Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Blanka
00:02Maria Kiharadjaneta
00:08Giuseppe Zeno
00:13Enzu Pachi
00:19Pierre Paulus Polon
00:25Antonio Zavateri
00:31Gordiero Burzi
00:36Federica Cacola
00:38Malcata Sara Chocca
00:42Săz specialno to o chastie na Diiero Ugo
00:47Režișor
00:48Jean Maria Miccherini
00:53Prodlžete oște 500 metra kъm pristaniște to
00:58Comisariat San Teodoro
01:00Decinacijata od Vache Lavo
01:06Da idem, da se zaprkame v neprijetности
01:13Viste, това не е спа
01:15Всички ли имате работа тук?
01:18Има столове
01:19Седнете, моля
01:20Добре, започваме
01:43Откраднаха ни паспортите
01:46Попълнете този формуляр
01:48Ще ви извикам
01:49Моля ви
01:55Здравейте, трябва да...
01:56Долу
01:56Да, трябва да...
01:59Извинете, днес е лудница
02:01Трябва да се изчакате реда
02:02Седнете, ще ви извикам, що мог
02:05Така
02:06Роберто Рама
02:15Ще ми кажете ли фамилията?
02:22Тук е свободно
02:25Седни
02:26Благодаря
02:27Седни
02:31Приятно ми е, Бланка
02:33Маргарелита
02:34И аз се притеснявам
02:43А когато се притесня
02:45По-добре да не се гримирам
02:46Защото става ужасно
02:47Как съм?
02:49Представителна?
02:50Нямаш нужда от грим
02:52Имаш красиви очи
02:53Благодаря
02:55Обзалагам се, че и твоите са такива
02:58Моите са проклятие
03:09Ало
03:11Какво искаш?
03:13Маргарита Канепа
03:19Маргарита Канепа
03:21Вика те
03:31Страх ли те, Маргарита?
03:35Маргарита
03:36Нея
03:37Маргарита
03:38Извинете
03:39Има ли Маргарита Канепа?
03:53Натам, натам
04:02След нея
04:04Търси, търси
04:08Маргарита
04:15Маргарита
04:19Луда ли си
04:20Да се дръпнем от тук, ела?
04:23Видя ли една жена да бяга?
04:24Не, видях само една, която иска да я прегазят
04:27Беше насред пътя, не видя ли?
04:29Не
04:37Извинявай, не разбрах, че си...
04:39Че си...
04:40Сляпа?
04:41Кажи го, не обида
04:44Жената, която търсеше, направили ти нещо?
04:46Откраднали?
04:47Не, забрави
04:47Кажи ми, аз съм полицай, инспектор
04:50Приятно ми, аз съм Колешка
04:59Комисариат Сантеудоро
05:02Разбира се, вече сме и доставки
05:04Не, обадете се утре
05:11Влезте
05:15Извинете
05:15Да не започнете пак да пушите
05:17Моляте ли го, Ори, не ме дразни преди 10
05:19Само да ви кажа, че новата стъжантка е тук
05:22Бланка Ферандо
05:23Идвам за стажа за консултант на полицията
05:25О, да, вярно
05:27Слушай, не знам за какво ми е стъжантка
05:29Но ако държиш да правиш кафе и фотокопия 6 месеца
05:32Попълни това
05:39Колегата иска да ви каже, че не виждам
05:45Благодаря
05:47Кафе и фотокопия, чудесно
05:48До утре
05:50Тръгвам, знам пътя
05:51Да, да
05:53Да, затвори ли?
05:54Затвори, да, затвори
05:58До утре
05:59Представиш ли си това?
06:00Една е по маеченство, друга е в болнични
06:02А кого ми пращат?
06:03Тази...
06:04Сляпа
06:05Кажете го, не е обида
06:07Превърнахме се в бърза помощ
06:16Без очи
06:17Първа част
06:35Тръгвам, знам пътя
06:47Ние приключихме
06:50Благодаря, благодаря
06:51Нещо друго?
06:51Не, не, ще се справя
06:54Довиждане
06:55Довиждане
07:24Довиждане
07:37Хайде
08:04Një, një, një, një, një, një.
08:06Një, një, një, një, një, një, një.
08:30Një, një, një, një, një, një.
08:39Një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një,
08:46një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një,
08:52një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një, një
09:09Ndobër dën, jsërsëtë nère.
09:12Prëughejëtë.
09:14Kanëmë ndësësët ?
09:17Linnëo, pëmëshët ?
09:20Eksërëksët se pëmëshëtë.
09:22Újësësët.
09:31Mëngëndëmë !
09:36Pëmëndëte mi !
09:37I nëhësëtë eëmë ndësëtë.
09:41Margarita kanepa
09:43Pobrzajte
09:45Tuk sam
09:53Tuk sam
09:55Tuk sam
10:11Poleka, poleka
10:13Добре, няма проблем
10:14Бачигалу показа да те настъня в моя кабинет
10:16Не сам
10:16Вратата, ето ни
10:18Това е твоето бюро
10:19Ето го тук
10:20Това е столот
10:22Няма нужда
10:23Там е моето бюро
10:24Имаш късмет
10:25Това е най-хубавият кабинет комисарията
10:27Има големи прозорци с изглитка морето
10:29Компютър, последен модел
10:30А, там има чудесно декоративно растение
10:34Двамата с теб ще се разбираме чудесно
10:36Откъде знаеш?
10:37И двамата ползваме въображението си
10:40Всъщност, нека ти опипам лицето
10:44Едва ли е по-зле от кабинета ти?
10:51Хайде
11:14Приключили?
11:15Другия път задника
11:19Шегувам се
11:21Инспекторе
11:22Ето го
11:22Да
11:24Открили се жена до моста Бруклин
11:26Още не са го възстановили, а вече се хвърлят от него
11:29Всъщност е била убита
11:31Казвала се Маргарита Канепа
11:34Маргарита Канепа?
11:37Жената, която търсех вчера пред комисарията
11:40Какво е се е случило?
11:42Нещо ужасно
11:52Едно куче е открило
11:53Риело е в праста и лицето се е показало
11:57Ступанинато ще е в шок
12:04Дай да видя
12:11Кой би извършил подобно нещо?
12:14Някой елут?
12:16Или маньяк?
12:18Покри я
12:23Уведомете, роднините
12:38Кубаве
12:55Така
12:57Никой не бива да знае какво е направил
12:59Вестници, телевизия, никой
13:05Шеф е
13:06Браво, кафето
13:07Вчера момичето, убитата жена беше тук
13:10Ма искаше да подаде жалба
13:12После извъннаха и избяга
13:14Провери обаждане
13:15Мога да кажа и, че беше нервна
13:17Не носеше обувки и стокчета
13:19И имаше ванилов парфюм
13:22Ванилов?
13:23Може би за това убиецът ѝ е намушкал
13:25И после ѝ е избол очите
13:30Чакам си кафето
13:36Мога да не беше кафето
13:39Провери обжиу
13:40Ёじ comme
13:59давайте Ая
14:02Nëmësh nëshë nëshëtë të grimë, imëshë kërësivë ëtië.
14:16Pëmëgnëte mi, iska da me ubië.
14:18Gëspojë, uspokajte se, këjete këk se këzvatë i këdë se nëmërëtë?
14:22Margarita Kanepa, përëzajte, mëlevi.
14:26Këdë e da go sëložë?
14:27Këjete këdë se nëmërëtë i vëdnëgë shëtë pratim pëmëshëtë.
14:30Këdë se, go sëložë?
14:32Tuk sëmë, tuk sëmë.
14:36Pusni mi, последnata част.
14:38Këdë se, go sëložë?
14:40Tuk sëmë, tuk sëmë.
14:44Nishto, nëma ime, nëma mësëto.
14:46Këfë?
14:47Ošte едno.
14:48Jertvata e bila ubiëta këm 1,22.
14:51Cësët na obajdane to ili vëdnëga slet nëgo.
14:53Nëma sledi od сексуалno nësili e nito grëbësh.
14:56Jertvata e o mëjënë, ima dëşërëa.
14:57Këdë se, rëbëshët na pristaništëtë rëstovarvane na stoki.
15:00Rëstovarvane? Jena?
15:01Sëmë, në e në e në mërëla po-dobra.
15:04Vlës.
15:05Gësëpodine.
15:06Da.
15:06Sëprugët na jertvata e tuk.
15:08Ima dësie.
15:14Bingo.
15:15Da vërbim.
15:17Në e posne.
15:22Zëpuvëdajte.
15:23Në e.
15:32Zëpuvëdajte.
15:33Dori kafe të e.
15:39Dëvijzëdëne.
15:57Dëvijzë.
15:57Këdëj, Jani.
16:00Jena ti,
16:01jeshto li hodësë pod mosta noçten?
16:04Jena mi e mërtva,
16:05vë më pitatë,
16:06dali e bila kurva?
16:07Ne, tëa go kaza ti.
16:09Misliš li go?
16:10Sëpuk,
16:11tolkova kërsiva žena
16:12da rëbotënë na pristaništëto.
16:14Vechno e sret hamali,
16:16a tis u doma,
16:17bezraboten,
16:18gjës se za dëštërjavi.
16:19Hrumëllu li ti e?
16:21Obichah žena si.
16:22Da, rëzbrá go,
16:23kato prochetoch,
16:23që si ea udrëll.
16:24Nikoga në së mi udrëll.
16:26Tuk pise,
16:27që predi mësëc
16:27kolëgitë së došli o vas,
16:29za da ukrotit
16:30žëstoka svada
16:30meždo sëpruzi.
16:34Samo se karahme.
16:35Znaës li,
16:36rëzbërëm te.
16:36I mojata žena
16:37peče li povëche od mën.
16:39Ponjakoga se nalaga
16:40da je molë za pari,
16:41da si kupi obuvki,
16:42da izlaza večer s prijatelji,
16:43a pëk tia si pravi
16:44kakvo to si iska,
16:45bez da me pita.
16:47Ponjakoga tëva vbeseva, nali?
16:50Izguljash da žena vi
16:51e goljama kuchka.
16:54Këde bëše včera?
16:55Mezdo 1 i 2?
16:56Odoma.
16:57S dëštërja mi.
16:58Az ne sam obil žena si.
17:01Margarita Kanepa.
17:03Pobërzajte.
17:04Mola vi.
17:05Treba da ni kajate këde ste
17:07i vednaga šte pratim pomošt.
17:08Këde ste, gozpožo?
17:10Tuk sem.
17:11Tuk sem.
17:12Towa bese mama, nali?
17:15Izvinjavaj.
17:21Kako se i napravili?
17:25Medikat kaza,
17:26če ne e stradala.
17:31Zašto ne me gledash?
17:33Tia te gleda вместо men.
17:41Sliapa li si?
17:43Za blizkite Blanka.
17:45A ti?
17:46Luchia.
17:48Sëžaljavam za majka ti.
17:50Ne ja poznavaj.
17:51Sënšt, včera говорihme.
17:53Bese mnogo mila s men.
17:55Da.
17:56Bese mila s drugite.
17:58Luchia.
18:00Ne govori s polizajte bez men.
18:02Ne polizaj i towa ne e neniat kabinet.
18:05Da vrvim.
18:09Ďal, Luchia.
18:10Kako pravėš e tuk?
18:13Iskaha pak da čuia obajdane to.
18:16Ne věrvam da e stanalo pod mosta.
18:18Ako se zaslushate, se čuva jedna sirena.
18:21Kran, koi to se dvijži i morato.
18:24Sporad mene, Margarita je obita na pristanište to.
18:26Ligori, ti li pomoli stajantkata da se zemme sa случая?
18:29Ne, всъщност nikoi ne me je molil.
18:31Towa работih v seda.
18:32Ekspert съm po dekodirane.
18:34Deko, kakvo?
18:36Dekodirane.
18:37Analyziram записite, za da razbera kakva objagva od përvo slushane.
18:42Tipичna работa za slepi.
18:43Bravo.
18:44Odpreti e.
18:47Zašto ne me slusha?
18:48Ne, ti si tazi, koja to ne slusha.
18:50Towa je përvi et ti den tuk.
18:51Že vi pomogna da uznaete kada je obita Margarita.
18:54Towa je vajno.
18:54Ako veče znaš koja, ne je toj.
18:57Sigurni li ste?
18:58Udril je, ima slabo еливие.
19:00Ekipat pretърsva këštata i sigurno ще nameri petna od krv.
19:03I dorih uražieta na ubisito.
19:06Znači Margarita вчera je bila tuk za da obvini i se progasi?
19:09Vzmogne.
19:09Ako je taká, izvinjavaj, но дъщерята je v опасnost.
19:12Mose da je vidjala nešto.
19:13Baštata може da napravi njakoja glupost.
19:15Ne je izključeno, no ništo ne mogem da napravim.
19:17Kakvo?
19:18Života na dete to je v опасnost.
19:22Tuk скоро ще разбeres, če ne możesz da spasish всичka.
19:25A ti kakvo praviš tuk?
19:27Da vrvim, Linneo.
19:30Muzika
19:32Muzika
19:33Muzika
19:34Muzika
19:37Muzika
19:44Muzika
19:45Muzika
20:09Muzika
20:09Muzika
20:10Muzika
20:10Muzika
20:11Muzika
20:24Kaj se tuk?
20:25Lavo.
20:27Dostiqnahte de stiqnacija.
20:28Prishtiqnahte.
20:34Mamka mu,
20:36koga shet se naučiš
20:37da jetësh?
20:41Dostiqnahte de stiqnacija.
20:42Dostiqnahte de stiqnacija.
20:42Mamka mu.
20:48Da, koe?
20:49Da?
20:50Alo?
20:51Koe?
20:51Agent Planca Ferrando.
20:54Policia.
