- 1 day ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.
Category
📺
TVTranscript
00:23Hvala što pratite.
00:56Hvala što pratite.
01:24Hvala što pratite.
01:37Hvala što pratite.
01:42Hvala što pratite.
01:44Hvala što pratite.
01:59Hvala što pratite.
02:01Hvala što pratite.
02:06Hvala što pratite.
02:07Hvala što pratite.
02:44Hvala što pratite.
02:50Hvala što pratite.
03:16Hvala što pratite.
03:17Hvala što pratite.
03:21Hvala što pratite.
03:43Hvala što pratite.
03:46Hvala što pratite.
04:11Hvala što pratite.
04:20Hvala što pratite.
04:34Hvala što pratite.
04:45Hvala što pratite.
04:49Hvala što pratite.
04:58Hvala što pratite.
05:10Hvala što pratite.
05:12Hvala što pratite.
05:13Hvala što pratite.
05:13Hvala što pratite.
05:14Hvala što pratite.
05:18Hvala što pratite.
05:21Hvala što pratite.
05:31Hvala što pratite.
05:42E, metam?
05:44Ne smetiš?
05:46Ovo, imam nešto ti kažem.
05:48Važno je.
05:50Mišljel sam da je naša veza gotova.
05:53Jel hoćeš da ti kažem ili neće da ti kažem?
05:55Reci.
05:57Uzela sam chirurgiju kao izborni predmet.
06:00Pa ću biti kod tebe na odljenju.
06:03Da, da bi me svakog dana s ovim prisutom podsjećalo na gubitak.
06:07I na ne ostaje, jel?
06:09Izvini, jel ti?
06:10Možda da pogledaš se neke druge strane osim sa svoje?
06:12Ne, ja gledam sa svih strana.
06:14Da sam ti bilo što označio, ti bi izašla iz tog presmišljog braka.
06:17To je čista farce.
06:19Pref, ja sam izašla.
06:20Nerazunim.
06:22Podnala sam papiru za razvod i salio sam i završila sam u vagonu.
06:34Zdraj.
06:45Hvala što pratite kanal.
07:31Hvala što pratite kanal.
07:36Hvala što pratite kanal.
07:57Hvala što pratite kanal.
08:03Hvala što pratite kanal.
08:27Hvala što pratite kanal.
08:31Hvala što pratite kanal.
08:52Hvala što pratite kanal.
09:11Hvala što pratite kanal.
09:26Hvala što pratite kanal.
09:40Hvala što pratite kanal.
10:12Hvala što pratite kanal.
10:39Hvala što pratite kanal.
11:00Hvala što pratite kanal.
11:05Hvala što pratite kanal.
11:08Hvala što pratite kanal.
11:37Hvala što pratite kanal.
11:38Hvala što pratite kanal.
11:39Hvala što pratite kanal.
11:43Hvala što pratite kanal.
11:51Hvala što pratite kanal.
12:03Hvala što pratite kanal.
12:06Hvala što pratite kanal.
12:08Hvala što pratite kanal.
12:10Hvala što pratite kanal.
12:12Hvala što pratite kanal.
12:14Hvala što pratite kanal.
12:18Hvala što pratite kanal.
12:20Hvala što pratite kanal.
12:23Hvala što pratite kanal.
12:26Hvala što pratite kanal.
12:34Hvala što pratite kanal.
12:35Zvao te otac i jeno će tri puta.
12:38Vidi, a ako mu se ne eviš, nastavi će da vam zgnjavi ovdje.
12:42Nemam šta da mu kažem.
12:44Dobro, vidite.
12:45Evo ovdje je ostavio broj i tu ime hotelu u kojem je otio.
13:02Hristiću.
13:03E, doktore.
13:03Gdje si pijen?
13:04Bratio pacijent.
13:05Volite će vi podacije, sutra pre vizite.
13:08Ok.
13:09Glišić, otpusti Lise.
13:10Evo ih ovdje napokon se otišće u cisteni.
13:12Na.
13:13A, Glišić, tišno živice.
13:14Pa naporno jeste, ali šta ćeš?
13:16Stari su i nemoći.
13:18I, doktore, koga vodite kod Iliće na večanu?
13:22Nikom.
13:23Kako nikovo, morate neko povesti?
13:25Ne, ne moramo.
13:27Doktor Ilić je rekao da povedete neko goske, zvučilo kao na rađenje.
13:31A i, mislim da je glupo s vama da idete sam sam i bez ojeza.
13:34A i, stičju, sam se brenemo svojim i bez ojeza, ok?
13:37Gledam.
13:38Piće bomila hirurgove, njihove lepe žene.
13:42E, glupo da pomisli da ste geji.
13:53Tečko sa inguinalnom kilom je otpušteno iče.
13:56Da, pa da ti se brzo oporavljaju.
14:02Baš ćete ubacili ovdje u mašinu, jel?
14:04Mhm, više nego što sam očekivala.
14:08Ako je večeras, te budeš previše umorna, doktor Ilić vaskularnih kojom ja assistiram.
14:12Dobro, ko je doktor Ilić?
14:14I pozvao nekoliko kolega na večeru.
14:16Većina su hirurzi.
14:20Jel to je refik mene zove na večer?
14:22To je više poslovni sustav.
14:25Mhm, dobro, kad treba da budem spremna?
14:28Večera je osam, on živi na banjici, mogu da te pokupim u polaz.
14:32Imamo dogovor.
14:40Tip je izgubio kontrolu nad vozilom, prevrnuo se na krov.
14:43Priplješlio ga zadnje sedješte auta.
14:45Zovite je doktora refika, brzo!
14:50Šta imamo?
14:51Sudar, auta se izvrnuo na krov, na gazeli.
14:54Dva smrtne ishoda, tip je izgubio kontrolu, udario je zaštitnu odradu.
14:58Ženica, dobro reaguju, ali ref?
15:00Hm?
15:01Visan je sa leve strane, nije ureč.
15:03O, a pneumotorak, pripremite grem?
15:06Jo, pritisak sto sa šestdeset, pul što dvadeset, desk citara, ki se u necakomu udali.
15:11Devajte, ajmo!
15:12Etna, krvna slika, krvna grupa, RK faktor, pripremite četiri jedinice, nulta negativne za svaki slučaj.
15:17Ajde, ajde, ajde, odčvori ovaj.
15:19Lidia, skata.
15:27E, doktora Pavloću, vas se zvala žena.
15:30Opa, a, gdje je ljubav?
15:34E, zamenili smo s mene.
15:36Što?
15:37Pa, danas je moj posljednji dan, a ovo su moj posljednji kazneni sati, tako da sam htjela ovo da skinem
15:42s vrata što pre.
15:42E, pa čestite vam. Nadam se da se više nećete baviti ilagarnim posljednjima.
15:47Jaj, sad zvučite ko moj deda.
15:49Je li Nevena rekla kad će da doće?
15:51Da, rekla je za par sati.
15:54Ajde, počinje s mene.
15:55A co, hoćeš da idemo ti ja u kantinu, a?
15:59Dobre Pavloviću, potrebni ste odmah u traumi dva.
16:04Biću ja sa njom.
16:07Šta me gledate tako, umam sa decom. Ajde, dođi.
16:10Ajde, ljubav, hvala vam.
16:12Kako se zoveš?
16:13Sanja.
16:14Opa, Sanja, dobrodošla. Ajde.
16:16Ko?
16:22Sada je spremno.
16:24Dobro, je Rispiću, da li ste znaši tabrice za doktor Ilića?
16:28Skoro šta treba da radi? Postavi toroklamidrem u levo.
16:31Pada pritisak.
16:32Liter fiziološkog, dve jedinice krvi odmah.
16:36Slušam.
16:37Sudar pri velikoj brzini, hipovolemijski šok, proširjeni medijastinum, možda ruptura aorta.
16:44Zovemo Ilić.
16:44Vodite ga gore, uradit će majko srca preoperacije.
16:49Ajmo, momci.
16:52Ajmo.
16:56Gdje će, Ristić?
16:58Salvo.
16:59Ne, ideš tamo, čekajte drugi pacijentnik u putu.
17:01Doktor Ristić, zabolela je u grudima i izgubila je svest.
17:06Hteliš da vedu u drugu bolnicu, ja sam insistirao da je dovedna, da vam tamo se.
17:10Ajmo, idemo sa gospođom Ristić tamo.
17:13Ajmo, isprati tamo, ajmo.
17:14Ajmo.
17:22Ej, Mico.
17:23Ej.
17:25Izvini za sanjino ponašanje u pati.
17:27Ma šta ti je, čovče, sve okej?
17:28Mogo je teško palo što smo se Nelena i ja razdvojili što ne živimo zajedno.
17:32Pa znam.
17:33To mi njesto.
17:36A niste ti još ništa rekli?
17:38Ne.
17:39Pa morate da je kadašte.
17:41Ja znam.
17:43Znam da je teško, ali mora da se priče.
17:47Što?
17:48Ajde, tržaj.
17:49Znači.
17:54Ajde sad polako povežaj ove krvni sud koji krvari.
18:02Dobro, imamo pregodi.
18:04A napokon vidimo što radi.
18:06Arterija je okrznuta, mogla bi da pukrati.
18:09Moramo na bajpas.
18:11Ajde polako, pripremite pumpu.
18:13Trebalo bi odmah da ga klemovamo i završimo.
18:15Šteta je veća nego što je ako pokazao.
18:19Nestamila nije, aorta može da pukne.
18:21Zato je najsigurniji bajpas.
18:23Do tada možemo da ga klemovamo i ušemo u graft.
18:26Svi zvali Ilića?
18:29A koliko bi to tralo?
18:31Završit ću za 35 minuta.
18:32A kada dolazi Ilić?
18:33Najbrža za pola sata.
18:35Do tada mogu sve da završim.
18:37Tu riskantno, refik.
18:38Ja sam asistirao već na pet ovakvih operacija i uradio sam sam dve.
18:42Ja ovo mogu, doktor Konagoveć.
18:45Dobro.
18:47Ajde, čuli ste šta čovjek kaže.
18:50Ajde, onda idem.
18:51Završit ću.
18:55Olga, dušo, molim te, odgovori, molim te, dušo, Olga, Olga, ne odgovara.
19:02Možda imala mali, moždani udar.
19:04Moždani udar?
19:05Prerano je za bilo kakav zaključak.
19:07Da nije prerano otišla iz bolnice?
19:10Nije.
19:11Doktore, zašto ste pre vremena otpustili?
19:14Zatim se za minutu.
19:16Ajde, otkud vam ideja da je moždani udar?
19:19Kako vi to tako olako dajete dijagnozu?
19:22Šta ste vi, sestra ili doktorka?
19:25Kolako, gospodine, smirite se.
19:27Sve će biti u redu.
19:28Mi ćemo se pobranuti za gospodđu Olga.
19:31Čekaj, čekaj, čekaj, gde je?
19:33E, evo ga.
19:34Ovo ti je CZ-99.
19:36Vrhunski pištolj, poluautomatski.
19:37To ću ti posao objasniti kako.
19:39Nego, on se proizvode ovde kod nas
19:41i imaju fantastične puške.
19:42Što, gledate vas te?
19:43CZ-99, nas pištolj.
19:45Vidi kako je moćan.
19:46Ajde, molim te, to je materijal za noćne more.
19:50Dođi.
19:50Zašto, doktor?
19:51Pa da klinci treba da budu upućeni
19:52kako jednog dana mogu da se odbrane od nasilnika?
19:54Ne treba da se brane pištoljima.
19:56Nego, šta, policijom.
19:58Dok policija dođe uglavno, to već sve je gotovo.
20:00Ne, Ana, treba se brane borilačkim veštinama.
20:03Borilačkim veštinama od njih je odustao i Indiana Jones.
20:05Majki možda si.
20:07Šta, doktor, vi slabo pratite filmove, jel?
20:09Pa.
20:09Vidite, ima čuvena scena kada Indiana Jones upuca tipa ko je krenel da ga bije.
20:14Razumete, ukratko, tuče se u vam davna prošlost.
20:18Ajde, gledamo malu sirenu.
20:20Ko će da gledam pištolje?
20:22A kao kre pištolje, Ljubar?
20:23Kako je bilo u parku.
20:25No, ovde je zanimljivije, vero i mi.
20:26Urgentni, izvolite se.
20:28Samo moment.
20:30E, doktore Arceću, ponova vaša otica.
20:34Kaži mi da sam umro, da je me upravo kupajen.
20:38Gospodine, doktore Arceć si trenutno preveli kodruži.
20:41Da, preneću.
20:42Ja, ja sam prenjela sam, da.
20:44Prijetno.
20:49Aorta moja, smrvija.
20:50Ne držeš, Evo.
20:53Gde da povučem, ovo ne vidim.
20:56E, Ilović, priprema se.
20:59Pritisak pada.
21:01Kad bih mogao.
21:03Kako mi merljira.
21:04Merljira, ovo sukcija.
21:11Traumatska disekcija.
21:13Odlučili smo se na
21:15Clanton Gove na Bajpasu.
21:19Ovo, čime si to očistio, Refik?
21:21Baštinskim grabunjima.
21:22Hajde, smo oni se pustili, najdje.
21:23Ja sam kriva, dopustila sam da Refik ovaj entuzijazam utiče na moju otiku.
21:39E, Evo, još si tu?
21:41E, ja sam.
21:44Drago mi što si još tu.
21:47Stvarno?
21:47Da.
21:50Lepa ti je frizura.
21:52Hvala.
21:53I ti si lep.
21:57Doktore!
21:58Da?
21:58E, doktore, ona ne odgovara.
22:01Upala je izmeda u komu.
22:02Šta je bilo?
22:03Pomozite!
22:03Šta se dešava?
22:04A parac za srce je bip no.
22:06Bip? Bip?
22:07Da.
22:08Čuo sam lepo, bip?
22:09Dobro, gospodine, smirite se.
22:11Sve će biti u redu.
22:12Da.
22:12I molim vas da ostanete ovde.
22:13Ne možete ništa duraditi.
22:14Ja ću vam javiti čim dobijem neku informaciju.
22:16Da, da.
22:17Naravno, hvala vam.
22:18Hvala.
22:20Hvala.
22:20Hvala.
22:24Štjepa se vrati u puberticu.
22:25Doktore?
22:26Hm?
22:26Doktore Asić, stižu nam dva dečaka, jedan je teško povreći.
22:30Okej, stižem, hajdi sa mnom.
22:31Ne, a zašto ja?
22:32Ajde, ako ja ne lečeš Štjepanovića, nećeš niti i polozi.
22:34Da, nije fair.
22:34Ispred mene.
22:35Evo, a mi moramo zajedno domamo.
22:37Evo, idemo, mi, mi ćemo.
22:37Ajde.
22:38O, Bogu, hvala Miricom ako ste došli, ne.
22:42Ošćeo se tako imbezadilo.
22:43Šta je bilo, provoz?
22:44Pa igrao sam se klisa i udalio sam vojnu, pa boli me, močugom sebe ponoziti.
22:52Močugom?
22:53Mhm.
22:53A šta je klisa?
22:55Klis šta je?
22:56Rukička klisa je stara, srpska, tradicionalna igra.
23:00Sa komadićem 9 od 15 cm.
23:02Udali sam močugom i onda tako, eto, pa igrali su čobaninu, čuvali stoku.
23:06Vodit ću te, vodit ću te na jedan od sljedećih turnaira, sigurno.
23:11A otkud vi u klisu?
23:13Kako otkud ja u klisu?
23:14Nisam ja u klisu, ja sam igrao klisa, ne.
23:17Dakle, kako ne, čuvam tradiciju, a i kondiciju, da ne, sad ne vidiš.
23:21Interesantno, profesor, moram da vas pregledam.
23:24Ajde.
23:25Ej, boli, mora da je slomljena.
23:28Je li slomljena?
23:28Ne znam, morat ćemo da uradimo renger.
23:30Ne, je li slomljena ili nije slomljena?
23:32Ne znam, kad uradimo renger, vidjet ću.
23:33Ne, šta misliš, ne si mi?
23:34Pa mislim da je naprosto.
23:42Ej, nadam se da nisi imala puno muke da se organizoš oko pripreme za večera od kaznu.
23:51Stvarno, ovako kasniš?
23:52Ne, nije, nego imam post operativnice, puno teškoće i morat ću da radim cijele noći. Izvinjam se.
23:57A ja te manza kazala i šmintire i frizera.
24:00A šalaj se šta ti, ajde, sve u redu.
24:03Sve okej, ajde.
24:07Imamo dva brata, Luka, devet godina, lav sedam. Zakačili su se za trolebu. Luka je pao, lav se je kućio.
24:13Alu su ići uzorite.
24:14Luka je jako povredšen.
24:17Ej, ne moram volat za. Jedan, dva, tri.
24:21Ljudi, ja znam, ovdje čak on je dolađio već ovdje.
24:23Šta znači zakačali za trolebu?
24:25A držali se za šipke od trolebuse i vozili rolere.
24:28Živetogodiček je pretrpio jak udarac. Strama, glave, bez svijesti.
24:32Šta je sa drugim malim?
24:34Stabila, vitalni znaci i stabila.
24:36Kompletna krvna slika, krvna grupa, RH faktor, šest jedinica, nulta, negativne.
24:40Bido je! Za nultu negativnu, urgiraj, každa je hitno.
24:44Dobro.
24:44Babinski negativan, puls 150, saturacija 90.
24:48Neću im peristaltiku creva.
24:51Stomak, moć, da li intubiramo?
24:57Okej.
25:00I...
25:01Ajde.
25:02Znači.
25:04Eme.
25:10Kako je?
25:12Ambul balon, skedar glane, skedar gulog okoša i skedar desnog femura.
25:16Da priviramo ga za salu.
25:18Alpiram radialni puls.
25:19Kako je, male?
25:20Doktor, je, živ moj brat.
25:22Ima je sreće, paro grebotina, posikotine od asfalta i frkture desnog lakta.
25:27Polakni se ovom rupom.
25:30Radimo sve što možemo da tvom bratu bude bolje.
25:32Je li dobro?
25:33Bit će mu dobro, nadam se.
25:35Moraš da mi kaš jednu stvar.
25:37Tvoj brat mora na operaciju sada.
25:40Moramo da znamo gde su tata i mama.
25:42Ne znamo, stvarno ne znamo.
25:44Otišao mi je tata na puta, mama ne znamo.
25:47Ili imaš ti mobilne da pogledajte?
25:49Ne, stvarno ne.
25:50Na kojoj adresi živite?
25:51Ne mogu da se setim.
25:53Dobro.
25:55Idemo na operaciju bez odobrenja roditelja, ne možemo da ih nađemo.
25:57Tako ćemo.
26:00Dobro.
26:01Ali primite se o njemu da ne umre.
26:03Molim vas, molim vas.
26:04Znači, toliko mi je bito.
26:06Ne, pijes.
26:09Nemam odobrenja roditelja, zove dečeg hirurga, vozimo ga u salu.
26:13Ne možemo da ih nađemo.
26:15Ok, ajmo.
26:21Iće biti sve u redu sa mojim bratom.
26:25Ne primis, neće dobra.
26:29Da, da, da.
26:31Razumem?
26:32A, evo ga, našao sam ga.
26:35Izvinite, doktore.
26:36Da?
26:36Možete li da objasnite Olginu situaciju doktoru Lubardi?
26:41Doktoru Lubardi?
26:43To je komšija moje sestre koja živi u Sadrijevu.
26:47Hoću, javit ću se, samo mi nađite broj.
26:49Niste ću li, doktore, samo mi nađite broj i javit ću se.
26:53Jesi, završio podatke za doktora Ilića?
26:54Nisam, evo, uskoro završio.
26:55Što si radio?
26:56Pokušao sam ponovo da primim gospodžu Olgu na kardiologiji, nema mesta, primaju samo akutne infekte. Šta da radim?
27:01Cijel dan se baviš jednim pacijentom primije i uzmi podatke, završi za doktora Ilića. Je ti jasno?
27:14Izvolite.
27:15Samo sam htevao da jajim, da ne dolaze na večeru.
27:18Što, da niste bolestni, doktore Petroviću?
27:20Pod ti mislim da nemate terminalnu bolest, od koje ćete podleći pre 23 sata večeras.
27:26Evo da vam predlažem da dođete do 20 i uživate u večeri.
27:31Niste sigurno da li želi da dođem?
27:33Pa naravno da želi, a vi bi da otkažete baš u poslednji čas.
27:38Doktor Ilić ne voli prazna mesta za stolom, ali posmatrite to ovako.
27:43Njegove večere su kao i operacije, ako traži vašu prisutnost, ne odbijate.
28:01Njegove večere su kao i operacije, ako traži vašu prisutnost, ne odbijete.
28:07Njegove večere su kao i operacije, ne odbijete.
28:17Njegove večere su s ovom u fluk kad idemo na klisanje.
28:19Ovako stigli su snimci.
28:21I?
28:22Fraktura distalno dela fibule.
28:25Morat ćemo da stavimo ili gips ili rungetu.
28:30Propusti četraje klisanje.
28:31Žalni je.
28:32A tek meni?
28:34Znaš šta, igramo protiv užičena, a tamo je doktor Plamenac.
28:37Stvarno?
28:37No.
28:38Nikad ne bih rekao za njega.
28:39Mislim, ne bih rekao ni za vas.
28:40Što?
28:41Pa vi meni delujete kao svetski čovjek, gospodin onako.
28:45E, moj Pavlović, pa ko će da čuvat radici, nego vi svetski ljudi, mi gospoda.
28:51Pa ti, znaš, te popin klisov sred Amerike.
28:54Svarno?
28:55Da.
28:55A Tesla je siro frum martveno.
28:58A naši intelektualci, oni govore engleski spadeži, jel' li?
29:03Da.
29:03I potpuno su nesme sve provincijalosti.
29:06To ste potpuno u pravu.
29:08Ništa, ovej, posle ću ja stažistu da vam stavio gipsiju ili longjaču.
29:12Da, da, da, što prej, što prej.
29:14Nemojte da svirate zbog drugih pacijenata, molim se.
29:16Dobro.
29:29Hej, večera je ponovo u ponodi.
29:31Molim?
29:32Ipak mogu da stignem, ako ti odgovara.
29:36Naravno, ajde. Vriši, spremnis, idem.
29:42Ček, ček, ovaj je ovdje.
29:45A nije.
29:46Jasno.
29:48U, bravo.
29:50U, bravo.
29:50Bravo, pa tko bi ovo...
29:51Kako ide, Davika?
29:52Pa njoj je mnogo bolje nego mene.
29:55Kada dolazi mama?
29:56I evo, svakog trenutka treba da stigne.
29:59Marko, ja moram da krenem.
30:01Hvala ti što je čuvaš.
30:02Na čemu, šta ti? Uvek.
30:04Samo sad žurim, pa...
30:06E, Marko, je može jedna konsultacija?
30:08Jes sam vas prekljala nešto?
30:09Pa nisi, ne.
30:11Ajde.
30:13Maco, vraćam se za minut.
30:17Hvala ti.
30:18Da vidimo.
30:18Neće biti minut.
30:21A, evo, našla sam.
30:25Pa sad sam se setila.
30:27Otac je bio ovdje zbog problema s disanjem i jetrom.
30:29Sećaš se, ono sve svi su sobstveni povrački.
30:31I Luka nas izvao i spasio ga.
30:33Cekaj, a to moguće?
30:34Da, pa dolazi ovdje šest puta za dvije godine.
30:38Mislim, ko možemo ovdje raspišemo ovdje konkurs za oca godine?
30:42Takmičenje.
30:43Najbolji tata godine.
30:44Socijalni raz.
30:45Aha, gravo. Šta ima.
30:46Koliko imamo treba vremena da nađete neki bezgodan smeštaj za ovo dva dječaka?
30:50Kosta, drago mi je.
30:51Dakle?
30:53Majke mi je nestala.
30:55Otac se već tri godine leči i mislim da se popravio i sredio i da je na dobrom putu.
31:00Ko je na dobrom putu, oj?
31:02Ide redobno u Drajzervu na sastanke.
31:04Ima posao.
31:05Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
31:06To što on ide na sastanke u Drajzervu.
31:09Kako je Luka, kažite mi?
31:10Kako je Luka?
31:11Luka ima potres mozga, naprsla mu je slezina, pukla mu je but na kost, trenutno je na operaciji, daj Božu
31:16da bude dobro.
31:17A Lav?
31:18I Lav. I Luka će ostati ovdje dok vi njima ne nađete neki bezbedan smeštaj.
31:22Ne, mi njima ne tražimo nikakav bezbedan smeštaj. Otac je upravo na putu kao ovamo, samo što nije stigao.
31:27Koji otac? Ova što ih je pustio da divljaju po ulici.
31:30Vidite, oni su dječaci, igravi su se, dešavaju se greške, to je sve normalno.
31:34Ne, ne, nije to uopšte normalno. Greška nije njihova, nego je greška očeva, zato što nije vodila čuno svojim sinovim.
31:39Možda jeste, možda nije. Mi to ne znamo.
31:42Ali vi niste u svakom slučaju kompetentni da odlučujete da li je neko kriv ili nije kriv. U osnovno mi
31:47ne poznajte čovjek.
31:48Nećete vi ništa uraditi na ovu temu.
31:49Ne, ja ću sačekati i vidjeti jer ja u svakom slučaju mislim da ovo nije situacija za oduzimanje deca.
31:55A to kažem, nećete ništa uraditi na ovu temu.
32:04Čovječe, šta ti, jer te juri policija.
32:06Izvini.
32:08Izvini.
32:09Evo, pogled, ne mogu da veru. Ladno mi je pukao je krn.
32:11Izvini, rekao sam izvini. Šta sad?
32:15Šta?
32:15Plati mi štetu.
32:17Koliko košta je?
32:18Pa ne znam.
32:19Koliko je to bar? Ajde, dođete deo.
32:28Ejdi, kaži, koliko treba?
32:30Ma ne treba ništa.
32:30Nemoj ništa, kaži.
32:31Ma ne treba ništa, to je bila šala.
32:33Kaka šala je?
32:33Pa evo vidi, nije se polomio.
32:36Pa šta zezad?
32:37Pa htela sam da vidim kakav si.
32:40Šta evo neki test?
32:42Pa kao da.
32:44I kakav sam.
32:45Pa, nisi štekara i svoje greške plaća. Šta mi se sviđa?
32:50Pa normalno.
32:54Ti završila za danas?
32:55Da.
32:57Da.
32:58Da, za uvijek.
33:00Šta to znači?
33:01To znači da sam oslužila svoju kaznu i sad sam slobodna kao ptica na grani.
33:07Ajme pići.
33:09Može, ali kad se vratim za Beograd moram u Švicu da završim neke poslove.
33:14Znači šte, kato tako kažeš, zvuči kada ćeš nekog da likvidiraš.
33:17Majke mi.
33:18Ne, boj si, nisi ja baš tako opasni.
33:20Nisi ja. Ne bih si ja s tobom igrao.
33:22Pa pamet.
33:34Čau.
33:51Nikola?
33:52E, žuri.
33:53Ne, čakaj, oči nešto ti kažem.
33:55Dobro, kažem.
33:56Pa, gospodin Gliša, zašto mu nisi rekao da je stanje njegove žene ozbiljne?
34:01Pokušao sam, nije uspjela.
34:03Dobro, mislim da moraš da mu kažeš.
34:06Mislim da čovjek treba da se pripremi i da se oprosti od nje.
34:10Ne, razumem. Zašto ja moram da mu kažem?
34:12Zato što tebi veruje.
34:31Ma ko prava je sad?
34:34Bravo.
34:37Hvala ti stano.
34:39E, ma ništa i drugi put.
34:40Vidimo se, dušo lepa.
34:44Ajde, zdravo.
34:50Goli.
34:53Moramo nešto da pričam.
34:57Ti znaš da te mama i tata vole najviše na svetu.
35:03Što nacrtili? Šta je?
35:06Ljubica, ja sam lijepo nacrtala.
35:08Odlično je. Prelep.
35:11Hoćeš da mi kupiš ko će vratiti kući istu ribicu. Baš istu.
35:15Hoću, puša. Hoću, naravno.
35:20Ali...
35:21Tata se neće vratiti kući, znaš.
35:25Sada ćeš da imaš dve kuće.
35:27Jednu kod mame i jednu kod tate.
35:30Što mama i tata više neće živjeti zajedno.
35:34Ali zašto?
35:35Jer zbog mene...
35:36Nije, oči moje. Dođi, dođi. Nije ljubavi.
35:39Nije, Pili.
35:40Nije, naravno, da nije.
35:43Nemoj da plaćaš.
35:44Ti plaćaš šta da bude mnogo tuže.
35:47Znaš.
35:48Ej.
35:49Ej.
35:50Šta se dešava?
35:51Ništa, malo smo pričali.
35:52A, dobro. Bibice, vamo malo kasni.
35:55Izvini.
35:55Ajde.
35:56Ajde da se obučemo i krećemo.
35:59Ne.
36:00Mi ćemo, moramo da krenemo ljubavi.
36:02Ostavi moje stvari, sklonite.
36:04Ajde, hoćeš da obupite bojice?
36:05Pa ćeš da trgaš u kolima.
36:06Ajde, mi ćemo.
36:07Moramo da krenemo.
36:09Ajde.
36:12Ajde.
36:13Neću da idem, neka se gubi odavde.
36:15Mi ćemo, moramo da krenemo srce.
36:17Dobro, dobro. Ajde, ne moraš da sve zakočeš.
36:19Ajde.
36:20Neću da idem, tata, reci oj.
36:22Moramo da krenemo ljubavi.
36:24Ajde, ajde.
36:25A pa, idemo.
36:26Ajmo, kaži tatića.
36:27Ćao.
36:27Pusti me.
36:28Ćao.
36:28Pusti me.
36:29Idemo da stignemo sreće na večer.
36:38Morate da požurite. Žena je ozbiljan pacijent i ima možda ni udar.
36:42Dakle, morate da požurite.
36:45Doktore, Ristić.
36:46Tako je, dogovoreno.
36:48Primili su na neurologiju.
36:50A hoćete li vi dalje biti njen, doktor?
36:53Doći ću u posjetu, ali dodanje sam hirurgiju.
36:56Neurolozi.
36:58Oni će je pomoći, zar ne?
36:59Tako je.
37:01Bit će ona dobro.
37:02Hoće, bit će dobro i to su ljudi kod kojih ona treba da ide neurolozi.
37:06Zbogu mi srećno.
37:16Doktore, kako je loka?
37:17Na operaciji.
37:19Biće dobro.
37:19Nadam se će biti dobro.
37:21Možemo da izađemo na sekund, mogu se.
37:22Zašto?
37:22Da porazgovaramo nešto.
37:24Sad će biti.
37:28Kažite mi što tečaci nisu bili u škole?
37:30Priča sam sa socijalnim radnikom.
37:32Dobro, svejedno odgovorite i meni.
37:33Zašto nisu bili u škole?
37:35Običnih ja vozim, ali sam dobio novi posao, pa su morali autobusom.
37:39Nešto je padalo neka kiša, oni se zvali i nešto.
37:42Aha, novi posao. Što je bilo sa starijom poslom?
37:44Dal sam opkaz.
37:45Zašto si dobro?
37:47Zato što su mi stavili da radim noćno s menom, ali ne razumijem kakve veze imao sa vama.
37:51Što me ispitujete ko u policiju?
37:52Ima veze sa mnom, zato što su dječaci dovezeni u urgentni centar gde ja radim.
37:56Nemanja.
37:57Zato imao veze sa mnom.
37:58Stvarno ne znam šta hoćete od mene, dječaci su dobro, ja sam dobro.
38:01Koliko puta si bio mrta pijan ovaj?
38:03Nemanja.
38:03Koliko puta si dolazio ovde pijan?
38:06Jer znaš, ne znaš, zato što se ne sjećaš.
38:09Šta te bre briga?
38:11Šta te briga, nisam ako tebe došao. Ovo je moja kuća. Zato me briga.
38:15Ostalo mi je djete samo. Ovo je moja kuća.
38:19Zato me briga.
38:20Šta radiš?
38:21Šta radiš?
38:22Šta radiš?
38:23Radim svoj posao.
38:24Ovo je tvoj posao?
38:24Da.
38:25Jesi samo rekla da je čovjek šest puta za poslije godine dana bio ovde mrtav pijan?
38:29Dobro, pa.
38:29Jer ga djete je spaslo.
38:30Dno!
38:31Pa šta, svako od nas je ponekad bio na dnu i čovjek se trudi, ne pije više, menja se.
38:37Sti na njegovoj strani sada.
38:39Vidio, ako hoćeš da napadeš oca, zove svog.
38:43Ovo je čovjek se trudi najbolje što može, ok?
38:53I profesore, kako se osjećate?
38:55Ma deprimirano se.
38:57Da.
38:58Jesi vrje šta radiš s ovim.
39:00Evo i familija, a?
39:01Jeste.
39:02Tiko njega znaš ga, evo?
39:03Kako ne?
39:03Bratanac beš, evo?
39:04Da, da, od moje sestima rade porasto.
39:06Neću da vam smetam.
39:07Uživajte i nemojte da svirate mojno.
39:09Zvali ga, ne briti.
39:10Ile, šta smo ti doneli?
39:11Šta struješ?
39:12Šta struješ?
39:12A, iznađenje.
39:16Beli bubrzi, brizle, kavurma, psrevca.
39:20A, od svega ima.
39:23A možda probaj ovo, odlično domaća rakija.
39:25Ajde.
39:26Ajde, ajde.
39:27Ajde, ajde.
39:27A pa, se čini.
39:29Ajde, šta ima nevo?
39:30Ajde, šta ima ovo, ali?
39:31Ajde, šta ima ovo, tebe.
39:32Ajde, šta ima ga, evo, pogledaj, me.
39:33Ajde, šta ima ovo, pogledaj, me.
39:34Ajde, vrmene, vrmene.
39:35Mm.
39:36Ajde, vrmene, vrmene.
40:11Šta nema.
40:14Čutko je.
40:19Čutko je možda učenju
40:20Učenju zlaka.
40:20Išto što staklen Карinacije?
40:20Ešto nema.
40:20Sviđa.
40:21To nema.
40:21Sviđa.
40:29Fantastična iz nalata.
40:30Jedom jedu zahvomo.
40:31Jedu zahvomo.
40:31Pražno je.
40:32Predivno je bila večera,
40:34stvarno smo zahvomo.
40:35Da, bila je vrlo zanimljiva.
40:37Da, vrlo zabavno, hvala puno.
40:39Refik, nemaš ništa protiv da ostaneš još malo?
40:44Ne, ne, naravno, molim te, ostani.
40:47Vidimo sutra.
40:48Da, vidimo se.
40:49Hvala ti.
40:50Laku noć, hvala vam mnogo.
40:51Laku noć.
41:05Doktor je Lisnić.
41:13Lagali ste me.
41:16Molim.
41:18Neurolog je rekao da ona nikad neće izaći iz bolnice.
41:23Da, on je sad vaš doktor i treba da poštujete njegovo mišljenje.
41:26Znali ste. Sve vreme.
41:30Moram da se vratim na posao, imam...
41:32Biste bili naš doktor.
41:34Naš prijatelj.
41:36Ne, ja nisam bio vaš doktor.
41:38Ja sam bio student medicine koji se brinuo o vašoj ženi dok je ona bila na hirurgiji.
41:42Dali ste mi nadu.
41:43Verovao sam da vam je stalo.
41:46Trebalo je da mi kažete istinu.
41:49Pokušao sam.
41:49Doktore, ja nisam dete.
41:52Trebalo je da mi kažete da snam.
41:57Šta želite od mene?
42:00Istinu.
42:11Ona umire, Glišu.
42:14Jel to ono što želite da čujete od mene?
42:17Ona umire i nikada neće izaći iz bolnice. Nikada.
42:24Hvala vam.
42:49Hvala vam.
42:51Hvala vam.
42:53Hvala vam.
42:55Hvala vam.
42:56Bourbon?
42:58Konjak?
43:00Ja ne pijem alcohol.
43:01Ne!
43:01Aj, šteta.
43:04A baš imam neke dobre cigare pa sam mislio...
43:08Nikad ne pušim.
43:09I ne pušiš?
43:11Pa ti si baš spreman da nam pokvariš ritual druženja, a?
43:17Ja ću ja ti sipam jednu, pa ne volim da pijem sam.
43:27Evo, i bolje se osjećam tako.
43:30Aj.
43:38Stvarno mi je žao za danas, ova operacija, popodne.
43:43Vjerovatno mi je to razočarenje, ministru.
43:46Pa, malo je bilo.
43:50Jeste.
43:52Preteros.
43:53Da se ne lažemo, jesi.
43:55Jesi preteros.
43:56Znaš šta je...
43:58Dla mene dobar lekar je onaj koji može da jednim okom vidi detaj, razumeš?
44:07A drugim okom da se gledava jednu širu sliku.
44:11Zato je medicina za mene, ono, izazov.
44:16Puna rizika, zagvornetki.
44:18Stvarno mi je drago što sam radio danas s vama.
44:21Stvarno?
44:23Pita me zato što nije mi to bilo baš najjasnije.
44:27Baš.
44:27Ali ovo je preveliki izazov za mene.
44:29Jeste.
44:30Jeste, jeste, veliki.
44:31I drago mi je, drago mi je da to shvataš.
44:34Propustio si jedan detalj, ali...
44:36Ali me interesuje šira slika.
44:39Tako što.
44:40Hajde mi to živimo.
44:41Hajde.
44:41Živimo.
44:42Živimo.
44:42Ne moraš da piješ, možemo si pocnemo samo, a?
44:45Samo.
45:02Što sediš u mraku?
45:04Ne pitej.
45:07Jo...
45:11Ti ne smete da ti se pridružim?
45:13Da.
45:22Težak dan, a?
45:24Ne pitej.
45:26Imam nešto za vas.
45:27Da ki će jedan.
45:28Meni nešto za smirenje, molim te.
45:30Šta imaš?
45:32Ali imaš nešto da se jede?
45:34Ne, imam ljube sve pa ja.
45:38Čije je to?
45:40Ne pitej.
45:42Ajde mi.
45:43Ajde.
45:44Izvali.
45:46Merci, no?
45:52Puff.