти
02:37Аплодисменти
02:39Аплодисменти
02:41Аплодисменти
02:42Аплодисменти
02:52Аплодисменти
03:03Добър вечер
03:07Искам да подам сигнал.
03:09Благодаря.
03:14Добре е до чуване.
03:19Защо си се скрил тук?
03:24Особтявам, Асил.
03:26Ще спреш липватих?
03:29Няма.
03:32Да не липсва абсолютно нищо.
03:35Аха, какъв малък свят.
03:39Какво?
03:40Онзи ден се случи така, че припаднах пред вас, пък вие сте били съдружник на моя сват.
03:48И кой е ваш сват?
03:52Абдулах Юнал.
03:55Мустафа е мой зет.
03:58Тихо.
04:00Колко прекрасно съвпадение.
04:03Вярно, да.
04:04Съв тап.
04:06Името ми е Асил.
04:09Приятно ми е.
04:13Времето е отлично.
04:17Небето ни гледа.
04:22таки стото па е седно.
04:25Ясно.
04:27Е, до скоро.
04:29Отивам при гостите.
04:31А, а аз не съм ли?
04:34Моля.
04:35Иди също.
04:37Ела, Абидин.
04:38Ела.
04:39Шеф.
04:39Чакай.
04:41Има съдба.
04:43Тя знае.
04:47Всичко е писано.
04:55Е, сега.
04:58Сме на задник на кораб.
04:59Какъв задник бе е?
05:02Аз съм азербайджанец.
05:04Не, така си приказваме.
05:05Да знаеш.
05:06Ще ти покажа аз.
05:12А, падна!
05:15Махай с ръцете, махай.
05:17Извинявай и проставай.
05:20Дишай.
05:21Плувай, плувай.
05:22Ще потънеш.
05:24Да, бе, бе, бе.
05:26Какво има?
05:28Абидин.
05:29Да.
05:29Лут ли си?
05:31Бързо излизай.
05:33Паднах малко.
05:34Ще идвам сега.
05:35Но, бързо.
05:37Абидин, ела.
05:39Идвам да е, шефе.
05:45Не, защо?
05:47Наш човек е.
05:49Той само...
05:51Добър вечер.
05:52проверка на резервуарите.
05:54Така ли?
05:55Хайде.
05:56Насам.
06:07Здравейте.
06:09Здравейте, а вие сте?
06:10Аз, Илл Дърм, слушам ви.
06:12Днес купихме кораба.
06:14Ще извършим проверка.
06:15Къде е машинното?
06:17Покажете ни.
06:18Съдействай на господата.
06:20Насам.
06:30Как падна във водата?
06:32А все едно...
06:33Що казваш?
06:34Нищо ми няма, шефе.
06:36Върви да се преобличеш.
06:38Върви.
06:57Какъв е случаят?
06:59Резервуарите не съответстват.
07:01Слизайте.
07:02Моля.
07:06Но защо?
07:08Господине, взехме го днес.
07:10Има грешка.
07:11Не смятам.
07:17Какво има?
07:18Проблем ли?
07:19Ще ни гонят.
07:21Боже.
07:24Точно сега?
07:27Лошка смет.
07:28Батко.
07:30Просто недоразумение.
07:32Помолиха ни да напуснем кораба.
07:39Фиаско?
07:42Ужасно.
07:52Трябва да слезе.
07:57Е, кръллю.
08:02Срамота?
08:04Повярва си повече, отколкото трябва.
08:07Но увяхна.
08:08Какво стана сега?
08:10Голяма смекория.
08:12Браво на теб.
08:24Разочароване.
08:26За подигравка ли съм?
08:38Подписа си смъртната присъда, Фатти.
08:42Юнал.
08:54Господине, напълно разбирам как се чувствате.
08:59Но, бъдете внимателен.
09:01Трябва да запазим психиката на клиента ми.
09:05Ще опитаме.
09:07Ситуацията би била тежка за всеки родител.
09:11Тук сме се да разрешим въпроса, Хакам.
09:14Благодаря ти, Юмер.
09:16За всичко.
09:17Малцина биха го направили.
09:19Благодарен съм ти.
09:20За нищо.
09:21Стига.
09:28Добър вин.
09:35Татко?
