Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:09Алия Синьо Зегемен
00:37С участието на Исабела Дамла Гювенилир
01:00Музика Джанъл Геч
01:07Сценарист Денис Айденк
01:23Режисьори Емре Бахадър Чараколо и Серкана Идънер
01:33Игра на съдбата
01:49Госпожо Бахар, добре ли сте?
01:52Кажете нещо, добре ли сте?
01:54Бахар, момиче
01:56Госпожо Бахар
02:08Добре ли сте?
02:10Добре съм, не се тревожете, добре съм
02:13Не си, отиваме на лекар
02:16Няма нужда да ходим
02:18Не бъди опорита, отиваме на лекар
02:21Казах, че няма нужда, добре съм
02:26Госпожо Бахар, послушайте Дамир, идете на лекар
02:34Главата ми
02:36Тук ли е Госпожица Бахар?
02:39Трябва да и зададем няколко въпроса
02:48Да видим
02:52Как изглеждам?
02:54Изглеждаш много добре
02:58Бях наблизо
02:59Исках да ви поздравя лично, щом чух новините
03:05Бях изненадан
03:12Поздравления
03:13Благодаря
03:15Има неща за довършване, но ако се справим, сватбата ще е утре
03:20Дено всичко е наред
03:23Хайде, да вървим
03:31Бахар, тук ли е?
03:32Звъняхи, но не вдига, ще опитам пак
03:37Ще проверя, дали документът е готов
03:39Добре е, скъпа
03:45Рауф, защо гледаш така?
03:51Ела, трябва да поговорим
03:53Какво има?
03:56Какво ти става, Харун?
03:59Защо бързаш?
04:01Не мислиш ли, че е прибързано?
04:04Виж, смятам, че изглежда прибързано
04:08Но съм сигурен в избора си, Рауф
04:11Обичам, Айсон
04:14Знам
04:17Но вие тук, що се запознахте?
04:20Не трябва ли да почакаш?
04:22Не
04:25Обещахи
04:26Няма да се отметна
04:41По нея накара и да подпише това
04:45Какво е това?
04:47Предбрачен договор
04:51Адвокатът ми го даде
05:06Нямам нужда от това
05:08Моля те, Харун
05:09Правя го за твое добро
05:13Много е важно за теб и за Бахар
05:20Благодаря Ви
05:21Ще очаквам обратна връзка?
05:27Какво правиш тук?
05:28Изплаши ме
05:29Откъде се появи?
05:31Защо си тук?
05:35Готов ли си?
05:39Трябва да задействаме плана
05:45Готов съм, но
05:49Сигурна ли сте, че искате да го направите?
05:55За нищо друго не съм била по-сигурна в живота си
06:03Виж
06:05Сега всичко ти се струва, цветя и рози
06:08Но не знаеш какво може да се случи
06:13Помисли за Бахар
06:26Айсун?
06:32Какво става? За какво говорите?
06:36Харун?
06:42Толкова набързо решихме да се оженим
06:45Имаше неща, които ме тревожат
06:49И...
06:50Помолих господин Шереф за помощ
06:56Добре, добра идея
06:58Шереф
06:59Внимавай да не се измориш
07:02Не се тревожете, господин Харун
07:05Ще се справя
07:06Имам доверие на Шереф
07:33Хайде, Шереф
07:36Какво е това?
07:39Предбрачен договор
07:47В случай на развод или смърт
07:50Акциите на компанията ще се прехвърлят на Бахар
08:01Разбира се, че ще е така
08:04Но же ли е договор за това?
08:07Не, Айсун
08:07Наистина ли ме смяташ за такава?
08:11Мислиш, че искам само парите ти?
08:16Айсун, не разбираш...
08:17Какво е, не разбирам
08:21Че се съмняваш мен
08:25Че не ми вярваш
08:31Какво мислиш за мен?
08:34Аз отворих сърцето си
08:38Доверих ти се
08:40Айсун
08:42Руф
08:43Айсун
08:49Ако си спомните, още нещо позванете ми
08:52Благодаря ви
08:56Бахар, притеснявам се
08:58Да отидем до болницата
09:00Не искам
09:02Наистина, няма нужда
09:04Добре съм
09:10И...
09:13Благодаря ти
09:16За всичко
09:23Потушихме пожара
09:25Започнал е от електрическото табло
09:28Имате ли за страхавка?
09:30Да
09:30Елате до станцията
09:31За да пъпълните документите
09:33Всичко добро
09:34Благодаря
09:39Ще бъда наоколо
09:40Ако имаш нужда от мен
09:43До скоро
09:45До скоро
09:58Госпожице Бахар
09:59Голяма късметлийка сте
10:03Господин Демир
10:04Ви спаси точно на време
10:08Като принцовете
10:09В приказките
10:10Нали?
10:40Како...
10:41Не, просто не съм си чула
10:43Не, просто не съм си чула телефона
10:46Наистина?
10:48Добре
10:49Идвам веднага
11:04Госпожо Гюньол
11:06Госпожо Гюньол
11:07Пак изпълзвате много месо
11:12Не е толкова много
11:14Господин Селих
11:15Ако сложа по-малко
11:17Кюфтетата ще са безвкусни
11:19Но така няма да печелим достатъчно
11:23Всички пари ще отидат за разходи
11:27Добър ден
11:29Ще говорим по-късно
11:31Добре, дошла, да ще
11:35Какво иска този скъперник?
11:37Казан
11:38Боже
11:39Просто мисли за бизнеса си, праве?
11:42Как така?
11:45Преди ти да дойдеш
11:47Обикаляше безцелно
11:48Заради теб тук е пълно
11:51Боже
11:52Не се тревожи за това
11:54Ти какво правиш тук?
11:57Ами
12:00Наложи ми се да доставя по-рано една рокля
12:04Браво на теб
12:05Хайде ще ти сложа малко десерт
12:07Почакай
12:08Ей сега идва
12:30Какво има?
12:32Ядосан ли си ми?
12:34Вече говорим ли си?
12:36Подминаваш ме пред другите, но сега си го борим
12:42Чу ли какво е станало?
12:44Да, чух
12:45Нещо за пожар
12:47Бог е велик
12:49Отнесоха се зле с мен и им го върна
12:56Дженгиз
12:59Да не си направил нещо
13:01И ти ли, Идимир?
13:02Как не те е срам?
13:04Израснали сме заедно?
13:05Аз подпалбач ли съм?
13:06Само защото съм беден?
13:09Добре, братко
13:10Просто попитах
13:13Прав си
13:14Израснали сме заедно
13:17Но ако си го направил
13:19Имаме проблем
13:22Казвам ти, че не съм аз
13:24За Бога
13:27Остави ме на мира
13:30Добре, братко
13:37Абонирайте се!
14:05Никога няма да спреш да ми отваряш вратата, нали?
14:13Добре ли сте?
14:15Да, защо?
14:18Изглеждате изморена.
14:21И имате нещо черно тук.
14:24Къде е? Тук ли?
14:26Ако позволите.
14:28Тук.
14:34Махнах ли го?
14:39На работа беше малко прашно.
14:45Благодаря ти.
15:01Господин Салих, тръгваме си.
15:10Дневната надница.
15:12Благодаря.
15:20Господине,
15:23това е половината.
15:27Така ще е за напред.
15:31Ще ти удържам заради повечето месо.
15:34Тук не печатам пари.
15:37Така ли?
15:39Тогава дай на майка ми дял от спечелените пари.
15:44Заради нея имаш нови клиенти.
15:47Не се бъркай, дъжче.
15:50Тръгваме си, господин Салих.
15:52Върви.
15:53Айде.
15:54Наистина ли?
16:14Татко?
16:17Добре ли си?
16:19Горе тъл.
16:23Защо се скарахте с госпожа Айсун?
16:27Айсун беше много емоционална днес.
16:31Каза, че не може да чака,
16:33че иска да се оженим обеднага.
16:35Съгласих се.
16:37Нека да се оженим.
16:39Отидохме до брачното бюро за заявлението.
16:43Днес?
16:44Да.
16:46Исках да ти кажа, за това ти звенях.
16:49Но Руф дойде.
16:50Но стоя за предбрачен договор.
16:55И тя се е разстроила,
16:57щом си се съгласил.
17:00Трябва да мисля и за теб, Бахар.
17:03Всичко е за теб, скъпа.
17:04Трябва да подсигуря бъдещето ти.
17:07А тя?
17:08Трябва да го разбере.
17:11А тя...
17:12Знаеш ли, че
17:14мислиш за предбрачен договор?
17:17Дори не ми беше хрумбало.
17:19Руф ме не кара да си замисли.
17:22Значи, сте били на път да се ожените,
17:24но си казал, че
17:25искаш предбрачен договор, така ли?
17:31Я доста на мие.
17:32Не ми говори.
17:34Не си вдика телефона.
17:37Не знам какво да правя.
17:40Не се разстройвай, татко.
17:42Госпожа Айсун те обича много.
17:45Сигурна съм, че ще те разбере
17:47и всичко ще се оправи.
17:49Но как ще се оправи?
17:56Аз ще говоря с нея.
18:00Ще го направиш ли?
18:02Да.
18:03Само се усмихни, татко.
18:07Милата ми.
18:10Безценната ми бахар.
18:13Красивата ми дъщеря.
18:15Не се тревожи за това.
18:19Хайде, изпей си кафето.
18:21Добре.
18:37Кълна се, този мъж е истинско зло.
18:40Истинско зло.
18:41Той печели пари благодарение на теб.
18:44Момиче, спокойно.
18:46Мамо, как да се успокоя?
18:48Как се примиряваш с това?
18:50Имам ли избор?
18:51Не е толкова лесно да си намеря работа.
18:54Няма ли как да повдигнем обвинения срещу него?
18:57Моля те, скъпа.
18:59Успокой се, моля те.
19:01Не мога да се успокоя.
19:03Бясна съм.
19:05Бясна съм.
19:06Скъпа, държте.
19:10О, боже.
19:12Ох, скъпа.
19:22В последния момент изникна нещо.
19:25Имай търпение, ще го убедя.
19:32Ще ти звън на по-късно.
19:38Бахар?
19:41Може ли да поговорим?
19:44Разбира се.
19:45Добре дошла.
19:46Заповядай.
19:54Как си, скъпа?
19:56Добре съм.
19:57Вие как сте?
20:01Татко ми каза за случилото се.
20:05Не знам какво да ви кажа.
20:08Поне си разбрала как се почувствах.
20:11Той нарани гордостта ми и...
20:14Естествено.
20:18Не знам, Бахар.
20:21Може би прибързах.
20:26Баща ти има право.
20:27Познаваме се отскоро.
20:33Но, скъпа.
20:36Аз много обичам баща ти.
20:40Вярвам му напълно.
20:44Просто исках да се оженим по-скоро.
20:48Казвате го, все едно е нещо лошо.
20:50Но не е така.
20:53Но аз бях засрамена.
20:57Госпожо Исун, знам, че нямате лоши помисли.
21:03Увярвайте ми.
21:04И татко няма.
21:08Смятам, че сте достатъчно силни и ще го преодолеете.
21:13Не знам какво ще стане, скъпа.
21:18Но знам, че имаме нужда от време.
21:40Героят на квартала.
21:42Моят брат Лъв.
21:44Защо си развълнувана, принцесо?
21:47Как така защо?
21:49Та ти си спасил човек от пожара.
21:53Откъде чу това?
21:55Целият квартал говори.
21:58Демиртова, Демиронова, всички говорят.
22:03На теб нищо не ти обягва, нали? Нищо.
22:06Батко.
22:08Казаха, че си спасил някакво момиче.
22:11Хубава ли беше?
22:14Елфин, понякога говориш твърде много.
22:17Ама само това ли ще ми кажеш?
22:18Моля те, колко романтично.
22:21Елфин.
22:25Наистина е романтично.
22:30Госпожо Айсун, разбирам ви много добре.
22:33Аз също бих се чувствала наранена, ако ми се случи нещо такова.
22:37Но мисля, че двама души, които се обичат, могат да се справят с това.
22:44И за мен не е лесно да стоя далеч от баща ти.
22:51Не искам да ви притеснявам повече.
22:56Благодаря ти, че дойде.
22:58Няма защо.
22:59Винаги съм насреща.
23:07Бахар?
23:12Бащата ти ли те помоли да дойдеш?
23:17Не можех да го гледам повече така.
23:21Много ли е тъжен?
23:23Расстроене?
23:27Аз също.
23:42Много ли е тъжен?
23:55Аз също.
23:57Да ми те помоли.
23:57Трябваше.
24:01Имаш ли пари?
24:03Да, нали притежавам фабрика?
24:07Откъде да имам пари?
24:10Мамо, сигурно имаш малко.
24:12Боже!
24:22Слушай, не ги харчи.
24:26Знаеш ли какво ми струва, за да ги събера?
24:28Знаеш ли?
24:29Добре, добре, разбрах.
24:31Гладен ли си? Ела да хапнеш.
24:33Не, няма да бляза в къщата на Демир.
24:38Трябваше да е времено, но май ти хареса.
24:41Боже, Демир не познат ли е?
24:44Какво да направя?
24:45Да се върна при бащати, който ми изневерява?
24:48Или да се шляя с твоите приятели?
24:52Демир е син на сестра ми.
24:54Аз съм му наполовина майка.
24:56Добре, добре, стига. Тръгвам.
25:00Боже, дай ми търпение.
25:04Същет като баща си.
25:07Боже, дай ми търпение.
25:31Говорихте ли?
25:33Говорихме.
25:35Какво каза?
25:36Как е тя?
25:38Много е тъжна.
25:41Каза, че има нужда от време.
25:45Разбих сърцето й без причина.
25:50Татко, не си го направил нарочно.
25:55Тя ще те разбере, нали?
25:59Отивам в стаята си.
26:01Добре.
26:02Бахар,
26:06благодаря ти.
26:16Много те обичам.
26:19Аз те обичам повече от всичко.
26:22Моята дъщеря.
26:24Моят татко.
26:48Хапфай, ще ти си пи още.
26:49Лелё,
26:51сготвила си като за цяла армия
26:53и сега се опитваш да ни тъпчеш.
26:56Не, благодарница.
26:57Вчера не говореше така.
27:01Едва успях да те укрутя.
27:03Бях гладна.
27:08Лелё,
27:10да знаеш, че батко скоро ще се жени.
27:15Какво?
27:17Наистина ли?
27:21Хайде сега.
27:23Знаех се и главата ме боли още от сутринта.
27:26А сега и нова булка ще дойде в тази малка къща.
27:29Боже.
27:33Сигурно още е някоя глезла.
27:35Няма да иска да работи.
27:37Боже.
27:38Боже.
27:39Лелё, успокой се.
27:42Виж какви ги са чени за две минути.
27:46Това не е истина.
27:48А ти внимавай с какво се шегуваш.
27:52Лъжа ли е?
27:54Не спаси ли едно момиче от пожара?
27:59Какъв пожар?
28:00За какво говорите, синко?
28:02Какво е станало?
28:03Няма нищо, Лелё.
28:06Елфин отново се изшегува.
28:11Хайде да ви е сладко.
28:16Ти да видиш.
28:19От нищо нямаш срам, нали?
28:21Повече на нито една твоя думичка.
28:24Няма да повярвам.
28:25Да знаеш.
28:26Пак ще те накарам да повярваш.
28:29Да знаеш.
28:29Хайде, Яш.
28:33Момиче, полудяли.
28:34Цяла година работим за това.
28:36Вече мечта е за Америка.
28:39Не ми говори, все едно животът ми е песен.
28:41И аз не съм преживяла нищо търък.
28:43Добре, права си.
28:45Тогава, защо да се отказваме сега?
28:48Не разбираш ли.
28:50Не мога да оставя мама.
28:54Шефът оряза надницата и наполовина днес.
29:00Всички се подиграват с нея.
29:02Как да я оставя?
29:03Разбира се, че ще го правят.
29:05Само на това са способни и тук.
29:08Ето защо трябва да заминем за Америка.
29:10Земята на възможностите.
29:15Виж, ще уредим живота си за 6 месеца
29:18и ще я вземем с нас.
29:21Вместо да работи, ще гледа вночета.
29:25Казан?
29:27Идва, мамо.
29:28Върви, ще говорим утре.
29:49Върви, ще се върви, ще се върви, ще се върви.
30:07Върви, ще се върви, ще се върви.
30:31Няма да ви е толкова лесно, господине.
30:36Ще допълзите до тук.
30:38Тук.
30:51Абонирайте се!
31:25Абонирайте се!
31:40Отвори очи! Слава Богу!
32:28Абонирайте се!
32:53Добър ден!
32:55Добър ден!
32:56Господин Демир?
32:57Да!
32:58Има доставка за вас!
33:04Подпишете е тук!
33:08Благодаря!
33:09Благодаря!
33:29При спора ни вчера ти казах, че си закъснял.
33:34Сбъркала съм.
33:35Благодаря ти за всичко.
34:05Заповядайте, госпожа.
34:06Благодаря, Хаджер.
34:09Е, какъв е този предбрачен договор?
34:14Боже, каква глупост!
34:18Все едно е лесно да се намери почтена и хубава жена като вас.
34:24Колко е самонадеян!
34:25Не се тревожи.
34:29Ще се погрижа за това.
34:33Знам, госпожо.
34:37Извинете ме, но...
34:39За кого се мисли, господин Харон?
34:42Да откаже на жена като вас?
34:46Трябва да ви боготвори и да ви осигурява палати и имения, нали?
34:52Това ни очаква, Хаджер.
34:59Това е той?
35:05Е, няма ли да отговорите?
35:15Нека се постарай.
35:21О, госпожо!
35:23Вие знаете какво правите!
35:37Казан, не се мутай, ще закъснеем.
35:40Идва, мамо, готова съм.
35:46Мустафа?
35:49Синко, какво правиш тук?
35:53Селихме и спрати.
35:56Каза, да ви предам, че не е нужно да идвате на работа.
36:06Обълнена сте.
36:13Благодаря, Мустафа. Благодаря.
36:24Ще го поставя на мястото му.
36:26Стига, момиче.
36:28Не бъди глупава.
36:30Но той не уважава нито теб, нито труда ти.
36:34Моляте, остави ме.
36:35Права си, скъпа, но звика не до никъде няма да стигнем.
36:40Аз ще поговоря с господин Селих.
36:46Понее ще ми изплати отпуските.
36:50Хайде, скъпа, моля те, не се разстройвай.
36:54Ела, ще те изпратя до работата.
36:57Хайде.
36:58Хайде.
37:04Добървим.
37:20Госпожо Бахар, търсят ви.
37:23Мен ли?
37:24Кой?
37:28Да.
37:29Трудна си за откриване.
37:33За това реших да ти звънна в училището.
37:39Днес се случи нещо странно.
37:42Един курьер ми донесе пратка.
37:44Наистина?
37:45И каква е тя?
37:46Имам плоча, която постоянно забива.
37:52Да.
37:54Някой, но не знам кой, я е открил и ми е изпратил нова.
38:03Така ли?
38:05Сигурно е някой старателен човек.
38:09Старателен и мил.
38:18Пожелавам ти да я слушаш в хубавите си дни.
38:23Надявам се, че можеш да ми простиш задържанието ми към теб.
38:28Да ти простя?
38:31Бях малко ядосан след като щупи мотора ми.
38:35Сега се радвам, че го направи.
38:40Защото се запознахме.
38:47Алло?
38:51Там ли си?
38:55Бахар?
38:59Тук съм, да.
39:05Радвам се, че ти е харесала.
39:08Хареса ми много.
39:11Звъннах за да ти благодаря.
39:13Не искам да те задържам.
39:15До скоро.
39:16До скоро.
39:17Тържам.
39:24Абонирайте се!
39:48Е, къде е, Нурджан?
39:50Чака мъжа си да се успокои, госпожице Бахар.
39:54Той постоянно я пребива негодникът.
39:57И ако стане по-лошо...
39:59Какво ще направи?
40:00Нищо няма да й направи.
40:02Ще си я върнем спокойно.
40:29Искаш да ме пребрнеш в обиец ли?
40:31Не ме ли чуваш?
40:32Няма да отидеш на този курс.
40:34Не настоявай.
40:36Дженгиз!
40:37За Бога, посни ме, Дженгиз!
40:39Моляте, не дей!
40:40Дженгиз!
40:42Дженгиз!
40:43Не дей, за Бога, моляте!
40:47Целият квартал ще отиде.
40:49Моляте!
40:50Дженгиз, виж, направих го, защото...
40:53Не дей, Дженгиз!
40:54Курс ли?
40:55Курс!
40:57Искаш да това бие ли?
40:58Това ли искаш?
41:00Кажи ми!
41:04Дженгиз!
41:05Дженгиз, престани моляте!
41:07Боли ме, моляте, Дженгиз!
41:10Дженгиз!
41:23Ролите озвучиха артистите
41:26Павлина Илова,
41:27Милица Цветкова,
41:29Георги Георгиев Гогу,
41:31Васил Бинев,
41:32Даниела Юрданова,
41:33Преводач Габриела Добрева,
41:36Тон режисьор Виктория Валентинова,
41:38Режисьор на дублажа Михаела Минева,
41:42Студио Медиалинк.
42:08Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
42:12Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended