Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:13La Universidad Internacional presenta a God Abbot y Lucos de Elohen
00:00:22Cazador Cazado
00:00:50Cazador
00:01:28Cazador
00:01:56Cazador
00:02:18Cazador
00:02:45Cazador
00:03:01Cazador
00:03:31Cazador
00:03:43Cazador
00:04:05Cazador
00:04:32Cazador
00:04:36Cazador
00:05:00Cazador
00:05:29Cazador
00:05:31Cazador
00:05:55Cazador
00:05:58Cazador
00:06:27Cazador
00:06:32Cazador
00:06:33Cazador
00:06:34Cazador
00:06:49Cazador
00:06:58Cazador
00:06:59Cazador
00:07:00Cazador
00:07:01Cazador
00:07:05Cazador
00:07:19Cazador
00:07:20¡No!
00:07:22¡Alma!
00:07:23¡Tenso!
00:07:24¡Tenso!
00:07:25Tranquilízate, muertos.
00:07:29Mataré a los dos.
00:07:31Recuerda tu presión sanguínea.
00:07:34¡Está listo!
00:07:40¡Listo!
00:07:43Aquí está la llave.
00:07:44¡Abre la boca!
00:07:45¡Ábrela!
00:07:46Buena suerte, compañero.
00:07:52Y ahora, damas y caballeros,
00:07:54el gran Wilber en solo cuestión de segundos
00:07:57se quitará las cadenas como una serpiente cambia de piel.
00:08:01¡Un renoble, maestro!
00:08:05¡Y aquí tenemos al indiscutible!
00:08:15¡Los engañamos, eh!
00:08:17Bueno, eh, el truco no es tan sencillo.
00:08:20Bueno, y ahora, en solo unos minutos,
00:08:23el gran Wilber llevará a cabo su gran escape.
00:08:29¡Aquí tenemos al gran Wilber!
00:08:32Bueno, sigan ahí.
00:08:34Yo les voy a decir lo que hay que hacer ahora.
00:08:37Iniciaremos un concurso.
00:08:39Miren sus relojes.
00:08:40El primero que adivine qué tiempo le llevará al gran Wilber libertarse
00:08:43será invitado de la casa.
00:08:44Observen sus relojes.
00:08:45Un huésped de la casa.
00:08:47Voy a mandar a ese par al hospital.
00:08:49Sal ahí y canta.
00:08:56Miren sus relojes.
00:09:06Miren sus relojes.
00:09:16Miren sus relojes.
00:09:19Miren sus relojes.
00:09:46Miren sus relojes.
00:09:49Miren sus relojes.
00:09:56¡Ah! ¡Un macoy! ¡Ah! ¡Un macoy!
00:10:01¿Dónde está ese ratón? ¡Lo aniquilaría malazos! ¿Dónde está?
00:10:07Esta es la última vez que se presentan aquí. Han arruinado mi espectáculo.
00:10:10Oiga, ¿dónde aprendió a gritar así?
00:10:12El grito.
00:10:12Ajá.
00:10:13¡Oh! ¡El grito!
00:10:14Mi abuelito me enseñó a gritar así cuando estuviera en dificultades.
00:10:18Con razón me irás familiar. Debe ser un macoy. Es el grito del clan.
00:10:22Pues tú y tu clan se largan de aquí. Estoy harto de escuchar ese grito.
00:10:29Siento que la hayan despedido.
00:10:32Después de todo, no pertenezco al clan Macoy, señorita. Me llamo Wilbur Smith.
00:10:37¡Un momento! Suponga que es un Macoy.
00:10:40Pues si su abuelo era quien yo creo que es, podría heredar millones.
00:10:43¿Millones?
00:10:44Sí.
00:10:45¡Millones!
00:10:46Soy tu agente. Recibo el 10%. ¡El 10% de millones!
00:10:49¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:10:51Quiero saber quién firmó el contrato contigo!
00:10:53Wilbur Smith.
00:10:54Hola, conmigo. ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:11:04¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:11:13¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:11:16¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah
00:11:23Todo lo que mi abuelo me dejó fue un gorro de piel y su acordeón
00:11:27Eso fue todo, todo
00:11:29Entonces en donde entran los millones
00:11:31En algún lado de las colinas de Kentucky hay un tesoro enterrado
00:11:35Y mi abuela McCoy dijo que solo sería descubierto cuando regresara otro caja musical McCoy
00:11:42Si Wilber regresa con esa fotografía
00:11:44Y con el acordeón y el gorro de piel
00:11:46Oye, todos creerán que eres un verdadero McCoy
00:11:49Con todas esas pruebas la abuela contará su secreto
00:11:52Oh, olvidé decirles una cosa
00:11:53El abuelo también me heredó esta pistola
00:11:55Cuidado, puede dispararse
00:11:57Oh, no está cargada, mira
00:11:58Deja de hacer tonterías
00:12:01¡Estoy muerta!
00:12:26¿Por qué no te fijas por dónde caminas?
00:12:29¿Por qué caminamos por el bosque?
00:12:30Para eso existen los caminos
00:12:31Deja de quejarte
00:12:32Dorothy nos lleva por un atajo
00:12:34¡Levanta la maleta!
00:12:35¡Levanta la maleta!
00:12:50¡Levanta!
00:12:53Wilber, hacía años que no estaba en el campo
00:12:57Aspira el fresco aroma de Kentucky
00:13:01Si el campo huele así, prefiero el ismor
00:13:03Oh, Kentucky
00:13:05Es el estado donde se crían los caballos más rápidos del mundo
00:13:09Debe existir algo en el aire que haga correr a esos caballos
00:13:12Hay un aroma en este aire que hace correr a cualquiera
00:13:16Aquí nació el poeta Stephen Foster
00:13:18Sus canciones vivirán por siempre
00:13:20Estoy llegando
00:13:23Y yo ya me voy
00:13:27Espera, espera un momento
00:13:29Estoy llegando
00:13:32Mi cabeza está girando
00:13:39Ya lo viste
00:13:40No, no he olido nada
00:13:41Entonces tienes tapada la nariz
00:13:42Un momento
00:13:45Hay algo dentro de tu maleta
00:13:47Ábrela
00:13:49Ábrela
00:13:50¿Qué pasa?
00:13:51¿Por qué gritar?
00:13:52Oye
00:13:53¿Qué?
00:13:53¿La gorra que meredó mi abuelito?
00:13:55¿Tenía patas?
00:13:56No
00:13:56¿Las tiene ahora?
00:13:57¡Es un sorrillo!
00:14:05Wilbert, no vuelvas a gritar así
00:14:06Este es territorio de los Winfield
00:14:07¿Los Winfield?
00:14:08
00:14:08Tu abuelo mató al primer Winfield para vengar la muerte de un McCoy
00:14:12Eso inició la contienda
00:14:14Un asesinato condujo a otro asesinato
00:14:16Mira
00:14:17¿Qué es eso?
00:14:18El cementerio de los Winfield
00:14:20Tenemos que atravesarlo para llegar al territorio de los McCoy
00:14:23Sí, Dorote, hasta la vispa
00:14:24Ven acá, cobarde
00:14:27No quiero
00:14:28No
00:14:28Vamos, no seas cobarde
00:14:30No tengas miedo
00:14:31Camina
00:14:31No
00:14:34Si esos tipos están muertos, ¿por qué siguen de pie?
00:14:37Son de madera
00:14:37Es una vieja costumbre de las colinas
00:14:39¿Sí?
00:14:43¿Madera?
00:14:44¿Y creas que lograrás asustarme cara de palo?
00:14:48Sí, Dorote, no
00:14:48¿Qué es eso?
