Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.

Category

📺
TV
Transcript
00:01Yes, the next week is my birthday. I don't know, did I remember that?
00:08I loved my friend's house. It was sweet and sweet.
00:15Then I bought a little stuffed house.
00:23I told them to call me from Jaslice.
00:26I was still a few months ago.
00:34There are good things. I don't have to stay twice in the night.
00:39I'm sleeping.
00:41I'm going to go to the house.
00:53I'm going to keep my routine.
00:59I'm going to go back to normal life.
01:10I'm going to go back to normal life.
01:11I'm going to go back to normal life.
01:14I'm having trouble.
01:16They always give me a problem with Kifl, they always give me a problem with Kima, and I love Kima.
01:20And then they give me a problem with Kima.
01:21What do you want?
01:23I'll take it.
01:26Wait, why don't you have no one?
01:28They are only with Petra, who is here, who is here, who is here, who is here.
01:32Petro is here on alcohol.
01:35Where is Dr. Kalukić?
01:37Milica is staying four hours longer, and it starts for a while.
01:43You would like to kill her later.
01:45You really think I have time to do it.
01:48What are you doing?
01:50Good morning, Ljubo, kill me three and a half minutes.
01:53Excuse me, there is no need to be.
01:54There is no need to be kidding me, because I see that you are killing me.
01:57Okay, sorry, I'm really not.
02:00Good morning, good morning.
02:02Good morning, good morning.
02:03I'm sorry for everything.
02:05From the morning.
02:06Oh, thank you so much.
02:08Thank you for who?
02:09I will tell you.
02:10Let me tell you.
02:12Let me tell you.
02:12Let me tell you.
02:13Let me tell you.
02:15Let me tell you.
02:16The workers are on the way to kill Glasgow, Coma, Scala 3.
02:21How do you reach out, Ljubo?
02:23They reach out to whom they are coming.
02:28Let me tell you, Varko.
02:30Yes, I will.
02:32What are you doing, Varko?
02:34We are playing.
02:34Let me tell you.
02:35Let me tell you.
02:36And you?
02:36Yes, I will.
02:38You are all a half minutes.
02:39Yes.
02:46Jelis, you are with my wife.
02:47Where did you go?
02:48Yes.
02:49I have never been with your dad.
02:50I have never been with you.
02:52I have never been with you.
02:56Filip, do you know that you are the first wife for whom I will be?
02:59Yes, I'm lying.
03:01Yes, I'm lying.
03:05Yes, I'm lying.
03:14Yes, I'm lying.
03:15Goodbye.
03:15I'm lying, don't I'll have some.
03:17All right, go away.
03:21Germans?
03:22Yes, no.
03:23Stop it.
03:24Stop and stop.
03:25Stop it.
03:26Stop it, stop it, stop it.
03:28Stop it.
03:30Stop it.
03:33Jas��.
03:34Put that in.
03:34Yes, sir.
03:36meer.
03:41Be quiet, wait for your behavior.
03:42So, what do you mean by the patient?
03:43The man, 30 years old, 30 years old.
03:45He was pregnant with trauma.
03:46He was already 45 minutes.
03:48He jumped in the river with some disease.
03:50It was a murder.
03:52The prison is over and fixed.
03:54There is a line of line.
03:56Okay.
03:57How did he receive the adrenaline?
03:58When did he receive the adrenaline?
03:59When did he receive the adrenaline?
04:02Okay.
04:03Good.
04:04All right.
04:05The time of death is 8.35.
04:11So, I don't remind myself that theov风 되 bias will be badな坐 det bullied at the hospital.
04:17You didn't tell me a question, directly?
04:19No, I didn't tell you.
04:20No.
04:21No, not directly.
04:21Well, what did I say?
04:22Yes.
04:23That's true.
04:25I had some concrete concerns that he had made that he fluids of the unexpected,
04:30wasn't quelloless.
04:32That is true.
04:34These Ś describes results will help if he received some problems towards his life with the enemy.
04:39Okay, we can support the candidate, but he has to be under the support.
04:44Under the support of the candidate for the Pomaçnika Šefa?
04:49The question is still open, because one doctor is missing, and we know who is.
04:54When we were able to support the candidate for the Pomaçnika Šefa,
04:59the candidate for the Pomaçnika Šefa would support the candidate number one.
