Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.

Category

📺
TV
Transcript
00:11OVA IDIOT
00:32Nataš, da ti traziš od mene da ignoruješ mučenjenic?
00:36Ne, ne, ref, ja od tebe tražim samo da držiš jezik sa zubima. Ja ne želim da odim iz urgenta.
00:42A nisam sigurna da je to ispredno.
00:45O, pa, Zola Bošković, Drago mi je.
00:47Drago mi je.
00:48Upoznali smo se, prošle godine.
00:51A, sećam se, sećam se. Kako si?
00:54Pa dobro, nije loše.
00:55E, a, htio sam da te pitam šta ti radiš?
00:59Češ!
01:01Pa, zdrav, lijep.
01:04Hvala, ljubari.
01:06Ništa, ovej. To ćemo kad te prođe alergija.
01:18Izvinite.
01:20Da?
01:21Jeste vi doktorka Mirjana?
01:22A, viste.
01:24Ja sam Nataša Bajić. Imam zakazenu u devet.
01:29Da. Izvini, molim te, od jutra strčem kao bez glave.
01:33Nadam se da nećeš zaklasniti na poslu zbog vene.
01:35Ne, ne, ne, radim noćno.
01:37Dobro. Ja sam doktorka Mirjana.
01:38Drago mi je.
01:39Izvoli.
01:42Može kafa?
01:43Ne, ne, hvala.
01:44Dobro. Postoji jedan novi HIV koktel koji ti ja preporučujem.
01:48To je onaj od Trivrsa Leka, tako?
01:50Taj.
01:51Mada ih ima u više različitih kombinacije.
01:54AZT, 3TC, inhibitor proteazi.
01:57Heart ili antiretrovirusna terapija je jedan od najbitnijih elemenata u suzbijanju HIV infekcije.
02:02Kombinacija tri ili više antiretrovirusna leka smanjuje količinu virusu krvi, odnosno usporava napredak HIV infekcije.
02:09Samo moram da te upozorujem da bi moglo biti nekoliko nuspojava.
02:13Koje su to nuspojave?
02:16Mučljina, povraćanje, diareja, osip, umor, vrtoglavica.
02:21Kao i one ozbiljnije nuspojave, oštećenje jetre, kostiju, lipodistrofija.
02:27Dobro, a koliko košta taj nekak?
02:29Generalno su cene dosta visoke svuda. Nekoliko totina evra mesečno.
02:34Dobro, a znati ću se već nekako?
02:37Bojiš se da kolege u bolnici ne saznaju?
02:40Da. Doktorka, čula sam da su neke naše kolege, medicinski radnici,
02:46ili dobijali otkaz ili davali otkaz zato što su HIV pozitivni.
02:50Da, znam. I ja sam to čula, ali nemoj da brineš.
02:53Napisaću ti recept i sa tim ćemo početi. Važi?
02:57A da vas pitam, doktorka, da li postoji bilo kakva mogućnost da ja nekako zarazim pacijenta?
03:06Ne, ne postoji.
03:08Naravno, ako budeš bila dovoljno oprezna i ako koristiš običajne mere zaštite, ne bi trebalo da bude problem.
03:14Znaš, Nataša, će postoji mnage bolesti koje ti mogu uzeti život, ali ova ti može uzeti kontrolu na život.
03:20Nemoj da dozvoliš da ti se to dogadi.
03:25No početi.
03:26No početi.
03:26No početi.
03:27No početi.
03:27Tidak!
03:29Tidak!
03:42Hvala što pratite kanal.
04:22Hvala što pratite kanal.
04:49Hvala što pratite kanal.
04:55Hvala što pratite kanal.
05:09Hvala što pratite kanal.
05:26Hvala što pratite kanal.
05:33Hvala što pratite kanal.
05:39Hvala što pratite kanal.
06:03Hvala što pratite kanal.
06:09Hvala što pratite kanal.
06:10Hvala što pratite kanal.
06:26Hvala što pratite kanal.
06:30Hvala što pratite kanal.
06:32Hvala što pratite kanal.
06:34Hvala što pratite kanal.
06:39Hvala što pratite kanal.
06:42Hvala što pratite kanal.
06:44Ristić, bat, ja li ću na njegovu kevu, šta bre, otko znam da je Ristić.
06:54Petra.
06:54Dobar dan.
06:55Dobar dan, si uvijek da je Ristić.
06:56Ovo nisam klinički lekar na hirurgiji, tako da ga ne pretim.
06:58No, ište.
06:59Dobar.
07:02O, gde si Refik?
07:04Dobar dan, doktore, se mola, kako ste?
07:05Dobro je, dobro je, nego, slušaj, htio bi da poprišam sa tobom o stipendiji kod nas na kardio, tora kao
07:13ovaj hirurgiji.
07:13A, još nisam razmišljao o specializaciji, ali zahvala sam s vama.
07:16Znam, znam, jao.
07:18Tražaj te svi.
07:21Trauma, intenzivna.
07:22Da, da, razgovaram sa svima, ali znate, još je.
07:25Treba da razgovaraš sa nama.
07:27Kod nas je najbolje.
07:29A dobar doktor, kao što si ti, pa to bi mogo da završili za tri godine.
07:33Nego, da li si sloboden u nedelju?
07:36Voleo bi da se vidimo na ručku kod dva bora.
07:40Ne znam, nadam se.
07:42Hvala vam.
07:43Hvala vam.
07:47Ej.
07:48Gdje si mi, co?
07:49Kada se nisi ozobodio od te gomile gvožja?
07:51Ne, nisam, uživam i lepo mi je.
07:54Vratio se si u bubertet.
07:56Samo proživljavam ono što sam propustio.
07:58A kako si se ti, sinoć, provjela?
08:00Gde?
08:01Kako te je bilo? Na sastanku?
08:03Ah, užas.
08:05Toki je retardiran kreten.
08:07Čekaj, izašla si na sastank sa čovekom ko ga zovu Toki.
08:12Kako?
08:14Ej, a to je najvanji problem, znaš? Zato što mi je čovjek posle toga rekao da sam u prošlom životu
08:22bila bela pamečna krpa.
08:24Čime se bavite čovjek?
08:26Bavi se transidentalnom meditacijom, a bavi se i fizikom, pa mi onda objašnjavao kako očima može da pomeri stol.
08:34I, a to je pomerio stol.
08:37Jeste, naravno što.
08:38Malo, malo svakamu častu.
08:39Može, pa. Zakone fizike.
08:42Posle mi je 45 minuta objašnjavao kako je zamisli bio zaljubljenu neku devojku,
08:49koja se zamisli zvala Milica i kako želeo da je oženi i želeo se njom da ima šestoro dece.
08:55I onda je mene vrlo suptilno pitao da li ja želim da imam šestoro dece, htjela sam da si iz
09:00povraši.
09:00Sve mi je jasno.
09:01Ništa ti nije jasno, Marko.
09:03Cijelo veče mu je visilo na vrhu noza, kap, crvena milina.
09:08A fuj.
09:08Ne, ja sam gledala sve vreme i prišla se pozovno, ok, nemoj da gledaš, nemoj da gledaš.
09:13Ali vucili i zove se.
09:14Ali sve vreme, prosim se ščekali Lelo da on ne osjeća, da mu nešto visi.
09:19Moši li da, počeli da pazim je, kao, tako ne osjeća miris nekog.
09:23Ja znam, da li moguće da je toliko zaronio nos, nekako, kad je pio, da nije osjećio da se njonju
09:30zaronio vrhu.
09:31Dobro, i šta je bilo posle?
09:33Pa ništa, zapalila se, šta je šta je bilo.
09:35Ne se šališ?
09:35Ne, kroz prozorku, tole.
09:37Kona si carica čovječa.
09:41Toki.
09:42Toki Voki.
09:47Zato ti je pozva na ručan.
09:50Čuo jste?
09:51Ne.
09:53Pa, Lubarda ne bi bil Lubarda kada je gledo predvidiv.
09:58Zato mi si sviđa, znaš?
10:01On je jedan od gretkih ljudi, pa je će ti pružiti ruku kasi u nebu.
10:04Jaj, dobro, neču.
10:07Lubarda.
10:10Lubarda svake godine zove doktore.
10:12Ko dva bora, pokažujem svi sedam soba, bazen, olimpijski krug.
10:20Impresivno.
10:20E ba da, to tostipe je dosta i tora kao i hirurge.
10:25Ti kako će doši?
10:26Zoran.
10:27Zoran Bošković.
10:29Bošković?
10:29Da.
10:30Pa ti si crnogorec?
10:31Ne, ne, ja sam izvaljava.
10:33Pa dobro, ovakavljamo.
10:35Svi smo mi nadu.
10:36Svi smo mi izvaljava.
10:37Mijed se nade.
10:38Ne nemoji.
10:40Svi kao i čiraki, to je.
10:42Skarpa.
10:45Gledaj sad kako otvoram to mašini.
10:47Miši ga.
10:54Isliću?
10:55Da.
10:55Da isti je pokrijeo na hitnoj.
10:57Možda bi mogo da mu uzetiš odmah.
11:00E, gref.
11:05Izvadi to parče.
11:06Slišta?
11:09Evo.
11:10To, to, to, to.
11:12Ne.
11:13Ne, ne, ne, ne, ne, nemoj molim te, nemoj molim.
11:16Šta ti je?
11:17Izgleda sam izbisao fajl sa svim ovojim izvještajima.
11:20Ma, bejdi u Recyclobin.
11:21Ne.
11:24Ma nema ga, nema ga ni ovde, gledaj.
11:27Ajme, gledaj.
11:30E, čekaj, čekaj.
11:32Evo ga, jest, svaka ti čast, bravo.
11:36E, hvala ti puno.
11:37E, nema hvala, nego da me vodiš na pivu.
11:40Kak god hoćeš.
11:41Samo da me ne ubije onaj tvoj momak.
11:44Koji momak?
11:45Onaj visoki, krupni, vidio sam ga neko večer došao do tebe.
11:48A, ma to mi je drug.
11:49Pa ljubili ste se u usta.
11:51Pa?
11:53Pa sa drugojima se ne ljubiš u usta, valj.
11:57Pa ja se ljubim.
12:00Stvarno?
12:01Mm, sa svim drugarim.
12:03Tiš ti pokažem kako?
12:04Kako?
12:05Kako?
12:06Niš znaš onako.
12:07Pa se malo družimo.
12:08Stvarno?
12:10Tako par godine.
12:11Aha.
12:12Rečen, čekaj.
12:12Stani.
12:14Stani.
12:17Šta si se primio?
12:19E, ima li nešto hiruštvo?
12:20Nema.
12:21Nema.
12:21Nema ništa hiruštvo.
12:26Prističu, imaš pacijenta u četvorci s volom u stmaku.
12:28U redi rešiti.
12:29Dobar dan, doktore.
12:30Dobar dan.
12:31Moj za vas.
12:32Uf.
12:32I co?
12:33Molim.
12:33Jel možeš da mi pomogniš?
12:35Molim, tebaš mi.
12:36Marko?
12:36Isi čitao Dimitrija Principa u Novom bojem oblike?
12:39Ovo, arhitektura, a menež me to u kitnoj.
12:41To nisam, naravno.
12:43To je što radi s Nemanjem?
12:44Jeste.
12:44I Nemanjem kaže da je potpuno ludak.
12:47Ne znam kakav je, ali ima jako zanimljive ideje.
12:49Mislim da bi mogo da ih razmotriš.
12:51Pa, znaš kako? Ovo uređenje u ovoj ustanovi stvarno nije u opisu mog radnog mesta.
12:57A kazne po minutu zakašljenja, na primer?
12:59Po proteklu mesecu imali smo samo dva zakašljenja, po dva i po minuta, tako da...
13:03Dobro, Marko, ide je dobra, mislim da treba da je razmotriš.
13:10Gde si iski učuje?
13:11Ja, pojmo.
13:22Tomo!
13:24Jesi ušao, Tomo?
13:27Gde da Duško traži nekog Tomo, ovo je njegova privatna medicinska sestra.
13:30Izgleda baš posvjećio.
13:32Nije na meni da kažem, ali ovo je radio x puta i tuvek u pet.
13:34Tomo, pada mrak, Tomo. Jesi ti, Tomo?
13:37Jesi ti, Tomo?
13:39Jesi ti, Tomo?
13:39Jesi ti, Tomo?
13:39Nisam ja, Tomo.
13:42U redu, reći ću mu da ste zvali Čim ga vidim, vaši.
13:47Samo je trenutak, samo je trenutak.
13:49Dok tražit ću!
13:52Dođe.
13:56Imajte poziv.
13:57Muško i žensko.
13:58Ako pobiče, ovo drugo.
14:01Halo.
14:03Eee!
14:05To, pa, iznenađenje, ali prijatno.
14:09Kako si?
14:11Pa evo, i kod mene ludilo guža neviđer. Kako će ć voji?
14:16Kad su došli u Beoredu?
14:19Aaaa!
14:20Pa bravo, eluživate!
14:23Nisam siguran, kaži da bi volio ja njih da upoznam, ali da postoje velika mogućnost da danas dežuram.
14:29Pa neću, neću nikako moći učestiti.
14:31Znaš šta, za pet minuta pozovi, ja ću da proverim to na tabli sada, pa možda, možda se i vidimo.
14:38Na ovaj broj, na ovaj broj, uvek se javim na ovaj broj.
14:42Nema mobili, ne koristim mobili, zato što mobila je znači.
14:49Za tačno pet minuta, hajde.
14:53Šta se smeriš?
14:54Kako je to?
14:54To je drugarica iz škole, iz preško, kako se znamo.
14:58A, iz jasnice.
15:00Šta mi se?
15:01Doktore, zvali su ovi sa radiologije, evo stigli mi li će ga da trutati.
15:05Znaš šta, ako bude ponovo zvala, ti kaže da ja nerad bod.
15:10Šip?
15:11I Kajo, ovi klinci čekaju vid sad vremen.
15:16Jeste vi sestra Kaja?
15:18Jesam.
15:18Mi čekamo doktora, ali ga nema, pa su nam rekli da vas pitamo.
15:22Dobro, a kog doktora, kako se vam zove?
15:24Marko.
15:25Marko Pavlović.
15:26Ajde, pođete sam.
15:33Urgentni centar.
15:38Misan je obostrano čudno.
15:43Marko, aj rekao si ovoj dece da te sačekaju?
15:47Vidiš da se moguže.
15:48Dobro, a koliko još da čekaju?
15:50Evo, još malo. Vratite moj prst.
15:52Znate da ste čekali da je malo prst.
15:54E pa vratite, si sačekajteš malo.
15:57Ajde, izbratimo skena.
15:59Ajde.
16:01Toma.
16:01Gde si Toma? Šta radiš Toma?
16:04Pritisak 90 sa 60, a puls 104.
16:09Bio je uzdrujen. Žalio sam na neke stomačne te glavi.
16:13Toma.
16:15A kom je taj Toma, recite mi?
16:17Pozno.
16:18Naručite kompletnu krvnu sliku biohemiju, ultrazvuk je gledo.
16:21Ok.
16:23Ja, mogu ja sad da idem? Mislim, ako vam više nisam potrebna.
16:26Može.
16:27Hlep vikind.
16:29Toma, večera je spremna, Toma.
16:35Prisicu, šta radiš?
16:3681-godišnjak žalio se na bolove u stomaku bez povraćanja i kažu da je juče sve bilo normalno.
16:42Ma nema ovde ništa, ovo nije za naše odeljenje.
16:44Dakle, ti si klinički lekar, hirurgija i ne gerijatrija. Šalj ga odmar na gerijatriju. Jasno?
16:48Jasno.
17:01E, Marko.
17:02Molim.
17:03Htjela bih da te pitao nešto.
17:05Neći.
17:05Jel bi mogla, molim ti da mi pozimiš motor nakon ručka?
17:08Motor?
17:09Da, moram tačno u tri da stignem kuću, oduzeli su mi auto, nema šanse, autobus sam odstilio.
17:13Što ne ideš, Laksi?
17:16Dobro, ovo i pričat ćemo kasnije.
17:18Mi co?
17:18E?
17:18Gdje bih mogla, molim te da preozmeš ovu decu.
17:21Gde su?
17:22Tamo su.
17:23Jeste okej ti?
17:24Ma nisam okej.
17:25Lizijin kompanija mi je oduzela auto, u drugovima sam doguši.
17:29Šanse nema da stignem danas sve da obavim bez auto.
17:32Meni je auto na pova profice bez veste.
17:36Hvala ti u svakom slučaju.
17:39Zdravo, decu, ja sam doktor Kanukić.
17:41Jenski doktor.
17:43Da.
17:44Hoćete da pozovemo vaše roditelji?
17:45Ne.
17:48Iskubili smo kondom.
17:50Mhm.
17:51A što hoćete, hrštite kondomu?
17:53Duboko, duboko izgubljen.
18:02Jesi sam mislila da će oni tu odluku da donesu tek sledeće nedelje?
18:05Ipa, ja sam mislio i danas. Nakazali sam danas taj sastavak.
18:09A, jel sam znao ko će da bude zatvorene nedelje?
18:11Možda zatvore gore i levi blok, možda oni dole, ne znam.
18:14Ali nešto će zatvoriti s Ivanom.
18:16Ne znam zašto opet rade rekonstrukciju.
18:19Nemam pojma nije.
18:20Mene zvao ovaj Princip, človjek upora novi, plaša se da će da izgubi posao.
18:24Jel ga znate?
18:26Principa?
18:27Znam.
18:28Isto žirao sam sa njim zadnje dve godine.
18:30Lud čovjek.
18:32Ne znam, meni se sviđa.
18:34Sviđeti se.
18:35Ja bih pripazio.
18:36Za doručak jede ove stažiste, za ručak jede doktore.
18:40Za večeru jede ove mlane doktore.
18:42Potem bih se ja malo pripazio.
18:45Kad smo stažirali, bio je doktor Simić, odličan mal doktor.
18:50Svaku njegovu odluku on je anulirao.
18:52On je zaustavio.
18:53Zašto?
18:54Pa ne znam.
18:55Mi mu se sviđo, a mislim da je možda i dokazivo ko je raz.
18:59Ja kad mi mi sastavio, pet?
19:01Pet.
19:02Da, da vidite, ja ne idem, ne govorite ništa.
19:05I ono šli svi ne mogu.
19:06Okej.
19:06Važi?
19:07Važi, važi.
19:10Jajno.
19:11Kaprio, sunce čač.
19:19Jel moguće da nemamo da ti sazove?
19:21Pa ima, evo ti ga isprenoseo.
19:23Ja?
19:23O Bože, si čoram.
19:26Si dobro?
19:27Pa i nisam baš, ja sam zapala baš u neke finansijske probleme.
19:31O, kad smo kod problema finansijskih, ja te razumijem najbolje, veruj mi.
19:34Ja veruj mi da nisi ugoraj situaciju od mene.
19:37Zna šta, sad sam u nekom debelom minusu, a kad dobijem platu da ću ti neko kinuti.
19:41Ma jo, hvala ti, ne vredi baš.
19:42Koliko treba?
19:43Pa ne, ne, neću mi spasiti pomoć prijatelja, veruj mi.
19:46Znači, baš se sad nalazim s agentom za rekretnine, moram prodam stav.
19:49Šta kažeš?
19:50Mora, nema šans, više nema odakle plaćam kredit.
19:53Pa i neki silni računi su mi se nakupili, auto sam morala da vratim.
19:57Ne vredi.
19:58Kaj jo, mora?
20:00Mora.
20:01Nego, pusti to, kaži ti meni, kako je Viki?
20:06Viki, magistarka.
20:09Šta ti smješna?
20:10Što?
20:11Pa šta se smješ, šta se ceriš?
20:12Dobro je Viki, što pitaš?
20:14Onako što, ne, sam te pitam šta.
20:16Si ljubomorna.
20:17Ajde, loži se.
20:18Jesi, jesi, malo si ljubomorna, bilo bi lepo da jesi.
20:23Bar malo.
20:31Šta je to iz Čepanovića?
20:32Ne mogu da ti kažem.
20:34Šta?
20:35Sastanek u pet i objavit ću da li ne zatvore ili ne.
20:39O, pa to su te loše veste.
20:41A ne mogu da brineš opet?
20:42Ne, neću da brinem, samo ne treba moj odmor da bude ugrožen.
20:46Odmor?
20:47Idem u Madridu.
20:50Šta si smješ?
20:52Pa na trenutak sem pomislio da se brinem za svoje radno mesto.
20:54Šta, beži bre.
20:56Iručnih za polaganje, stručnih mi je zanima.
21:02Repetitorijom i stručnih mi je zanima.
21:05Ili ima vest i ovo posla?
21:06Moram?
21:07Izvini, ti si na društveno korisnom radu.
21:09Ali mogu da ti ispričam šta se ovdje priča.
21:12Ne, ne moraš.
21:13Sama mi daj onaj kartu mirokom je svežet.
21:16Izvini.
21:17Ovo je za tebe, zvoni.
21:19Hvala.
21:22Nima.
21:24Jer, isti ću.
21:25Da.
21:26Ona gospođa te čeka od jutra.
21:28Šta će ona ovdje, majke ti?
21:30Mene pitaš.
21:42Dobar dan, izvinite što ste me čekali.
21:44Nema veze.
21:46Ej, da vidimo šta ima.
21:47Da.
21:56Dobro, nije strašno.
21:58Nije meni bolelo.
22:00Pa ne bih baš rekla.
22:02A kako si to uradila?
22:03Posko sam se na vrha konzervila teniskih loptica.
22:07A, treniraš tenis?
22:08Da, pa ide na treninge.
22:10Hoće da bude drugi Novak Djokovic.
22:12A koliko dugo treniraš?
22:14Četiri godine.
22:21Da i dobro ti ide, jel?
22:23Do.
22:32Sad ćete da ga ušijeti.
22:34Da, ovo je anestezija.
22:36Da ga ne boli.
22:40Dobro, dobro, dobro, dobro.
22:43Dobro.
22:45Da te ne boli.
23:04Vidi šta su mi dali, ovo moram da držim na nosu, a celo ovo čudo moram da nosim kući sa
23:09sobom.
23:10Ali on je inhalator, on ništa nije pomogao, ništa, uopšte mi nije pomogao, uopšte mi nije pomogao.
23:15I zato sad moram ovo sve da nosim kući.
23:17I zato to...
23:18E, cico, cico, cico.
23:19Da, kaže.
23:21Kao prvo, ne možete da pušite u bolnici.
23:23Kao drugo, ne možete da pušite pored boci s kisonikom eksplodirać.
23:30Stvarno, molim vas.
23:31Tebe.
23:36Ali samo želim da ti kažem.
23:37Da.
23:40Tražila sam tebe, lično, lično tebe sam tražila.
23:45A ti, ha?
23:47Jesi sobra doma kad si mene video?
23:49Jel' to da si sobra doma?
23:51Risa, hitnost je potrebna u trojeću pitanju i stari gospodine.
23:54Na monitora ravna linija.
23:56A moj se rači.
24:07A si stolila?
24:08O, bože, stavimo masku.
24:11Ok.
24:13Šta se desilo?
24:14Pa ovo je u komu. Gde su doktor Pavlović i Lukić?
24:16Zvala sami, hoću onko, zovem sino.
24:18Ne, odput, ovo je, zovi sestru.
24:20Ajde.
24:20Dobro, moraš, moraš malo laganije to da radiće.
24:22Polomićeš mu nešto.
24:24A šta misliš, ovo je od...
24:25Spremi adrenalin.
24:28Ajde.
24:31Mislim da sam mu polomio rebro.
24:33Dobio pulci.
24:34Dobre.
24:35Živje, dajmo dopamina.
24:37Dobro.
24:38Uf.
24:40Ne mogu da verujem da sam mu polomio rebro uopšte.
24:42Dobro, dešala se neka. Dobro je da je dobio pulsa.
24:44Isti ću?
24:45Da.
24:45Isti rekao ga, prebaci ću na drugo odeljenje.
24:47Imamo čovjeka s kilom za pregled. Ajmo.
24:49Ajmo.
25:23Gospodina Marta.
25:24Zdravljala.
25:25Eh, izvinite, molim što kasnije.
25:27Ne, nema veze, vaša majka mi je već otvorila.
25:29A ona je tu.
25:30Da, da, a ja idem.
25:31Ne, molim vas, vratite se.
25:33Dođite, molim vas.
25:38Mama, šta radiš ti ovdje?
25:40I, kupila sam ti mu šemu za kuhinski sto. Pogodaj.
25:45Drago mi je da ste promenili mišljenje.
25:48O čemu?
25:50O prodeji, pa važa mama mi je sve kazala.
25:53Mama.
25:54Mali?
25:54Nisam promenila mišljenje.
25:57Pa što si onda stavljala venecijanere na krovni prozor?
26:00Sigurno ne da proda što?
26:01To svakako ne bi ni pomogla.
26:03Gospodin Marta, molim vas, nisam promenila mišljenje.
26:07Stvarno želim da prodam ovaj stan.
26:09Šalite se.
26:11Ne, što li ima neki problem?
26:13Ja zaista ne znam kako da vam kažem, a da ne ispadnem previše gruba.
26:17Što, nešto nije u redu sa papirima? Stani je na moje ime.
26:20Sa papirima je svakako sve u redu.
26:23Samo ja ne bih mogla da prodam ovaj stan.
26:25Mada ceo Beograd izgori.
26:27Adora, treba malo da se uloži u njega, malo treba da se renovira, ali...
26:31Krov je...
26:31Krov je star.
26:33Trepovi su naprsli, polomljeni.
26:35Jovo, verujte, uskoro će vam biti potreban kišu, bram.
26:37Ej.
26:38Pa vidite, samo što nije počela da prokišljeva.
26:41Evo, pogledajte samo.
26:42Šta?
26:42Pa sve je prepuno ova vlaga.
26:44Evo, buđ se uhvatila po čoškovima.
26:46Vodovod je začopljen.
26:48Električni požar može da izbije svake sekunde.
26:51I na sve to, kockarnicu u podromu.
27:01Mjesec dana, posle porođaja njoj otkriju rakčinu.
27:05Sva sreća da je bio ona i benigni.
27:06Ali operacija je operacija.
27:08Nedelji i nedelje sam proveao sam.
27:10Sa četvro deci jer je ona išla po lekarinu.
27:14Obuci, presvuci, nahrani, napoj, promeni, pelene.
27:18Ej, sve sam.
27:19Trebali su orden za izdržljivost da mi daju.
27:21Orden za oca vek.
27:23I onda, na sve to, kada se oporavila, ostavila me i otišla.
27:27Pogodi s kim?
27:29Pogodi, ajde.
27:30Ne znam s kim.
27:31S kumom, makulim, jebem da im jebem.
27:34Smiriti se, gospodina.
27:34Kako bre da se smiri?
27:36Ovo više nema nikakve logike.
27:38Dobar, iskren čovek strada i vene kod svet.
27:42Popišan.
27:42A ovi govnari džikljaju ili džikljaju.
27:45Smirite se, smirite se samo, molim vas.
27:47Smirit ću se sad kad odnem pod nož.
27:49Kad počnete me sečati ko repu.
27:52Kila ništa ne boli, nemojte da se brinete.
27:56Anestezija će me dokrećiti.
27:58Srce mi je slabo, doktore.
28:00Neću se probuditi, znam to.
28:02Kako znate?
28:03Osećam.
28:05Uff, baj.
28:07Kažite mi jeste razmišljali o spinalnoj anesteziji umjesto totalnoj.
28:12Nisam znao da imam izbora.
28:13Ima, spinalnoj anestezije je bolje od totalne.
28:16Ne osjećate bol, a opet ste budni, možete da razgovarate sa hirurgom.
28:21Mogu sve da mu pričam.
28:22Tako je, doktor će posticati razgovar.
28:24U sve do operacije.
28:25U sve do operacije.
28:26U sve do operacije.
28:27E, tamo vam damo sve iz priče.
28:32Ma, bilo bi bolje da promenimo taj prozor.
28:35Evo, mama.
28:38Mnogo što što bi bilo bolje ovom stanu.
28:40A što si ljuta na mene dušo?
28:43Pa nisam ti ja razvalila taj prozor i pokasila sidove.
28:47Znam, izvijem, žao mi je.
28:51Stvarno sam htjela da prodam ovaj stan. Moram da ga prodam.
28:55Ti misliš da ćeš u drugom imati više sreće?
28:59Ne razumem te, mama.
29:00Ja tebe razumem, duša.
29:03Joški sat ti otkucava.
29:06Ti si, tako reći, u zrelim godinama nisi se udala.
29:09A nemaš čak ni dečka.
29:10Mama, stvarno nisam razmišljala o tome.
29:12Neću zbog toga da prodam ovaj stan.
29:14Kako nisi razmišljala?
29:16Eto, lepo mi, u redu mi je ovako sad.
29:18Ljudi su sami.
29:20To je danas normalno.
29:21Uopšte, Kajo nije u redu.
29:23To nije normalno.
29:24Čovjek je društveno biće, a nije stvoren da živi sam kao Vuk.
29:28Pa Kajo, svako mora da ima nekog.
29:32Taro, mama, ne mogu baš mnogo da utičem na to.
29:34Možeš.
29:35Lepo se sredi, izađi negde napolje.
29:38Pa ne samo posao kuće.
29:40Ako izađeš negde, onda ima šanse nekoga i da opoznaš.
29:43Taro, mama, meni uopšte nije do izlaska.
29:45Pa kad dođem kući, mrtvo sam, umor,
29:47redva čekam da se istuširam i da legnem da spavam.
29:53A Darko?
29:54Je li s njim definitivno gotovo?
29:56Da, gotovo, raskinuli smo, to je to.
30:01Arsić, nemoj molim te da mi kažeš da još uvek voliš tu budalu.
30:05Dobro, ok, sad smo baš skrenula s teme.
30:07Prišle smo u stanu, moram da ga prodam jer sam u dugovima.
30:11U dugovima?
30:12Da, u velikim sam dugovima i moram to što prej da vratim.
30:15Sine, nisam znala.
30:16Ti znaš da bih ti ja dala da imam?
30:19Znam.
30:22A što ne pozoveš u KVS-u?
30:25KVS-u, što?
30:26Pa on se bavi nekretninama i sigurno bi ti dao neki savjet.
30:30Mama ne trebao meni savjet.
30:32Pa dobro, ali ipak možeš da ga pozoveš.
30:35On bi se radovao.
30:36Znaš, bilo bi lepo da provedeš neko vrijeme s njim.
30:39On je star, nema ženu, dece, a ima brdo para.
30:46I, nažalost, u poslednje vrijeme uopšte nije dobro.
30:51Čekaj, mama.
30:52Ti to meni sad sugeriš da treba da se uvlači mu i KVS-u kako bi mi on ostavio novac?
30:58Kajo, on će umreti.
31:00A ja mu ne mogu pomoći.
31:02I on nema dece.
31:05Šta će jadničak?
31:07A nemaš ti pojma kako je teško kada je čovek sam.
31:17Ovo izgleda kao prava operacija.
31:20O, sunce ti žarko.
31:23Prava operacija, a ja lebdim.
31:26Lebdim, lebdim.
31:27Jer će ovo da boli doktore Refik.
31:29Ja sam vam na pevrez, vi ništa ne osjećate.
31:32Mislim za nekoliko dana.
31:34Bol će svakako biti tu, ali ne nesnost.
31:36Kad? Kad se vratim na posao?
31:39Ma kakav posao ne dolazi u obzir.
31:41Idete na posao tek kad bom prođe i kad se budete dobro osjećali.
31:45Ali ja ne mogu da čekam.
31:47Imam četvora dece.
31:49I ako im ja ne donesem koru leba, drugim neće dati.
31:53Ova kurva!
31:53Moje vas, vojite računa kako govorite, vojite računa o rečniku.
31:58Moja bivša žena.
32:00Otišla sa kumom.
32:02I na mene je pao sav teret odgovornosti.
32:05Ustajem u pet svakog jutra.
32:08Treba nahraniti četvarogladnih usta.
32:11Plus ja.
32:12Nekad plačem ko malo dete.
32:15Zašto? Zašto plačete? Treba da budete ponosni preč.
32:19Teško je, doktor.
32:20Nekad je. Mnogo teško.
32:23Četiri sina ko četiri zveri.
32:26Znam da je teško, ali sigurno ima i lepih momenta, ja?
32:30Ma ne znam. Sve se svodi na da i čale.
32:35Sigurno postoje lepi momenti, ali vi sada ne možete da se svetiti.
32:39Mogu. Mozak mi radi ko švajcarac.
32:43Bez obzira što mi je stomak rasporen.
32:45Jel? E, ajde da čujem neki lepi moment.
32:48Pa lepo je kada jedemo pasolj.
32:53Pasolj?
32:54Jeste, brate. Kada sednemo za sto nas petorecu.
32:58Pa kad nevalimo na pasolj sa rebarcima i crni luk.
33:02Evo, sad kad se setim, sve mi ide vodice na osta.
33:10Evo, znaš ovo, brzo.
33:13Pa ja, vi se čoveče bodo mi služajte.
33:17Što ti ne spustiš?
33:19Pa ne mogu.
33:20Što?
33:22Pa ući u putovanje da potvrdim.
33:28Čekaj ćemo.
33:31Marko, je si spreman?
33:32Jas.
33:33Rekao sam ilice za sastavnika.
33:35Ja sam rekla Refiku, Ristiću i Nataši.
33:38mislila sam ako ne kažem Nemanje Arsiću da će sve proći bez problema.
33:47Tomo, jesi li to ti, Tomo?
33:49Kako ste deza Duško?
33:51Dobro, se spremljamo, Tomo, večer.
33:56Vjerovatno vas bole rebra.
33:58Izvinite zbog toga.
34:00Jesi ti tu, Tomo?
34:02Jesi tu ti?
34:04Da ću vam nešto protiv bolova.
34:07Tomo, slušaj Tomo.
34:09Slušam te da Duško tusev, rećite mi.
34:20Marko, pa požuri čovjek.
34:22Evo ga prosim.
34:23Dobar dan svima.
34:24Dobar dan.
34:25Svojki mišljamo da mi možemo uvijek uvijek uvijek se mi.
34:29Dobar dan.
34:30Dobar dan.
34:33Alisa Stojanović.
34:34Znate.
34:35Molim vas.
34:37Molim vas za malo pažnje.
34:38Poštedeće vas, bit ću kratka.
34:41Dakle, iako se svi neizmjerno radujemo što će ova bolnica da bude renovirana,
34:48žao nam je što neki od vas neće ostati u njoj.
34:52Dobar dan.
34:54Zabrinuti smo zbog poslova koje smo izgubili, ali...
34:57S druge strane, radujemo se zbog novih ljudi koji će dobiti šansu da pokažu svoje znanje.
35:04I evo, zbog onih koji ih ne znaju, ja ću ih predstaviti.
35:08Doktor Ljubomir Panić, dolazi kao novi šef porodilišta.
35:17Biljana Babić, deliće financije sa Malkovićem.
35:21Bravo, dobro.
35:24I novi šef urgentnog centra, doktor Dimitrije Princip.
35:30Hvala, dobro.
35:33Hvala, dobro.
35:44Hvala..
35:46Hvala, dobro.
35:49I Adam Deka.
35:52A šta misliš komu je bio Toma? Njegov sir možda?
35:55Znam da će zvučati čudno, ali mislim da mu je to bio pas.
35:59Pas?
36:00Da. Uglatio me ovako privukome i šapro minomu.
36:04Kuc, kuc, kuc, kuc, kuc, kuc, kuc.
36:06Jer nego.
36:11Evo, vamo. Isto je normalno?
36:13Da.
36:15Kako ste?
36:16O, dobar dan, dobar dan.
36:18Dimitri je princip.
36:19Drago mi, ja sam sestra Ljilja.
36:21Ja sam glavna sestra, Katerina.
36:23Drago mi je.
36:24Petra, dobar dan.
36:25Petra, lepo ime.
36:27A Petra, gde je vama propisana uniform?
36:30A pa ja nemam uniformu, ja sam odin na društveno korisnom radu.
36:34Pa dobro.
36:35Ali sledeći put, gledajte, taj društveno korisni rad bude pristojno obučen, molim se.
36:43Što sam?
36:46Mislim da to neće biti toliko loše.
36:49Svi su mislili da neće valjati ni kad sam ja došla.
36:53Tako je.
36:56Ja život ti je kao operacija.
37:00Tu nekad ti operacija s lijepog srija vide kao povloga, a nekad...
37:05šta ti ostaje ti bol, sepsa, kraljevstvo za skalpel.
37:18Nije to tako strašno, zar ne?
37:21Nije to tako strašno, zar ne?
37:21Nije da.
37:23A...
37:26A...
37:38A...
37:41Da, sigurna sam u to...
37:44A kakvi film joj ti voliš?
37:46U boji ili crno-bele?
37:50U boji.
37:53Pa onda restoran.
37:54U boji.
37:58Ili podorište?
38:02Ste gledali onaj film Oblik vode?
38:06Dobio je Oskara ove godine.
38:08To je jako lepa ljubavna priča.
38:10Radi se o ženi koja...
38:12Se zaljublju u čudovište.
38:14Koji izlazi iz vode.
38:16I onda se i on posle zaljubio nju.
38:20Mislim da je to najljepša ljubavna priča koju sam ikada gledala.
38:52Mrzim kad to radiš.
38:54Šta je smiješ?
38:55Šta si se ublažila?
38:56Pa prepao si mi šta?
38:58Ajmo na piće.
39:00Šta je, nisi imao koga drugog da pozoveš na piće pa zoveš mene, ali?
39:03Nisam ja nikog drugog ni tražio. Ajmo na piće.
39:05Kako da ne?
39:06Ajmo.
39:07Jedna piće.
39:08Nikad nije samo piće, najmanje.
39:11Dobar, ali uvek je lep.
39:14Znaš šta bi bilo još lepše?
39:15Šta?
39:16Pa kada bi ti mene pozvao bar dan ranije, na primjer.
39:19Koji dan ranije, već da ne mogu da planiram dva sata, onaka moli, ceo dan.
39:24Sam si ti, ja se dogovorim o dugovane piće, i meni se pojavi neko bolesno dete, ja bavim skočim da
39:28pomunem tom detetu,
39:30ti se ne javim da neću doći, ili bi si iznervirao?
39:32Pa valjde i ja imam neki raspored, znaš.
39:34Ne mislim ovde na čivijeluku.
39:35Ne mislim na čivijeluku.
39:37Šta ti ovo?
39:37Šta?
39:38Stani, stani, pogledaj me, te bolio ovde?
39:40Te ovo bolio ovde?
39:41Mhm.
39:42Ispravi glavom.
39:44Šta je?
39:46Da ti kažem, mnogo si napeta, vidi se da si imala težak dana.
39:48Ajde, odmah da popiš piće.
39:50Ajde, odmah.
39:52Odmah.
39:52Ajde, sad čekaj samo da ostavim luna na nebulaki.
40:02Odmah.
40:03Izmini, nisam stigla da sam razvučan i motoru sam povario, tako nisam stigla da će.
40:08Ma ne ima veza za to.
40:10A gdje živiš u Zemog, jel?
40:12Da, imam trosoban stan na gardošu, trenetnog renovira.
40:16Kako rado?
40:18Čuješ če, imam i drugar izmelice?
40:21Od ko ti je ovde?
40:22Od ko ti je?
40:24Pa bih krenula da spava. Ovo je Veljko, da.
40:27Ije, čao. Ja sam Marko.
40:29Veljko Basić.
40:29Drago mi je Veljko.
40:31Zdravo.
40:31Zdravo.
40:32Zasimić.
40:33Zasimić, arkitekta.
40:35Stvarno, gdje je?
40:36U Srbije, enženjeringu.
40:38Neverovatno, pa ja njih predstavljam.
40:41Čekaj, ti si sa Davidevićem Marjanovićem?
40:44Da, da, tako sam me odmah sa fakulteta regrutovali.
40:46Doduše, moj brat i dalje tamo predaje.
40:49Miroslav Bašić.
40:50Ma da, to je on, brat.
40:52Bašić ti je brat.
40:53Ma brat, najrođeni je, verujem.
40:55Ne mogu da verujem.
40:56Ja sam sa njim bilo na konferenciji na kopovniku.
41:00Super, smo se provodili.
41:01Tamo je bio i Medvedev, možda ga znaš.
41:03Ma nevjerovatno, pa i uče sam s njim popio kapu.
41:07Ajde da popijemo, onda piće čoveč.
41:09Ajma, ajde, ajde, ajde.
41:12Kako je bilo?
41:16Doktor Kakolarov, stigao je pacijent.
41:18Ok, šta imamo?
41:19Više razderati na uključujući komad rebra koji nedostaje.
41:22Pritisak 60, zatvorena fraktura desnog femura i otvorena fraktura levog rusa.
41:27Ok, idemo, trauma 2.
41:34Tugus 8.
41:36Nema radijalna pulsa.
41:39Loše kapilarno punjenje.
41:42Ok, otvorite evansku liniju.
41:44Pritisak je 40.
41:46Puls 80.
41:49Ne odgovara na bol.
41:51Intubiran je, dajte mu nultu negativu.
41:55Koliko jedinica?
41:56Dajte 4 jedinice, spremite još 10 kad dođe njegovakrvna grupa.
41:59Doktor, da kompresiram ranu.
42:01Tako je.
42:03Šta imamo?
42:04Otvorena rana na grudima, oteženo tisanje, intubiran je, ali saturacija je dalje loša.
42:09Dobio je 4 jedinice, nulta negativu.
42:11Pritisak je 40 i pada.
42:13Ja ću, Nataša, hvala. Daj mi klemnu.
42:15Donese tu još gaze, Nataša.
42:17Tako i idi.
42:19Ajde i pitaj te ove sa transfuzije šta im treba toliko dugo da donesu odgovarajuću krv.
42:23Ajde, Nataša.
42:29Stano, šta si ukrasla?
42:32Čekaj, ne pogaćam, pogaćam, pogaćam.
42:34Lavica, prava lavica.
42:36Ne, pik.
42:37S rogovima.
42:39Znam kakav će...
42:40Ne mogu doverim da im treba večne za donesu piće.
42:43Daj Bože da im treba večne za donesu piće.
42:49Ja sam čula da se tako smuvaju savršeni parovi.
42:53Da, obično je tako, znaš.
42:55Svi savršeni parovi se sreću na tuđim blindetovi.
42:58Tako se spoje i tako.
43:03Divna priča za onočića.
43:05E, moglo bi Veljko da predložiš tu priču za onočića.
43:09Molim!
43:10Pa šta ti misliš da je ona impresionira?
43:12Ti si kao ludak izaš u toj uniformi.
43:14Pa šta misliš da nije?
43:16Mislim da se ne lože sve ožerane na namo oni.
43:18Ajde.
43:22Ajde, ajde vidite.
43:26Niti.
43:27Ado you palare
43:28Mo charred.
43:29Ajde pala.
43:30In ti zaseš.
43:30Ajde pali.
43:33Ajde, vasidu prosu.
43:40Ito oći čuk...!
43:41Samo tako staviti.
43:43Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj!
43:44Beži gore, beži gore!
43:46Hej, beži gore!
43:55Može praviti samo da se ono odzavrši.
43:58Uff!
43:59Šta hoćeš mene, super!
44:00Šta si celo sve sam, ali?
44:04Pa vesela sam te.
44:05Što?
44:06Pa vidim sutra pa.
44:07Uff!
44:08Ovo, imaš španje, ne možeš da vidiš, a?
44:10Šta si ljubovoran?
44:12Nije se, nije to.
44:14Šta?
44:15Šta?
44:16Lepo se provedi.
44:18Poslati ti razrednicu i ovo da sam dužava.
44:20Poždemo, reka mi kako to dirljivo.
44:23No šta je dirljivo?
44:25Došnaćiš da me čuraš stan.
44:26Viva se.
44:27Osam dana je prema.
44:28Previše, osam to.
44:29Osam dana je prema, veru mi.
44:31Ako si za inati mesec dana ću da ošla.
44:33Otišli su, mico.
44:35Aj, ajma, vidite se.
44:36Onako se še, onako se nas ne vidi.
44:39Hajde, peš, peš, peš, peš, peš.
44:41Šic, šic.
44:47Stani, stani da se snikam.
44:49A uvijek ispadne krok, već te.
44:50Hajde, stani, molim te.
44:53Hajde, hajde.
44:56Ja sam pokrila ovo.
44:58Šta je ovo?
44:59Hajde, nazvej se.
45:01Evo.
45:03Eee, nazvej se.
45:06Nema vestečki, tako lešo.
45:07Ovo, čak se skirujem cikar.
45:09Eee, hajde sam još jedno ozbiljno.
45:14Peš, peš, peš, peš, peš, peš, peš.
45:32Nemoj mi više tako tretirati.
45:34Šta si radila ovaj?
45:34Pokušava sam čovjeku da spasim život.
45:36Aja, Nataša.
45:37Šta Nataša, kako možeš čovječe?
45:39Šta kako možeš?
45:39Koristila sam uobičajene mere opre za čoveče.
45:42Radila si otvorenu ranu na grudima, jel ti jasno?
45:45Šta bi si se posekao slučajno?
45:46Ali se nisam posekao.
45:47A da si ti ja slučajno posekao?
45:48Može šta pričaš gluposti, molim te.
45:50Kad se desilo se u urgentnom centru da je neko nekoga posekao sluče?
45:53Št, tiho.
45:54To ne znači da ne može da se desi.
45:57Ref, racimo, molim te.
45:59Da si ti HIV pozitivan.
46:02Da li bi dao otkaz?
46:05Odmah.
46:05Ďakujem.
46:13Ďakujem.

Recommended