00:14:50Asesinado en 1882 por Caja Musical McCoy
00:14:55¿Quiere decir que Caja Musical McCoy eliminó a toda esta gente?
00:15:00Así fue
00:15:01Con esa agradaba a mi abuelito
00:15:03Y si ellos descubren que ha vuelto un familiar de Caja Musical McCoy
00:15:07La contienda volverá a iniciarse
00:15:11Bien, en caso de que alguien me escuche
00:15:13Soy Alstor y no soy un McCoy
00:15:16Soy Alstor y no soy un McCoy
00:15:19¡Soy Wilbur Smith!
00:15:21¡Deparece con un McCoy!
00:15:23¡A un lado!
00:15:24¡No me detengas!
00:15:28¡Ve por tu maleta!
00:15:30¡Tráela!
00:15:39¡Ve por tu maleta!
00:16:17¿Es real?
00:16:18Claro que sí
00:16:21Nos encontramos en territorio de los McCoy
00:16:24¡Qué bien!
00:16:26Entonces ya estamos en casa
00:16:27Así es
00:16:28Territorio McCoy
00:16:30Quisiera ver que un Winfrey pusiera el pie aquí
00:16:39¡Hola!
00:16:41¡Hola!
00:16:49¡Hola muchachos!
00:16:50¿Qué les parece?
00:16:51¡Es la prima Dorothy!
00:16:52¡Mucholes!
00:16:53¡Miren los tragos que traen encima!
00:16:55¿Qué te hizo volver, prima?
00:16:56¿A qué has venido, Dorothy?
00:16:59Vine a ver a la abuela
00:17:00¿En dónde estás?
00:17:01¿Dónde piensas que estoy?
00:17:03¿Al pie del fogón?
00:17:05No, cuando hay una feria del condado
00:17:07¡Hola, nieta!
00:17:09¿Qué tal?
00:17:10Les he traído una sorpresa
00:17:15¡Wilbert!
00:17:16¡Wilbert!
00:17:17Ven acá
00:17:18Quiero presentarte a mi familia
00:17:19¡Hola!
00:17:21¿Oh, eso es ser un soldado?
00:17:23¿Sí?
00:17:24¿Qué es lo que sabe acerca de la guerra?
00:17:26Lo último que supe fue que Lee Grant peleaban en Richmond
00:17:30¿Cómo es que no lo leí ayer en los periódicos?
00:17:32¡Oh, Wilbert!
00:17:33Abuela, lo encontré en Nueva York
00:17:37¿Te refieres a eso?
00:17:39Pero no es mi esposo, abuela
00:17:41Es primo nuestro
00:17:42El nieto de Caja Musical McCoy
00:17:45Caja Musical McCoy
00:17:48¡Aleluya!
00:17:49Mis oraciones fueron escuchadas
00:17:52Aunque realmente yo no recé por eso
00:17:54Pero si se le pide al señor un flacucho y nos consigue un gordo
00:17:58Al menos hay que estar satisfechos
00:17:59No, él es un verdadero McCoy, te lo aseguro
00:18:02Yo he visto las pruebas
00:18:03Soy su amigo, Hal Stewart
00:18:04¡Eh, Wilbert!
00:18:06Muéstrale a la abuela la fotografía
00:18:12¿Qué?
00:18:13Caja Musical
00:18:16¡Caracoles!
00:18:16Esperen a que los Winfields sepan la noticia
00:18:19La Feria del Condado será como el 4 de Julio
00:18:22¿Feria del Condado?
00:18:23¿Y 4 de Julio?
00:18:24¿Todo junto?
00:18:25¡Vaya! ¡Qué diversión!
00:18:27¿Y qué carnicería?
00:18:28Siempre hay muertos en esas celebraciones
00:18:31¡Cállense!
00:18:32Si tienen miedo, ¿por qué no vuelven a casa?
00:18:35Un momento, abuela
00:18:36¿Acaso no soy el jefe de este clan?
00:18:39Lo era
00:18:40Pero ha vuelto un caja musical
00:18:43Yo no creo que sea nuestro familiar
00:18:45¿No es así, primos?
00:18:47No, no me lo parece
00:18:49Debe ser el último de los últimos
00:18:52Pero señores
00:18:53Ante ustedes está el jefe de la familia
00:18:55Y para demostrar que él es quien reclama a Fer
00:19:00Aquí está el acordeón de su abuelo
00:19:03Dame eso
00:19:08Sí, es el acordeón de McCoy
00:19:10Bien que lo conozco
00:19:12Me han oído decir que tan pronto volviera a las colinas un caja musical
00:19:16El tesoro sería encontrado
00:19:18Bien
00:19:20Su primo Wilbert vale su peso en oro
00:19:23Asegúrense de que nada le pase
00:19:26¿Acaso los McCoy van a ser mandados
00:19:28Por un tonto citalino?
00:19:32Supongamos que a Dorothy se le soltó la lengua
00:19:34En uno de los antros donde acostumbra ir a trabajar
00:19:36Es fácil encontrar una vieja fotografía
00:19:39Un acordeón
00:19:40Y venir aquí a engañar a un anciano
00:19:44A mí nadie me llama anciana
00:19:47Y nadie va a engañarme
00:19:48No fue mi intención insultarte, abuela
00:19:50Pero insisto en que hagamos una prueba
00:19:52Es verdad
00:19:53Si es un verdadero McCoy que lo demuestre
00:19:55Podrá hacerlo hoy durante el tiro al blanco
00:19:57Si es un verdadero caja musical
00:20:00Derrotará al mejor de los McCoy o de los Winfield
00:20:02Si no tiene puntería
00:20:04Los Winfield se burlarán de nosotros en la feria del condado
00:20:13Tu turno, primo
00:20:17Ah, sí
00:20:23¿Cómo, cómo funcionan estas cosas?
00:20:25Tira del gatillo
00:20:29No, no, no, no
00:20:35No, no, no
00:20:56El sombrero que está ahí, ¿verdad?
00:21:03Supe que había vuelto Caja Musical.
00:21:06Aquí está.
00:21:08¿Acaso este es el heredero de Caja Musical, McCoy?
00:21:12Soy Wilbur.
00:21:13¿Wilbur?
00:21:15Por un cretino con un hombre así no merece revivir la contienda.
00:21:19Pero sí insiste en que los decidiremos.
00:21:22Escúchame, diablo de edad.
00:21:23Por 60 años los McCoy hemos estado tranquilos.
00:21:26Pero ahora los temores han desaparecido.
00:21:29Y si ustedes intentan algo, los arrasaremos.
00:21:33Ya nos encontraremos en el concurso de tiro al blanco y ahí lo decidiremos.
00:21:37Pero no olvides traer tu rifle, Wilbur.
00:21:44Ya sabía que ningún Wilbur tendría respeto a alguien llamado Wilbur.
00:21:50Entonces lo bautizaremos como su abuelo.
00:21:52Y se llamará Caja Musical.
00:21:55Tienes razón, abuela.
00:21:57Entonces hay que bautizarlo.
00:21:59Yo opino que está un poco crecido para ser bautizado.
00:22:03Bueno, también bautizan barcos.
00:22:05Son más grandes.
00:22:06Calen, tú te encargarás de hacerlo.
00:22:08Quítense el sombrero.
00:22:11Inclínate, Wilbur.
00:22:13Ahora te bautizo como Caja Musical McCoy.
00:22:25Qué bautizo tan hermoso.
00:22:31¡Gracias!
00:23:08¡Gracias!
00:23:32¡Gracias!
00:24:07¡Gracias!
00:24:30¡Gracias!
00:24:41¡Genial!
00:24:49You broke your promise
00:24:51Oh, yes, you broke your promise
00:24:54And now I'm all alone and blue
00:25:19¡Suscríbete al canal!
00:25:51¡Suscríbete al canal!
00:26:24¡Suscríbete al canal!
00:26:39¡Suscríbete al canal!
00:27:05¡Suscríbete al canal!
00:27:27¡Suscríbete al canal!
00:27:30¡Suscríbete al canal!
00:28:11¡Suscríbete al canal!
00:28:32¡Suscríbete al canal!
00:29:00¡Suscríbete al canal!
00:29:11¡Suscríbete al canal!
00:29:45¡Suscríbete al canal!
00:29:54¡Suscríbete al canal!
00:29:59¡Suscríbete al canal!
00:30:18¡Suscríbete al canal!
00:30:31¡Suscríbete al canal!
00:30:33¡Suscríbete al canal!
00:30:59¡Suscríbete al canal!
00:31:02¡Suscríbete al canal!
00:31:25¡Suscríbete al canal!
00:31:28¡Suscríbete al canal!
00:31:50¡Suscríbete al canal!
00:32:00¡Suscríbete al canal!
00:32:03¡Suscríbete al canal!
00:32:05¡Suscríbete al canal!
00:32:08¡Suscríbete al canal!
00:32:10¡Suscríbete al canal!
00:32:11¡Suscríbete al canal!
00:32:14¡Suscríbete al canal!
00:32:15¡Suscríbete al canal!
00:32:16¡Suscríbete al canal!
00:32:18¡Suscríbete al canal!
00:32:20¡Suscríbete al canal!
00:32:22¡Suscríbete al canal!
00:32:24¡Suscríbete al canal!
00:32:26¡Suscríbete al canal!
00:32:30¡Suscríbete al canal!
00:32:31¡Suscríbete al canal!
00:32:35¡Suscríbete al canal!
00:32:36Sí, dispararon cuando todos veían.
00:32:39Eso es lo que usted dice, anciana.
00:32:44Nadie me dice anciana a mí.
00:32:45¡Wee-Fills!
00:32:47¿Por qué van a estar? ¿No esperan la entrega de premios?
00:32:51Yo tampoco.
00:33:04Abuela, ¿por qué no dice dónde está el tesoro por si algo llega a pasarme?
00:33:08Nada va a pasarme.
00:33:09Mi reumatismo me indica que pronto lloverá y con esto terminará esta condenada lucha.
00:33:24¡Alto el cuerno! ¡Están usando alquilería pesada!
00:33:30Fue tal como dijiste, abuela. Los vencimos esta vez.
00:33:34Dijimos que se murrieran el rabo.
00:33:36Ahora ya no volverán a molestarnos.
00:33:38Los McCoy han triunfado.
00:33:53¿Cómo es posible que mis parientes hayan vivido en un lugar así?
00:33:57Probablemente tus antepasados ya vivían aquí.
00:33:59¿Cómo dices?
00:34:01Dije que tus antepasados ya vivían aquí antes que tus padres.
00:34:04¿Antes que mis padres?
00:34:05¡Claro!
00:34:06Yo nunca vi aquí a mis padres.
00:34:07Pero aquí estuvieron.
00:34:08¿Y cómo es que nunca me los presentaron?
00:34:10¡Ah, silencio, tonto!
00:34:13Diablos, escucha cómo llueve.
00:34:15Qué amable tu tío Clemen alojarnos aquí.
00:34:17Bien, yo dormiré aquí.
00:34:19Nada de eso. Esta es mi cama. Tú dormirás allá.
00:34:22¿Ah, sí? ¿Quién es el que me va a obligar?
00:34:24¡Mío!
00:34:26Caja musical McCoy.
00:34:28Y si no puedo, mis parientes, sí.
00:34:32Está bien, como tú digas.
00:34:34Tu cabeza es tan grande que aquí no cabríamos los dos.
00:34:50¿Qué nochecita?
00:34:54Parece que se cae el cielo.
00:35:00A ver, córrete un poco, caja musical.
00:35:20Esta lluvia está helada.
00:35:22Quiero dormir bien abrigado, así que a un lado, tío.
00:35:26A un lado, caja musical.
00:35:39Hola, primo.
00:35:46El nieto de caja musical.
00:35:49Mi hermano, sí.
00:35:53Bienvenido, primo.
00:35:57A un lado, Luke.
00:35:59Muévete, tío.
00:36:01Córrete un poco, caja musical.
00:36:21Hola, primo.
00:36:29Es una noche infame, como para no salir.
00:36:35Hola, Noé.
00:36:36El tipo gordo de al lado es el primo, caja musical.
00:36:40Sí, gusto en conocerte.
00:36:41Siempre habrá lugar para un familiar.
00:36:45Córrete, Zeke.
00:36:47Córrete, Luke.
00:36:48A un lado, tío.
00:36:49Abre campo, caja musical.
00:37:02¿Qué perros tan extraños tienen aquí?
00:37:07Disculpe, señora.
00:37:13Escúchame.
00:37:13Cuando entremos, seré yo el que hable.
00:37:15¿Quién te necesita?
00:37:16Ahora soy el nuevo jefe de familia.
00:37:18Pues lástima que el huevo no sea mejor que el anterior.
00:37:21Oye, Ale.
00:37:22Entra.
00:37:24Bueno, ya era hora de que llegaran aquí.
00:37:28¿Pero qué es lo que pasa?
00:37:29Callum tiene otras preguntas que hacer.
00:37:31Ya contestamos las preguntas.
00:37:33¿Cuál es el premio?
00:37:34¡Ojo!
00:37:35¡Quién apagó la luz!
00:37:36De nuevo la día.
00:37:42¿Cuántas veces tengo que decirte que no pongas tanta azúcar en el alambique?
00:37:46Tú encárgate del interrogatorio mientras Luke arregla la destilería.
00:37:58¿Cuántos hijos tienes, caja musical?
00:38:03Yo no tengo.
00:38:06Ningún hijo, ¿eh?
00:38:07No.
00:38:08¿Desde cuándo estás casado?
00:38:11No estoy casado.
00:38:14Ah, ni esposa, ni hijos.
00:38:16Y tiene más de 16 años.
00:38:19No merece ser jefe del clan McCoy.
00:38:21Tienes razón, Callum, en lo que dice.
00:38:24Caja musical.
00:38:25Es mejor que arregles tu situación, antes de que yo olvide el asunto del tesoro.
00:38:30En eso no hay problema.
00:38:32Wilbur debe conocer a alguna chica que le haya gustado.
00:38:35Oh, seguro.
00:38:37Lo sabía.
00:38:40Dorothy me besó una vez.
00:38:43¿Eso hizo?
00:38:45Ajá.
00:38:46Bien, es mejor que tú y tu amigo vayan a dar un paseo mientras nosotros hacemos las recomendaciones.
00:38:52¿Recomendaciones?
00:38:52¿Qué es eso?
00:38:53Es una costumbre muy antigua.
00:38:55Van a escogerte tu novia.
00:38:56No puedo hacerlo yo solo.
00:38:58No contravenga las tradiciones familiares.
00:39:00El matrimonio es como cualquier juego.
00:39:02Igual a lanzar los dados.
00:39:03Sí, pero podría aumentar la apuesta si me gusta el premio.
00:39:06Ay, no digas tonterías.
00:39:07Vamos para...
00:39:07Te puedo ganar.
00:39:07No importa.
00:39:11Dime, Al.
00:39:12¿Por qué no tengo derecho de escoger a mi propia esposa?
00:39:14Porque eres muy tonto.
00:39:15Escogerías una chica más joven que tú.
00:39:17¿Qué tiene que ver la edad?
00:39:18La edad es sumamente importante.
00:39:19Mira, digamos que tú tienes 40 años
00:39:21y estás enamorado de una jovencita, digamos, de 10 años.
00:39:23Oh, sería un impacito.
00:39:24Espera que termine.
00:39:25Yo no ando con ellas de 10 años.
00:39:26Un momento.
00:39:27Con estas ideas vamos a parar en la cárcel.
00:39:29Pero espera que termine.
00:39:30¡Espera!
00:39:31Tienes 40 años, ella 10.
00:39:32No pueden casarse, ¿no es verdad?
00:39:34Solo que venga de estas colinas.
00:39:35¿Quieres dejar en paz las colinas?
00:39:37Tienes 40, ella 10.
00:39:39Eres cuatro veces mayor que la niña.
00:39:40Así que te espera cinco años.
00:39:42Ahora la niña tiene 15 y tú 45.
00:39:45Ahora solo eres tres veces mayor que la niña.
00:39:47Así que esperas otros 15 años.
00:39:49Ahora la jovencita tiene 30 años y tú 60.
00:39:51Ya solo eres dos veces mayor.
00:39:53Pero esta es la pregunta.
00:39:54¿Me está alcanzando?
00:39:54Claro, esa es la pregunta.
00:39:56¿Cuántos años tendrás que esperar para que tú y la niña tengan la misma edad?
00:40:00Toma tu tiempo y piénsalo bien.
00:40:02No, no, no, nada de exclamaciones.
00:40:04¡Eso es ridículo!
00:40:04¿Qué es ridículo?
00:40:05Es que si sigo esperando a la niña pronto será mayor que yo.
00:40:08¿De qué estás hablando?
00:40:09Va a ser más vieja que yo.
00:40:10¿Eso qué importa?
00:40:11Entonces tendrá que esperar.
00:40:12¿Por qué habría de esperarte?
00:40:13Yo fui muy amable al esperarla a ella.
00:40:15Después de todo, si quiere casarse conmigo...
00:40:18¿Casarse contigo?
00:40:18Sí.
00:40:19¿Conoces a la chica?
00:40:20No.
00:40:20Entonces, ¿por qué vas a casarte con una chica que no conoces?
00:40:22Es lo que quiero decirte.
00:40:23¿Por qué no tengo derecho de escoger mi propia esposa?
00:40:25Está bien, un momento.
00:40:26Quédate aquí mientras ellos hacen las recomendaciones.
00:40:29No quiero discutir una palabra más sobre Wilbert.
00:40:31Es que es simpático, abuela, pero...
00:40:33Pero te has enamorado de otro tipo.
00:40:35El musicólogo Winfield.
00:40:37Ese es asunto mío.
00:40:38Y lo que es más, no sé qué tiene que ver esto con Wilbert,
00:40:41pero no has cumplido tu promesa.
00:40:42Y tú no te saldrás con la tuya.
00:40:44Un Winfield.
00:40:46Bah.
00:40:49Estamos perdiendo el tiempo.
00:40:50Declaro que la bella novia será mi hermana, Mar.
00:40:54Tienes razón, Calem.
00:40:57Ya casi tiene 14 años y no está bien que se quede solterona.
00:41:01¡Claro que no!
00:41:02¡Oh, Calem!
00:41:05Comunícaselo al primo, caja musical.
00:41:08Sí.
00:41:11Y yo voy a conseguir al juez de paz.
00:41:18Sí que eres un hombre de suerte.
00:41:20¿No soy?
00:41:21Dorothy te lo explicará.
00:41:22Dorothy.
00:41:24Tal vez cambió de opinión.
00:41:25Wilbert, quiero hablar contigo.
00:41:28A solas.
00:41:29Oh.
00:41:32Dorothy.
00:41:33Calem me dijo que soy un tipo afortunado.
00:41:36¿Te lo dijo?
00:41:37Sí.
00:41:38La boda será mañana.
00:41:41¿Te gustaría dar un paseo a la luz de la luna?
00:41:44No, gracias.
00:41:45Esta noche tengo una cita.
00:41:48¿Tienes una cita esta noche?
00:41:50¿Y la boda será en la mañana?
00:41:52Pues sí.
00:41:53Y mañana en la noche tengo otra cita con el mismo joven.
00:41:59¿Dónde estaré mañana en la noche?
00:42:01¿Dónde?
00:42:01En tu luna de miel.
00:42:04¿Yo voy a estar en mi luna de miel?
00:42:08¿Y tú en una cita?
00:42:10Sí.
00:42:12¿Hay algo de malo?
00:42:15Pues...
00:42:15¿Acaso estás preocupado por la boda?
00:42:19No.
00:42:21¿Pero no es igual a como yo lo he leído en los libros?
00:42:25Luke acaba de decírmelo.
00:42:27Él también ya lo sabe.
00:42:27Sí.
00:42:28Alan.
00:42:30¿Tú entregarás a la novia?
00:42:31No, Cali lo hará.
00:42:33Ha estado tratando de librarse de ella durante años.
00:42:39Oye tú.
00:42:40¿O dejas de insultar a la futura esposa de Caja Musical, Macoyo?
00:42:44Oh, querido Caja Musical.
00:42:45¿Ya vas a pelear por mí?
00:42:48¿Pelear por ti?
00:42:49Sí.
00:42:50Después de todo, están comprometidos.
00:42:52No.
00:42:52¿Y qué quiere decir que yo, en realidad...
00:42:56¿Yo y él?
00:42:57¿Y que él es ella?
00:42:59Es lo que he estado tratando de decirte.
00:43:02Oh.
00:43:03Todo este tiempo pensé que él era hombre.
00:43:06El tío Clem me llevará al pueblo a comprarme vestidos muy bonitos.
00:43:11Dorothy, ¿quieres acompañarme a escoger la ropa que debo usar para mi casamiento de mañana?
00:43:16Por supuesto, te acompañaré con mucho gusto.
00:43:18Vamos, querida.
00:43:20Adiós.
00:43:23Ah, tienes que sacarme de esto.
00:43:26No, espere un momento, Caja Musical.
00:43:27No puedo interferir.
00:43:28Soy un forastero.
00:43:30Oh, no.
00:43:31No.
00:43:32No.
00:43:33No.
00:43:34Mira, tú tienes que hacer algo para librarme de esto.
00:43:38De gusto, ¿no?
00:43:39Eres un novio.
00:43:40Sí, pero me refiero a...
00:43:42Mira lo que me metí.
00:43:43Sí, hace un año ellos quisieron que me casara con Matt.
00:43:46¿Por qué no lo hiciste?
00:43:48Me golpeé una mula en la cabeza.
00:43:50Estoy algo tocado, pero no estoy loco.
00:43:57¿Dónde está el establo con la mula?
00:43:59Allá derecho, primo.
00:44:01Ah, ya.
00:44:05Ahora no está ahí.
00:44:08Ya le has hecho feliz a Matt.
00:44:11¿Cuándo piensas que conoceremos el secreto de la abuela?
00:44:14De la celebración.
00:44:16La abuela le dirá a Caja Musical dónde está el tesoro y Matt no los dirá a nosotros.
00:44:20¿Y vas a matarlo para la ceremonia?
00:44:23No, esperaré a que pase la boda.
00:44:26Luego lo degollaré.
00:44:27Puedes usar mi cuchillo para cortarle el cuello.
00:44:30Esta comida de bodas va a ser muy elegante.
00:44:32Ah, sí.
00:44:33¿Vas a hacerlo picadillo?
00:44:35No, lo ha derrotizado y le pondré una manzana en la boca.
00:44:43¡Ah!
00:44:44¡Ah!
00:44:45¡Abuela!
00:44:46¡Ah!
00:44:49¿Qué te pasa?
00:44:50¡Ah!
00:44:50Mis parientes no son hombres normales, son caníbales.
00:44:53¿De qué estás hablando?
00:44:54Oí lo que decía Karen.
00:44:55Dijo que me iba a cortar el cuello, me pondré una manzana en la boca y me cocinaría.
00:44:58Estaba hablando del cerdo que preparan para la boda.
00:45:02Caja Musical, ven adentro.
00:45:04Quiero hablar contigo.
00:45:08Siéntate junto al fuego.
00:45:15Oh, gracias.
00:45:21Caja Musical, no se te nota mucho, pero tienes buen corazón y es una verdadera pena que Dorothy no lo
00:45:28vea.
00:45:28Y también muy pronto se dé rico.
00:45:31Estoy de tu lado.
00:45:32Pero ella ha perdido el juicio por ese miserable Winfield.
00:45:37Solo hay algo que hacer.
00:45:38Darle una poción de amor.
00:45:40¿Poción de amor?
00:45:42Abuela, ¿es eso mejor que recibir una patada de mula en la cabeza?
00:45:46Una poción de amor de la tía Judica es bruja.
00:45:49Una gota de su brebaje en la copa de Dorothy y ella se enamorará del primer hombre que vea después
00:45:53de beberlo.
00:45:55¿Sí?
00:45:56Ajá.
00:45:57¿Una poción de amor?
00:45:59Dorothy.
00:46:04Abuelita.
00:46:06Qué linda.
00:46:15Hasta luego.
00:46:16Wilber, espera.
00:46:18Ay, tengo miedo.
00:46:20Momento.
00:46:20Tú fuiste el que me trajo hasta aquí.
00:46:23Diciéndome todo eso sobre brujas y pócimas de amor.
00:46:25Ahora te probaré lo tontamente supersticioso que eres.
00:46:28Vamos a entrar.
00:46:29No, no, por favor.
00:46:30Entra.
00:46:31Espera, algún momento.
00:46:32Si ves pasar junto a ti un par de pantalones grises, no trates de desenearnos.
00:46:35¿Por qué no?
00:46:35Yo iré dentro de ellos.
00:46:37Adelante, camina.
00:46:39¡Cuidado!
00:46:44¿Lo viste?
00:46:45¿Y qué?
00:46:45No.
00:46:47Ah, era solo un murciélago.
00:46:48Tú iniciaste todo esto y vas a terminarlo.
00:46:50Llama a la puerta.
00:46:50Lo voy a casar.
00:46:51Llama a la puerta.
00:47:03Bien, no hay nadie.
00:47:04Vámonos.
00:47:05No, esperaremos adentro.
00:47:15Ojalá y no me haga mal de ojo.
00:47:17Oh, no hay nada que temer.
00:47:18Esta es solo una humilde choza.
00:47:33Una linda chimenea.
00:47:35Sobre ella, un estimable amigo.
00:47:40Sí, la casa de una mujer humilde, que use la abracadabra para engañar a pontañeses tontos.
00:47:51Espero que no se aparezcan.
00:47:55No hay nada que temer.
00:47:59No hay nada que temer.
00:48:00No hay nada que temer.
00:48:00Los estaba esperando.
00:48:02¿Qué es lo que quieren?
00:48:04Bueno, él quiere una poción de amor.
00:48:08Una poción de amor, querido.
00:48:10El elixir de la tía Judy nunca falla.
00:48:14Cuenta vueltas.
00:48:15Viene en mi mano de dinero.
00:48:17Entre más me den, más fuerza tendrá.
00:48:19Con cinco dólares comprará una fuerte poción.
00:48:23Dale cinco dólares.
00:48:24Un momento, quiero ver si funciona.
00:48:26¡Dudas de mis poderes!
00:48:28¡Eso no!
00:48:29¡Lo verán!
00:48:33¡Abracadabra!
00:48:34¡Ven!
00:48:36¡Ven!
00:48:37¡Ven!
00:48:38¡Ven esto!
00:48:40¡Sí!
00:48:52¿Qué está haciendo?
00:48:54Está modelando.
00:48:55¿En esta época?
00:48:56Sí.
00:48:58Está practicando vudú.
00:49:00¿Está practicando qué cosa?
00:49:03¡Vudú!
00:49:04¿Yo tú?
00:49:05No, tú.
00:49:06¡Vudú!
00:49:07¿Y tú qué?
00:49:09Está practicando magia de vudú.
00:49:13¿Está practicando magia de vudú?
00:49:15Sí.
00:49:16¿Tú conoces el vudú?
00:49:18¡Claro!
00:49:19¿De veras?
00:49:19Sí.
00:49:20Dime más sobre eso.
00:49:22¡Ah, cállate ya!
00:49:23Con los ojos del cocodrilo.
00:49:26Y las pasas de alacrán.
00:49:29¡Mira lo que está haciendo!
00:49:30O una efigie.
00:49:33No sé lo que se propone.
00:49:36Pero esa cosa se parece a mí.
00:49:39Silencio.
00:49:46¡Que yo perdié esto!
00:49:49¡Ah!
00:49:56Ahora den el dinero.
00:49:58Basta que tengamos la poción.
00:50:00No va a sacarnos los cinco dólares.
00:50:03Sí puede, claro.
00:50:05Dale su dinero.
00:50:06No, hasta que tengamos la poción.
00:50:11Eso existe solo en tu imaginación.
00:50:13Creo que te has equivocado de dirección.
00:50:15Por favor, pagan el dinero.
00:50:18Está bien.
00:50:21Ahora nos entendemos, jovencitos.
00:50:24Les daré la poción.
00:50:46Poción mágica, poción sea.
00:50:49Haz que ella se enamore del primero que vea.
00:51:13¡Listo!
00:51:14Me darán un depósito de cinco dólares por el frasco.
00:51:17No voy a pagarlo.
00:51:18Se pagarán.
00:51:20¿Lo pagarás o sufrirás?
00:51:22Oh, no.
00:51:23Te tengo en mi poder.
00:51:26Y yo la tengo a usted.
00:51:33¡Eso no se vale!
00:51:34Ahora te la pagarás.
00:51:39¡Detente!
00:51:41¡No se va a pagar!
00:51:58¡Entrégame eso!
00:51:59Oh, no. Primero deme mi figura.
00:52:08No, no. Primero me pagan el depósito del frasco.
00:52:12Al, págale.
00:52:13Le pagaré cuando yo quiera.
00:52:15Y ya quiero.
00:52:18¡Quieres!
00:52:27¿Qué te pasa?
00:52:30Un momento, Al.
00:52:31¿Qué sucede?
00:52:32Debe ser una bruja. Mira eso.
00:52:35Sí, debe utilizarla para viajar.
00:52:37Son como las que di en los cuentos de hadas.
00:52:39No.
00:52:39¡Oh! ¡Tiene que salir limpia para brisas!
00:52:42Para las noches lluviosas.
00:52:44¿Estás bromeando?
00:52:46¡Oh! ¡Repámpano!
00:52:48¿A qué viene esa expresión?
00:52:49No puedo creerlo.
00:52:51¡El ahí!
00:52:52¿Será de verdad?
00:52:55Y funciona.
00:52:57Esta debe ser la marcha.
00:53:17Lo siento.
00:53:30Espera un momento, Al.