05:04It's possible.
05:06I'm sorry, I'm sorry that I'm going to stop.
05:08Do you know if you're talking about the numbers?
05:11We don't know if Dr. Lukić will become the chair of the Pomaçnika Šepanović?
05:17Do you think we'll call the Pomaçnika Šepanović?
05:19What?
05:21Tell me when the candidate comes.
05:23Okay.
05:27What?
05:28What?
05:30What?
05:32What?
05:33What?
05:34What did you say?
05:35I'm going to go first to go.
05:37What?
05:45What?
05:46What?
05:48What are the children?
05:50We're going to the park.
05:51We need to use this nice time.
05:54I'm here to pay.
05:55Okay.
05:56You can come on later, since I've been waiting for you for a few minutes.
05:59I can give you, I'll be over.
06:00No problem.
06:01Thanks.
06:03I'll get you.
11:43I will have to do just a Państwo of Sloen.
11:44If I do not twop me, I am the Kaf!
11:46Yes!
11:47I do not want you to doany.
11:48But you are no for safety.
11:49What?
11:49I am again, you are defeated!
11:52You have to come here.
11:54Two or three days.
11:54And you will need to come here.
11:55And your team fare.
11:57You will research Sorry!
11:59Okay.
12:02Never입니다.
12:02Everything will be good, everything will be good for us.
12:05Let's go now, be free.
12:06Where do I go?
12:08I'm free, I don't know what I'm going to do with myself.
12:10I don't know, let's go somewhere,
12:12go somewhere, go somewhere,
12:13go somewhere, go somewhere,
12:13go somewhere, go somewhere.
12:19Here we go,
12:20when I came to Beograd,
12:21I told her my mother when she was operated,
12:24when she was a girl.
12:24What is the operation?
12:26I think it's called KASAI operation.
12:31Hepatoportoenterostomija,
12:31it works when it comes to jail
12:33because of obstruciation of an accident.
12:40Let's put it in a little bit.
12:42I'll put it in a little bit.
12:42I can't do it.
12:43I can't do it.
12:45When I heard that I couldn't play,
12:47I didn't know what I was saying.
12:49I'm going to go to the tournament tomorrow.
12:53Where is this?
12:55That's the new club with my parents.
12:57Temperature 37,2.
12:59Where is the new club with my parents?
13:01I don't see it.
13:04I don't see it.
13:06Let's go.
13:07Let's go.
13:07Let's go.
13:13Let's go.
13:14Let's go.
13:14Let's go.
13:26Let's go.
13:27Let's go.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:35Let's go.
13:38Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.הye,
13:45move on. Мой баба!
13:47Не мога, не
13:48мога да је пробудим. Не знам, спавала
13:51е. Не плач его? Не
13:53мога да је
13:54пробудим. Все мы легI lif充ь,
13:55колька је стара баба? Уπрава је напунила
13:576 меса. Идемо. Зове сам Надиха!
14:00Надиха ће
14:01она, отчина.
14:08What is happening?
14:09The mediatry set for intubation.
14:114.
14:124.
14:1240.
14:13How much is it?
14:156 kg.
14:17She was sick?
14:18She was a little hurt.
14:19She was a little hurt.
14:20She got a grip.
14:22Is it a temperature?
14:23I don't know.
14:25Okay.
14:30Ovoče, what is...
14:33You need less.
14:34I think you're making a note.
14:36Please, meet you.
14:37You can see me.
14:37Please please, please.
14:38Please, please leave me.
14:39Please please.
14:40Okay.
14:40I just will leave.
14:41I will stay here.
14:43I have to stay here, I will stay here.
14:45Please, please stop.
14:48Please please...
14:50Please, please.
14:51Please please, please.
14:52Please.
14:59Do you think we can take care of Dr. Lira?
15:02I don't know what's going on.
15:04When I'm looking for him, I'm going to see him.
15:06Alright, I'll go.
15:07I'll go.
15:07Do you want to stay?
15:08Don't forget to stay with him.
15:10Let's go with him.
15:11Do you want him?
15:18No.
15:23No.
15:23Don't forget to stay with him.
15:41My mother called Kevo, and I called her mom.
15:47They were amazing and interesting.
15:52For the difference from me, I was very brave.
15:56When we played, I always took my mom's hands,
15:59and I was never scared of anything.
16:05I was a nice and good girl,
16:10I was a little girl,
16:11and I killed my mom's trainers
16:14and all the girls that were left.
16:21Yes, since I was 19, it became crazy.
16:25And then she wanted to have a child.
16:28I mean, she wanted...
16:32She has a child now.
16:41Wait, wait.
16:42Do you want me to invite you?
16:43Yes.
16:45You opened up.
16:46It's nice.
16:48How are you?
16:51I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:53I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:57I was so sorry.
16:57I'm sorry.
16:58I have information about your father.
17:02Where did he show up?
17:03He's a ghost in Baham.
17:05Something similar.
17:07Where is he?
17:08He's a ghost.
17:10He's coming.
17:10Come on.
17:19He will come back to Bitcoin.
17:21He will come...
17:21He will come back to Bitcoin.
17:22And I'll go.
17:23He will...
17:24To that fear.
17:24I look inbred...
17:24He will come to me at night.
17:27No.
17:28You don't have to feel this for watching you.
17:34Showa Optimus.
17:35I think someone said he can't condemn that character.
17:37But it can be true.
17:39Okay, don't worry about being so surprised.
17:41They're all my parents.
17:42Okay, no.
17:43You know what?
17:46I was a kid, and he went away and he doesn't have him.
17:51I thought that you have some kind of weak.
17:54And if he will return, he will return to you.
17:58Do you think he will return to me?
18:00They will return to me.
18:03Then he knows about us.
18:06What are you talking about?
18:07What?
18:08That would be your sweet little eight.
18:11Don't lie.
18:12What do I lie?
18:13What do I lie?
18:13I listen to him as he will return to me.
18:17He will return to me or not.
18:17Now he will return to me again.
18:19Okay, thank you.
18:27But he will play at the World Championship.
18:30I was a trainer, and I would never call him.
18:32What do you know about him?
18:39But he is a trainer.
18:45He is a trainer.
18:46He is a trainer?
18:49He is a trainer.
18:50Of course.
18:52Who does not play in Serbia?
18:54You've known me a lot.
18:56Really?
18:58I forgot. You played basketball in the film Nebeskudica.
19:02You're not the first one who said to me.
19:04I have to watch the film and watch it.
19:07That's the same TV.
19:09Really?
19:11Let's go.
19:12Let's go.
19:14Let's go.
19:18Let's go.
19:19Doktore?
19:19Do you want me to watch in the summer?
19:23Of course.
19:25Let's go.
19:26Let's go.
19:36Let's go.
19:37Let's go.
19:39Don't mess this week.
19:40It's PRESENCED.
19:42The maxes are increased.
19:43It's with lung cancer and the prolonged cure for the rheumatitis.
19:47You add a gram of cfotaxime intra-benskine.
19:51It's probably six hours on the list for transportation to the sun.
19:53Yes. That's the status three.
19:55It adds on status two.
19:56The children will be left here,
19:58even if we don't get the sun.
20:02Don't worry.
20:04We go back.
20:06Let's go, doktor.
20:07Doctor, doktor, let's go to the world.
20:11Let's go.
20:16Doctor Pedrović, are you here?
20:18Where are you?
20:19I don't have a grip.
20:24Let's go.
20:34Is there new things about baby?
20:36Baby is stable now, but I'm waiting for the scanner.
20:40Ok.
20:41Just tell me what's going on.
20:43It's just a horrible thing, I don't believe it will be soon.
20:46Ok, just tell me.
20:47Of course.
20:50Here.
20:51Excuse me.
21:07Good morning, I'm Dr. Kakolarov, Steva Bajić.
21:14Aha, you are your wife?
21:18The former wife.
21:23Tell me, how are you with me?
21:26When I see you better.
21:28Ok, tell me, is there something to do in the last time?
21:33Did you lose weight or do you have a temperature?
21:37Yes, I'm a kilo.
21:38I'm a kilo.
21:40Although, all of us have gone through something similar to my job, so content is because of that.
21:46And tell me, that short day is from the start of the day or did you have it before?
21:51No, I'm not.
21:52I'm dealing with pain.
21:54That's when I feel pain.
21:57Aha, you have pain.
22:00You have a problem, I'm not.
22:01Thank you, Doctor.
22:01All right, I'm going to stop you, Dr. Pavlović.
22:05All right, I'll stop you.
22:06We are going to do a pause for the first time.
22:08I'm going to listen to you again.
22:08I'm gonna have a minute.
22:08Thank you, Doctor.
22:09Thank you, Doctor.
22:14My friend, where is Dr. Pavlović?
22:17I think you are going to pause, so?
22:18Because it's been a long time.
22:19We're going to take a look at the shoot from Sandrine from Radiology.
22:21We're going to do it again.
22:22A thousand times.
22:23Yes.
22:26What's wrong, people? What's happening?
22:30What's wrong, people? What's happening?
22:32Don't worry, don't worry.
22:34The police and the mic was on the floor.
22:37He was just trying to fight his feet, and he was one of them.
22:40He didn't break his head.
22:42I'm going to take that to the end of the day.
22:44Don't worry, don't worry.
22:45I'm going to take that to the end of the day.
22:48Let's go.
22:53I'm going to take that to the end of the day.
22:57Do you want this?
22:59I don't know.
23:01I don't know.
23:01I don't know.
23:02I'm hungry.
23:04I don't have a sandwich.
23:07Can I ask you something?
23:09I know that I've asked you some time, but I have to go again.
23:12Can I ask Saru from Grbača?
23:14Please.
23:15What did you say?
23:17We had a cianotic baby, and she thought that I wouldn't be able to intubate.
23:22Of course.
23:23Did you have to do it?
23:24No, I didn't do it.
23:25I was able to do it.
23:27I was able to do it.
23:30I was able to do it.
23:30How did you stay?
23:33What?
23:34You think you're in therapy?
23:35You think you're in therapy?
23:36You think you're in therapy?
23:37You think that's right?
23:41Well...
23:41Do you feel better?
23:44No.
23:45I think so.
23:47Do you feel good?
23:48No.
23:49No.
23:50I'm happy that I've offered a money to my therapist,
23:52and I don't give it to my legs, it's not really.
23:56You mean everything as you need?
23:57Everything is great.
23:59The best thing is.
24:02What is it?
24:03Let's go.
24:06I don't want anything.
24:09I don't want anything.
24:12I would like to be able to help.
24:24Okay, I have to sing a song to drink, I can't sleep.
24:29I can't sleep at all.
24:31I only need a drink to drink.
24:34We had a medical ethics in the faculty.
24:39It's something that you need to tell a bad news.
24:42Then we filmed it.
24:46When you come back and say,
24:49I'm sorry, we did everything.
24:52We did everything that was in our power,
24:53but your supervisor was going to be on my own.
24:56And she was still alive.
24:59And she was still alive.
24:59And now, the person who played his mother,
25:04was thrown out of the way,
25:06and cried out of the way.
25:09But it's not like that.
25:15I don't react.
25:19They hear.
25:23They hear.
25:24They hear you.
25:25I saw you.
25:28I said to me that woman died.
25:30It was not a tragedy.
25:34She died from the death.
25:36And he looked at me for a minute.
25:41He was completely unparalleled.
25:43And he just turned out and left.
25:47And then I started to be stressed.
25:51I went to the end of the day.
25:54I think I'm talking about it in training.
25:56Not that I feel good when I'm talking about it.
25:59I feel bad.
26:00I feel bad.
26:01But when you're a doctor,
26:03you have to go and go and do it.
26:10I feel bad.
26:13I feel bad.
26:14I feel bad.
26:14But it's not that I can't do it now.
26:16Maybe I don't want to do it.
26:21Maybe…
26:22I don't know.
26:23I feel bad.
26:25That's what I'm going to do.
27:21Let's go.
27:25I came to the hospital.
27:27What's wrong?
27:29I'm a little upset after a while.
27:33I can't breathe deeply.
27:35The doctor tells me that I'm stressed,
27:37but I'm waiting for me.
27:38Okay, did you tell me something?
27:40No.
27:43They took me the blood.
27:45I'm waiting for results.
27:47Yes.
27:49Okay.
27:52I have some patients with you.
27:55You can just go and work your job.
27:57Yes, but I'll come.
27:59I'll come.