09:36Сине.
09:37Аз нямам вина.
09:39Спокойно. Вярвам ти.
09:41И Чичо Юмер дойде.
09:44намери нов адвокат.
09:46Здравей.
09:49Здравейте.
09:50Здрасти.
09:51Да седнем.
10:01Фуркан.
10:03Да започваме.
10:06Слушам.
10:08Фуркан.
10:09Какво се случи тогава?
10:14Искам да бъдеш откровен.
10:17Много е важно.
10:18Бъди честен.
10:2213 септември.
10:27Валеше силно.
10:29Бях на бар.
10:30Казва се трактора.
10:39Забога.
10:41Пихме.
10:43И Ешим се напи.
10:45Уж се издобрявахме, но проблемът с ревността си оставаше.
10:49Ако холод ни доведе до същата тема.
10:53После...
10:55После се скарахме.
10:57Метна ми...
10:59Една чаша.
11:01Не се сдържах.
11:03Подарих я.
11:05Тя хукна.
11:12Навън бълеше като изведро.
11:15Нали помните?
11:17Каза, че си тръгва.
11:29Беше много пияна.
11:32Ужасно пияна.
11:35Качих я.
11:36Скандалът продължи.
11:38Тя викаше.
11:39Затова отбих.
11:40Щях да се блъсна.
11:44Спрях до някакъв мост.
11:52Да.
11:55После просто даду газ.
12:07Да.
12:09Продължи.
12:10Напред.
12:10Това е.
12:37Милви Борзин.
12:50Милви Борзин.
12:54Това е целата история.
12:56Всичко просто...
12:57Просто аз не съм направил нищо.
13:00Нищо, татко.
13:07Явно е била блъсната.
13:11Не ви не съм.
13:12Кълна ви се.
13:14Измъкнете ме от тук.
13:15Моля ви.
13:17Да.
13:18Добре, син.
13:18Добре.
13:19Без паника.
13:20Без паника.
13:28Аз ще чакам отпред.
13:32Върви.
13:50Без паника.
14:05От паника.
14:10Върви.
14:37Боже,
14:40Наистина ли?
14:52Йомер, благодаря ти.
14:55Невероятен жест.
14:57Задължен съм ти.
14:59Няма също.
15:01Моля.
15:03Чуйте, как сте
15:05пребледняхте.
15:08Какво ти става, Йомер?
15:11Добре съм.
15:13От...
15:13От обстановката
15:15стана ми неприятно.
15:18От това е...
15:20Роди ти се дете?
15:24Ох, защо изобщо
15:26те доведохме?
15:27Не биваше.
15:29Спокойно.
15:31Ще се постарая да направя всичко,
15:33за да помогне на синави.
15:36Търсим доказателства.
15:38До скоро.
15:43Да закусим?
15:45Ще се оправиш.
15:48Хакън, нямам време.
15:52Някой друг път.
15:54Добре.
15:55Ще държим връзка.
15:57Хайде.
16:00Ще се справим.
16:01знам.
16:03Чао.
16:13Какъв човек.
16:30Не може.
16:33Не съмаз.
16:37Не съм обилежим.
16:39Хайде.
16:45Хайде.
17:09Абонирайте се!
17:22Ковълджим
17:51Ковълджим
18:06Ковълджим
18:14Ковълджим
18:17Ковълджим
18:18Ковълджим
18:22Ковълджим
18:25Ковълджим
18:31Ковълджим
19:01Внимание Елени
19:02Ковълджим
19:08Ковълджим
19:17О, Боже!
19:35Голям кев
19:36Видя ли му мутрата на сил?
19:38Как посиня?
19:40Да
19:40Въдих, това го чувам за стотен път от снощи
19:44И не си ли горда с мен?
19:49Нагледах се на номерата ти
19:50Честно
19:52Така ли? Какво те вълнува?
19:56Кажи ми
19:59Нищо
20:01Не ме подкрепиш
20:04Значи няма да бъдеш до мен
20:05Жените мечтаят за такъв мъж
20:08Знаеш ли?
20:10Би трябвало
20:12Да, ами да те дам на друга тогава
20:15Моля?
20:16Да
20:16И после да не съжаляваш?
20:19И ще плача даже
20:20Хайде, да слизаме долу
20:25Сега
20:36Добро утро
20:37Добро утро
20:40Добро утро
20:42Добро утро
20:45О, сладури, вие блестите
20:48Нали?
20:50Голямо щастие
20:51Аз съм си в настроение
20:53С нощната случка просто
20:56Мест зареди
20:59Човек не бивата се забравя
21:02Ще се спане
21:07Фатих, моля те
21:10Страда репутацията на фирмата
21:13Неа сил
21:14Стига глупости, татко
21:15Нямаше външни хора
21:18Той
21:19Взе да се перчи твърде много
21:22И ето какво стана
21:23Големи приказки
21:25Празни
21:26Чуден урок
21:28Нали така?
21:30Обсебен си
21:31Доста
21:33Да видим
21:34Спокойно
21:36Аз хубаво ще му смачкам фасона
21:39Фатих
21:40Грехота е
21:42Бог няма да е съгласен
21:45Прочувай се с почтените си дела, сине
21:49Добре
21:50Днес
21:52Наймам
21:54Помещението за бутика
21:56А, бутик?
21:59Първо исках да съм сигурна
22:00Започвам бизнес
22:03Баща ви ме подкрепи
22:05Не обичам
22:07Да стоя без работа
22:09Знаете как е
22:10Така ли?
22:13Какво?
22:15Нищо
22:16Лични разбирания
22:18Ако
22:19Имах дете
22:20Щеше да е различно
22:22Обаче
22:23Не става
22:25За това
22:27При мен е друго
22:28Не започвам работа
22:30Защото Фатих винаги намира повод
22:32Да се съсипе от ревност
22:35Не
22:36Не си права
22:38Започваш работа
22:39Така
22:41Колко ще печелиш?
22:43Какво точно ще си купуваш?
22:46Гледай детето
22:48Пак и те напомням, че още дори не си завършила висшето си
22:55Фатих
22:57Престани
22:58Без караници
23:00А и тя може да идва в бутика ми, нали?
23:05Чудесно
23:06Виж
23:07Не го ослужи
23:09Разкажи
23:10Ще внася марки от чужбина
23:14Който ги няма тук
23:15И всички ще купуват от мен
23:19Сключвам договора за найем
23:23Ще заредя бутика
23:24И после
23:25Започвам
23:27Ще бъде супер
23:28Радвам се за теб
23:29Благодаря ти
23:30Частито
23:32А откриването?
23:36Аз говорих с Абдулах
23:39Не е много на вид
23:41Защо?
23:43Не бива да привличаме много внимание
23:45За да не говорят, че ми отворил бутик
23:52Ясно
23:53Карай, мога да мина и без откриване
23:57Аз искам просто да работя
24:01Да се разсея след лошото в живота ми
24:04Но не чакам някакви
24:07Огромни пари
24:08Чудесна идея
24:10Благодаря ти, скъпа
24:23Къде е Асю?
24:25Излязала е
24:27Срамува се
24:29Какво нещо?
24:33Много лошо
24:34За Бога, спрете
24:36Това може да се случи на всеки един човек
24:39Нали така?
24:40Не може така
24:42Щом се е наел
24:43Ще носи отговорност
24:46Все пак
24:47Гледай да не го задушиш напълно
24:49А заслужава
24:51Трябва да внимава повече
24:54Но
24:55Не давам никой да ме излага
24:58Нали
24:59Ти винаги се подиграваш на другите около себе си
25:02И сега
25:03Шамар
25:04Да
25:08Майко
25:11Днес
25:12Да отидам на шопинг
25:21Майко
25:26От вчера така ме нарича
25:30Бри
25:31Така ли?
25:33Сериозно ли?
25:35Мамо ли каза жено?
25:39Добре
25:40Малча
25:41Реших го
25:43И аз ще съм майка
25:47Не мога днес, Нурсама
25:50Скандалът налага да бъда в офиса
25:53Нека е друг път
25:54Може
25:57Бебешки неща ли сте купуваш?
25:59Не, бебето още не е на този свят
26:03Но защо твоята реакция е толкова рязка?
26:08Знаеш
26:11Не, бива преди да се роди
26:15Чакайте
26:17Аз ще позлатя вночето си
26:20Айде
26:23Да ставаме
26:24Айде
26:25Какъв работливко
26:26Работя подигравки
26:28Не работя пак
26:29Браво, браво
26:39Добре, дошли
26:40Ах
26:42Скъпи
26:44Защо не си вдигаш телефона?
26:50Имах работа
26:51Извини ме
26:52Как си?
26:54Добре ли си?
26:56Йомер
26:56Как си?
26:58Да ви сложа ли да закусите?
27:01Не искам
27:01Спокойно
27:06Севеляй
27:07Аз ще се преместя
27:08Ела, да седнеш, Скъпи
27:10Госпожо, извинете, но
27:12Нали идвам от затвора?
27:15Няма проблем
27:17Мамо
27:18Хайде
27:19Свали си сакото
27:26Как мина?
27:27Кажи ми
27:30Йомер, моля те
27:32Не ме плаши
27:39Младо момче
27:41Лежи не празна
27:43Мисляше, че е виновен
27:46Нали така?
27:50Не знам
27:53Видя го
27:55И
27:59Просто
28:00Това се усъмних
28:30Йомер
28:31Иди
28:35Колко е чувствителен
28:37Горкичкият
28:42Мамо
28:46Мамо
28:48Йомер
28:48Това е виновен
28:51Това е виновен
29:18Боже, ще споделя, скабо джам.
29:28Трябва, трябва.
29:49Йомер е разстроен, извинете.
29:53Разбирам го.
29:54За това реших да се измъкна.
29:57Той се е повлиял от срещата с момчето.
30:03Нормално е. Има бебе.
30:06Метехан е далеч.
30:08Какво ли си е помислил?
30:10Ужас.
30:12Да поканим Нил Гюн и Хакан на вечеря у нас, а?
30:16По-хубаво, отколкото да си стоят у дома.
30:19Какво още кажете?
30:21Да. Чудесна идея. Ще го направим.
30:25Аз ще се погрижа за всичко.
30:28Искам да бъде много вкусно, ма севели.
30:30Разбира се.
30:31Ще им звъна.
30:36Нил Гюн?
30:38Не дей.
30:39Не го яш.
30:41Не дей.
30:42Не.
30:44Не може.
30:47Ало?
30:48Здравейте, господине.
30:49Доктор Денис от психиатричната болница, Сентра Вита.
30:53Добър ден.
30:54Има ли нещо?
30:56Нищо особено.
30:57С нощи имаше земетресение в съседната област.
31:00В земия.
31:02Извинете, слушам ви.
31:04Сградата се повреди и я напъснахме.
31:07Пациентите ни са в различни болници.
31:10Има проблем с местата.
31:13Много неприятно.
31:15Доста.
31:15Няма пострадали.
31:16Слава Богу.
31:18Главният лекар реши да изпишем стабилните пациенти.
31:23Като Мустафа.
31:24Ако не искате, ще трябва да отиде в държавна болница.
31:31Да се върне.
31:33Може ли?
31:34Остават му две седмици.
31:36Лекува се.
31:37Спокоене.
31:38Ще оздравее.
31:40Контролиране.
31:41Ще правим прегледи.
31:45Тогава да го взема.
31:47Мустафа е при мен.
31:48На 20 километра от старата ни база.
31:51Ясно.
31:53Веднага тръгвам, докторе.
31:55И ти, скара късмет.
31:57Ще идваш в бутика.
31:58Ще се разсееш малко.
32:01Не смятам, че би ми било от много голяма полза.
32:05Моля те, скъпа.
32:07Това е бракът.
32:09Случва се.
32:10Но минава.
32:13Ела, скъпиела.
32:21Какво има?
32:25Проблем с болницата, в която е Мустафа.
32:28Защо?
32:30Заради него ли?
32:32Не, глупости.
32:33Имало земетресение.
32:36Сградата пострадала и за това я освобождава.
32:40Сериозно ли?
32:42Къде е отива?
32:47Не е Абдулах.
32:49Но тук има малки деца.
32:52Да, не става.
32:53Тихо.
32:54Не съм тръгнал.
32:57Май ще е добре, ако е по-близо до мен.
33:01Ще се правя, че не искам.
33:04Скъпи.
33:06Аз смятам, че нашата реакция е напълно естествена.
33:12Ами, Мустафан не бива да е с нас.
33:16Не.
33:17Знам.
33:19Разбирам ви и сте прави.
33:23Но той ми е дътей.
33:26Любими, виж.
33:30Мисля, че е малко прекалих.
33:33Ти отеди, разбери.
33:35и ще го обсъдим после.
33:40Ако трябва, ще се върне.
33:47Ашел, скъпа.
33:50Нека Бог винаги те пази в моя живот.
33:59Стига.
34:00Ще се разплача.
34:02Не се е без покой.
34:04Ти говори с него.
34:06Ще го помислим.
34:08Да.
34:08Ще се помоля.
34:11И после тръгвам.
34:12Бог да приеме.
34:14Нека кажем и на Ниляй.
34:16Мисля да я взема.
34:18И така.
34:19Мустафа ще й се зарадва.
34:21Да, убедена съм.
34:24Хайде, звъни.
34:26Добре.
34:35Ашел, ти нормална ли си?
34:38А имам ли друг избор?
34:41Съсипане.
34:42Виждаш го.
34:44Нищо не се знае.
34:45Спокойно.
34:46Не мога да дишам.
34:48Ще живеем с кварталния лут.
34:51Ще се справим.
34:53няма да е тук.
34:55Ще го сложим при прислугата.
34:57Да, и татко ще се съгласи.
35:00Чакай.
35:01Дори и не сме опитали още.
35:04Ох, Ашел.
35:05Ох.
35:08Ашел.
35:17Ашел.
35:19Кой знае.
35:20Може да го разцелува.
35:22Твърде странно.
35:24Слушай.
35:28Принципът послушно котенце.
35:30Постига се много.
35:31Какво е дуа?
35:34Както каже, любими от ми.
35:37Милни, Боже мой.
35:50Бог да приеме.
35:52Дай, Боже.
35:54Скъпи, да, не му е времето сега, но трябва да поръчам стоката.
36:02Не бива да се бавя много.
36:05Мислиш за Мустафа, знам.
36:09Но може ли да уредим въпроса?
36:12Кажи, колко?
36:14Двайсет, тридесет.
36:16Хиляди?
36:17Милиона.
36:19Любов?
36:20Тридесет хиляди е един шал.
36:23Продавам бутикови неща.
36:25Защо се стряскаш толкова?
36:28Ще трябват максимум половин милион долара.
36:32Ще ми помогнеш ли?
36:35Да, разбира се.
36:36Просто не знаех.
36:38Половин милион.
36:41Доста е.
36:42Марките са такива.
36:45Аз понасям всичко.
36:47Ако ще се караме за някакви смешни суми, ще ти се убитя.
36:53Не дай, моля те.
36:55Ще говоря, Сюсов.
36:57Утре ще ги заявя.
36:59Скъпи, много благодаря.
37:03Много, много благодаря.
37:06Бог да е с теб.
37:07Звъни ми после.
37:08Със здраве.
37:14Ох, ужас.
37:17Чувствам се на сто години.
37:20Нищо.
37:22Юсов да приготвя сметачната машина.
37:29Ало.
37:31Здрасти.
37:33Сега идвам.
37:35Нека да се срещнем в бутикна.
37:38Целовки.
37:41Шефе, има нещо уроки, да знаеш.
37:44Какви уроки?
37:46Но, така казвате, турска дума.
37:49Браво, Абидин, говориш като турчин.
37:51Знаеш ли, как се изложих с нощи?
37:55Помниш ли?
37:57Да, да, знам.
37:58Спокойно, шефе.
37:59Ще мине.
38:00Няма значение.
38:02Искам.
38:03Да си отмъстя.
38:05Ако не мога, изкарам през носа.
38:08Да не съм а сил и лдъръм.
38:11Супер, шефе.
38:13А план?
38:14Подножа.
38:15Подножа.
38:16Толкова.
38:17Кое?
38:19Фати.
38:20Не проумява с кого си има работа.
38:23Аз да не съм дошъл тук, за да се подиграва с мен.
38:27Не.
38:29Стой.
38:30Ще види той.
38:32Ей, гледай.
38:34Ставам лош човек.
38:37Но той ме накара.
38:40Шефе.
38:41Казва, гърми, гърмя.
38:43Само казва.
38:46Момче.
38:47Не обивам.
38:48А изличавам.
38:52Знаеш?
38:53Знам, да.
38:57Една задача.
39:00ще ми намериш един човек.
39:04въднага, шефе.
39:08Хайде.
39:10Хайде, господин Фати.
39:12На война.
39:13Дръща.
39:42Дръща.
39:43каквото е писано.
39:47Той е адски богат.
39:53какви ли не съм ги виждала до сега.
39:55Супер изроди.
39:57Има кинти.
39:58Това е положението.
39:59Един тест.
40:01Какъв?
40:02Най-кофти мъж.
40:04Отфериал.
40:05Готови?
40:06Става.
40:07Какво е условието?
40:08Решавах такива, като бях.
40:10Взандана.
40:10Мълчиш, докато не каже името на герой.
40:14По-гаден от всичките ти бивши.
40:17Начало.
40:18Така.
40:19Бехлю.
40:21А, бехлю ли, бехлю.
40:24Направо е ангел.
40:26Мълчиш, майко.
40:27До най-гадния.
40:29Разбрали?
40:31Доктор Левент.
40:33Аха.
40:34Капитан, али?
40:36Ами, Огус.
40:39Халитаргун.
40:42Мамо, колко жени сме ни?
40:47Ибрахим Паша.
40:51Ти, май си била, аз какви ли не?
40:54Тези са кротки, Аганца.
40:56Ей.
40:57Но, като каза Ибрахим,
41:00направо ми става горещо.
41:02Ох, какви дни бяха само...
41:06Къде си, Ибрахим?
41:08За Бога, мамо, спри се.
41:10Моля те.
41:11Мамо.
41:14Да.
41:15Ето, гледай, кой звани.
41:17Ще се окаже, че Абдула Хюнал е най-кофтимъж.
41:22Стой.
41:24Татко.
41:25Здравей, дъща, можеш ли?
41:28Добър ден.
41:29Слушам те.
41:30Ами аз приготвих хеликоптера.
41:34Сега отивам да приберам Устафа.
41:37Сградата на болницата е пострадала от земетресени.
41:41И го пускат.
41:43Но, какво?
41:46Више, би ли дошла с мен да го вземем?
41:55Там ли си, Нилей?
41:57Да, да.
41:58Тук съм, но...
42:00се естреснах.
42:03Не.
42:04Не искам.
42:05Моля те.
42:07Мустафа ще се зарадва.
42:13Добре.
42:16Хайде.
42:17Чакам те.
42:21Какво?
42:22Мамо.
42:24Татко, отива да прибере Мустафа.
42:29В район останало земетресение.
42:34Ти ще гледаш ли Абдуллах младши?
42:39Моля те.
42:40Да.
42:41Да, да.
42:42Или може би Леля Хаят.
42:44Не, не.
42:44Нямаш грижи?
42:46Спокойно.
42:46Мамо, главата ти е друга, да.
42:49Чуй.
42:50Много те моля.
42:51Стига.
42:52Тичай, Хайде, бързо.
42:54Добре.
42:54Отивам.
42:55Хайде, чо.
42:56Скоро ще дойдат майсторите.
42:59да се преоблечеш.
43:02Не може да се показваш така все пак.
43:06Дрехите ми са си идеални.
43:09Не, не.
43:11Хайде да играем.
43:22Как си?
43:24Добре.
43:25Ако искаш, си почини малко.
43:28Не, не.
43:29Трябва да отида до офиса.
43:31Какво ти става?
43:34Прекалено чувствителен си.
43:41Тревожа се.
43:42Не е само фурган.
43:45Има и друго.
43:46чого?
43:49Не знам.
43:51Не знам.
43:53Затворът ми изкъпва настроението,
43:55към отжел.
43:58Искам...
44:01да ти кажа толкова неща.
44:06просто да седна и да говоря с теб.
44:12Да, бе?
44:15Да излезем днес.
44:18Ами аз поканих.
44:20Мил ги унияха към.
44:23Така ли е?
44:24Ще го отменя, добре?
44:26Не, дей.
44:27Ти реши.
44:28Няма нужда.
44:29Значи,
44:31утре с теб
44:33сме двамата.
Comments