- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:24МОЛЧИ САЛЧУК
00:30Исках да ме остави и не го направи, да се отдалечи и не го направи. Обичаме, влюбена е.
00:34Тихо, тихо! Кажи на сина си, че наистина ще стане лошо, чули?
00:38Прокуроре, като ми каза за вашата история, аз взех пример. Получих сила. Казах си, ще застана пред него и ще
00:46призная.
00:47Но не го направих. Отидох при татко, говорих с него, нали? И той... Идват, идват! Зад наса!
00:52Зад наса!
00:53Карей, карей! Тези ще ни убият!
00:56Ще говорим после.
00:56Добре, нямам проблем. Нямам проблеми. Не мога да стрелям. Не виждам.
01:01Не виждам?
01:02Добре, момент. Сега.
01:03Не виждам.
01:04Отясно са.
01:05Момент.
01:05Давай! Давай, внимавай!
01:08Браво на сина ми! Браво!
01:10Отясно! Отясно!
01:11Браво!
01:12Стига вече!
01:13Отясно! Отясно!
01:14Добре!
01:18Хайде, сине!
01:20Наведи се!
01:21Внимавай, прокуроре!
01:22Ей!
01:23Вижте, полиция! Полиция!
01:26Бързо, бързо! Проследете ги!
01:28Давайте!
01:41Нали, се отървахме. Няма да пострадаме.
01:45Ти така си мислиш.
01:47Чуй ме, още не сме си уредили сметките.
01:50Ще ми обясниш.
01:52Помня всичко, което ми каза до най-малката подробност.
01:56Добре!
01:58Тотко, добре ли си?
02:02Прокурора е добре ли си?
02:10Добре дошли!
02:11Благодаря!
02:12Заповядайте!
02:15Съднете, моля!
02:27Виждам, че сте притеснена, но се радвам, че взехте решение.
02:33Да, аз помислих за всичко и стигнал до решение.
02:39Постъпвате правилно.
02:42Когато дойдох в кантората ви, не исках да ви наговоря притеснителни неща.
02:46Но аз още от началото не преследвам вас, а бившия ви съпруг.
02:50Виждам, че досието му е набъбнало и е пълно с мръсни сделки.
02:55А такъв човек няма място в нашата система.
02:58Мога да предположа какво преживявате.
03:01Манипулирана сте.
03:02Използвала е добрите ви намерения.
03:05Сигурно целият ви брак е минал така.
03:07Затова е спокойно.
03:09Не се чувствайте виновна и длъжна на никого.
03:15Госпожа Пелин, става дума за манипулацията и за злоупотреба.
03:23Но Селим не е виновен за това.
03:26А аз...
03:28Не разбрах.
03:32Агюн избяга и дойде при мен.
03:36Изплаши се от Селим.
03:38Дойде, поиска помощ.
03:39Затова аз го заведох в кандората си и там го скрих.
03:45Селим след това разбра и много се ядоса, но...
03:50За да...
03:52За да ме предпази излъга.
03:56Аз не съм го искала.
03:59Но не го изпрях.
04:03Не исках кариерата ми да пострада.
04:08Ако това е истина, как сте скрили Агюн в дума на прокурора?
04:14Аз не съм крила Агюн в дума на Селим.
04:17Не.
04:17Това е вашата грешка.
04:19Вие решихте да вярвате в един безпочван сигнал, но не намерихте човека подал сигнала, нали?
04:26Вие разполагате само с моето признание.
04:31И...
04:32Вие ще решите на кое да повярвате.
04:36Не мога да ви се меся.
04:37Вие си знаете.
04:38Но...
04:39Аз мога да кажа само това.
04:42Ако нямате други въпроси, моля за извинение.
04:45Добре.
04:48Госпожо Джанан,
04:51не се съмнявайте, че ще уведомя колегията за постъпката ви.
04:56Не, не се е съмнявам.
04:57Приятен ден.
05:14Какво стана, нали?
05:15Как така?
05:17Откъде тези хора знаят, че Селчук е жив?
05:20Щяхме да умрем.
05:23Проследилица ви, господин прокурор.
05:26Ще ти кажа нещо.
05:27знаят, че отидох да говоря с Джемал.
05:30Разбираш ли?