28:05Here.
28:07Here.
28:10Here.
28:11Here.
28:15Hello.
28:17Good morning.
28:18I'm calling Dole from Urgentnog.
28:21I just wanted to ask you,
28:22do you have any information about the patient,
28:25about the results of the patient,
28:28Stevano Bajić?
28:31No, no, I understand.
28:33I thought if you could go a little bit.
28:36Thank you very much.
28:38Thank you very much.
28:44Patarina Grujić?
28:44Yes.
28:45I'm Živoindejovidović
28:46from disciplins same committee.
28:48It's true to me that you were allowed to attend.
28:50That's right.
28:50Good morning.
28:57You're seeing the patient's not the patient,
28:58you're seeing the patient on the patient...
28:59Yes.
29:01...so that's why?
29:02You're seeing the patient at the patient?
29:04You're seeing the patient and seeing the patient?
29:07Yeah, you're seeing the patient?
29:07You're seeing the patient.
29:08that it was happening, because it was dark, as he was standing there,
29:13it was very hurt.
29:15Do you think you could explain it?
29:19It was very hurt.
29:20It was like a weird thing, as if he was pulling his legs.
29:23And now, the other technician, Sveta,
29:26said that you helped him to prepare the desk for the patient.
29:30Yes, you were pulling him, and you were able to pull him out of the room.
29:33And you both took him together to take the desk to another room,
29:36where Darko tried to save the other mom.
29:40No, no, Sveta is out there.
29:42He says that he went to the other room with the desk
29:46when he saw that Darko is very strong.
29:51I mean, these are his words.
29:53He is strong.
29:55Why did you not return to that room together?
30:00No, Sveta is first here because he is wearing the desk in front of me.
30:05Yes, but you have seen both of them.
30:08Yes, you are.
30:09Because you say that it was a bad burn,
30:13and he says that it was a bad burn.
30:18Then you must have been there all the time.
30:23Yes, yes, I was there all the time.
30:43I was a man.
30:45I was a man.
30:51My child took the logo from Kalina,
30:53and he was lost.
30:57I don't understand.
30:58How do you think you took the car?
30:59Good.
31:01Good.
31:01He took the car and took the car and took the car.
31:04And when he came to the car,
31:05he didn't get to the car anymore.
31:08The thing that your father took the car,
31:09it doesn't have to do with you.
31:11Yes, those are the parts that he gave me.
31:13How do you want to put the car?
31:15Great, then I'll go back and do anything.
31:21Do you remember the little childhood,
31:23where we discovered a tumor in the nose?
31:25Yes.
31:26Malisa leči u inostranstvo, ja sam njegovom dedij poslao lovu.
31:32Tu. Tu, kim tu sam godao.
31:35Avo je put.
31:37No, nima sam par.
31:45Stigli su snimci.
31:52Jasno kao dan.
31:54Subduralni hematom, krvaranjem mrežiča i oba oka.
31:57Vi ste vidjeli to na predgledu i niste mi rekli.
32:00Stvarno nisam htjela da vas uznemiravam posla one intubacije.
32:05Čovječe, ta žena zlostavlja za svoje dete.
32:08Ba idem da razgovoram sa njom.
32:09Ne, ne, ne. Ne sada, sigurno.
32:11Zašto ne sada? Pa kada?
32:14Subduralni hematom i krvaranjem mrežiča. Znate šta to znači?
32:17Znači da je tresla bebu.
32:19Znam.
32:20Pa? Može da je dobio štećenje mozga.
32:24Ja sam tražila konsultaciju dečijeg neurologa.
32:27Pa dobar, sjaljno.
32:28A ja ću da razgovaram sa njom. Zato što je ona problem.
32:31Obavestila sam i socijalnu službu.
32:33Pa da, služba. Baš ja dođu služba.
32:34Obavestila sam i policiju, Milica.
32:36Svarno mislite da će da se bakću tim stvarima oni?
32:38Šta više možemo da uradimo?
32:40Pa možemo da uradimo.
32:42Možemo. Evo, ja ću da je kažem da treba da prestane da protresa svoje dete.
32:47Eto, mislim, ne zanima me jer nervozna, jer nešto drugo.
32:52Samo treba čovek da je objasni da prestane da trese bebu. Eto to.
