Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:27Девушки отдыхают
00:30Какво обещание?
00:33Обещани дяловете.
00:36Документите бяха тук през цялото време.
00:38Какво чувам, али?
00:40Така, Серхан се съгласи да се разведе с теб.
00:43Какво?
00:50Той сключи споразумение и с мен.
00:53Какво споразумение сключи с теб?
00:56Съгласи се на развод при условие, че се върне на работата си в болницата.
01:09Браво, деца! Браво!
01:12Правите каквото си искате, сякаш сме играчки в ръцете ви.
01:21Поне сте си получили дяловете.
01:24Пазете ги, за да не ви излъжат и да ви ги отнемат пак.
01:29Не идва иди!
01:31Не дей!
01:34Аз явно не знам как да ви върна дяловете.
01:39Браво на вас!
01:41И четиримата заедно не правите един мозък.
01:49Много сте трудни.
01:51Сериозно.
02:14Погледни ме, дай ме една сода.
02:16Нека да е студена.
02:21Извинявай, реших, че ти си и сервиторката.
02:25Въпреки, че сигурно си свикнала да те бърката.
02:44Ето, улеснява храносмилането.
02:47Между другото, повече не се опитвай да прекъсваш забавлението ми сал аз.
02:53Той не е от твоята класа.
02:55Хабиш се.
03:00Аз си?
03:05Групата чака да репетираме.
03:10Радвай се, че съм против насилието на Джани.
03:14Радвай се.
03:18Хайде, аз си.
03:23Елайда, защо не се отпуснеш?
03:25Добре съм си тога.
03:46Хайде, аз си.
03:56Елайде.
04:03Хайде, аз си.
04:12Хайде, аз си.
04:19Все още ми должише на норшт.
04:27Изтри.
04:47Познавам болката ти, Рия.
04:49Да. Мога да те разбера най-добре.
04:54Но когато сме тъжни, в трудни моменти, когато ни боли,
04:59ние се изправяме, като се държим за любимите си хора.
05:04И емал ли те изпрати?
05:08Не. Но говорих с него.
05:11Искам да кажа, че знам.
05:14Той е много притеснен за теб.
05:16Защото го е грижа за теб.
05:17защото много те обича.
05:26Ако ме обича толкова много, да стои далеч от мен.
05:33казах му, че свърши.
05:34Защо не разбира?
05:39Да, може да свърши.
05:41Това също е разбираемо.
05:45но само ако тази раздяла е наистина това, което искаш.
05:55Виж, Рюя.
06:00Аз съм съгласна с Сали.
06:03Смятам, че Денистът е манипулирал с това решение.
06:09Или отстъпваш, или заставаш зад решението си.
06:13Изборът е твой.
06:15Така ли е?
06:21Рюя, погледни ме.
06:26Можеш да ми кажеш всичко.
06:32Всичко.
06:33Можеш да ми кажеш всичко.
07:10Какво правиш тук?
07:15Чакам майка ми.
07:17Какво прави майката ти?
07:19Грижи се за дъщеря ти,
07:21защото на теб не ти пука.
07:23Внимавай.
07:24Отиваш твърде далеч.
07:26Да.
07:28Точно това е целта ми.
07:30Да стигна твърде далеч,
07:31докато ти не отстъпиш.
07:42Както винаги,
07:44Яман търси големи капания и предателства зад всичко.
07:50Всеки е лош.
07:51Всеки е опасен.
07:55Умръзна ми,
07:56Лелю, не слихан.
07:58Защо не ме разбира?
07:59Той те разбира, скъпа.
08:02Много добре те разбира.
08:04Просто
08:04не разбира какво прави Денис.
08:07Какво лошо може да ми причини и Денис?
08:11Рюя,
08:12не мислиш ли,
08:13че да обявиш любовта си на някого,
08:15когато
08:15си срещнала преди два дни,
08:17изглежда доста странно?
08:22Нека първо попита себе си.
08:26Защо нищо не върви добре?
08:28Защо нищо не е нормално?
08:30Или
08:31аз не съм на себе си,
08:32и Лелю, не слихам?
08:34Ще бъдеш.
08:40Какво става тук?
08:44Какво те засяга?
08:54Не слихам.
09:00Шъбнем.
09:02Възможно ли е известно време
09:04да не събираш Рюя
09:05и сина на Гювен,
09:07Денис?
09:09Какво значи това?
09:11Направил ли е нещо на Рюя?
09:14Не съм сигурна.
09:16Просто
09:19може да увреди още повече психиката на Рюя.
09:23Внимавай.
09:25Защо?
09:26Какво се е случило?
09:27Не слихам.
09:43Ало?
09:45Ало?
09:46Ако не ви безпокоя,
09:48може ли да поговорим?
09:51Не слихам.
09:54Нека позная.
09:55Става въпрос за децата.
09:57Има ли за какво друго да си говорим?
10:00Не знам.
10:02А аз поред теб?
10:04Като две майки,
10:06имаме много важен проблем,
10:08който трябва да разрешим.
10:09И трябва да сме сами.
10:11Възможно ли е?
10:12Възможно е.
10:13Само кажи кога и къде.
10:18Добре.
10:23Добре.
10:52Ало, Денис?
10:56Изобщо не съм добра.
10:59Не, не, той повече не дойде.
11:02И без това не искам да идва.
11:04Не мога.
11:06Давам всичко от себе си,
11:07но не издържам.
11:10Ти беше прав, Денис.
11:14Наистина съм се пристръстила към Яман.
11:46Аз си.
11:48Мисля, че тази песен е добра за теб.
11:50Да я репетираме ли?
11:51Добре.
11:52Нека опитаме.
11:53Добре.
11:55Добър ден.
11:59Тълга е лаза малко.
12:01Матка ти остани.
12:08Дай ми лапичка.
12:10А?
12:11Явно си станал кучката на Якуб.
12:14Съжалявам те.
12:15А си?
12:16Ти не ме гледай мен.
12:19Какво?
12:20Лъжа ли?
12:22Той е кварталният чакал,
12:24а сега и ти се държиш като чакал.
12:26Засрами се.
12:33Отива ти.
12:35Благодаря ти.
12:36Заслужена е.
12:37Преди няколко дни си платих дълга.
12:39Защо идваш пак?
12:40Бинго!
12:42Пич.
12:43Нямаше ли голям купон на това място преди два дни?
12:46Какво общо има това?
12:49Имаше доста народ.
12:51Когато взимаш по 300 лири за чаша подобна напикняна питка,
12:56е хубаво.
12:57Когато искаме бонус за специални вечери, е лошо.
13:01Виж.
13:02Ако не бях аз лошият квартал,
13:06а това място ще ще да рухне за два дни.
13:08Вместо да ми качеш
13:09Благодаря ти, братко.
13:11Добре, братко.
13:12Ще ги имаш утре.
13:14А така.
13:15Нека не се караме.
13:18Няма нужда.
13:20Джесур.
13:21Да тръгваме.
13:22Бягай, бягай.
13:23Стопанина, те вика.
13:24Хайде.
13:25Каквото и да направим,
13:26се не мога да ти угодя.
13:27Ей!
13:36Татко, как си?
13:40Имам нужда от помощта ти.
13:43Мислех, че ще се справя, но нещата излязоха извън контрол.
13:47Те не спират.
13:48Времен на честито.
13:52Благодаря ти.
13:55Откъде научи?
13:58Сгювен ли си говорила?
13:59Не е, Сърхан ми каза.
14:02Разбира се, болницата е ваша.
14:07Мислех, че всички знаят.
14:10Не, не.
14:13Яман още не знае.
14:15Предпочитам да не му казваш.
14:19Добре.
14:20Разбира се,
14:22че е по-добре да чуе добрата новина от вас.
14:27Изненада е и за Денис.
14:28Не беше
14:31нещо планирано или очаквано.
14:36Ще видим.
14:41Мисля, че ще бъдеш прекрасна майка.
14:49Не става майка за първи път.
14:53Отгледах и Денис.
14:56Но не искам да си
14:58приписвам всички заслуги.
15:01Той беше много даряващо,
15:03много
15:04жертво готовно от дете.
15:07Работата ми не беше никак трудна.
15:09И все още е така.
15:12Докато сме на темата за Денис,
15:16Предлагаш да преминем към темата Денис и Яман.
15:19Не.
15:20Казвам да минем на темата за Рюя и Денис.
15:23Имам предвид.
15:25Това, че Денис се прави на психиатър на Рюя
15:29и всичко това...
15:31Чакай малко.
15:34Момент.
15:36Какво имаш предвид, че се прави на психиатър?
15:42Денис е лекар.
15:44Стъжант.
15:46Специализант.
15:47Поне е кандидат за нещо, нали?
15:50По-добре е от нищо.
15:53Сериозно ли?
15:55Не слиха.
15:58Ако започнеш темата от тук,
16:00ще трябва да продължа
16:01в посока, в която аз не искам.
16:10Добре, тогава.
16:12Пак ще започна темата.
16:15Добре.
16:19Комуникацията на Денис с Рюя
16:21и подходът му към този проблем,
16:24нормални ли са за теб като истински психиатър?
16:31Кое, например?
16:33Виж, Юзгее.
16:34Али и Рюя се влюбиха един в друг от пръв поглед.
16:40Това не е нещо обикновено,
16:42не е нещо, което е често срещано в наши дни.
16:45Но когато Денис дойде,
16:47всичко се превърна в прах.
16:49Знаеш за съобщенията, нали?
16:52Да, да, знам.
16:54Денис ми каза, но...
16:58Не е изненадващо, че се е раздалила с Яман.
17:02Дори бях
17:03свидетел, как Рюя изпадна в криза.
17:06страда и се опита да се дистанцира от Яман.
17:11Ако Денис не се беше намесил в тази връзка,
17:14тази дистанция ще ще бъде преодоляна.
17:16Ти откъде знаеш?
17:17Защото са си първата любов един на друг.
17:21Те не могат да бъдат отделени един от друга.
17:23Дори чрез намесата на трети лица или нещо подобно.
17:28Чувствата могат да се променят?
17:31Такива чувства не е възможно да се променят внезапно.
17:37Възможно е.
17:40Казвам го като психиатър.
17:41Възможно е.
17:44А като жена, можеш ли да го кажеш?
17:48Разбира се.
17:50Виждаш ли?
17:53Отлетя.
17:54За един миг.
17:57Особено на тяхната възраст.
18:02Освен ако не говориш за тях, разбира се.
18:12Разбира се, че говоря за тях.
18:14За кой друг?
18:15Не знам, не слихам.
18:18Не мога да разбера дали...
18:21Сидиш пред мен като майка или като жена.
18:26Не разбирам.
18:27Дали говориш за случилото се преди два дни.
18:31Или за стари истории от преди 20 години.
18:36Не разбирам.
18:42Аз...
18:47Юзге...
18:49Не представлявам опасност за брака ви.
18:53Така или иначе, не можеш да бъдеш такава, не слихам.
18:57Не можеш да бъдеш...
18:58Виж...
19:01Трудно ми беше да събера Гиовен.
19:03И ако го унищожиш отново, няма да мога да го събера отново.
19:12От хормоните.
19:21Вероятно е така.
19:24Виж...
19:25Не слихам.
19:27Денис може да е бил специализант.
19:30Но той никога не би навредил съзнателно на някого или на нечия връзка.
19:37Той наруши.
19:39Само сглобява.
19:41Като майка си.
19:43Бъди спокойна.
20:06Той в къщи ли е?
20:08Здрасти на теб, синко.
20:10Не, не е в къщи.
20:11А къде е?
20:12Какво ще правиш?
20:15Влизи.
20:17Не ми се влиза.
20:19Кога се връща?
20:20Влизи, влизи.
20:24Хайде влизай.
20:36Какво да правя с теб, а?
20:42Какво да ти кажа?
20:45Да те вържа ли?
20:47А?
20:48Или да те набия?
20:50Или трябва да падна на колене и да те моля?
20:53А?
20:53Какво?
20:55Ти ми кажи, синко, ще го направя.
20:57Бащата, който не го направи да отиде...
21:00Какво става, татко?
21:06Пак си ударил Денис.
21:08Какво става?
21:09Не съм го бил.
21:10Ударих го с глава.
21:13А, мача съм.
21:16Има чай.
21:18Искаш ли?
21:19След това ще гледаме мача.
21:22Заедно.
21:23Тук.
21:27Ще губаш ли се, синко?
21:32Не го бил, бил, вика.
21:34Мислиш ли, че беше без причина?
21:39Отворих сърцето си за него.
21:42Казах му, навиш.
21:45Много съм влюбен, но някои неща не са наред.
21:51А ти разбираш от тези неща.
21:54Защо не говориш с нея?
21:56А той какво направи?
21:57Отиде и си поигра с ума на приятелката ми.
22:00Обърка и настройките.
22:02А после ми каза, случват се такива неща.
22:05Нормално е.
22:05И ти?
22:06Просто го удари с глава.
22:07Какво да направя?
22:09Да му благодаря и да му кажа, че няма проблем,
22:12че приятелката ми му праща любовни съобщения.
22:16Виж, татко.
22:19Кажи на сина си.
22:21Повече да не доближава Рюя.
22:31Заплашваш ли ме?
22:35Не теб.
22:37Ам не го.
22:41Яман.
22:43Ще ти каже нещо моето, момче.
22:47Денис не е дете, което би навредило на околните.
22:51На семейството си или на теб.
22:54Имай го предвид.
23:02Но аз
23:05бих навредил.
23:07Така ли, татко?
23:19Благодаря ти.
23:23Това ли казах?
23:27очевидно е, че се опитва да помогне.
23:29Защо не го разбираш?
23:31Да не ти разказвам за помощта му.
23:34приятелката ми не е добре.
24:04сам го казваш.
24:06виняват за всичко.
24:07До тук ми дойде.
24:08Си ко?
24:08Стига.
24:09Стига вече, стига.
24:10Ти стига.
24:11Престани.
24:21В тази стая.
24:27Точно тук
24:31докоснах мъртвото тяло на дядо си и заплаках.
24:39обвиниха ме в убийството на дядо ми.
24:44Аллах справи какви ли не глупости, но обвиняват мен.
24:48Защото съм бил отвлечен като малък.
24:51А той бил много разстроен.
24:55Чагла полудя.
24:57И пак аз трябва да съм виновен.
25:00Но защо?
25:01Защо?
25:02Заради мен тя била лишена от майчина любов.
25:05Бащата на Едже си плю на петите.
25:08Пак мен ме обвиняват.
25:15Сега Денис идва от не знам и аз къде.
25:18И въпреки, че му имам доверие,
25:21той си играе с настройките на приятелката ми
25:23и ме прострелва в гърба.
25:25Но вината е моя.
25:28Не е толкова лесно да обвиняваш хората.
25:32Аз самият не можех да виня с Ерхан.
25:35Защо?
25:38Защото не е знаел, че не съм му син.
25:41Човекът е оплакал смъртта ми.
25:50Не можех да обвинявам майка си.
25:57Не можех да обвинявам мама за изчезването си,
26:00защото бях отвлечен.
26:04И теб не те обвинявах, татко.
26:12Защото ти дори не си знаел за мен.
26:22Сега всички сте невинни.
26:25Аз съм виновен.
26:27Нали?
26:28Благодаря ти, тате.
26:30Синко.
26:35Достатъчно.
26:39Не мога да понеса повече.
26:47Не ме тувари повече.
26:50Не мога да го нося.
26:52Ма-дори.
26:58Аз съм виновен.
27:02Аз съм виновен.
27:05Аз съм виновен.
27:07Татко.
27:16Абонирайте се!
27:42Абонирайте се!
28:09Присвил е очи и е заприличал на тигър, който дебне плячката си, нали?
28:13Страхотно сравнение!
28:15Преживял си само трейлера на това, което ти предстои.
28:19Сериозно ли?
28:28Кой е този?
28:30Това е новата жертва на Еман.
28:34Аз съм Денис. Здравей!
28:39Денис Айдън?
28:41Синът на доктор Гювен.
28:43Досетих се.
28:50Значи си отруда на Айдън.
28:53Търси Еман.
28:56Познай колко инцидента е имал за два дни.
29:00Два е от два.
29:02Казвам от добре душа в дивата природа.
29:04Когато Чегла каза, че го няма, предприех отбранителна тактика.
29:08Да знаеш, че нашето семейство е запълнило квотата от проблеми с Еман.
29:13С други думи, проблемите на семейство Айдън ни идват в повече.
29:26Денис, ти ли си?
29:28Аз съм доктор Гювен.
29:31Денис, няма ли го?
29:33Излезе.
29:35Ти какво прави?
29:37Смелики ли се видя?
29:40Не.
29:43Срещнах се с не слиха.
29:53И защо?
29:56Тя пожелава да се видим.
29:58Каза, че става дома за децата.
30:01после заговори за теб,
30:04за вашата безкрайна любов.
30:10Тя не би направила такова нещо.
30:13Не си разбрала правилно.
30:19Разбира се, не слиха, не би го направила.
30:27никой не познава, не слиха, не слиха по-добре от теб, нали така?
30:38Доктор Гювен.
30:42Загубих надежда за отговора на въпроса, който ви зададох.
30:47Ще ви задам друг въпрос.
30:50Моля, слушайте внимателно.
30:54Това е последният изход преди моста.
30:57Ще ви задам този въпрос само веднъж.
31:03Аз ще родя това дете.
31:06И да съм сама, ще го родя.
31:11Въпросът е
31:12баща му ще бъде ли с нас или не.
31:19Ако е не,
31:20ще взема Денис
31:22и ще се върна в Швейцария.
31:28Помисли си
31:29дали ще дойдеш с нас.
31:32Може да ми съобщиш решението си на сутринта.
31:38Въпросът е много прост, Гювен.
31:41Бебето ни с баща ли ще расте или и без?
32:04Яман има проблеми с комуникацията.
32:06Той никога не слуша другия човек.
32:07Каквото си е наумил, това става.
32:09Не умее да претегля.
32:11Действа импулсивно и си губи ума.
32:13Сигурно сте се сблъсквали с това поведение.
32:16Оха!
32:17Лицето на Ласи променя формата
32:19откакто дивака влезе в живота ни.
32:22естествено и неговото също.
32:24Добре, че имаме болница
32:25и нямаме проблеми и с лечението.
32:28Не обичам да поставям диагнози
32:30на близките си, но Яман има
32:32сериозни проблеми с гнева.
32:34Определено е така.
32:35Освен това, ОМЕ е да изкривява темата,
32:38вярва във всичко, което си измисли.
32:39Не можеш да го убедиш в противното.
32:41Разбира се, липсата на образование също играе роля.
32:44Все едно,
32:46сте в различна категория, но излизате на един ринг.
32:49Да видим дали ще го спасим.
32:52За мен е загуба на време.
32:54Безнадежен случай е.
32:56Няма медицинско лечение.
32:58Всъщност, брат ми е като дървеница.
33:01Ако го храниш,
33:03не създава проблеми.
33:04Това, което не разбираме.
33:07Защо те е нарочил още?
33:10Е, няма да повярвате, но...
33:13Става въпрос за Руюя.
33:15Защото си сприятелих с нея и се отнасям с нея с разбиране.
33:18Мамо!
33:26Няма проблем.
33:27Много осъщалявам.
33:28Няма нищо спокойно.
33:30Остави да те остави.
33:59Здравейте!
34:03Радвам се да се запознаем, Денис.
34:05Моля, седни.
34:12Деца,
34:14може ли да ме извините за момент, моля?
34:18Искам да говоря с Денис.
34:24А лас.
34:39Феридея, после ще почистим.
34:47Добре е, Денис.
34:50Исках да ти задам няколко въпроса относно приятелството, което си установил с Руюя.
34:57Госпожа Неслихан, съжалявам, че ви прекъсвам.
35:00Но сега разбирам баща си много по-добре.
35:05Тоест, защо не се е върнал?
35:07Много сте красива.
35:13Денис, благодаря ти много, но...
35:17Не смятам, че е правилно децата да коментират с такава лекотачо встрителните въпроси, които вълнуват родителите им.
35:24Права сте.
35:25Аз пък не смятам, че редно родителите да коментират толкова свободно въпроси, които вълнуват децата им.
35:33Така и не стигнахте до същината на проблема, затова аз ще се кратя пътя.
35:38Лека вечер.
35:38Чакай, малко.
35:40Не съм приключила.
36:12Рюя към мен.
36:13Не аз докарах приятелката си до това положение.
36:16Освен това, ви съветвам да се фокусирате върху сина си, а не върху любовта на Рюя към мен.
36:21Защото, ако продължи с този насилствен модел на комуникация, ще загуби и това семейство.
36:29Включително баща ми.
36:31Благодаря ти много за съвета, Денис.
36:35Но като негова майка винаги съм зад него.
36:39Не се притеснявай.
36:41Изобщо не се притеснявам.
36:42Успех, госпожо Неслихан.
36:44Тръгвам си.
36:45Нека те избратя.
36:51Имаш ли върх на дреха?
36:52Да, имам.
36:55Ще ти я дам.
36:56Моля, не си правете труда.
37:06Приятна вечер, госпожо Неслихан.
37:08Приятна вечер, Денис.
37:24Рио Яс е влюбила в това.
37:30Сега разбирам защо брат ми е ядосан.
37:34Аллас, моля те, не турмузи, брат си.
37:37Моля те.
37:38Не ме мисли.
37:40Наслаждавам се да гледам невъзможната любовна история на брат си.
37:45Нима.
37:47А ние ще гледаме твоята невъзможна любовна история.
37:54Но любовта лекува.
37:56Радвам се за теб.
37:57Какво искаш да кажеш?
37:58Не разбирам.
38:00Нищо.
38:01Аз говорех за...
38:02Илайда.
38:06Радвам се за теб.
38:35Аз си.
38:37Аз си.
38:38Аз си, почакай.
38:40Проклет да си.
38:45Аз си?
38:48Време е за анонса.
38:55Между другото, измислили си сценично име.
39:07Добре дошли на всички.
39:10Представям ви бунтарката.
39:16Аз си.
39:18Аз си.
39:19Аз си.
39:20Аз си.
39:34Аз си.
39:46Абонирайте се!
40:26Абонирайте се!
40:47Абонирайте се!
41:25Абонирайте се!
41:55Абонирайте се!
41:55Абонирайте се!
42:05Абонирайте се!
42:30Абонирайте се!
43:23Абонирайте се!
43:31Абонирайте се!
44:00Абонирайте се!
44:31Абонирайте се!
44:46Абонирайте се!
44:57Абонирайте се!
44:57Абонирайте се!
44:57Абонирайте се!
44:57Абонирайте се!
44:57Абонирайте се!
Comments

Recommended