20:55Otvorete.
21:06Izvinete, policia.
21:07Policia.
21:12Amo, čekashe za bërk.
21:14Kako iskaš sega?
21:16Da se uveria,
21:17če всicko je na red.
21:19Policijata je tolkova zle,
21:20če mi je izpratila slepa.
21:22Ne, policiata nama obšto.
21:23Towa je moja личna iniziativa.
21:25I nikoi ne znaje,
21:27če si tuk.
21:30Nikoi.
21:33Osven съsedite.
21:42Tadko?
21:42Stoi v kuhnjata.
21:44Sega idam.
21:50Ne iskam ni to da bjagam,
21:52ni to nešto po-lošo.
21:53I ne sam obil žena si.
21:56No ste je biili?
21:57Sluči se vednøž.
21:59Vednøž.
22:00I vina ta je na onzi proklet most.
22:05V onazi sgrada dolu
22:06bese knjžavniceta na žena mi.
22:12Az ne sam učil,
22:13no i pomagah.
22:14Ne печеляše mnogo,
22:15no stighe.
22:16Biahme štaslivi.
22:17После moztat se sruti.
22:21Objevih sgradata za neprigodna
22:23i zatvorihme.
22:25Towa je.
22:27Zatowa li tia otide da работi na приstanişte to?
22:29Az ne iska.
22:31Vsakakvi je работiat tam.
22:33Boiah se za neja.
22:34Podozirati li njakoho?
22:40Sega se vrštam.
22:42Slušam.
22:46Sklada ji ga.
22:48Ne, ne, ne, ne.
22:50Ne.
22:51Tia je работi za bezpari.
22:54Vrvi, vrvi, vrvi.
22:57Zdravaj, Luchia.
22:58Ne mogu da govoru s tep.
22:59Nama nožda.
23:01Napisah numera si tuk.
23:02Ako imaš nožda od men,
23:04zvon ni mi.
23:04Bajta mi se griji za men.
23:06I kazi na policiata da go ostawi na miro.
23:08Sigurna li si, če ne je izlizalo s nojti?
23:13Znam kaj je bil.
23:16Majka mi imaše drug.
23:19Toy постоянно izvonese.
23:24Luchia.
23:27Sama li će si trhkneš ili davik na policia?
23:29Trhkvam.
23:31Hajde, Lineo.
23:4750 metri odlavo.
23:49Priстиgnahte na miasto.
23:51Tako je.
23:52Problema ti nie je, če si slyapa,
23:54če si luda.
23:55Imam 6 meseca.
23:57Ne iscam da gie gubia v pravane na kafe.
23:59Kazi sega.
24:01Malko po-nadiasno.
24:03Oste.
24:04Eto tam.
24:09Naobratno.
24:11Obratno.
24:13Izvinjava i.
24:18Ti ka kva bi napravila?
24:20Verojatno onowa mumiche stoja udoma.
24:22Subiec.
24:22Щe jah da postъpia kato tep.
24:24Samo, če štiak da vzema i tvoja kolega i štiak da stoja отвъn s nego.
24:27Dori ne si go vizdala.
24:29Ti ne si.
24:31Vecje go otkrih v internet.
24:33Mumche to si go biva.
24:36Hidrusha.
24:37Hidrusha.
24:39No imaše polza, защото лучia mi kaza, če v života na maika i imalo drug măž.
24:44Stranno, s takav mil söpruk.
24:47Măž, kaj to često je izvanjal.
24:49Izbodeni oči.
24:49Sporėd men Margarita ne je došla da predede съpryga si, a presledvac.
24:54Super.
24:55Nai-dobrată mi prijatelka je sляpa i tărsi obiec-maniak.
24:58Sega ще spia spokojno.
25:00Preувеличavam.
25:03Sporėd men Margarita ne je.
25:47Sporėd men Margarita ne je.
25:49Sporėd men Margarita ne je.
25:54Sporėd men Margarita ne je.
25:54Sporėd men Margarita ne je.
25:56Sporėd men Margarita ne je.
25:57Sporėd men Margarita ne je.
25:57Sporėd men Margarita ne je.
25:59Sporėd men Margarita ne je.
25:59Sporėd men Margarita ne je.
26:00Sporėd men Margarita ne je.
26:00Sporėd men Margarita ne je.
26:00Sporėd men Margarita ne je.
26:00Sporėd men Margarita ne je.
26:01Shë im nëpishë gnevna rëcenzëja.
26:06I ti li go tërësh?
26:09Koe?
26:12Vëli!
26:15Chau! Chau, Stella!
26:29Chau, chau, chau!
26:35Chau, Stella!
26:43Chau, Stella!
26:45Chau, Stella!
26:55Chau, Stella!