32:57Milice,
32:58Nas dve ne možemo ništa tu da uradimo. To vam je jasno.
33:03Ja bih stvarno volela da pomognem, ali...
33:09Ono što je u našoj moći, to je da damo sve od sebe da pomognemo tom detetu.
33:14I to je to.
33:16Ok.
33:22Ono su odvali bebu na intenzivnu, a ovi socijalne službe za radni su razgovarali sa majkom.
33:30Mi se došla i policija posled, tako da ne znam ni šta se desilo.
33:34Mislim, neću ni saznati nikada.
33:40Zara Kolaro me ubeđivala sve vreme kako nije moje da razgovaram sa majkom,
33:45kako ja ne treba da objašnjavam ništa.
33:48Ja sam samo htala žena i dobija sam im da ne treba da trese svoje dete.
33:52Eto to je to.
33:54Konačno sam stigli Sandrinim snimci.
34:03Obstrukcija treba, mora odmar na operaciju.
34:04Moći ja da odim u hirogeju?
34:07Neko ja ću.
34:17Te dosadilo više u onoj sobi, a?
34:24Nemoš više temperaturu, znaš?
34:28Aj, baci meni malo.
34:30Ajdi.
34:33Znaš šta je najbolje od svega?
34:36Što kad dobiješ novo jetru nećeš morati da razmišljaš nije o čemu.
34:41Znaš?
34:57Znaš?
35:07Znaš?
35:08Znaš?
35:09Znaš?
35:10Znaš?
35:11Znaš?
35:14Znaš?
35:14Znaš?
35:38Znaš?
35:39Znaš??
35:40Znaš??
35:42Znaš?
35:43Znaš?
35:49Znaš?
35:49You see, you're nice to talk to the Discipline Commission.
35:52See, I have a seat, I don't want to talk to you.
35:54The situation is exactly right. They ended up with it.
35:58It's obvious that your answers are confirmed by Darko's side of the story, so I'm proud of you.
36:02That's great. Now we can go back to my seat.
36:06You see, you're welcome.
36:07But I think that you do not do this, Darko.
36:11He's talking like a horse.
36:13He'll do something from which he'll cry.
36:29I can't. I don't have a sign.
36:32Sandra, don't worry about you. You have to do that.
36:35If not, then because of your children.
36:38What if you're dying?
36:40You won't die.
36:42Where are my children? What are their children?
36:45They're at the Konšinice.
36:47You're watching him in the baby.
36:48You're all in the mood.
36:49You're in the mood.
36:50No, I don't care.
36:54I don't know what I'm going to say.
36:57I can't do it.
37:02I'll never give it.
37:04I'll get the money to buy it.
37:04I'm time to get the money to buy it.
37:05I'll just wait to give it.
37:07You don't want to think about it.
37:10Let's go.
37:12I don't want to.
37:22Hello, Mom. What are you doing?
37:23Here, I'll finish the evening. I'll wait for you.
37:26Only these guys won't happen. I'll stay later.
37:29No, but when are you in the evening?
37:32After the afternoon?
37:34I'm crazy that I don't have a normal rhythm
37:36after all the other people.
37:37Yeah, yeah. I've been teaching you
37:39that after seven hours, it doesn't matter if you're eating.
37:42Mom, it's only important for people who sit before 12.
37:46Okay, okay. I'll listen to how much you need.
37:51What do you need? You're thinking about it.
37:54I see that you didn't call it because of the evening.
37:56See, there are three reasons why the kids are in the house.
38:00First, you tell them that they'll be in the house.
38:03Eh, you didn't call it because of that.
38:04I don't. I don't want to. I don't care.
38:08I don't care.
38:08Okay, okay.
38:10Second, why do you call?
38:11I thank you for being cooked.
38:13I don't want to be in the evening.
38:14And third, why do you call?
38:16I need to call it.
38:17Yeah.
38:19I don't want to call it.
38:23I don't want to call it.
38:26Thank you so much.
38:32It works with you, isn't it?
38:34Yes.
38:37There is a HIV positive.
38:40Yes.
38:42Pneumocistična pneumoniae.
38:44I know you are still a card on the symptoms.
38:47I need to tell him that I thought I had to say that.
38:51I thought I would have thought he would have been a better job.
38:52Thanks, I'm going to tell you.
38:54I know you are not taking care of yourself but
38:58he is positive for years,
39:02and I would like to ask you if you have been tested for years.
39:07How many people tested people?
39:23Hello.
39:24Hello.
39:25How are you?
39:29Wait, is that your game?
39:31Yes.
39:32How are they?
39:33Yeah, a lot of times, I don't see any more.
39:37I'm going to get the dinner.
39:41How are you?
39:42I'm going to go.
39:43I'm going to write something about it.
39:45How can I do it?
39:47I'm thinking about today's proposal.
39:50That it doesn't have to be bad.
39:52That it will be bad.
39:54That it will take me to face.
39:57Yeah?
39:58That's a good idea.
39:59You can see that it's not possible.
40:08Look at me.
40:10Excuse me, doctor.
40:14Do you want me to tell you something?
40:17Can I tell you something?
40:20If you're a woman, you can't be alone.
40:23No, I'm not.
40:25I'm a little more.
40:26More? Gay?
40:27I'm a little more?
40:28What?
40:30The thing that my child took me out of you,
40:33and that's what I found,
40:36is it to me.
40:39Yes?
40:40Yes.
40:43Yes.
40:44I can understand that my first time in my life
40:45I've done it.
40:46When I was a child, I don't even give me anything.
40:50So...
40:52Yes.
40:53Yes.
40:55Yes.
40:57Yes.
40:59Yes.
41:00Yes.
41:14Yes.
41:18Yes.
41:20Yes.
41:31Yes.
41:37Yes.
41:40Yes.
41:52Yes.
41:55Yes.
41:56Yes.
41:56Yes.
41:57Yes.
41:57Yes.
41:59Yes.
42:00Yes.
42:02Yes.
42:03Yes.
42:04Yes.
42:04Yes.
42:15Yes.
42:18Yes.
42:19Yes.
42:19I don't know how to do it, but all the time.
42:22I'm a legend.
42:23I'm from Srebrenica.
42:24I'll finish it soon.
42:26Let's go.
42:28Let's go to the evening to drink some good wine.
42:32Then we go to the house with sex.
42:35No pressure.
42:36Let's go.
42:37Let's go.
42:39Bye.
42:54Guess what?
42:59Just, we have to talk.
43:06Maybe she can make her smile.
43:08Maybe she's a beautiful person.
43:11Maybe she'll be a slave.
43:14Maybe she can save her.
43:16You know what?
43:17Sometimes I dreamt to call me and tell me that you can tell me.
43:26And of course I can.
43:31And then I wake up.
43:36That's it.
43:41I know that people love their children, but I really couldn't believe that you can see them behind them.
43:52That's it.
43:56Mala Milica was like the wrong books.
43:59The ones you return again.
44:03The smile was like a page that you want to remember.
44:08To get you.
44:10To feel you forever.
44:19After a long time, I didn't feel it in myself.
44:32If you really think that I don't need to be an aide, I don't know why you don't say that.
44:37I don't really want to agree with you.
44:39And I don't want to agree with Lukićev.
44:42You're drunk, you don't eat anything, you don't sleep.
44:44I'm afraid I'm sitting in the car with you.
44:47You're like a tempered bomb that will explode every time.
44:51You start to sound like a little degenerative world.
44:54And to know that he's right.
44:55Why isn't he at the place?
44:57What?
44:57They called me for the apartment and said that you had signed 10 acres of dollars.
45:04You're telling me?
45:05Yes.
45:07On the name of Karina Blažić.
45:08We believe that I was a natural family, but I was married from home.
45:12We were scared.
45:14We were scared.
45:16My heart is called Arsic.
45:18I don't want to go.
45:19My mom says that I'm just a 7.
45:21What does that mean?
45:22That means that the first free light will come to you.
45:26That means that someone should have to die.
45:29You know that the child is in the hospital.
45:33You know how the situation is happening and that's a pain.
45:34What do you say what the situation equals?
45:36What do you say?
45:36What do you say?
45:37What do you think?
45:37I am a medical doctor.
45:39You need to know the procedure.
45:41What do you think?
45:43What do you think?
45:43What do you think?
45:45You're wearing your procedures and the system.
45:47Katerina!

Recommended