05:31Има друго.
05:32Има друго.
05:33Веднага ще проверя.
05:35Да настаним Селчук на сигурно място.
05:37Довеличим охраната.
05:40Ти тръгни с другите.
05:41А Селчук е с мен.
05:42Заедно с колегите.
05:44Разбрано, господин прокурор.
05:54Хайде, тръгваме.
05:55Не се срамувай, нали?
05:58Направи нужното.
06:21Нена, падай, момчетто.
06:27Той има буйна кръв.
06:31Не е намерил решение.
06:34Не е искал да действа на своя глава.
06:36Какво да му кажа, да не се виждат ли?
06:38Аз какво да му кажа?
06:39Какво?
06:40Ти ми кажи, да ги оженя ли?
06:41А?
06:42Какво?
06:42Кажи им не.
06:43Не?
06:44Ами да.
06:45Това е само мечта.
06:47Младостта е пълна с разбити мечти.
06:49Затова не го притискай.
06:51Земи.
06:53Заповядай.
06:54О, стърви.
06:55Не мисли за това.
06:56Помисли как ще оцелееш.
07:09Отказа се от ученето?
07:16Чакахте.
07:18Добре.
07:19Какво става?
07:24Извинявай.
07:26Добре, извинявай.
07:29Неистина прекалих.
07:32Исках да те нараня, да те разстроя.
07:35Но не е защото го мисля, а наистина.
07:38Добре.
07:39Всеки знае с какво може да ме нарани.
07:42Много съм притеснена.
07:44Много съм объркана.
07:45И аз не знам какво ще правя по този въпрос.
07:49Чувствам се самотна.
07:52Сама съм.
07:53Исках да си до мен.
07:54Да ми дадеш смелост.
07:56Да се станеш зад гърбами.
07:58Но като реагира така, не знаех какво да направя.
08:02Ти откога даваш на другите да те направляват?
08:06Ти винаги си имала собствени идеи, собствени възгледи.
08:11Винаги действаш наинат.
08:12Винаги си вземала решения сама.
08:14Този път не е така.
08:16Не винаги става така.
08:20Този път исках ти да си до мен.
08:21Това е.
08:23Аз обичам Магиун.
08:25Наистина го обичам.
08:26Ако му кажа не, ще се обърне и ще си тръгне.
08:30Той иска да получи одобрението на татко.
08:34Аз не искам да си тръгне.
08:36И за да не те остави, ще се...
08:39Му мажеш така ли?
08:42Не, мамо, не е толкова лесно.
08:43Не е толкова просто.
08:45Наистина го обичам.
08:46Ако му кажа не, няма да е само раздяла.
08:49Ще се почувства самотен.
08:51Ще бъде наранен.
08:52Ще реши, че съм го оставила.
08:55Тоест...
08:56Ще се върне отново към тъмнината, мамо.
08:59Аз не го искам.
09:00Не искам отново да попада там.
09:02Мисля, че ако съм до него,
09:04ще мога да го предпазя.
09:06Ще се жертваш.
09:07Ще се съгласиш с нещо,
09:10което до сега не ти е хрумвало.
09:12Така ли?
09:13Това е любовта.
09:18Да жертваш себе си за любимия си.
09:22Ямур.
09:24Аз в момента
09:25чувам това, което казах на татко,
09:28когато бях на 18.
09:31И ти грешиш.
09:33Не.
09:34Любовта не е това.
09:37Любовта не е...
09:38Изисква жертви на сляпо.
09:42Няма как да си щастлива,
09:43ако караш душата ти да замълчи заради другия.
09:47Ако започнеш да мълчиш,
09:49човекът срещу теб спира да те чува.
09:52Ти ще се отдаличиш от себе си.
09:55След това
09:55няма да я има Ямур,
09:57която обича Гюн,
10:00нито пък Ямур,
10:01която сега познаваш.
10:04В момента
10:05вземаш най-важното решение в живота си.
10:08И до сега не чух
10:10нищо за твоите желания и мисли.
10:12Не спираш да ми говориш за Гюн.
10:16И аз няма да го позволя Ямур.
10:19Няма как.
10:20Ще се боря до края.
10:23Затова остави на страна
10:24какво мисли и иска Гюн
10:26и се запитай
10:28ти какво искаш.
10:45Нас!
10:47Как си?
10:49Какво става?
10:50Какво правиш тук?
10:51Не те очаквах.
10:53Нищо.
10:56Притесних се за теб.
10:57Сам ли си?
10:58Сонер с теб ли е?
10:59Не.
11:00Какво общо има той?
11:01Не знам.
11:02Винаги сте заедно.
11:04За това попитах.
11:04Аз.
11:06Дойдух заради теб.
11:09Сам съм.
11:13Е!
11:14Как си?
11:16Как е?
11:16Живота?
11:17Има ли проблеми?
11:18Какви проблеми?
11:21С университета
11:24семейството
11:25разкази ми
11:25да поговорим.
11:27Ще го уредим някак.
11:28ако поговорим ще го уредим.
11:30Като приятели.
11:31Да ти споделя.
11:32Ами не знам.
11:33Не си мисли,
11:35че нямам интерес.
11:36Защото
11:37за мен
11:38ти си важна.
11:40Тоест
11:41за мен имаш значение.
11:44Разбрали?
11:44Добре,
11:45но аз нямам проблеми.
11:48Но
11:48ако искаш,
11:50ме закарай до вкъщи.
11:51Разбира се.
11:53Кайде,
11:53нала.
11:57Благодаря.
12:18Прокурор, е как да ти се извини?
12:26Какво става?
12:29Носи.
12:31Какво?
12:33Не знам.
12:35Нека проверят.
12:45Тихо и бавно мъхни часовник.
12:49Спокойно.
13:10Как така?
13:12Така ли са ме проследили?
13:14Как така?
13:15Не само са те проследили, послушвали са те.
13:18Първо са разбрали, че бащата ти е жив след това и къде.
13:20Няма как.
13:21Това е невъзможно.
13:22Не съм свалял часовника.
13:23Това не е твоя часовник.
13:53сменили се го.
13:54под дяволите.
13:57Под дяволите.
13:58Под дяволите.
13:59Под дяволите.
14:00Под дяволите.
14:00Спокойно, спокойно.
14:01Добре, спокойно.
14:02Само ми позволи да действам, да вляза и чрез часовника да им кажа аз на тях.
14:06Моля те.
14:07Момент, момент. Успокой се.
14:10Какво ще правим? Да го щупим.
14:11В момента ни следят, знаят къде сме.
14:14Тихо!
14:15Няма как. Няма.
14:17Спокойно.
14:18Те не знаят, че сме разбрани.
14:21Ще продължат да слушат, но ще чуват това, което искаме ние.
14:25Чули?
14:25А?
14:27Ще им направиш капан с часовника.
14:29Разбира се. Дадоха ни кос.
14:32Нали главен комисар?
14:33Прокурор е опасен си. Браво на теб.
14:36Нямам какво да ти кажа.
14:38Ще говорим и за другото. Не съм забравил.
14:41Не спирам да го мисля.
14:42Ще говорим. Разговорът ще е сериозен.
14:45Радвай се.
14:46Този случай е от търва. Радвай се.
14:49Часовникът те спаси.
14:55Първо махло да се успокоя.
14:58Да се успокоя.
15:13Как са намерили татко? Как?
15:15Сигурно са те проследили.
15:18Значи знаят, че татко е жив.
15:20Знаят всичко или предполагат.
15:22Или са извадили късмет, не знам.
15:24Бяхме на косъм.
15:25Можеше да убият татко.
15:27Нищо не направиха, нали?
15:29Няма да успеят.
15:29Защо си толкова спокоен?
15:31Знаеш ли нещо?
15:32Да, разбира се.
15:33Какво? Кажи ми да е.
15:35Имам право да знам.
15:37Животът на татко беше в риск.
15:39Аз щеях да умра.
15:40Кажи.
15:42Имам право да знам.
15:43Кажи.
15:45Не се разбрави, че ги подслушваме.
15:47Няма нужда да знаеш повече.
15:50Разполагам със сериозен кос.
15:52Знай само това.
15:54Но какъв е?
15:56Разполагаш с кос?
15:57Добре, но какъв е?
15:58Кажи да е.
16:00Защо да не знам?
16:01Как влязох в дома на бащата ти?
16:03Получих информация от вътре.
16:06Това е коза.
16:10От кого?
16:14Адвокатът.
16:16Адвокатът се страхува.
16:18Игра е двойна игра.
16:19Ще ни предаде халил съди.
16:21Разбираш ли?
16:22Но ме чуй.
16:24Това, което ти казах е тайна.
16:26Ще остане между нас.
16:29Информацията ще си остане между нас.
16:32Какво ще правим?
16:33Нямаме избор.
16:34Ще изпратим записа на халил съди.
17:00Нямаме избор.
17:08Ти си опасен.
17:11Дали се хванаха?
17:12Качи се и си събери нещата.
17:15Заминаваш. Ще спазиш обещанието си.
17:18Прокурор е да ти обясня.
17:21Нека ти обясня.
17:22Не започвай!
17:24Чуваш ли се?
17:25Ще се жените. Откъде ти хромна?
17:28Ти не си устрал
17:30в своя си живот, ще се жени за дъщеря ми.
17:32Сериозно ли мислиш, че ще го позволя?
17:35Като стане сериозно,
17:36аз ще си затворя очите и ще ти я дам.
17:38Така ли е?
17:40Няма как.
17:41Вие сте друг тип хора.
17:44Ясно?
17:46И баща ти се е намесил.
17:49Дете е срам.
17:53Добре.
17:55Хубаво.
17:56Събери си нещата.
17:57Ще се видиш с Ямури и ще сложиш край.
18:00Прокурор е.
18:01Няма нужда.
18:02Ще замина без много сум.
18:04Тя няма...
18:05Действай!
18:06Върви!
18:06Събери си нещата.
18:08Хайде.
18:14Вземи си нещата.
18:15Заминаваш.
18:19Аз искам да стане човек.
18:23Глупак.
18:30Данълт има полза от това, което ви казах.
18:34Приятен ден, господин адвокат.
18:48господин Халил, сигурно сте разбрали, че акцията е била неуспешна.
18:53Чух и други неща, адвокате.
18:55Момчетата са чули разгур на гюнина прокурора.
18:59Оказва се, че играеш двойна игра.
19:01Няма как.
19:03Не, това е невъзможно.
19:05Ако играе двойна игра, защо ще искам да ги послушват?
19:09Разбрали са, че ги послушваме.
19:11И това е игра.
19:13Не вярвате на това, нали, господине?
19:16Разбира се, че не вярвам.
19:18Както каза, играят си с нас, но за всеки случай тази вечер искам да се върнеш в Истанбул.
19:24Ще се обадя на хората ми да те вземат за другото, ще говорим лично.
19:27Разбрано.
19:49Да поговорим.
19:50Да, да, ще говорим.
19:51Заедно ще говорим.
19:52Ще говорим за всичко.
19:53Искам да говорим насъм.
19:55Няма как.
19:55Заедно ще говорим.
19:56Тук, сега.
19:58Селим, нека да поговорят.
20:00Стига.
20:00Знаеш ли какво са правили зад гърбани?
20:01Добре, хайде.
20:02Знаеш ли?
20:04Знаех.
20:04Той поиска дъщеря ми, докато стреляха по нас.
20:08Той поиска дъщеря ми.
20:09Знам, искат да се оженят.
20:10И дъщеря ти иска да се омъжи.
20:12И Ямур го иска.
20:13Ще полудея.
20:14Няма да се случи.
20:15Няма.
20:16Да, бе, няма.
20:17Джанан, те са пълнолетни.
20:19Как ще ги спреш?
20:20Селим, говорих с нея.
20:21Ясно ли е?
20:22Няма да се случи.
20:23Довери и се.
20:24Отидоха да говорят ли?
20:27Ямур ще говори.
20:29Говорих за всичко с бащата ти.
20:31За всичко.
20:33Реагира остро.
20:35Носиш чанта.
20:36Изгони ли те?
20:37Първата му реакция.
20:38Нормално е.
20:40Искаше да дойдем да ти кажа,
20:44че всичко е приключило,
20:46но не мога.
20:49Няма как да стане.
20:52Ще свикне.
20:55Ние няма да се откажем.
20:57Ще сме силни.
20:58Не мога.
21:12Какво не можеш?
21:15Нищо не се очаква от теб.
21:16Какво имаш предвид с това?
21:19Няма да се получи.
21:22Няма да се получи.
21:29Какво значи това?
21:44Извика ме и дойдох.
21:47Какво целиш?
21:50Какво съм направил?
21:51Ти ли си казал наярай как да ме успокои?
21:54Дойде при мен и ме пита за татко.
21:57Дали е случайността?
22:00Нямах лоши намерения.
22:02Нямах.
22:03Ти си смесен.
22:04Глупак.
22:05Браво на теб.
22:07Браво.
22:08Защо си нервирана?
22:11Заради онази вечер ли?
22:13Направи нещо, което не искаше.
22:16Сега ще му унижаваш ли?
22:18Идваш, казваш каквото ти хрумне,
22:20викаш, крестиш.
22:22А след това пък...
22:24Казвай.
22:25Какво правя?
22:27Какво правя после?
22:29Целувам те, нали?
22:33Отидах при рай, защото той е подходяща за теб.
22:38Наясно е с чувствата си.
22:41Мислех, че ще се зарадваш, а ти...
22:46Ти си неготник.
22:48Мислиш, че не си подхождаме и за това измисляш тези неща.
22:53Остани си така.
22:56А подхождаме ли си?
23:08Ти и аз...
23:11Имаме ли шанс?
23:13Много си глупав, наистина.
23:26Ямур ще сложи край.
23:28Да, спокойно.
23:29Говорих с нея.
23:30Ще сложи край, а ти не се нервирай.
23:33По спокоен начин всичко ще приключи.
23:35Да, но.
23:40Господин прокурор, ми нир се хвана.
23:42Веднага да го задържим.
23:44Много добре.
23:45Какво?
23:46Добре.
23:46Какво?
23:47Значи няма нужда от допълнителен разговор.
23:49Тогава тръгвам.
23:50Защото разполагам с невероятен кос за разследването.
23:54Ще продължа нататък.
23:55Целим, спри.
23:56Трябва да ти кажа нещо.
23:58Добре, кажи.
24:01Може разследването да е приключило.
24:04Как така?
24:05Аз...
24:06Отидох при главен прокурор Пелин.
24:09Защо го направи?
24:11Какви показания си дала?
24:13Лъжливи показания, като твоите.
24:17Наистина много те обичам.
24:23Много.
24:33Бракът на мама и татко е показателен за мен.
24:42Мама е била на 18.
24:45Без да се замисли, е приела.
24:49И днес още подлага под съмнение решението си.
24:54Когато бяхме деца, когато нямаше избори, беше сама, все питаше защо.
24:59Аз съм свидетел от първо лице.
25:02И сега правя същото.
25:04Не искам да минавам по пътя на мама.
25:07Не искам да минавам по пътя на мама.
25:09Да не го правим, Агюн.
25:13Да не го правим само заради баща ми.
25:16Не искам проблеми.
25:18Разбираш ме, нали?
25:20Искам да обичам някого без условия.
25:25Не искам да мисля какво ще каже татко, какво ще каже мама.
25:29Разбери ме.
25:31Искам да съм себе си, когато съм с теб.
25:33Искам да те обичам без да мисля за друго, без да правя сметки.
25:38Искам да съм твоята, Емур.
25:43Разбирам те.
25:49Разбирам те.
25:52Не ме разбираш погрешно, нали?
25:55Не искам да те нраня.
25:59Емур, когато
26:04обичам,
26:07ще дам живота си.
26:09За мен това е любовта.
26:12Да не ползваш бъдеще време в изречение безлюбимия си човек.
26:17Така е.
26:19Искам живота ти.
26:23А в замяна аз ще ти даря своя.
26:25Живота си.
26:27И не трябва
26:30да има объркване.
26:32Не бива.
26:34Или даваш всичко.
26:37Или нищо.
26:40Няма средно положение.
26:42Ти правиш крачка навътре.
26:45Но искаш да останеш навън.
26:49тази врата
26:50ще се затвори пред теб.
26:54Но ти не се промени.
27:03Не страдай.
27:15Нестра дей.
27:22Абонирайте се.
27:45Абонирайте се!
28:15Абонирайте се!
28:22Добре, аз трябваше да изгоря аз!
28:25Не, и аз съм виновна.
28:26И аз имам вина. Така е ли?
28:28Иначе трябваше да си платя. Аз не мога по друг начин.
28:31Съжалявам.
28:32Извинявай. Ще отида, ще говоря с жената.
28:34Ще й кажа, че не е така.
28:36Това е по моя вина.
28:37Не, и аз имам вина.
28:39Скрихлия Гюн.
28:40Да. По своя желание ли?
28:42Да. Тогава и аз имам вина.
28:44Но заради мен.
28:46Аз станах причина за това.
28:47Аз го допусна в живота ни.
28:49За това моля те, не се бъркай.
28:51Ще отида, ще говоря с жената и край.
28:53Край.
28:53Не.
28:54Ще говоря с нея.
28:55Селим.
28:55Ще говоря.
28:56Добре.
28:56Това ще опетни кариерата ми, да.
28:59Но ти ще пострадаш повече.
29:00Нищо.
29:02Как нищо?
29:03Не трябва така.
29:04Селим, чуй ме.
29:06Ще се справя с кариерата си.
29:08Ще го преживея.
29:09Но с твоята кариера ти ще загубиш работата си.
29:13Всичко.
29:13Не искам.
29:14Не искам такова нещо.
29:15Не искам да те виждам така.
29:17Аз се изморих.
29:19Изморих се.
29:19Ти да жертваш себе си и кариерата си заради мен.
29:23Заради моя живот.
29:24Не го искам.
29:25Не искам.
29:27Аз.
29:28Тоест.
29:29Постави ме в такова положение.
29:31Какво да направя?
29:32Какво да направя?
29:33Това, което можеш най-добре.
29:36Аз вече писна ми да се жертваш за мен.
29:41Не, дей.
29:42Не го прави.
29:43Не мога да се справя.
29:44Ти съсипа младостта си.
29:46И то заради мен.
29:47Моята кариера.
29:48Тя съсипа живота ни.
29:50Не разбираш ли?
29:51Моята работа го направи.
29:54Селин.
29:55Твоята работа е твоят живот.
29:59Нали?
30:00Живота ти на двама ни.
30:02Затова отиди и довърши случая.
30:09Моля те.
30:17Всичко ще се нареди.
30:19Ще се справим.
30:20Заедно ще успеем.
30:48Благодаря ти, че дойде, Фатих.
30:50Бившата му приятелка Ямур е Съгюн.
30:57Ясно.
31:05Как си, Готин?
31:07Добре съм.
31:14Ще ви оставя сами.
31:16Благодаря ти.
31:19Благодаря, Серап.
31:21В първият ден занемарих работата.
31:24Съжалявам.
31:25Какво ти казах?
31:27Без извинения.
31:28Не мисли за това.
31:30Ще имаш много време за работа.
31:33С теб сме еднакви.
31:36Като млад бях емоционален, но не го показвах.
31:39Винаги съм искал всичко да бърви.
31:42Защо става така?
31:45Неразбирам.
31:46С теб сме еднакви.
31:49Искаш да получиш това, което желаешь, но и да си честен.
31:52Трудно е.
31:54Трудно е.
31:55Нали?
31:57Дяволът в нас непрекъснато ни подвежда, а ти трябва да постъпваш правилно.
32:04Трудно е.
32:06Защо?
32:06Така сме научени.
32:11След това майка ти те пуска в гората, срещаш се с кръвожатни животни.
32:17И понеже не са те научили какво да правиш, не можеш да се защитиш.
32:24Действаш по свой начин.
32:25Аз искам тези, които са ме наранили, да страдат като мен.
32:30И аз.
32:32За това действам.
32:34Емай си получил исканото.
32:37Разбрах, че мога да съм по-свиреп от другите и ти трябва да опиташ.
32:44А защо си мислиш, че не съм?
32:46Хубаво.
32:47Например?
32:48Например, ози типа Гюн.
32:52Аз го издадох в полицията, само за да спечели Амур.
32:55Кого си предал?
32:57Агюн.
32:59Той се криеше в къщата на прокурор Селим.
33:02Беше виновен.
33:03Търсаха го.
33:04Аз го видях и го издадох в полицията.
33:07Но какво стана?
33:08Той изчезна.
33:10Изчезна от дома на прокурора.
33:13Ти ли си подал сигнала?
33:23Хубаво.
33:34Адвокатът излиза.
33:37Подготвил си и куфър за отвъдното.
33:39Какво да направи?
33:41Надява се.
33:44Чекай.
33:56Сега.
33:57Давай, давай, давай.
33:58Давай.
34:07Отвори вратата.
34:08Отвори.
34:10Отвори вратата.
34:13Кажет.
34:15Държавен прокурор Селим Кера.
34:17Този адвокат ми трябва.
34:18Слез села тук.
34:21Излез, излез.
34:23затори, затори, затори.
34:25Хайде.
34:25И вие, хайде.
34:26Давайте, карайте.
34:29Давайте, давайте.
34:33Аз какво ти казах?
34:34Като дойде, аз.
34:36Като дойда да те задържа, аз ще си смея.
34:38Ти го направи, нали?
34:39Адвокатът е.
34:40Имаш избор.
34:42Или ще се разбереш с мен,
34:44или до края на живота си ще бягаш от Халил Седи.
34:47Ти, имаш ли пари и ходове, които ще ти помогнат да бягаш, а?
35:09Браво, браво, боди разумен.
35:20Давай.
35:34Нали, щеше да има много хора?
35:37Какво стана?
35:41Тази вечер е затворено.
35:43Сонер.
35:45Май, нещата не вървят.
35:49Добре е дошъл.
35:50Какво искаш?
35:57Това е за теб.
35:59Беше е в моите неща.
36:00Реших да ти го донесам.
36:01Боже мой, от кого е?
36:03Не знам.
36:17Да беше питал баща си преди да почине.
36:24Защо са ти го изпратили?
36:26Не знам какво е това.
36:29Сигурно е да ме объркат, но е без смисъл.
36:34Има още нещо.
36:44Това е майка.
36:50Твоята майка.
36:52нека видя.
36:55Това е ти ли си?
36:56Не.
36:58Това е преди да се родя.
37:03Тази снимка е стара.
37:08кое е това, момче?
37:12Не знам.
37:23Мама, отръгвам.
37:24Добре, скъпи.
37:28Татко.
37:31Как си, Алтай?
37:32На училище?
37:33Добре, супер.
37:35Хайде ще изпуснеш буса.
37:37Не се бъви.
37:38Добре.
37:38Защо се мутае?
37:39Ела.
37:41Хайде.
37:45Какво става?
37:57Селим, какво става?
37:59Вчера задържах адвоката.
38:00Хубаво.
38:02Сега ще седнем и сигурно
38:04ще започне да ми се моли,
38:07за да се разберем.
38:09Ако не беше рискувала,
38:10не знам как ще ях да го притисна.
38:12Затова, Джанан...
38:13Поне един от нас служи на правосъдието.
38:24Зими.
38:27Какво е това?
38:29Дисциплинарна комисия.
38:30Ще се я виж пред тях.
38:32Тоест?
38:33Там е и Халил.
38:36Сети ли се?
38:37Дойде на подписа.
38:39Сетих се.
38:40За какво ти е?
38:41Ще говоря с него.
38:43Не съм го правил до сега,
38:44дори и за себе си,
38:45но ще го направя за теб.
38:47Ще говоря с него.
38:49Ще му обясня ситуацията.
38:50Ако се наложи, ще му се моля.
38:52Не, не, глупости.
38:53Не искам.
38:55Не, Джанан, така трябва.
38:56Не искам да рискуваш себе си.
38:58Селим, аз не искам да излизам извън правилата.
39:01Изморих се вече.
39:03Джанан...
39:03Аз като човек ще се защитя.
39:06Ще се явя пред комисията.
39:07Ще ѝ обясня и готово.
39:09Ти искаш ли да ми помогнеш?
39:11Ако искаш ми, помогни да се подготвя и готово.
39:13Джанан, моля те, не сей на ти.
39:16Ще отида, ще говоря, ще им обясня.
39:17Не искам.
39:20Ти ще ми помогнеш ли?
39:25Добре, ще ти помогна.
39:27Добре.
Comments