26:57Chau, Stella!
27:00Chau!
27:05Chau, Stella!
27:07Chau, Stella!
27:11Chau, Stella!
27:12Chau, Stella!
27:26Chau, Stella!
27:29Chau, Stella!
27:34Chau, Stella!
27:48Chau, Stella!
28:03Chau, Stella!
28:03Chau, Stella!
28:07Chau, Stella!
28:16Chau, Stella!
28:19Chau, Stella!
28:22Chau, Stella!
29:00Chau, Stella!
29:02Chau, Stella!
29:03Chau, Stella!
29:03Chau, Stella!
29:09Chau, Stella!
29:14Chau, Stella!
29:17Chau, Stella!
29:33Chau, Stella!
29:38Chau, Stella!
29:51Chau, Stella!
29:55Chau, Stella!
29:55Chau, Stella!
29:57Chau, Stella!
29:59Chau, Stella!
30:02Dali e otprat i li otzad?
30:03Kaj në šefa, që mëgë da pravë fotokopië.
30:05Oprávaj se.
30:07Hajde.
30:10Otzad.
30:11Bërgërë. Dëllžaj të usluga.
30:13Dëllžish mi hiljadi uslugi.
30:15Luda e, no e simpaticna.
30:24Fotokopiëta.
30:25Iduat.
30:26Këkërëtë z bolkëtë otljavo?
30:30Zradi šuno otobuvkite stëpvate različno.
30:33Lek ishi as.
30:34Trabba da napravitëtë balerina.
30:35Upræžnënje za grëbnačniha stëlb.
30:37Щe vi pokaja.
30:38Trabba da oprete lakti na masëta.
30:40Posle zaставatë taká, na 90 grados.
30:42I povdigatë zadnita части, kato balerina.
30:45Vecë ще знam.
30:46Bërgërë.
30:47Iskate li kafe?
30:48Ti li go napravi?
30:49Da.
30:49Togamë ne.
30:50Chakajte.
30:51Kazvaj kakvo ima.
30:54Otpoveritelen isточnik uspěk da nauca,
30:56če Margarita, naša ta žertva,
30:58verojatno e imala ljubovnik.
31:02Kakëv poveritelen isточnik?
31:04Zadadok vëpros.
31:05Luchia, dëšterjata na žertvata.
31:07I kogat jo go kaza?
31:08Otidoh, otiah.
31:11Ne, kajimi, če ne si.
31:12Kajimi, če ne si tolkova glupava.
31:14Ti si stëžanka, ne poliçai.
31:16Ne može da chodis doma na žertvata da zadavash vëprosi.
31:18Pri toha na nepalnoletna.
31:20Vseki advokat može da ne obvini,
31:21če sme izmъknali informacija od свидetelka
31:23ili če sme ja pritisnali.
31:25Dobra, zgriših,
31:26no tava za ljubovnika može da pomogne.
31:28Sluši, mumichen, se osta vi razledvane to na profesionalistite.
31:31Ako ste profesionalisti,
31:32kak ne razbirate,
31:33če da izbude očita na Margarita
31:34e simbolichen žest?
31:36Niakoj e iskal da je nakaje.
31:38Ljubovnik ili maniak?
31:39Ne znam no.
31:40Tazi glupost za maniaka,
31:42koi ti je kaza?
31:42Ligoori.
31:43I toj ni misli tako?
31:45Ligoori misli kakvo to mu kaja, jasno?
31:46Imame i ekspert-крiminolog.
31:49Ne sam kriminolog,
31:50no sreštaf podobni случаi,
31:51kogato работah v seda.
31:53Da srešta случаi,
31:53kato transcribiраш kaseti od doma,
31:55ne e sršto to,
31:56kakvo to pravim tuk.
31:58Ti.
31:59Ti si stajantka,
32:00nis me policai.
32:02Ti ne si.
32:04Slapa sem,
32:05ne gluha.
32:07Mose li da vrvia?
32:08Ili imas da mi kajas ošte nešto?
32:11Ne se transcribira
32:12at kaseti od 90-te.
32:13Ako trebba da sme точni.
32:23Ako trebba da sme kajas ošte nešto?
32:31Ako trebba da sme kajas ošte nešto?
32:33Ako trebba da sme kajas ošte nešto?
32:37Ako trebba da sme kajas ošte nešto?
32:39I kakav glupak!
32:42Na mene li se srdiš?
32:45Poznaj.
32:47I od Sampdoria.
32:57Kade otivaj?
32:58Da se razhodi.
32:59Da tъrsiš serien obiec?
33:01Maka če spored men obiecet e drug.
33:03Vzimime s tep, moga da pomogna.
33:04Ti na mene?
33:07Da, od zapisa s obajdane to na Margarita, moga da poznaja точно to място, kъde to je ubita.
33:11Mose ubiecet da je oštevilo lika.
33:15Ligoori?
33:16Ligoori!
33:17Ama, če gudnjar!
33:23Dobar den.
33:24Zdravete, Inspektor Ligoori.
33:25Trebu da gore s šefa na logistika Marchenaro.
33:27Ofisite na Marchenaro sa v deno to vlavo.
33:29Щe vi pridrži kola auto-kranata.
33:31Bragadari.
33:33Ot portala pri vhoda.
33:35Tuk je Inspektor Ligoori za Marchenaro.
33:37Dobre, posni go.
33:54Horata od Genova dõržat na radnopravio to.
33:57Slepi ili ne, peshekotcete ne să vajni.
33:59Kako praviš tuk?
34:02Razhoshdam se.
34:04No takas te postradaš.
34:05Za mene li se trăvožiš?
34:06Ne, gorech na kucheta.
34:08Kajde lasmen?
34:09Tak li gorech na kucheta?
34:11Mose bi.
34:11To je ponese malče.
34:14Ženska je.
34:20Hajde, момчета.
34:21Tava treba da zamine do večera.
34:27Rodgero.
34:28Rodgero.
34:34Ostawete azi da goreš.
34:35Cejangetata ni ka si n shame.
34:37Siek to se v call.
34:38Ako iskaš?
34:39Ne, iskam da pomogna na policijata.
34:43Zdravajte.
34:44Dabr den.
34:45Dabr den.
34:45A zem Rogero Marchanaro na vajitë uslugi.
34:48Ima me vëpros i za vajat bivša slujitëlka Margarita Kanepa.
34:53Užasno nešto.
34:54On zi zaslujava da umre.
34:56Mëža ti në e jedinstënjët zapodozrën.
35:11Eto, tëva bëhe nëjno to škavče.
35:14Margarita se e preoblijala tuk.
35:16Bëhe e jedinstënëta žena, nëmame druko městë.
35:21Imaše li problemi s njako?
35:22Tuk. Vsikki imat problemi.
35:25Mëžat mi iska da kaja, če tuk работim zdravo.
35:27Sleed kato moztat Morandi se sruti,
35:30mnogo klienti otidoha na drugi prestaništa.
35:55Gospoda, molje vi.
35:57Malko potihko.
35:59Taká.
36:02Kajete mi...
36:05Šteli ste da je uvolnite?
36:08Ne, ne, naproti.
36:10Podnovihme i dogvor s besroti.
36:13Kak taká?
36:15Ima kriza?
36:16Besroti në dogvor?
36:17Bili ste mnogo štedri.
36:21Po-obiknovenite hamali ghi uvolnihme,
36:23no Margarita говореше английski,
36:25frenski i bese ni.
36:27Ot golema polza.
36:35Margarita koordiniraše работata v tози райon.
36:38Onas i nošt e prosledila
36:40raztovárvane to na onezi kontenjeri tam
36:42zaedno s sinami.
36:43Poel si работata od bašta si?
36:44Ne, izbrah od Krieto to mora.
36:49Zabrasa li nešto stramno v Margarita onas i nošt?
36:51Bese tõžna.
36:53Kako vinagih.
36:58Spodelia li e, če e sledena,
37:00e špionirana,
37:00presledvana od njakova?
37:03Ne, ne, nikoga.
37:05Bagodari za sedействite.
37:07Šte ho gledame naokolo.
37:09Zapoviadajte.
37:17Kako misliš?
37:18Kazahme, če ще si malčiš.
37:20Zadadoh един vъpros,
37:22a te se pokolebaha.
37:23Ne kazvat всичко, според men.
37:25No sega znaet, če ghi podoziram.
37:28V izходna pozicia sme
37:29žena s neštasten brak,
37:31koja to работi s mnogo mõže
37:32i agresiven söpruk.
37:49Ima kram,
37:53no bese zad neja.
37:59Za kakvo говорiš?
38:01Sirena ta.
38:02Kako?
38:04Iska da me ubiye.
38:07Ubiye?
38:09Iska da me ubiye.
38:12Ubiye?
38:16Sirena ta.
38:20Margarita kanepa.
38:24Margarita kanepa.
38:27Tia bese odljavo.
38:29Margarita kanepa.
38:32Margarita kanepa.
38:33Margarita kanepa.
38:39Pobrzajte, molje vi.
38:41Obesni mi kakvo praviš.
38:42Pobrzajte, molje vi.
38:45Moreto.
38:47Pobrzajte, pobrzajte, molje vi.
38:51Moreto.
38:52Kranat.
38:54Sirena ta.
38:58Eho to.
39:01Tuk sam.
39:02Tuk sam.
39:06Tuk sam.
39:09Kada si?
39:10Tuk sam.
39:12Tuk sam.
39:15Tuk sam.
39:17Tuk sam.
39:26Tuk sam.
39:31Tuk sam
39:33Tuk sam
39:34Tuk sam
39:37Tuk sam
39:49Margarita e bila ubitë tuk
40:01Tuk sam
40:01Ima krøv
40:03Me
40:06Posta, jaz mi objasniš kak go napravi
40:08Ne mrdaj, otivam da vik na njakoj da otsepi re xo
40:30Linného!
40:34Linného!
40:40Linného!
40:48Linného!
40:52Linného!
40:59Linného!
41:08Наистина здравата ме оплаши, да знаеш.
41:11Но къде...
41:12Оплаши ме...
41:14Ел, Асмен, какво ти става днес?
41:16Не го прави повече.
41:39Ей!
41:41Бланка!
41:42Помести се!
41:44Бързо!
41:45Помести се оттам!
41:48Спри!
41:57Какво правихте тук?
41:58Разпитахме в работата на жертвата.
42:00Казах да се фокусираш върху съпруга.
42:02А ти обиканеш между камиони и контейнери без разрешение с една сляпа.
42:05Бива си е, откри мястото, където е била убита.
42:08Едва не са убили и нея.
42:10Слушай, пак ли искаш да те прехвърлят?
42:12Или дисциплинарната пак да ти изсрита задника?
42:20Дано сега ти стане ясно.
42:22Такива като теб не стават за тази работа.
42:27Заведете я у дома.
42:32Ясно.
42:41Тя еio за тази работа на тази работе – архитрующих юри.
42:56Продолжение следует.
42:58А Set color cinnamon футит –lers – изменения кубата?
42:58Тя е лсенчик – адрес bourгат мони и мак
43:01我ская поправа – черава акт на обnnём 해요ni
43:02Тя е сега подойти твой архитрук.
43:17Bër?
43:24Bër?
43:28Mólite! Bër?
43:30Bër?
43:45Tātku!
43:51Tātku!
43:54Tātku!
44:01Tātku!
44:03Ało, skupa!
44:04Zdravej!
44:06Bях li posluxen?
44:08Ne ti звънях 3 dana, както ме помолi!
44:11Da, но не съм те молила да ми пращаш 10 кило песто.
44:16Sësëdkëta mi go pravi.
44:18Ne spira da mi përëva.
44:20Në znam zašto.
44:21Zašto li?
44:22Pravi opiti.
44:23Zabodhi se.
44:25E, kakvo shë mi rëzkajsh?
44:26Kakvo svërši dnes?
44:33A mi...
44:39Nisho osobëno.
44:42Uča se da pravi e-fotokopië.
44:44Dabrë.
44:50Blanka.
44:53Ne zëbravia i kakva si.
44:57Spokojno.
45:00Vsikki mi go nëpomënët.
45:04Në e slëpa.
45:06Živa.
45:10Dabrë.
45:11Bërëti, tëtko.
45:12Čao.
45:14Čaom, Alkata.
45:16Čaom, Alkata.
45:18Čaom, Alkata.
45:23Čaom, Alkata.
45:35Čaom, Alkata.
45:38Čaom, Alkata.
46:01Čaom, Alkata.
46:06Čaom, Alkata.
46:12Bërëti, tëtko.
46:15Bërëti, tëtko.
46:27Bërëti, tëtko.
46:30Bërëti, tëtko.
46:37Bërëti, tëtko.
46:57Bërëti, tëtko.
47:21Bërëti.
47:23Bërëti, tëtko.
47:29Bërëti, tëtko.
47:31Bërëti, tëtko.
47:41Bërëti, tëtko.
47:44Bërëti, tëtko.
47:45Bërëti, tëtko.
47:47Bërëti, tëtko.
47:50Bërëti, tëtko.
47:51Bërëti, tëtko.
47:52Bërëti, tëtko.
47:56Bërëti, tëtko.
47:57Bërëti, tëtko.
47:59Bërëti, tëtko.
48:00Bërëti, tëtko.
48:01Bërëti, tëtko.
48:02Bërëti, tëtko.
48:06Bërëti, tëtko.
48:07Bërëti, tëtko.
48:08Bërëti, tëtko.
48:10Bërëti, tëtko.
48:12Bërëti, tëtko.
48:14Luchia!
48:15Kogë vikës?
48:17Dëhtërëta në Otunelo, bështë tuk.
48:19Po-dobre, që si e tërëgnëla.
48:21Nëmë dëbri noinni.
48:23Në eë zëgubëla samë mëjka si, në i bradjë.
48:27Sëdëdniyët lëkër eë tërë, që margirita čakëla dëte v tëtëja mësëc.
48:31Nëo se progët në në në kaza.
48:32Mësë bi në eë zënë, zaqë edna jenë në kaza në mëjës, që eë bremën?
48:37Në eë zënë, që eë zënë, që eë zënë, që eë zënë, që eë zënë, që eë zënë, që eë
48:43zënë, që eë zënë, që eë zënë, në mëjka ië.
48:44Në eë, që eë?
48:46Në eë, që eë?
48:47Në eë, rodjero Marchanaro.
48:50Vë rëzpëtkite ima po desetina obajdani od ofisa, më do mobilni në margirita.
48:54Vqëtëllno i onova, doka të eë bila tuk.
48:57Tëgava можë dë eë došla da predede të zë mëjë za turmos?
49:01Mëlle bi në eë në margirita bëje gjë në margirita.
49:03Bila jërtva na agresivan mëj.
49:11Da, obajdah i se në koliko pëti, от moi ofis bëje po rëbota.
49:16Deset obajdani na den po rëbota.
49:18Mëlle bi, защото е бila специалna.
49:21Znate li, që se eë nëznë, që eë nëznë, që eë në zë nëzë, që eë nëzë nëzë, që eë
49:26nëzë, që eë nëzë, që eë nëzë, që eë nëzë, që eë?
49:28Që eë?
49:29Bremenn?
49:30Kak bremenn?
49:31Ne znaech.
49:32Kako znači të ve?
49:33Kje mnogo si zagasil.
49:35Znaško takëv?
49:36Kato tep naznačavë edna knjžarka?
49:38Kako?
49:39Obichas poezijatëa li?
49:41Nes poezija, utri poezija.
49:43A knjžarkata zabremenjava.
49:45Opa!
49:46Na neje vče nisëcete,
49:48ti jë zalivës subëztë nia.
49:49Tëa iska da te predëde,
49:51ti jë tkacësh,
49:52i jë namirët obita.
50:08Mërguritë, tërsi sëpruga si.
50:10Gëspoja Marcenaro?
50:12Daj, isimëte, aze sam.
50:14Eksëm da gëvore së komisarja.
50:16Së dëmë pokëzanejë za Margarita.
50:18Vë djahëte Margarita.
50:21Këkëtë nësë zëgubi shumë po takavë shena?
50:24Opetësh, në tëa në iskaše.
50:26Napravik i dogovor, za da protakëm.
50:29Zvaniach i den i noş, no nisho.
50:31V momenta na ubiiството,
50:33mobilniat vje bil v райona na prestanişte to.
50:35Tërsi kërëtë margarita e bila ubitë.
50:37Da, bëh v rëjona na ubiiството,
50:39no në në da to ka vete.
50:44Bëh v motel podesta.
50:46Za dna žena.
50:48Ako isekate,
50:49të ve dam numera na agencijata,
50:51za da potvërdŠat.
50:52Mo Free, në kazvajte na ženami.
50:57Tëpërkëmë?
51:00Izshornëzë,
51:01së G ?ë Mërkënëru eë tukë.
51:07Trëbërëtë,
51:07që gjë nëpojëtënë nëpojë.
51:12Bejë,
51:12predishnëtë nëpë,
51:13mëjët në Mërkërita dëjdeë,
51:15si më nëpërëtë,
51:17jëmë nëpërë,
51:18dë përëjë,
51:19që eëtë eë tëpërë,
51:20që eë tëpërënnë,
51:21që eëtë nëpërëtë,
51:22që eëtë tëpërë.
51:24tia otrëtë,
51:25në tëjë postavë uslovje,
51:28që tëgavë në pësni e sëgë,
51:30tuk përëtë mënë.
51:33A...
51:34Margarita ëtë këzë.
51:37Zëshë në këzëtë vednëga?
51:40Zëshëtë se bojëtë,
51:42që...
51:46që Margarita ëmë vërëzka së mëjë mi.
51:50I që dëte të e o të nëgo.
51:53This is a man's world.
51:57This is a man's world.
52:00But I wouldn't be nothing.
52:04Not man.
52:08Разvoy по случая Кенепа.
52:10Sëprogët Jani Otunelo
52:12bese arestuvan по обвинение v убийство.
52:21I sëprogëtë bila bremena od drug mëjë.
52:25Verojatno tëva e
52:26istinskiat motiv
52:28za žëstokoто убийство.
52:48I sëprogëtë bila bremena od drug mëjë.
52:52Verojatno tëva e
52:53istinskiat motiv za žëstokoто убийство.
Comments

Recommended