00:53:31¿Qué sucede?
00:53:32No sé si soy un canalla de la sedista Dorothy.
00:53:33Yo haría lo mismo.
00:53:35¿De veras?
00:53:35Claro.
00:53:36Ahora sé que soy un canalla.
00:53:37Ah, camina.
00:53:39Entra.
00:53:41Caja, música.
00:53:43Abuela.
00:53:44Ya lo tengo.
00:53:45Entonces date prisa.
00:53:47El tal Winfield está aquí.
00:53:48Ha hecho amistad con casi todos y sobre todo está quedando muy bien con Dorothy.
00:53:53Utiliza la poción de amor.
00:53:54Gracias, abuela.
00:53:57Dorothy.
00:53:57¿Puedo hablar contigo a solas?
00:54:00Por supuesto, Wilber.
00:54:02Con permiso, claro.
00:54:03Sí.
00:54:09¿Qué es lo que pasa, Wilber?
00:54:11Dorothy.
00:54:12Tienes que hacerme un favor.
00:54:13Por favor, si te cases conmigo, entonces me libraré de mato.
00:54:16Me veré forzado a usar esta jarra.
00:54:18Oh, Wilber.
00:54:19Tú sabes que beber no resuelve ningún problema.
00:54:21Además, mi corazón ya tiene dueño.
00:54:24¿Acaso ya no lo traes contigo?
00:54:25Oh, vamos, Wilber.
00:54:26Hay que deshacerse de él.
00:54:27Espera.
00:54:28Antes, brindemos por mi boda.
00:54:30¿Seguro?
00:54:37¿No bebes tú?
00:54:38No necesito ninguna poción.
00:54:40¿Poción?
00:54:41No necesito ninguna porción de esa bebida, quise decir.
00:54:45Ahora sí que hablas como los de las colinas.
00:54:48Bien, que tenga suerte.
00:55:04Hola, cariño.
00:55:07¡Resultó!
00:55:10Tengo una extraña sensación que no había sentido antes.
00:55:14Quite suddenly, you seem to be the one that I adore.
00:55:22My heart is not a plaything, so handle it with care.
00:55:28Without a doubt, if you walk out, then you had best beware.
00:55:40You'll be just another notch on Father Shonkin, if and you don't agree me.
00:55:47So if you'd rather be dead than blissfully wed, don't get that ring you promised me last spring.
00:55:56Now, Pa hardly ever miss that, when he draws that gap from his hip.
00:56:03And you have your choice of kisser, or a slug of lead in the lip.
00:56:10So don't learn your lesson from Dad Smith and Wesson.
00:56:15And don't be a suitor, a pop, a six-shooter.
00:56:19Just get that preacher on the run.
00:56:22For you'll be just another notch on Father's gun.
00:56:30You'll be just another notch on Father's shotgun, if and you don't marry me.
00:56:37So if you'd rather be found, keep six feet of ground.
00:56:42Just leave me ditched, instead of getting hitched.
00:56:46Now, Pa says, if you want to linger, when he takes a gun from the wall.
00:56:53You'd better put that ring on my finger, or you won't breathe no more at all.
00:57:01At all.
00:57:03So don't be a jester with Papa's Winchester.
00:57:08And don't be an apple, and Daddy's all right for it.
00:57:12And stop, hesitate, and don't keep me waiting.
00:57:16Just get that preacher on the run.
00:57:19Or you'll be just another notch.
00:57:23You'll be just another notch on Father's gun.
00:57:39Oh, fascinante criatura.
00:57:41No te dejaré ir, tú lo sabes.
00:57:44Déjame acariciar tu cabello.
00:57:46Mi gorro.
00:57:48Daddy, toma otro trago.
00:57:50Uno pequeño.
00:57:58Caja musical.
00:58:00Estoy saludando a mi prima.
00:58:03Y a mí está la tuya.
00:58:05Claro que no.
00:58:07No importa, el muchacho aún no está anclado.
00:58:09No, pero le falta poco.
00:58:11Traeré la novia que es de él.
00:58:14Callum está ansioso porque te cases.
00:58:18Y yo también.
00:58:20A ti que sí.
00:58:22Por favor.
00:58:25Dorothy, brindemos por nuestra boda.
00:58:38Caja musical.
00:58:39Te voy a...
00:58:41Hola, cariño.
00:58:43Lo siento, pero este chico me pertenece.
00:58:47Lo siento, Dorothy.
00:58:48Pero le pertenezco a Marta.
00:58:52Belleza fascinadora.
00:58:53Oh, Wilbert.
00:58:55Deja que mis dedos acaricen tu caballería.
00:58:56Pero, Wilbert, ¿cómo pudiste olvidarme tan pronto?
00:59:00Hace un momento te besé.
00:59:03Todo el mundo quiere besarme porque les gusta lo bueno.
00:59:06Por favor, Dorothy, compórtate.
00:59:09Vamos, mi adorado tormento.
00:59:11Vamos.
00:59:17Si no hubiera visto esto, jamás lo habría creído.
00:59:19Me vio la próxima y vio primero a Matt.
00:59:22¿Cuánto dudará el efecto?
00:59:23No lo sé.
00:59:24Todo depende de la cantidad que haya tomado.
00:59:30Oh, caja musical.
00:59:32Puedo ver brillar el amor en tus ojos.
00:59:35Matt, no vayas a apagarlo.
00:59:39Dame esa jarra.
00:59:41La marcaré para que nadie vaya a tomarla.
00:59:43¿Quieres un lápiz?
00:59:49Wilbert, quiero hablar contigo.
00:59:53No logro escucharte.
00:59:55Las campanas de boda repitan en mis oídos.
00:59:58Brindemos por la próxima boda.
01:00:03No, no, no.
01:00:05¿La novia primero?
01:00:07¿Vamos, Matt?
01:00:08No, no, de esa no.
01:00:09Eso me refería un poco.
01:00:10Sí, pero de esa no.
01:00:11¿Por qué no?
01:00:12¿Es la mejor bebida que hace la abuela?
01:00:14No.
01:00:20No le vio beber eso.
01:00:22¿Por qué no?
01:00:28Hola, cariño.
01:00:28Pero un momento, ¿por qué me miras así?
01:00:31¿Y por qué razón no he de mirarte, eh?
01:00:35Criatura fascinante.
01:00:36Pero es que yo...
01:00:37No, no.
01:00:38Bésame.
01:00:38Sí, pero...
01:00:39Ahora.
01:00:40No, no, ahora no es que...
01:00:40Déjame que me diera esa caricia en tu cabello.
01:00:43Un momento, ella es mía.
01:00:45Ella no es tuya.
01:00:46¿Es tu chico?
01:00:47No, tú no lo eres.
01:00:48He cambiado de opinión.
01:00:50Pues yo también lo he hecho.
01:00:52Yo no he cambiado de opinión.
01:00:53Yo no dejaré a este primón.
01:00:55Yo creo que mejor me voy de aquí.
01:00:57Ella es mía.
01:00:57Yo soy tu chica.
01:00:59No, claro que no.
01:01:00Tú eres mío.
01:01:02No, es mío.
01:01:03Señor, tú eres mío.
01:01:05Lárgate.
01:01:06¿Alguien es mío?
01:01:08¿Se trata de algún juego?
01:01:09No, es mío.
01:01:11¿No lo crees, Caleb?
01:01:12No sabría decírtelo.
01:01:14Yo diría que el primo Caja Musicale está algo solicitado.
01:01:18Solicitado, no solicitado.
01:01:20Aquí vamos a tener una boda.
01:01:22Sí, yo como el tesoro no.
01:01:29Muy bien, juez.
01:01:30Comience la ceremonia.
01:01:34Caja Musicale.
01:01:35Nunca te arrepentirás de esto.
01:01:37Tendremos el tesoro.
01:01:38Y tú te llevarás una bella florecilla de la montaña.
01:01:41Señor, ¿hay alguien entre los presentes a esta ceremonia que tenga una razón para que la boda no se lleve
01:01:46a cabo?
01:01:48Escúchenme todos ustedes, porque si no, el tubo escupefuego hablará por mí.
01:01:54Dorothy, esto es ridículo.
01:01:56No lo hagas.
01:01:56¿Qué no?
01:01:57Le dispararé a cualquier hombre, mujer o mula que intente detenerme.
01:02:01He venido aquí por un hombre.
01:02:05Vivo si es posible.
01:02:07Muerto si es necesario.
01:02:10Y ese hombre es Wilbert Caja Musical McCoy.
01:02:14Yo quiero, yo quiero, yo quiero.
01:02:17¿Quieres qué?
01:02:17Yo quiero irme a casa.
01:02:19Y yo quiero a Ar.
01:02:22Entonces toma una pistola y consíguetelo.
01:02:26Adelante, juez.
01:02:28Conviértalo en el hombre de mi vida.
01:02:31¿Hay alguien aquí que se oponga?
01:02:41Clark, ¿a dónde estoy?
01:02:44¿Qué pasó?
01:02:45Casi te casas con Wilbert, ¿eh, Dorothy?
01:02:49Oh, no.
01:02:51Ni aunque me paguen.
01:02:52Quiero casarme con Matt.
01:02:55Es mi chica.
01:02:58Adelante, juez.
01:03:00Estamos listos.
01:03:05¿Qué te pasa?
01:03:09¿Qué pasa aquí?
01:03:10Si logro decir las palabras indicadas, usted estará casado por fin.
01:03:14Bien.
01:03:15¿Con Dorothy?
01:03:16Eh, con Matt.
01:03:18No quiero casarme con ella.
01:03:21¿Y yo no quiero casarme con él?
01:03:23Yo no quiero casarme con nadie.
01:03:24Por San Julio estaré.
01:03:26He recorrido mucho para casar a dos cristianos.
01:03:28Me casaré con él cuando quieran.
01:03:31Entonces, ¿quieres casarte con mi amigo Al?
01:03:33Ay, es tan fabuloso.
01:03:35Pero no es un McCoy.
01:03:38Callum, lo convertiremos en un McCoy.
01:03:40De una forma muy sencilla.
01:03:42Nosotros lo bautizaremos.
01:03:43¿Tienes una jarra?
01:03:44Sí.
01:03:45Permítemela.
01:03:51Wilbert.
01:03:52Wilbert.
01:03:53Wilbert.
01:03:54¿No puedes hacerme esto a mí?
01:03:56Ajá.
01:03:58Callum, esta es tu oportunidad de deshacerte de Matt.
01:04:01Además, le daré el 5% del tesoro como dote.
01:04:04Pero, pero Wilbert, soy tu compañero.
01:04:07Oh, Al.
01:04:08Te vas a casar con una hermosa florecilla de las montañas.
01:04:12Qué bueno.
01:04:14Está bien, cuñado.
01:04:15Hagámoslo legal.
01:04:17Y ahora, juez, continúe.
01:04:31¿Quién se va a casar?
01:04:32Tú y él.
01:04:35Pero yo no lo quiero a él.
01:04:38Si no a él.
01:04:39¡No le van los hijitomates!
01:04:41¿Quién quiere a quién?
01:04:43Cálmese usted, juez.
01:04:45Con mucho gusto le daremos las respuestas correctas.
01:04:47¿No es así, querida?
01:04:48Por supuesto, querida.
01:04:51Nada de Winfield.
01:04:52Tienes razón, abuela.
01:04:53Prefiero que reviva la contienda y no tener un Winfield en la familia.
01:04:57Ya es hora de que terminen esa tonta disputa.
01:05:00No podría encontrar a un hombre mejor que Clark Winfield.
01:05:03Y si él me quiere, lo aceptaré con mucho gusto.
01:05:06Adelante, juez.
01:05:07Así que sigue así.
01:05:08Y si alguien tiene que hablar,
01:05:11que lo haga ahora o que calle para siempre.
01:05:17Los Winfield.
01:05:19Oigan, tómenlo con calma.
01:05:21Clark y Dorothy se van a casar.
01:05:27Eso es lo que pensé que iban a hacer.
01:05:29Ningún buen Winfield se va a matar a una simple McCoy.
01:05:32Un momento, dame.
01:05:33Este es asunto mío.
01:05:34Ya.
01:05:36Ustedes saldrán beneficiados con este matrimonio.
01:05:38Así que cierren el pico.
01:05:40Ya comprendo lo que dice Dorothy.
01:05:42La contienda es una tontería.
01:05:44Desde hoy soy una mujer de paz.
01:05:46La abuela tiene razón y seamos una comunidad pacífica.
01:05:49¡Al diablo contigo!
01:05:50¡Wilfield!
01:05:52No habría problemas en estas colinas
01:05:54si tú y esa chica no vienen a ver al ancianito.
01:06:00Volviste a decirlo.
01:06:03¡Wilfield!
01:06:04Clark.
01:06:05¡Cuidado a ti!
01:06:14¡Juez!
01:06:15¡Empiece la ceremonia!
01:06:16Yo echaré a andar el auto.
01:06:19¡Adelante, McCoy!
01:06:20Ustedes comenzaron esta discusión.
01:06:23Así que empiecen a disparar.
01:06:24¡Claro!
01:06:25Los McCoy estamos hechos para pelear.
01:06:27Que tengan suerte.
01:06:30¡Cállen!
01:06:30¡Alto el fuego!
01:06:31No pueden decidir quién empezará a disparar.
01:06:34¡Ah!
01:06:39¡Ah!
01:07:02¡Ah!
01:07:04¡Un momento! ¡Un momento que no he terminado!
01:07:07¡Ey! ¡Nenénganse malvados!
01:07:09¡Arto!
01:07:11Ahora que vamos a ser parientes por el matrimonio,
01:07:15¿qué dicen si aclaramos esta discusión pacíficamente como gente civilizada?
01:07:21¿Bien? ¿Qué es lo que contestas?
01:07:43¿Qué está ocurriendo afuera?
01:07:45¡Mis parientes! ¡Actúan como forajeros!
01:07:59¡He venido por ti! ¡Wayback!
01:08:02¿Cómo nos libraremos de ese tipo?
01:08:04No puede pasar por la puerta, la tengo cerrada.
01:08:07Y si logra entrar por la ventana,
01:08:11le daré la cabeza con esto.
01:08:19Al, creo que ya lo ahuyenté.
01:08:23¡Comienza a decir tus oraciones! ¡Wayback!
01:08:27¡Wayback!
01:08:33¡No lograrás escapar! ¡Esta vez es Wilbert!
01:08:38¡Él no es Wilbert!
01:08:41¡Entonces los dos comienzan a rezar tus oraciones!
01:08:44¡Te darán una silla por esto!
01:08:45¡Tiene una silla eléctrica!
01:08:46¡No más!
01:08:47¡No iré a ninguna silla eléctrica!
01:08:50¡El juez del condado es un Winfield!
01:08:54¡Winfield o no Winfield, te darán la silla!
01:08:58¡Se la vieron!
01:09:02¡Gracias, ma!
01:09:03¡No salvaste!
01:09:04Y no solo a usted me lo salvé.
01:09:07Ven.
01:09:13También salvé el tesoro.
01:09:14¿Qué tiene que ver con el tesoro de la Correón?
01:09:17No te lo diré.
01:09:18A menos que prometas casarte conmigo.
01:09:21¿Lo promete?
01:09:22¡Claro que no!
01:09:23Escucha, soy tu agente y sé lo que te conviene.
01:09:35Haznos el favor de decirnos dónde está el tesoro antes que nos liquiden.
01:09:39Está bien, de acuerdo.
01:09:40Les diré el secreto.
01:09:42Pero recuerden que él se casará conmigo.
01:09:44Claro que será tu esposo, te lo aseguro.
01:09:47¿Ya rompiste la Correón?
01:09:49Era un cesto de papeles.
01:09:51Esto es un mapa.
01:09:52Es cierto.
01:09:53El mapa de la mina perdida.
01:09:56La X señala el lugar donde se supone que esté enterrado el tesoro.
01:10:00¡Qué suerte!
01:10:02Solo hay un problema.
01:10:03La mina perdida está en el territorio de los Winfrey.
01:10:06Tiene razón.
01:10:08Solo que yo ignoraba que estuviera ahí entrado.
01:10:10Tu tono de voz es igual al del Diablo Man.
01:10:13A ver, di Wilbur.
01:10:14¡Wilbur!
01:10:15¡Ah, Iván!
01:10:18Eres el gordito más simpático que conozco.
01:10:21No te quiero como a un hermano.
01:10:23Nunca me ha agradado tanto una persona.
01:10:28Oye, ya que somos amigos, ¿por qué no interrumpes el fuego?
01:10:31¡Claro!
01:10:36¡Wilbur!
01:10:37¡Alto al fuego!
01:10:40¡Que sobra el Diablo Man!
01:10:51¡Venga, muchachos!
01:10:52¡Súbale, súbale!
01:10:54Pero, Daniel, ¿qué es lo que vas a hacer?
01:10:57¡Llevaré a mis amigos a la mina perdida!
01:11:01¡Está en nuestro territorio!
01:11:03¡Creo que no te escuché bien!
01:11:05¡Me lo escucharon bien!
01:11:06¡Vámonos de aquí, Daniel!
01:11:08¡Sí, señor!
01:11:18¡Abuela!
01:11:19¡Clarren!
01:11:20Caja musical huyó de mí.
01:11:22Nos engañó quitándonos el tesoro.
01:11:25¿Cómo?
01:11:25Pues, le entregí el acordeón.
01:11:28Porque juró que nos casaríamos.
01:11:30¿Y cómo sabías tú el secreto?
01:11:31Te vi mientras lo guardabas ahí.
01:11:33Pero no se lo hubiera dicho.
01:11:35¿Con qué traicionando a tu familia, eh?
01:11:37¡Calen!
01:11:38Desde hoy tú serás el jefe del clan.
01:11:40Y traerás de nuevo ese acordeón.
01:11:42¡No importa cómo!
01:11:44Eso es lo que esperaba escuchar, abuela.
01:11:46Desde este momento, Caja Musical es un enemigo como un Winfield.
01:11:50¡Caracoles!
01:11:51Olvidé apagar el alambique.
01:11:53¡Vamos, McCoy!
01:12:11Tenía un kilo de azúcar.
01:12:20¡Ah!
01:12:21Ahí está.
01:12:22¿Hay algo más que pueda hacer por ti, Caja Musical?
01:12:26Quiere que se vaya a casa.
01:12:27Eh, no.
01:12:27Es todo por ahora, hermano.
01:12:29Eh, tú y los muchachos pueden irse a casa.
01:12:32Bien.
01:12:32Si es todo lo que deseas, adiós, hermano.
01:12:35¡Adiós!
01:12:41¿Pero qué estoy haciendo aquí con ustedes?
01:12:45Te...
01:12:46Te estabas despidiendo, hermano.
01:12:48¡No me llames, hermano Wilbert!
01:12:55¡Wilbert!
01:13:02¡Wilbert!
01:13:03¡Wilbert!
01:13:04¿En dónde estás, Wilbert?
01:13:05¿En dónde estás, Wilbert?
01:13:07¡Aquí abajo!
01:13:09¡Cuidado con el primer escabón!
01:13:11¡Es muy grande!
01:13:13Sal de ahí.
01:13:14¡Ven acá!
01:13:15¿Qué pasa contigo?
01:13:17¡Sube!
01:13:18¡Dame la mano!
01:13:19¡Toma la mano!
01:13:21¡Por fin!
01:13:21Ah, qué cobarde eres
01:13:23¿Qué estabas haciendo?
01:13:25¿Escondiéndote para que yo me enfrentara solo a los Winfield?
01:13:31¡Los Winfield!
01:13:45¡Ahí están! ¡Abajo!
01:13:58¡Lograron enudirnos!
01:13:59¿Por qué no subimos por ellos?
01:14:01No podemos subir hasta que alguien baje
01:14:04Con Winfield allá abajo no podremos sacar el tesoro
01:14:07Voy a ir por los McCoy
01:14:11¡Ahí está el traidor!
01:14:15¡Ahí está el traidor!
01:14:20¡No logramos bajar!
01:14:22Oye
01:14:24Estamos de nuevo en medio
01:14:25¡Escondámonos!
01:14:32¡Tomaron el ascensor!
01:14:34¡Los tenemos atrapados tras ellos!
01:14:36¡Que nadie le dispare a caja musical excepto yo!
01:14:52Esos Winfield parecen adornos navideños
01:14:55¡Oh!
01:14:56Ahí está Calem
01:14:57Le mostraré el mapa a Calem
01:14:58Así verá que no soy un traidor
01:14:59¡Deprisa! ¡Vamos!
01:15:02¡Deprisa! ¡Muévete!
01:15:04Tenemos que traer un peso aquí para que baje el ascensor
01:15:06¿Eh?
01:15:07Ayúdame a traer unas rocas
01:15:08¡Vamos!
01:15:09Ahí están
01:15:10¿Cómo los sacaremos?
01:15:12Yo sé cómo atraparnos, Calem
01:15:14¿Eh?
01:15:15Nos sentaremos aquí
01:15:16Y cuando baje el otro ascensor
01:15:19Nosotros lo sorprenderemos
01:15:21Ajá
01:15:25Otro más
01:15:31Ya está bien
01:15:32¡Vol ahí!
01:15:34
01:15:34Oye
01:15:35¿Es esto lo que has estado cargando?
01:15:37Sí, está pesada
01:15:38¡Cobarde!
01:15:40Ah, es inútil
01:15:41Es mejor que nos demos por vencidos
01:15:43¿Ah, sí?
01:15:44
01:15:44Espera
01:15:45Oigan, McCoy
01:15:46Háganse a un lado
01:15:47Así podremos bajar
01:15:57¡Oro!
01:15:58¡Oro!
01:15:59¡Oro!
01:16:00No olvides que el 10% es mío
01:16:01¡Son toro!
01:16:04¿Qué pepitas tan grandes?
01:16:06No sé cuántas podré llevarme
01:16:07¡Sí!
01:16:20¡Alto!
01:16:20¿Qué diablos están haciendo aquí?
01:16:22¿Y ustedes qué es lo que están haciendo aquí?
01:16:24¿Qué hacemos aquí?
01:16:25Este es el fuerte Knox
01:16:27¡El fuerte Knox!
01:16:28¡Bien, Targento!
01:16:29¡Lléveselo!
01:16:30Sí, señor
01:16:30¡Un momento!
01:16:48¡Un momento!
01:16:51Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada