- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:19BOT A BOT
00:00:21Y LUCO STELO
00:00:22En...
00:00:25Dos caraduras sin suerte
00:00:30Dead う admire
00:00:57Dead U.N.
00:01:28¡Gracias!
00:01:34Ese autobús solo recorre 10 calles por aquí, 10 calles por acá y 10 calles por acá
00:01:39Ni siquiera tiene que dar una vuelta a la izquierda
00:01:41Lo sé, lo sé, pero ha desaparecido sin dejar rastro
00:01:44Dígame, ¿cómo es posible que alguien se haya robado un autobús urbano?
00:01:48¿Cómo se llaman los choferes?
00:01:50Algernon Show Harding y Wellington Ploch
00:01:53Este no es momento para bromas
00:01:54Se trata de esos dos nuevos empleados
00:01:56¿Llamamos a la policía?
00:01:57¿A la policía?
00:01:58¿Y convertirlos en el asmerreír de todo el mundo?
00:02:01Llame a un detective privado
00:02:02Sí, señor
00:02:03Un autobús urbano desaparece en nuestras propias narices
00:02:08Esperen a que tengan mis manos a la unidad 5111
00:02:25De todos los choferes de Chicago, tenía que escoger a esos dos
00:02:28No debí dejar que me convencieras de sacar el autobús de la ruta
00:02:31¿Por qué estás preocupado?
00:02:32¿Nos darán un ascenso por esto?
00:02:34¿Qué?
00:02:34Nuestra fotografía saldrá en la prensa de costa a costa
00:02:36¿Sé lo que dirá al pie de la fotografía?
00:02:38¿Qué?
00:02:38Buscados por la policía
00:02:39Eso ni soñarlo
00:02:40Mira, entérate de esto
00:02:41Toma y leito de entrar a la carrera de yates
00:02:43Es él
00:02:44¿O sea que inscribirá este autobús en la carrera?
00:02:46Sí, no
00:02:46¡Claro que no!
00:02:47Déjame ver eso
00:02:54¿Quieres fijarte en el camino?
00:02:56No puedo, tengo sueño
00:02:57No pude dormir anoche en el motel
00:02:59¿Por qué?
00:02:59Porque algún imbécil anoche puso la cama en el armario
00:03:02Era una cama plegadiza
00:03:04Pero yo no sé dormir plegado
00:03:08¡No sueltes el volante!
00:03:09Está bien, lo tomo
00:03:10Y ten cuidado, que era poca gasolina
00:03:12¿Era poca gasolina?
00:03:16¿Por qué conduces tan a prisa?
00:03:18Quiero llegar a una gasolinería antes de que se acabe la gasolina
00:03:20No, pero qué tonto eres
00:03:28¿Con qué pagarás la gasolina? ¿De dónde sacarás el dinero?
00:03:31No te preocupes por el dinero
00:03:32Saldremos del apuro con el cuento del béisbol
00:03:34Me debe usted
00:03:35Oiga, ¿le gusta el béisbol?
00:03:37Seguro, jamás me pierdo un juego
00:03:40Al final de la novena entrada estaban empatados con tres hombres en base
00:03:44Pero viene Di Mayo, tres bolas y dos strikes
00:03:46El lanzador se prepara
00:03:48Tira la pelota y dale
00:03:49Una carrera y los yankees ganan cinco a cuatro
00:03:52Caracoles, la hizo muy buena, ¿eh?
00:03:58¡Eh!
00:04:00¡Eh! ¡Oiga, venga acá!
00:04:02Buena mala hicieron a mí
00:04:04¿Qué sucede? ¿Qué pasó?
00:04:05Me acaban de tomar el pelo dos tichos
00:04:07¿Sí?
00:04:13¿Cuál es la gasolinería más próxima?
00:04:15¿Qué no ve?
00:04:16Haga caso, llene el tanque
00:04:17Sí, llénelo
00:04:18Chicas, bajen a descansar
00:04:20Permítame
00:04:21¿Han disfrutado del viaje?
00:04:22¿Han venido a gusto?
00:04:23¿Qué haces?
00:04:24Con permiso
00:04:26¿Qué les parece un viaje?
00:04:28¿Les haces todo un viaje?
00:04:29¿De veras?
00:04:30Qué bueno
00:04:30Me da mucho gusto
00:04:31¿Sí?
00:04:33Oiga, perdón
00:04:34¿No es usted Tommy Layton?
00:04:36Sí
00:04:36Somos dos enfermeras
00:04:38¿Ya oye?
00:04:39Soy de Taralgo de Oakmont
00:04:40¿Me permite tomarle una apura?
00:04:42Sí, claro
00:04:42No es a ti
00:04:44Gracias
00:04:46Vámonos de aquí
00:04:47Este pueblo parece muy aburrido
00:04:48Son 12.50 de la gasolina
00:04:50¿12.50 de gasolina?
00:04:51Dile que lo cargue a la cuenta
00:04:52Cárguelo
00:04:53¿Cómo que lo cargue a la cuenta?
00:04:54¿Pero qué?
00:04:58Calma, calma
00:04:58Vamos a ver
00:04:59Díselo, señor Layton
00:05:00No, no, no, Pelé
00:05:02Señor Layton
00:05:03Nos cobran 12.50 de gasolina
00:05:05No se preocupen por eso
00:05:06Agustaremos cuentas
00:05:06Al final del viaje
00:05:07Por ahora, mi amigo
00:05:08El dinero es secundario
00:05:09Espera un momento
00:05:10¿Por qué no me da un poco
00:05:11Si es secundario?
00:05:12Está bien
00:05:14Toma 20 dólares
00:05:15Y quédate con el cambio
00:05:1520 dólares
00:05:16Y me da el cambio
00:05:17Gracias
00:05:18No hay de qué
00:05:20¿Dónde vas?
00:05:20¿Qué te pasa?
00:05:21¿Qué ocurre?
00:05:21No, no, no
00:05:22Espera un momento
00:05:22Espera un momento
00:05:23Ven acá
00:05:23No te vayas
00:05:24Págale al señor
00:05:25¿Cómo lo voy a pagar ahora?
00:05:26La chica tiene el dinero
00:05:27¿Cuál chica?
00:05:28Una chica de abrigo largo
00:05:29Y cabello corto
00:05:30¿Qué haremos para pagar la gasolina?
00:05:32No te vayas
00:05:33Tengo una idea
00:05:34Ve y cuéntale el cuento del béisbol
00:05:35¿El cuento del béisbol?
00:05:36Tú lo sabes
00:05:37Ese tan viejo
00:05:38No lo van a saber aquí
00:05:39¿No lo saben aquí?
00:05:39¿Aquí tan lejos?
00:05:40Claro que no
00:05:40¿Te refieres a aquel con las tres bases llenas?
00:05:42Sí, sí, sí
00:05:43Tú sabes cuál
00:05:44Sí, claro
00:05:45Adelante
00:05:47Vamos a ver
00:05:48Dijo 12.50, ¿no?
00:05:50Exactamente
00:05:5012.50
00:05:51Sí
00:05:5112.50
00:05:53¿Le gusta el béisbol?
00:05:54Sí
00:05:54Es algo que siempre me vuelve loco
00:05:58Creo que ya lo tengo
00:05:59Ah, sí, parece
00:06:00De hecho me estoy muriendo
00:06:02Porque alguien venga a contarme un cuento de béisbol
00:06:06Cuéntaselo tú
00:06:06¿Por qué?
00:06:07Se está muriendo porque alguien me cuenta un cuento de béisbol
00:06:09¿No estás muriendo por contárselo?
00:06:11Agonizante
00:06:11Bueno, ve con él y averigua si oyó el juego de ayer
00:06:15¿Oyó el juego de ayer?
00:06:17No
00:06:19Dice que no lo oyó
00:06:20Cuéntaselo
00:06:21Fue un buen juego
00:06:22Era la novena entrada y estaban empatados
00:06:27¿Estás seguro de que no oyó ese juego?
00:06:29Sí
00:06:30¿Lo leyó en el periódico?
00:06:32No
00:06:32¿Lo oiría por la radio?
00:06:33No
00:06:38Bien
00:06:39¿Qué te pasa?
00:06:40No creo que resulte
00:06:41¿Por qué? ¿Te hace muchas preguntas?
00:06:43Sabe muchas respuestas
00:06:44Pues empieza a contarle, adelante
00:06:46Ya voy
00:06:48Cuéntaselo
00:06:49Bien, yo Di Mayor
00:06:50Esta balba, tres bolas, dos strikes
00:06:52El lanzador se prepara
00:06:53Tira la bola
00:06:54Di Mayor batea
00:06:55Pega una carrera
00:06:56Y los yanquis ganan cinco a cuatro
00:07:00Venga acá, pedazo del cornoque
00:07:02Dos tipos acaban de contarme ese cuento del béisbol hace unos minutos
00:07:05Y prometí que al próximo que lo hiciera le rompería una fiesta
00:07:08¿Por qué no me ha regresado mi cambio?
00:07:09¿Qué?
00:07:10El cambio del billete de veinte dólares
00:07:11Usted me dijo
00:07:18Mil perdones
00:07:19No hay cuidado
00:07:20Después de todo, amigo
00:07:21No debe confiar en todo el mundo
00:07:22Sí
00:07:23Tenga
00:07:23Una propina para usted
00:07:24Oh, eso está muy generoso
00:07:25No hay de qué
00:07:26Gracias
00:07:30Un momento
00:07:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:07:57Ah, sí, viejo
00:07:59Muy buen vino
00:08:00Bueno, ¿quieres otro?
00:08:00No, no, no
00:08:01Uno es suficiente
00:08:02Yo voy por otra copa
00:08:03No, no, espera un momento
00:08:04Uno es suficiente
00:08:05Después de todo, si tienes miedo, me da lo mismo
00:08:08Sí, prepararás
00:08:08Pero quiero tomarme otro
00:08:09Una cuba libre
00:08:10Mi champaña
00:08:12¿Será la edad?
00:08:13No lo resisto
00:08:15Llénela, soy un barril sin fondo
00:08:17Mi amigo Angie dice que tanto me va a hacer daño
00:08:20Zambomba, gracias
00:08:24Te digo que cuando me pico con estos, me tomo varios
00:08:27Lo sé, pero con uno es suficiente
00:08:29Bueno, basta, vamos ya
00:08:31Espera un momento, espera, espera
00:08:32Calma, tranquilízate
00:08:37¿Sabes que te hubiera costado cincuenta centavos tragarte la cuchara?
00:08:40No, no, no, no, no
00:08:42Do I worry
00:08:44Cause you're stepping out
00:08:47Do I worry
00:08:50Cause you've got me in doubt
00:08:53Though your kisses aren't right
00:08:56Do I give a bag of these
00:09:00Do I stay home every night
00:09:03And read my magazines
00:09:05Am I frantic, cause we've lost the spot
00:09:12Is there panic, when it starts turning dark
00:09:19And when evening shadows creep
00:09:21Do I lose any sleep over you
00:09:26Do I worry, you can get your life
00:09:34If I do
00:09:41Do I worry, when the Iceman calls
00:09:48Do I worry, if Niagara falls
00:09:54Though you treat me just like dirt
00:09:57Think I give a snap
00:10:00Are my feelings really hurt
00:10:03When you're sitting in somebody else's lap
00:10:07Am I curious, when the gossip flies
00:10:13Am I furious, about your little white lies
00:10:19When all our evenings end, cause you got a sick friend
00:10:26That needs you
00:10:27Do I worry, honey you know doggone well I do
00:10:41Now am I frantic, cause we've lost the spot
00:10:48Is there panic, when it stops turning dark
00:10:55And when evening shadows creep
00:10:58And when evening shadows creep
00:10:59Do I lose any sleep over you
00:11:04Do I worry, you can bet your life
00:11:12Do I worry, you can bet your life
00:11:25Do I worry, you can bet your life
00:11:40I do
00:11:42Am I
00:11:43Camino
00:11:49Lo siento, lo siento
00:11:50Mucho, mucho
00:11:51La fotografía son sus hijos
00:11:53Les veo cara conocida
00:11:55Somos nosotros
00:11:55Lo admite entonces
00:11:57Bueno, el que tomó la fotografía no me hizo ningún favor
00:11:59Tenga esto, es una linda invitación
00:12:02Oh, una invitación, es usted muy amable
00:12:04Oh, mira esto, es el estado de Illinois el que invita
00:12:07Pues le agradezco mucho al estado de Illinois
00:12:08Le enviaré una tarjeta postal
00:12:10¿Ya sabes lo que es eso?
00:12:11Sí, el estado de Illinois quiere darles alocamiento
00:12:14¿Para el fin de semana?
00:12:15Yo diría que por varios años
00:12:17No, no podemos emplear tanto tiempo en eso
00:12:20Además, verá, trabajamos para una compañía de transportes de Chicago
00:12:23Que no nos dará vacaciones
00:12:24La compañía de transportes es la que quiere darles ese descanso
00:12:27Espera un momento, yo no quiero ir
00:12:29Ay, sí, ¿tú no quieres ir?
00:12:31No
00:12:31Eso sería un desaire, después de todo nos quieren dar las vacaciones
00:12:34¿Cómo se llama su hotel?
00:12:36Algunos clientes antiguos le dicen el bote
00:12:38Será seguramente nuevo
00:12:40Ese no es un hotel
00:12:41Es un lugar con muros de piedra por los cuatro costados
00:12:44Ah, un club privado
00:12:45Sí, muy privado
00:12:47Qué bien
00:12:47Y tienen hombres vigilando desde los muros
00:12:49Para que no puedan entrar
00:12:50Para que nadie pueda salir
00:12:51Se trata precisamente de que nadie salga
00:12:55Y si haces el intento, te...
00:12:58Tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá, tá
00:12:59Ahora sí ya te entendí
00:13:01Hablas de una prisión
00:13:02Sí, esos tipos son malos
00:13:04Mucho
00:13:04Tuve un amigo que estuvo en el bote
00:13:07El bote
00:13:07Uh-huh
00:13:08El hotel bote
00:13:10Esa es la cosa
00:13:14¡Es policía!
00:13:15¡Tenemos!
00:13:16Por aquí
00:13:17Sí
00:13:18¡Cuidado!
00:13:24¿Me sucede algo?
00:13:26¿Buscaba usted a alguien?
00:13:28Precisamente, ando buscando...
00:13:30Perdone.
00:13:34Buenas noches.
00:13:35Sí, mira.
00:13:37¿Él nos podría hacer desaparecer?
00:13:38Sí, vamos a buscarlo.
00:13:41¡Oh, un arco!
00:13:44Ah, deja ya eso.
00:13:46Vamos.
00:13:49¡Mira!
00:13:50¡Marco, el gran mago!
00:13:52Espera un momento.
00:13:53Toca primero.
00:13:55Sabes que no sé tocar ningún instrumento.
00:13:57Pero...
00:13:58Ah, bonsoir, monsieur.
00:13:59Excusez-moi, s'il vous plaît.
00:14:01Oh, bonsoir, monsieur.
00:14:02Ah, ya sé.
00:14:03Vamos.
00:14:06Espóndete.
00:14:11Perdón, ¿usted vio a dos tipos vestidos de chofer entrar aquí?
00:14:14Deux messieurs en inicial.
00:14:15Sí, se robaron un autobús.
00:14:17Tengo orden de apreción, pero se han esfumado.
00:14:20Desaparecer.
00:14:21Oui, oui, oui.
00:14:23Une fois, deux fois, trois fois.
00:14:25Et maintenant, nous trouvons dans la poche un bouchoir.
00:14:29Nous plasons les papiers.
00:14:30Eh, qué está haciendo?
00:14:32Ah, este hombre está...
00:14:34Un hombre, mené, mais c'est très simple.
00:14:36Eh, qué va a hacer que este...
00:14:37Eh, vous voyez?
00:14:40Il desaparece.
00:14:41Mire lo que ha hecho, quemó la orden de apreción.
00:14:42Me lo llevaré poli-sendiaio.
00:14:44Un instant.
00:14:44Eh, voilà.
00:14:49C'est un truc très simple.
00:14:52Au revoir.
00:14:56Mm, ese tío es un genio.
00:14:58Au revoir.
00:15:01Au revoir.
00:15:02Ah, je, je, je.
00:15:03Ustedes, los magos, son algo extraordinarios.
00:15:05¿Qué es que pudieron?
00:15:06Eh, se van por allá y vuelven por acá.
00:15:08Es que yo le lloré a la cragmame.
00:15:10Eh, sí, sí, sí, sí, sí.
00:15:10Pero, eh, pero hágame un favor.
00:15:12Ah, oui, oui.
00:15:13Haga ese truco de nuevo, ¿quiere?
00:15:15¿Este tiene que comprar de bardo?
00:15:17Sí, sí, sí.
00:15:17Usted sabe hacerlo desaparecer.
00:15:19Oh, oui, oui, oui.
00:15:21Como antes, cuando lo quemó.
00:15:23Oui, oui.
00:15:24Je, je.
00:15:25Quémelo otra vez.
00:15:25Oui, oui.
00:15:26No, no, no, no.
00:15:27Hágalo como lo hizo antes.
00:15:28Quiero aprender ese truco.
00:15:29Ya sabe, lo dobla una vez, luego una vez.
00:15:32Ah, oui, oui, oui.
00:15:34Oui, oui.
00:15:35No, no, no.
00:15:36Envuélvalo en el pañuelo primero.
00:15:38Ah, venga.
00:15:39Aquí el pañuelo.
00:15:40Ah, sí, sí.
00:15:41Quémelo.
00:15:41Quémelo, quémelo.
00:15:43Ah, oui, oui.
00:15:44Quémelo, quémelo.
00:15:45Vamos, quiero ver.
00:15:46Algué, yo te quemaré.
00:15:49Ah, oui.
00:15:51Ah, ya le cuádelo.
00:15:52Ahora sáquemelo del cuello.
00:15:54¿Qué?
00:15:55Del cuello, del cuello, como antes.
00:15:57Sáquelo del cuello.
00:15:58El juanapá, que se le saqué.
00:16:00Ay, ¿qué esperas?
00:16:01Sáquemelo del cuello.
00:16:02¡Sáquelo del cuello!
00:16:03Mas que se le pañuelen, saqué.
00:16:04Del cuello, que la saque del cuello.
00:16:06¿Qué?
00:16:06¿No me entiende?
00:16:07Lo siento, yo no hablo su idioma.
00:16:09Claro que no habla a mí.
00:16:11Oiga, ¿cómo que usted no habla a mí?
00:16:17Ahora otro.
00:16:18¿Cómo está usted?
00:16:19Encantado.
00:16:20Me supongo que será Margo, el gran mago.
00:16:22No, su hermano gemelo.
00:16:24¿Hermano gemelo?
00:16:25Sí.
00:16:25Entonces, ¿cómo usted si habla mi idioma y él no?
00:16:27Porque él nació en Francia.
00:16:30Pero si son gemelos, ¿por qué no nacieron en Francia los dos?
00:16:34Yo andaba de viaje entonces.
00:16:38Ya me cansé de magos extraños.
00:16:40Quiero ver sus trucos de nuevo y si vuelvo a fallar me dará una explicación.
00:16:43¿Si vuelvo a fallar?
00:16:44Sí.
00:16:45Ah, veo aquí algo interesante.
00:16:47Quítese el sombrero, por favor.
00:16:49Ahora sosténgalo en la mano.
00:16:51Aquí tengo un huevo ordinario de gallina.
00:16:53Ahora yo romperé este huevo en su sombrero y haré un truco.
00:16:56¿En mi sombrero?
00:16:57Sí, señor.
00:16:58Usted lo ha querido.
00:17:00Bien.
00:17:01Ahora voy a romper el huevo.
00:17:03Ya está, listo.
00:17:05Hecho la cáscara también.
00:17:06Eso no importa.
00:17:07Ahora, tomo la varita.
00:17:13Hágalo para allá.
00:17:15¿Qué le pasa?
00:17:16¿Se siente mal?
00:17:16Sí, mucho.
00:17:17Hágalo para allá.
00:17:19Ahora, hocus, hocus, biliocus.
00:17:22¿Y ahora?
00:17:24Aún está en el sombrero.
00:17:26¿No va bien?
00:17:29Tendré que usar más huevos.
00:17:30Deténgame el cigarro.
00:17:32Gracias.
00:17:32Ahora voy a usar...
00:17:37No notó nada raro, ¿verdad?
00:17:39No, el huevo aún sigue ahí.
00:17:42Tiene muy buena vista.
00:17:43Ahora rompemos otro, así.
00:17:46Ponemos el huevo allí.
00:17:48Ahora un poco de sal.
00:17:50Sal con pimienta.
00:17:51Tomo el motor fuera de borda.
00:17:55Ahí lo tiene.
00:17:57Y ahora...
00:17:59Tenemos una tortilla.
00:18:00Es cierto.
00:18:01¿Qué le parece?
00:18:02Sáquelos.
00:18:03Hágalos desaparecer.
00:18:04No tiene pan tostado, ¿verdad?
00:18:05No.
00:18:06No le gusta el pan.
00:18:07No.
00:18:07Los hago desaparecer.
00:18:08Sáquelos ya.
00:18:10Le haría un truco con los naipes.
00:18:11No quiero ver trucos con naipes.
00:18:13Sáquelos huevos de mi sombrero.
00:18:15Me hace un truco muy bonito que...
00:18:17No quiero ver más trucos.
00:18:19Escuche.
00:18:20Sáquelos huevos de mi sombrero.
00:18:23Este truco lo sabemos hacer mi hermano Marco y yo.
00:18:26Muy bien.
00:18:26Entonces, sáquelos de ahí.
00:18:28Esa es la parte que mi hermano Marco hace.
00:18:29¿Qué?
00:18:31Ajá.
00:18:32No.
00:18:33Ajá.
00:18:35Ajá.
00:18:36Ajá.
00:18:38Ajá.
00:18:38¿Sí?
00:18:44Hey, Wellington.
00:18:45Ven.
00:18:46Pronto.
00:18:46Métele.
00:18:48Rápido, rápido.
00:18:52Ajá.
00:19:00Muchachos, ayúdame con esto, por favor.
00:19:02Vamos a subir la caja a ese carro.
00:19:07Se creían muy listos, pero ahora ya los tengo.
00:19:10Los voy a embarcar en un tren expreso.
00:19:13Se creían muy listos, ¿verdad?
00:19:17No te me escaparás, ven acá.
00:19:19Cuando menos ya te tengo a ti.
00:19:21No.
00:19:21Creías que podías burlarte de mí, ¿verdad?
00:19:23Vamos, entra aquí.
00:19:25Adentro.
00:19:26Ahí te estarás hasta que agarre a tu amigo.
00:19:29¿Eh?
00:19:29Te saliste de esa caja, pero de aquí no podrás salirte.
00:19:32Es de puro acero.
00:19:35Permítame.
00:19:41Gracias.
00:19:41No hay de qué.
00:19:57¡Ay, sal de ahí!
00:19:58Ya lo tengo.
00:19:59¿A quién vienes?
00:20:00Al policía, está en el baúl.
00:20:01¿En el baúl?
00:20:02Sí.
00:20:03Yo lo metí adentro sin ayuda de nadie.
00:20:05Wally.
00:20:06¿Qué?
00:20:06Mira atrás.
00:20:07No está atrás, está en el baúl.
00:20:08¿Qué leías atrás?
00:20:09No está atrás de mí.
00:20:10Está abajo de mí.
00:20:11Abajo.
00:20:12Mira, asómate.
00:20:13Velo.
00:20:13Yo estoy viendo.
00:20:20Todas las cosas buenas terminan un día.
00:20:22Así que mientras puedo mantenerme en pie, voy a darles un beso de despedida.
00:20:27¡Ay, Dios mío!
00:20:29¡Ay, Dios mío!
00:20:30¡Ay, Dios mío!
00:20:31¡Ay, Dios mío!
00:20:32¡Véngame a mí!
00:20:33¡Ay, Dios mío!
00:20:40Es lo más fuerte que puedes pegar.
00:20:46Bien, vamos a repetirlo.
00:20:47¿Qué te pasa?
00:20:48Tiene el vicio de besar.
00:20:50Fue una equivocación muy agradable.
00:20:52No, por mi parte.
00:20:53Roger, es el señor Tom Layton, el navegante deportista que te robó la tripulación.
00:20:56Espera un momento.
00:20:57No sé lo que hará mi agente, pero si le digo...
00:20:59Pero si es Tom Layton.
00:21:01Sí, ¿y eso qué?
00:21:01Pues permítame que le dé mi tarjeta.
00:21:03Roger, no vale la pena.
00:21:05Este no es lugar para averiguarlo.
00:21:07Tiene razón, Roger.
00:21:08Además, ya tengo idea de dónde encontrar una tripulación.
00:21:11Ya verás que es mejor.
00:21:19Ahora, hermanos y hermosos.
00:21:22¡Aleluya!
00:21:22We all gather jazz a stride.
00:21:25Ya, Zelda, ya, Zelda.
00:21:26To have one of them good old jam sessions.
00:21:28Uh-huh.
00:21:29Dishing out some solid jazz.
00:21:31Now, I want all you hip cats and jitterbugs.
00:21:34Yes, yes.
00:21:34Come on up here and get in the groove.
00:21:36Glory, glory, glory.
00:21:37Because when that rhythm hits you, son, that's the time to move.
00:21:42Stand up and shout, brother, shout.
00:21:46Shout, brother, shout.
00:21:49When that rhythm hits you, shout, brother, shout.
00:21:55Don't be afraid.
00:21:58Don't hang your head.
00:22:00Stand up and shout.
00:22:02Brother, shout.
00:22:04Brother, shout.
00:22:05Hallelujah.
00:22:06Hey, when you get that feeling running down your spine, that, that good old rhythm, it'll drive you out of
00:22:18your mind.
00:22:19Shout, brother, shout.
00:22:22You'll soon find out you will be happy if you shout, brother, shout.
00:22:29Hallelujah.
00:22:29Woo-hoo!
00:22:30Woo-hoo!
00:22:32Woo-hoo!
00:22:35Woo-hoo!
00:22:37Woo-hoo!
00:22:40Woo-hoo!
00:22:43Woo-hoo!
00:22:45Woo-hoo!
00:22:49Woo-hoo!
00:22:50Woo-hoo!
00:22:52Woo-hoo!
00:22:55Woo-hoo!
00:22:57Woo-hoo!
00:22:59Woo-hoo!
00:22:59Woo-hoo!
00:22:59Woo-hoo!
00:22:59Woo-hoo!
00:23:06¡Gracias!
00:23:41¡Gracias!
00:24:26¡Gracias!
00:24:51¡Gracias!
00:25:01¡Gracias!
00:25:03¡Gracias!
00:25:05¡Gracias!
00:25:08¡Gracias!
00:25:08¡Gracias!
00:25:10¡Gracias!
00:25:12¡Gracias!
00:25:13¡Gracias!
00:25:18¡Gracias!
00:25:23¡Gracias!
00:25:24Este no me parece el camino de Chicago.
00:25:26Usted sigue adelante, amigo. Eso es todo.
00:25:34¡Gracias!
00:25:35¡Gracias!
00:25:36¡Gracias!
00:25:36¿Qué ocurre?
00:25:37¿Qué pasó ahora?
00:25:38Hay agua.
00:25:41Está bien. Para atrás.
00:25:45¿Quiere para atrás?
00:25:46Overece.
00:25:48¿Qué no oyó? ¡Para atrás!
00:25:50¿Quiere que retroceda?
00:25:51¡Hazle caso!
00:25:54¿Qué pasa con usted? ¡Retroceda!
00:25:57Voy a meter reversa.
00:25:58Haz lo que te dice el señor.
00:26:01¡Adelante!
00:26:02¡Vamos! ¡Para atrás! ¡Adelante!
00:26:04¿Por fin! ¿Qué es lo que voy a hacer? ¿Para adelante o para atrás?
00:26:06¡Para atrás!
00:26:08¡Adelante!
00:26:09Primero para atrás y luego para adelante.
00:26:11¿Qué clase de autobús creen que es este?
00:26:13Les voy a dar gusto a los dos.
00:26:15¡Me voy a ir de lado!
00:26:17¡Paras!
00:26:18¡Para atrás!
00:26:19¡Para atrás!
00:26:46Hola Sven
00:26:47Hola señor Leighton
00:26:48Oye cuando te pedí la tripulación la verdad no esperaba que se la quitara
00:26:51Lo sé, cometí un error
00:26:54Le robé la tripulación al trébol
00:26:56Pero ya quedó todo arreglado
00:26:58Ya volvieron al trabajo
00:27:00¿Qué hiciste? ¿Lo despediste?
00:27:02Pues su hermana me dijo que no iba a entrar en la carrera
00:27:05Mi hermana
00:27:06Oiga yo no tengo hermanas
00:27:08Pero hermanito querido ya me olvidaste
00:27:11Oiga, dígame ¿Qué vino a hacer a mi yate?
00:27:14Un pequeño sabotaje
00:27:16Usted nos robó la tripulación y yo me la volví a robar
00:27:19Ha habido un malentendido
00:27:20La verdad yo ni siquiera llegué hasta que eso
00:27:22¿Eso es lo que usted dice?
00:27:23Entonces me creo un mentiroso
00:27:24Muy bien, usted se lo ganó
00:27:27¿Qué está haciendo?
00:27:28No vas a necesitar a mi hermanita
00:27:30Te voy a llevar a dar un paseo
00:27:32¿Qué está haciendo?
00:27:33Le digo que me suelte
00:27:34¿Cómo se atreve a hacer eso?
00:27:35Sven, Sven
00:27:37Levantas y vámonos de aquí
00:27:38No, nada de eso
00:27:39Yo no iré a su carrera
00:27:41¿Por qué no?
00:27:42Porque me mareo en cuanto me alejo del puerto
00:27:44¿Qué le parece eso?
00:27:45Un marino que se marea
00:27:46Ahora queda de tripulación
00:27:48¿Mi tripulación?
00:27:49Será usted
00:27:52Y si su hermano gana la carrera
00:27:54Va a ser de las primeras en poder felicitarlo
00:28:08Creí que me había despedido de ustedes
00:28:10Pero ¿qué andan haciendo allá abajo?
00:28:11Hola
00:28:12Hola, señor Leighton
00:28:13¿Cómo está?
00:28:14Vamos de aventón a Chicago
00:28:15Mira
00:28:16¡A Chicago!
00:28:18¡A Chicago!
00:28:20Señor Leighton
00:28:21No necesita dos fugitivos de la justicia
00:28:23Necesito dos viejos lobos de mar
00:28:26¿De veras?
00:28:26¿De veras?
00:28:27Si veo pasar alguno le avisaré
00:28:28No, ya tenemos trabajo
00:28:29Está bien
00:28:30¡A Chicago!
00:28:32Señor Leighton
00:28:33Cuidado
00:28:33¡Esteme la mano!
00:28:34¡Cuidado!
00:28:34Sí, sujétate
00:28:35¡Cuidado!
00:28:35¡No me entiendes!
00:28:36No se alarme, no se alarme
00:28:37No pasa nada
00:28:37No me dejen aquí
00:28:41¡No me dejen!
00:28:42¡Ya sube, Huele!
00:28:44¡Ayúdame a subir!
00:28:45Dame la mano
00:28:45Dame la mano
00:28:47Sujétate con fuerza
00:28:48No ha pasado nada
00:28:50Solo agua
00:28:51¡Miren eso!
00:28:53¡Miren esa cosa aquí!
00:28:55Es una foca
00:28:56¿Una foca?
00:28:57Seguro
00:28:57Con su piel hacen abrigos
00:28:59Ah, hacen abrigos
00:29:00¿Cómo es posible si no tiene manos?
00:29:03Es la mascota del puerto, Sharky
00:29:05¿La foca?
00:29:06Sí
00:29:06¿Podemos subirle al barco?
00:29:08Claro
00:29:08Bien
00:29:10¡Sharky!
00:29:11¡Sharky!
00:29:12¡Sube al barco!
00:29:13¡Sube!
00:29:23Hora de almorzar
00:29:24¡Qué bien!
00:29:25¡Oh, sardines!
00:29:26No, no, no, espere un momento
00:29:27¡Espera!
00:29:28¡Sortiene el timón!
00:29:29¡Más despacio!
00:29:29¡No puede comer todo eso!
00:29:31¡No, dame eso!
00:29:32No, está bien
00:29:32Ya le echaste toda la lata
00:29:33El señor Leite nos prometió pagar el autobús
00:29:35Y también nos prometió un premio
00:29:36Si ganamos la carrera
00:29:39¡Estupendo!
00:29:41¿Por qué haces eso?
00:29:43¿Qué te pasa?
00:29:43Mantén quieta las manos
00:29:46¡Mantén quieta las manos!
00:29:47Haré con las manos lo que quieras
00:29:49No me pegues ahí
00:29:50No me importa
00:29:50Y mantén las manos en el timón
00:29:51Sabes que soy muy frágil
00:29:52¡No me pegues ahí!
00:29:53No me importa
00:29:54No es el momento de bromas
00:29:58¡Ah!
00:30:00¡No!
00:30:00¿Qué te he dicho?
00:30:01Oye, me pegaste en la cara
00:30:02¿Por qué motivo?
00:30:02Mantén las manos en el timón
00:30:03¡Oh, pipolito!
00:30:06Me hiciste decir una mala palabra
00:30:08No hagas esas observaciones
00:30:09Y mantén las manos en el timón
00:30:11Sigue el rumbo noreste por sudeste
00:30:13¿Por qué me hablas así?
00:30:14Tú no sabes nada de navegación
00:30:16Noreste por sudeste
00:30:16Ahí está la brújula
00:30:17Mírala, léela
00:30:18Ahí está el norte
00:30:20Aquí el noreste
00:30:20El sur, sudeste
00:30:23¿Qué te pasa?
00:30:24¿Estás nervioso?
00:30:25Solo por el sudeste
00:30:26Oh, pon atención
00:30:28Muy bien, Wellington
00:30:29Yo llevaré el timón
00:30:30Dale el timón
00:30:31No de ese modo
00:30:32Vuelve a poner eso en el sur
00:30:34Está bien
00:30:35Está bien
00:30:35¿Qué clase de marino eres tú?
00:30:38Cuidado, no te caigas
00:30:39Fíjate
00:30:39Me alegro de que subieras aquí
00:30:41Sí, porque si no
00:30:44Creo que deberíamos corregir un poco las telas, muchachos
00:30:46Subir un poco más el foque y el botalón
00:30:49¿Qué estás haciendo?
00:30:51Levántate, Wellington
00:30:53¿Qué vas a hacer ahí abajo?
00:30:55¿A la la cena?
00:30:55No, ¿no oíste lo que dijo el capitán?
00:30:57Sí, dijo que botáramos una tela
00:30:59Y que prendiéramos el foco
00:31:00No, hay que hacerlo arriba
00:31:01Arriba
00:31:01¿Arriba el foco?
00:31:02Sí, arriba
00:31:03No me parece lógico prender un foco en pleno día
00:31:06Y si botamos la tela, ¿luego qué hacemos?
00:31:07Cállate y ven acá
00:31:08No, no te vayas a caer
00:31:11Con cuidado
00:31:15Hay muchas casas y cosas
00:31:17¡Maniobra!
00:31:19¡Maniobra!
00:31:20¿Digan algo original?
00:31:21¡Maniobra!
00:31:22¡Maniobra!
00:31:23¡Maniobra!
00:31:23¡Eso es!
00:31:31¡Auxilio!
00:31:32¡Auxilio!
00:31:33¡Auxilio!
00:31:34¡No te sueltes!
00:31:35¡Auxilio!
00:31:36¡Miren qué enorme sardinas!
00:31:40¡Ayúdenme!
00:31:42¡Me encarmas!
00:31:43Siempre andas jugando
00:31:45¡Amor!
00:31:45¿Te sientes bien?
00:31:47¡Levántate!
00:31:49¿Qué tratas de hacer?
00:31:51¿Rompernos una vela?
00:31:52Ahora vete aquí al rincón y pórtate bien
00:31:54¿Por qué te aprovechas de que es tan bueno?
00:31:56¡Auxilio!
00:31:57¡Auxilio!
00:31:58¡Mani!
00:31:59¡Auxilio!
00:32:00¡Auxilio!
00:32:01¡Súbanme!
00:32:02¡Súbanme!
00:32:03¡Súbanme!
00:32:04¡Súbanme!
00:32:05¡Súbanme!
00:32:06¡Aquí se salió bien!
00:32:07¿Te quieres suicidar?
00:32:09¡Ayúdenme!
00:32:09¡Así es el revivismo!
00:32:11¡Súbanme!
00:32:11¡Porte ya de miel!
00:32:13¿Estás bien?
00:32:14¡Oh, qué miedo!
00:32:14Ahora pórtate correctamente
00:32:16¡Fui a jugar con el tiburón!
00:32:17¡Eso juegan a morder!
00:32:18¡Mi pie!
00:32:19¿Qué?
00:32:19¡Mi pie!
00:32:21¿Dónde está mi pie?
00:32:22¡No tiene el tiburón!
00:32:23¡Mi pie!
00:32:24¡Mi pie!
00:32:24¡Se cae!
00:32:25¡Ahí está!
00:32:25¡Ahí está!
00:32:26¡Se lo puso ahí!
00:32:27¡Cállate!
00:32:28¡Ponte a trabajar!
00:32:29No está bien.
00:32:30Discúlpeme.
00:32:36Wellington, aquella vela está un poco floca.
00:32:38No te molestes.
00:32:39Yo la ajusto.
00:32:43Es usted una experta, señorita Marshall.
00:32:45Ha trabajado por tres hombres en este viaje.
00:32:48Solo quiero que reciba el premio que merece, señor Layton.
00:32:51Estoy convencido de sus buenas intenciones.
00:32:55Esos dos se odian con ganas.
00:32:56Sí, se odian tanto que serían buenos esposos.
00:32:58¿Tú no te casarías con una muchacha tan bonita?
00:33:00No.
00:33:01Prefiero una menos bonita.
00:33:03¿Por qué?
00:33:03Porque si te casas con una muy bonita, podría abandonarte.
00:33:07Pues, una fea también se te puede escapar.
00:33:09Sí, pero no importaría.
00:33:11¿Por qué tememos que pelear?
00:33:13Hasta los peores enemigos pueden hacer la paz.
00:33:15Entonces estamos en ese caso.
00:33:17¿Armisticio?
00:33:19Armisticio.
00:33:22¿Sabes que esas estrellas se verían muy bonitas en tu cabello?
00:33:25Especialmente la polar.
00:33:27¿La polar?
00:33:29¿Pero qué está haciendo Estribor?
00:33:30Debería estar a vavor.
00:33:34Muchachos.
00:33:34Muchachos, no les dije que siguieran a esa estrella.
00:33:37Oh, esa ya la pasamos.
00:33:38Más vale que escoja otra.
00:33:40Estamos fuera de rumbo.
00:33:42¿Quién descompuso esa brújula?
00:33:44¿Quién se iba a atrever?
00:33:47El barómetro está muy bajo.
00:33:48Más vale que lo levante antes de que alguien lo pise.
00:33:50También lo descompuso, señorita Marshall.
00:33:52No, eso se me olvidó.
00:33:53¿Qué es lo que señala ahora, señor Leiter?
00:33:55Una tormenta.
00:33:55Muy fuerte, quizá.
00:33:56Y estamos muy lejos de las rutas de navegación.
00:33:58¿Descubriremos una nueva ruta?
00:33:59Sí, es muy posible que también descubramos un tifón.
00:34:02Eso a mí no me importa.
00:34:03No me contagiaré.
00:34:04Estoy vacunado.
00:34:04No digas tonterías.
00:34:21¿Qué ha sucedido?
00:34:23Me corté la cabeza.
00:34:24No.
00:34:58¡Atención, todos los hombres a cubierta!
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:00Necesitamos todos los brazos disponibles.
00:35:02¿Todos los brazos?
00:35:03Está bien, toma el mío.
00:35:11Ven pronto, perdimos el control del yate.
00:35:13¿Y quieres que yo los ayude a buscarlo?
00:35:15¡Cállate y date prisa!
00:35:16Ya voy.
00:35:17¡Anda!
00:35:24¡Rápido!
00:35:24¡Acuéntame que me vas a tirar!
00:35:25¡Camila!
00:35:27¡Hay que amarrar ese palo!
00:35:28¿Qué hago?
00:35:29¡Que hay que amarrar ese palo!
00:35:30¡No, está bien!
00:35:33¡Deprisa!
00:35:36¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:38Te dije que allá.
00:35:39¡Estoy allá!
00:35:40No importa.
00:35:41Anda, vete para allá.
00:35:42¡No sé!
00:35:42¡Vamos!
00:35:43¡Me está entrando mucha agua!
00:35:50¿No entendiste lo que acabo de decirte?
00:35:52¡Vete para allá!
00:35:54¡No me empuje!
00:35:55¡Cállate y vete a donde te rique!
00:35:57¡No!
00:35:59¡No!
00:36:00¡Por ti!
00:36:00¡Bajo!
00:36:01¡Que te rigo!
00:36:02¡Por ti!
00:36:02¡Auxilio!
00:36:03¡Por ti!
00:36:04¡Ayúdame!
00:36:17¡Ayúdame!
00:36:18Bueno, bebanla poco a poco a poco.
00:36:21Esa fue la última gota.
00:36:23Vengan muchachos.
00:36:25Desayuno, comida y celos.
00:36:26¿Eso qué tiene de novedad?
00:36:28Es lo que hemos comido los últimos diez días.
00:36:30La única novedad es que cuando eso se acabe ya no quedará más.
00:36:39Oye, espera un momento.
00:36:41Somos socios, ¿no es verdad?
00:36:42Sí.
00:36:42Y lo dividimos todo en partes iguales, ¿no es verdad?
00:36:44Cierto, pero...
00:36:45¡Cállate la boca!
00:36:46No me importa tu opinión.
00:36:47La mía es que en tierra o agua es lo mismo.
00:36:50Los amigos son los amigos.
00:36:53Tú tienes dos frijoles y yo ni uno.
00:36:55¿Qué pasa?
00:36:56Que eso no es muy equitativo.
00:36:58No.
00:36:58Ten.
00:37:00Espera.
00:37:01¿Qué pasa?
00:37:02Ese es muy pequeño.
00:37:03Voy a darte el grande.
00:37:05Mi mami me dijo que siempre tratara a mis amigos así.
00:37:07Eres muy generoso.
00:37:08Siempre comparto la mayor parte.
00:37:09Es lo correcto.
00:37:15Espera, ¿qué estás haciendo?
00:37:17¿Qué estás haciendo?
00:37:18Me voy a comer la mitad.
00:37:19¿Por qué?
00:37:19Tú tienes dos pitadas y yo no tengo ninguna.
00:37:22No deberías comer tan a prisa, te vas a...
00:37:24¿Qué clase de amigo eres tú?
00:37:26Tengo derecho a la mitad del frijol.
00:37:28Tengo a él.
00:37:29Dámela.
00:37:31Venga.
00:37:32Así es mejor.
00:37:32Ya, Angie, basta.
00:37:34Debería darte vergüenza.
00:37:35Este siempre está comiendo como si fuera el yogá o algo.
00:37:38Lo siento mucho.
00:37:39Anda pues, cómetelo.
00:37:41¿Este sí es mío?
00:37:43Cómetelo.
00:37:44¿Qué quiere decir que me dejarás comer toda la mitad del frijol?
00:37:47Siempre he quedado lo mejor para ti.
00:37:48Gracias.
00:37:50No se precipites y mastícalo bien.
00:37:54Mastícalo bien.
00:37:54No se preocupe.
00:37:55Lo voy a hacer durar.
00:37:56Lo voy a masticar por aquí, por aquí, por acá.
00:37:58Adelante.
00:37:58Y luego lo voy a exprimir un poco.
00:38:01Está arriba ahora.
00:38:02¿Ahora dónde está?
00:38:04Me lo tragué.
00:38:10Sharky.
00:38:12Vieras qué hambre tengo.
00:38:17Este programa le llega desde el restaurante de Pepe.
00:38:20Estamos saboreando uno de sus más famosos platillos.
00:38:23Delicioso pollo frito, puré de papas, salsa de tomate,
00:38:27izantes verdes, ensalada combinada, pastel y café.
00:38:30El plato especial del día es spaghetti.
00:38:33¿Con albóndigas?
00:38:35Sí, con albóndigas.
00:38:36Gracias.
00:38:44Bueno, no estaría de más lavar los platos.
00:38:46¿Usando cuál agua?
00:38:48Tienes todo un océano allá afuera.
00:38:50Sería mejor tirarlos.
00:38:51Ya no los necesitaremos.
00:39:00¿Qué?
00:39:01No resistiré verte morir de hambre.
00:39:05Bien, saqué la pistola del señor Layton.
00:39:07No se puede comer eso.
00:39:09¿Quién se la va a comer?
00:39:10Es la única solución.
00:39:12¿Quieres entonces que me mate con ella?
00:39:13Es la única salida honorable.
00:39:16No le va a gustar a Sharky, es muy sensible.
00:39:20Bueno, va a haber uno menos por quien preocuparnos.
00:39:22¿A qué te refieres?
00:39:23Ya lo sabrán.
00:39:24¿No te da pena verme hacer esto?
00:39:28No llores, me harás sentirme triste.
00:39:31Toma.
00:39:33Límpiate la nariz.
00:39:35Ya es suficiente.
00:39:37Es el único pañuelo que tengo.
00:39:39Lo sé, pero está limpio.
00:39:41Está limpio, créeme.
00:39:44Adiós, Sharky.
00:39:51¡Oh, Sharky!
00:39:56Pobre Wellington.
00:39:57¿Werrington?
00:39:59Wellington, ¿qué estás herido?
00:40:01¿Qué ha pasado?
00:40:02¿Qué hiciste?
00:40:02¿Qué ha pasado?
00:40:03Lo siento mucho.
00:40:04Fallaste.
00:40:05Sí.
00:40:06Eres un tunante.
00:40:08Miren.
00:40:09¿Qué?
00:40:10Tierra.
00:40:11¡Tierra!
00:40:11¡Tierra!
00:40:12¡Tierra!
00:40:14¡Cuidado!
00:40:15Cuidado.
00:40:15¡Cuidado!
00:40:23Será mejor separarnos por si encontramos señales de vida.
00:40:27Si ven algo, toquen este silbato.
00:40:29Pero tengan cuidado.
00:40:30Algunas de estas islas remotas están habitadas por caníbales.
00:40:33¿Caníbales?
00:40:35¿Qué te pasa?
00:40:36Que no voy a permitir que me hacen al pastor.
00:40:40¿De veras habrá caníbales?
00:40:41Sí.
00:40:45Es una broma lo de los caníbales, ¿no es así?
00:40:47Por supuesto que no.
00:40:50Tal vez sería mejor seguir juntos.
00:40:54No me parece necesario.
00:40:56¿Prefieres irte sola?
00:40:57¿Piensas que tengo miedo?
00:41:16Tommy, Tommy, no te vayas.
00:41:19Cállate, cállate.
00:41:19Tommy, no creo que sea lo más indicado que nos separásemos.
00:41:24¿Qué te pasa?
00:41:24No tendrás miedo.
00:41:26No, pero hay animales en la isla.
00:41:29Fieras salvajes.
00:41:30¿De veras?
00:41:31La verdad, todavía no los veo.
00:41:33No, pero yo los oí y es lo mismo.
00:41:35Las oíste.
00:41:37Ven conmigo.
00:41:40Eso de que hay caníbales en la isla, creo que es un cuento.
00:41:43Sí, claro.
00:41:43La próxima vez, Tommy, es capaz de decirnos que hay cazadores de cabeza.
00:41:47Claro, no te preocupes.
00:41:48Solo existen los libros.
00:41:49Cuentos de viejas.
00:41:50Es ridículo.
00:41:51Ya lo sabía.
00:41:57¡Algi, Algi, por favor!
00:41:59¡Algi!
00:42:00¡Algi, por qué me has puesto así!
00:42:02¿Por qué gritas tanto?
00:42:05¿Qué te pasa ahora?
00:42:09¡Aquí estoy!
00:42:10¡No me vuelvas a hacer esas bromas!
00:42:12¡No grites tanto!
00:42:14Si hay caníbales en la isla, los vas a atraer.
00:42:18Tenemos que hacer algo para protegernos.
00:42:20Ven acá.
00:42:21Toma este escudo.
00:42:22¿Es qué?
00:42:23Es un escudo para protegerte.
00:42:25Con eso protégete.
00:42:26Ahora buscaré un garrote.
00:42:28¡Hasta, busca un palo!
00:42:29Aquí está.
00:42:29Primero déjame verlo.
00:42:31Ahora podrás protegerte.
00:42:32¿Qué estás haciendo?
00:42:33¡Esto no es para eso!
00:42:35No comprendes que si nos ataca un caníbal, tendrás que protegerme.
00:42:39Sí, claro.
00:42:40Claro.
00:42:42¿Tengo que protegerte a ti?
00:42:43¡Claro que sí!
00:42:46Perdona mi curiosidad, pero ¿quién va a protegerme a mí?
00:42:50No te preocupes.
00:42:52¿Ves el silbato?
00:42:53Sí.
00:42:53Esto te protegerá.
00:42:55Ah, está bien.
00:42:56¿Ya estás tranquilo?
00:42:58El silbato me protegerá.
00:43:00¡Claro que sí!
00:43:01¿Cómo?
00:43:02Que no comprendes.
00:43:03Toco el silbato.
00:43:04Él se da vuelta para ver de dónde vino ese ruido.
00:43:06Y le das con el garrote en la cabeza.
00:43:10¿Entendido?
00:43:10Cuando toques el silbato...
00:43:12...y el caníbal se dé vuelta...
00:43:14...se dé vuelta...
00:43:15...yo le doy...
00:43:16...pau en la cabeza.
00:43:17¿Entendiste?
00:43:18Bueno, vamos a buscar algo de comer.
00:43:20Un momento.
00:43:21No te olvides de tocar el silbato.
00:43:22Tocar el silbato, aunque sea lo último que haga.
00:43:24Si no tocas el silbato, será lo último que yo haga.
00:43:27¿Verdad?
00:43:29Ya no te tengo miedo.
00:43:34Está bien.
00:43:35No te molestes.
00:43:36Esto se ve muy bien.
00:43:38Parece que lo hicieron en un viejo casco de barco.
00:43:40Al menos alguien vive en esta isla.
00:43:42Hola.
00:43:43¿Hay alguien aquí?
00:43:45Hola.
00:43:49Hola.
00:43:52A juzgar por estos libros, el que vive aquí va a poder entendernos.
00:43:56Parece que estamos de suerte.
00:43:58Quizá los nativos estén civilizados.
00:44:00Por desgracia, eso no es así.
00:44:06Mi apellido Barof.
00:44:07Perdón que entráramos sin permiso, pero bueno, es que...
00:44:10Fue un atrevimiento.
00:44:11¿Cómo llegaron aquí?
00:44:12Nos sorprendió una tormenta.
00:44:13Perdimos el rumbo y aquí estamos.
00:44:15Sí, así es.
00:44:16¿Y qué isla es esta?
00:44:17No está en el mapa.
00:44:19No me diga que usted náufragó también.
00:44:21No.
00:44:21No, yo vine con toda intención.
00:44:24Soy aficionado a la arqueología.
00:44:26Y los tesoros de esta isla me fascinaron.
00:44:29Sí, entiendo.
00:44:31¿Usted podría ayudarnos a hacer unas velas?
00:44:33Es muy posible.
00:44:34Los nativos me respetan mucho, pero no se pueden predecir sus reacciones.
00:44:38Sin embargo, creo que puedo convencerlos de que los ayuden.
00:44:42Es maravilloso.
00:44:42Qué bueno.
00:44:43Vamos, Wellington.
00:44:44Ya voy, ya voy.
00:44:45¿Qué pasa contigo?
00:44:46Oye, Algie.
00:44:47¿Qué?
00:44:47Mira una gallina que encontré.
00:44:49¿Dónde?
00:44:49Está muy grande.
00:44:50¿Gallina?
00:44:51Algie, gallina.
00:44:52Toca el silbato.
00:44:53¡Toca el silbato!
00:44:54Cuento, ¿dónde lo puse?
00:44:55¡Toca el silbato!
00:44:56¿Qué quieres?
00:44:57¿Que primero se canse?
00:44:59¡Algie!
00:45:00¡Ya voy!
00:45:00¡Agua, agua, agua, agua!
00:45:09Tranquilízate.
00:45:10¿Por qué no tocabas el silbato?
00:45:11Porque no lo encontraba.
00:45:13Fíjate dónde lo pones.
00:45:14Ya pasó.
00:45:14Te diré lo que haremos de ahora en adelante.
00:45:16Dame el silbato.
00:45:17Está bien, tómalo.
00:45:18Pero cálmate, cálmate.
00:45:19Ya es, perdón, ya es baje.
00:45:21¡Persigue, me persigue!
00:45:22¡Sufla fuerte!
00:45:24¡Pero el silbato es todo!
00:45:25¡Esto no hace ruido!
00:45:26¡Eso no es!
00:45:27¡El silbato, el silbato!
00:45:28¡Toca fuerte!
00:45:29¡No sirve!
00:45:30¡No sirve!
00:45:31¡Ay, ay, ay!
00:45:32¡No, no, no!
00:45:32¡Eso no es!
00:45:33¡El silbato pronto!
00:45:36¡Tócalo!
00:45:37¡Tócalo!
00:45:38¡Tócalo!
00:45:38¡Tócalo!
00:45:42¡Tócalo!
00:45:44¿Qué te pareció?
00:45:46Jeje, Algie.
00:45:47Oye, Algie.
00:45:48¿Qué haces allí?
00:45:49Se habrá cansado.
00:45:51Me iré a recorrer la isla yo solo.
00:45:58Algie, hasta a un lado.
00:46:05¡Tácila, hola!
00:46:06¡Siga!
00:46:07¡Va a la bola!
00:46:08¡Vine!
00:46:09¡Vale!
00:46:11¡Auxilio!
00:46:12¡Auxilio!
00:46:12¡Calma, calma!
00:46:13¡Suéltame!
00:46:14¡¿Qué le pasa?
00:46:15¡Suéltame ya!
00:46:16¡Tranquilízate!
00:46:17Señorita Joan, señor Leighton,
00:46:19¡ayúdenos, por favor!
00:46:20¡Quieren hacernos barbacoa!
00:46:28¿Qué dijeron?
00:46:30Que se atrevieron a profanar el templo de los guerreros muertos.
00:46:33Morirán torturados.
00:46:34Oh, mire, señor, dígale al patrón.
00:46:38Dígale, por favor, que quiero morir a mi manera.
00:46:41¿Y qué modo es ese?
00:46:42De vejez.
00:46:44Si no...
00:46:45¡Jefe!
00:46:47¿Puede matarme de hambre?
00:46:49De hambre vas a tardar mucho.
00:46:52No importa, esperaré.
00:46:54Soy paciente.
00:46:55¡Tanquilízca, lentesca!
00:46:57Son ustedes muy afortunados.
00:47:00El gordo le simpatizó al jefe.
00:47:02Lo ve gracioso.
00:47:04Y los invita a que hagan amistad brindando con una copa de vino.
00:47:13Oye, Agui, ven acá.
00:47:15¿Qué quieres?
00:47:16Mira esa cosa tan extraña.
00:47:17Ah, es una campana.
00:47:18No, eso no es una campana.
00:47:20Te digo que es una campana.
00:47:21Ven conmigo.
00:47:22No puede ser, es demasiado grande.
00:47:23Mira, ves eso, es el badajo.
00:47:25¿El badajo?
00:47:26Sí, es con lo que te toca y suena.
00:47:28¿Estás tratando de decirme que esto es una campana?
00:47:30No me hables así.
00:47:39¡Qué suerte!
00:47:40¡Éstate quieto!
00:47:44¿Qué significa Molo?
00:47:46Molo significa héroe en su idioma.
00:47:48Dice la leyenda que cada vez que la campana suena,
00:47:50el gran héroe de Mantua vuelve a aparecer
00:47:52y reconquista para ellos el templo encantado de la montaña.
00:48:00¡Hola!
00:48:05Gracias, chicas.
00:48:06Preciosa Violeta.
00:48:08Es Luana, la flor de amor.
00:48:11Yo Luana, flor de amor también.
00:48:13¿Eres la flor del amor?
00:48:14Todas chicas de la isla llaman como flores.
00:48:17¿Qué te parece?
00:48:18Todas estas chicas de sueños tienen nombre de flor.
00:48:22Yo amo, flor de pasión.
00:48:24Yo será, flor de ella.
00:48:30Tu allí, flor de azufre.
00:48:32¡No, Molo!
00:48:34¿Qué es eso de Molo?
00:48:35Molo, tú eres gran héroe.
00:48:37¿Yo gran héroe?
00:48:38Y tú casarte con hija del jefe, conmigo.
00:48:42¡Chuca, hija, maní, caí, caí, caí!
00:48:44¡No, no, guava, no, no!
00:48:46¡No, guava!
00:48:47¡Un momento!
00:48:48¿Necesitas ayuda?
00:48:49Sí.
00:48:52Estaba hablando con la jovencita.
00:48:54Tú ya estás grande para necesitar ayuda.
00:48:56Luana no caza a Molo, gordo.
00:48:59¡Cásame!
00:49:00¿Casarme contigo?
00:49:02¡No me gustas en absoluto!
00:49:04¡Má!
00:49:05¡Má!
00:49:06¡Má!
00:49:07¡Má!
00:49:09¡Má!
00:49:11No me dolió.
00:49:19¡Má!
00:49:20¡Má!
00:49:22¡Má!
00:49:25¡Má!
00:49:29¡Má!
00:49:33¡Má!
00:49:34¡Má!
00:49:40¡Má!
00:49:52¡Má!
00:49:53¡Má!
00:50:21¡Má!
00:50:28¡Má!
00:50:32¡Má!
00:50:34¡Má!
00:50:35¡Má!
00:50:36¡Má!
00:50:37¡Má!
00:50:49¡Má!
00:50:53¡Má!
00:50:55¡Má!
00:50:56¡Má!
00:51:03¡Má!
00:51:06¡Má!
00:51:07¡Má!
00:51:08¡Má!
00:51:12¡Má!
00:51:17¡Má!
00:51:46¡Suscríbete al canal!
00:52:17¡Suscríbete al canal!
00:52:45¡Suscríbete al canal!
00:52:53¡Suscríbete al canal!
00:53:25¡Suscríbete al canal!
00:53:41¡Suscríbete al canal!
00:54:05¡Suscríbete al canal!
00:54:50¡Suscríbete al canal!
00:55:06¡Suscríbete al canal!
00:55:19¡Suscríbete al canal!
00:55:56¡Suscríbete al canal!
00:56:17¡Suscríbete al canal!
00:56:20¡Suscríbete al canal!
00:56:28¡Suscríbete al canal!
00:56:31¡Suscríbete al canal!
00:56:53¡Suscríbete al canal!
00:57:04¡Suscríbete al canal!
00:57:17¡Suscríbete al canal!
00:57:21¡Suscríbete al canal!
00:57:23¡Suscríbete al canal!
00:57:46¡Suscríbete al canal!
00:57:48¡Suscríbete al canal!
00:57:54¡Suscríbete al canal!
00:58:00¡Suscríbete al canal!
00:58:01¡Suscríbete al canal!
00:58:07¡Suscríbete al canal!
00:58:10Molo.
00:58:11Molo.
00:58:13Hijo mío.
00:58:16Mi papi.
00:58:18Molo.
00:58:20Molo.
00:58:21Molo.
00:58:31Recuerda, si casas Luana, tú ser marido muerto.
00:58:38Quédame la mano de encima.
00:58:40Yo soy un héroe, ¿y tú?
00:58:43Cretino.
00:58:44¿Qué significar?
00:58:45¿Por qué decir cretino?
00:58:47Bueno, que no.
00:58:49Pues, verás, un cretino es un gran hombre.
00:58:54Por supuesto, yo ser muy cretino.
00:58:57Mi padre ser muy cretino.
00:58:59Mi hermano ser cretino.
00:59:01Toda mi familia ser cretino.
00:59:03Sí, pero tú eres el más cretino de todos.
00:59:05Gracias, Molo.
00:59:07No hay de qué.
00:59:08Eres el más cretino de toda la isla.
00:59:10Gracias, Molo.
00:59:11Gracias, gracias.
00:59:13De nada.
00:59:15Él no ser cretino.
00:59:17No, él no.
00:59:18No, no.
00:59:19Tú no cretino.
00:59:21No.
00:59:21Muy pequeño.
00:59:23Yo muy cretino.
00:59:25Sí, el más grande cretino de todo el mundo.
00:59:29Gracias, Molo.
00:59:33Si tú cazas, Luana.
00:59:37Sí.
00:59:40¿No insinúa que me rasure?
00:59:42No.
00:59:49Wilson ha tenido mucha suerte.
00:59:51Luana está muy bonita.
00:59:53Pero hay otra más bonita en la isla.
00:59:55Es muy exagerado el cumplido.
00:59:57¿No habrás consumido mucho vino nativo?
00:59:59No, nada de eso.
01:00:01Ni una copa.
01:00:02Está bien tu fiesta de bodas.
01:00:05Yo advertirte.
01:00:06¿Qué?
01:00:07No hagas caso.
01:00:08Ya perdí el apetito.
01:00:10Toma un trago.
01:00:11¿Eso te lo devolverá?
01:00:12Sí, toma un trago.
01:00:17Último trago.
01:00:21Ay, quiero irme de aquí.
01:00:24Cálmate.
01:00:24Tengo miedo.
01:00:26Siento calor frío subirme por la espalda.
01:00:28¿Se suben y bajan por la espina?
01:00:29Sube nada más.
01:00:30No tienen fuerzas para volver a bajar.
01:00:37Me va a envenenar.
01:00:48Ve para allá.
01:00:51¿Qué es eso?
01:01:02Bebe.
01:01:05¿Bebo?
01:01:07Bebe.
01:01:09Bebo.
01:01:18Oh, mira ese cielo.
01:01:27Bebe.
01:01:29Bebe.
01:01:40¡Salud!
01:01:55¡Salud!
01:01:57¡Salud!
01:02:01Bebe, bebe, bebe, bebe, bebe.
01:02:26Bebe, bebe.
01:02:29¡Oh, burning fountain!
01:02:59¡Hanuel! ¡Es que es esa sea!
01:03:11¡Hanuel!
01:03:22¡Hanuel!
01:03:26¡Yeehá!
01:03:27¡Hanuel!
01:03:29¡Hanuel!
01:03:30¡Hanuel!
01:03:31¡Hanuel!
01:03:32¡Hanuel!
01:03:35¡Hanuel!
01:03:36¡Hanuel!
01:03:36¡Hanuel!
01:03:39¡Hanuel!
01:03:40¡Hanuel!
01:03:41¡Hanuel!
01:03:42¡Hanuel!
01:03:43¡Hanuel!
01:03:43¡Hanuel!
01:03:43¡Hanuel!
01:03:44¡Hanuel!
01:03:45¡Hanuel!
01:03:47¡Hanuel!
01:03:49¡Hanuel!
01:04:19¡Gracias!
01:04:49¡Gracias!
01:05:01¡Gracias!
01:05:47¡Gracias!
01:06:14¡Gracias!
01:06:20¡Gracias!
01:06:26¡Gracias!
01:06:26¡Gracias!
01:06:27¡Gracias!
01:06:28¡Gracias!
01:06:31¡Gracias!
01:06:31¡Gracias!
01:06:32¿Qué es lo que dice el jefe?
01:06:34La leyenda de Molo.
01:06:35Debe casarse con la hija del jefe.
01:06:37Pero después de que haya probado que es el gran héroe de Mantua.
01:06:41No quiero ser héroe.
01:06:43Debe triunfar donde otros cinco fallaron.
01:06:45¿Qué pretendían?
01:06:46Romper el tabú.
01:06:47Pasar al lado prohibido de la montaña cruzando el templo.
01:06:49¿Quiere decir que si cinco tipos fueron allá?
01:06:54¿Y ninguno pudo volver?
01:06:57¿Quién será el número seis?
01:07:01Usted.
01:07:03Cálmate, cálmate, tranquilízate.
01:07:05Tú, el más bueno de la isla.
01:07:08No jefe, yo no.
01:07:10Yo no soy bueno, yo me conozco.
01:07:12Escuche jefe, ¿llama bueno a un niño que le jala las alas a los mosquitos?
01:07:16No, no lo creo.
01:07:17¿Llama bueno a un niño que le jala la cola a los gatos?
01:07:19No, ¿verdad?
01:07:20No.
01:07:21Ese nunca será un niño bueno, ¿no cree?
01:07:24¡Yo soy un niño muy malo!
01:07:25Espera un momento.
01:07:26No puedes seguir rebajándote así.
01:07:28Cállate, por favor.
01:07:29Guarda silencio, tú no te metas.
01:07:31Yo he sido su amigo toda mi vida.
01:07:32Cállate, ya me estaba creyendo.
01:07:33¡Silencio!
01:07:34No he conocido un muchacho más honesto y servicial.
01:07:36¿No te vas a callar la boca?
01:07:38No metas la pata.
01:07:39¿No es increíble?
01:07:40Este muchacho es miembro honorario del club de exploradoras.
01:07:43De niñas exploradoras.
01:07:44Sí.
01:07:45Ahora cállate.
01:07:46¡Guarda silencio!
01:07:48Escucha, ¿sabes lo que pasa?
01:07:49Mi vida está en peligro.
01:07:50¿Tu vida?
01:07:51Sí.
01:07:52¡Si yo voy a subir, piensa en mí!
01:07:54Espera un momento.
01:07:54Piensa en todos los que estamos en la isla.
01:07:56Piensa en nosotros.
01:07:57Lo siento.
01:07:58En Loana.
01:07:59Yo solo pensaba en mi mundo.
01:08:00No lo dudo.
01:08:02Soy un egoísta.
01:08:03Y de los peores.
01:08:05Está bien.
01:08:06Si es preciso, yo subiré hasta ese templo y venceré el peligro.
01:08:11Ya lo sabía.
01:08:12No me importa que haya brujas allí.
01:08:14Así se habla.
01:08:15¡Las mataré!
01:08:16Solo quiero que hagas una cosa.
01:08:17¿Qué cosa?
01:08:18Desanímame.
01:08:21¡Ajá!
01:08:21¿Te gusta el discurso?
01:08:23¡Papi!
01:08:24¡Papi!
01:08:24¡Te están robando a tu hijo!
01:08:29¿Por qué crees que Barov lo tramó todo?
01:08:31Es una corazonada, pero quiero proteger a Wellington.
01:08:34Yo creo que Barov tuvo la culpa de la desaparición de esos cinco hombres en el templo.
01:08:37Tendrás que probármelo.
01:08:38Eso es lo que voy a hacer ahora.
01:08:39Estoy de imaginación desviada.
01:08:43¿Así que crees que es mi imaginación?
01:08:45Mira lo que hay ahí.
01:08:46Fuegos artificiales.
01:08:48Hola, Barov.
01:08:50¿Qué es eso?
01:08:52Hola, Barov.
01:08:56¡Un aceptor!
01:09:01Hola.
01:09:03Hola, Barov.
01:09:04Sí, ¿qué ocurre?
01:09:09Conteste, ¿qué ocurre?
01:09:11Solo quiero repasar el plan a ver si entendimos bien.
01:09:15Está bien.
01:09:15Repite instrucciones para estar seguros.
01:09:17La idea es quitarle la joya al gordo y guardarlo como rehén hasta que podamos irnos de la isla.
01:09:23¿Quiere decir que va a capturarlo cuando vaya a entrar al templo?
01:09:26Ese fue el plan, ¿no es así?
01:09:29Ese fue, pero creo que hay que hacer unos cambios.
01:09:32¿Eso cree?
01:09:34Átalos.
01:09:36¡Suélteme!
01:09:37¡Suélteme, miserables!
01:09:39Ya arreglaremos las cuentas después.
01:09:41Ahora tengo una cita en el templo.
01:09:45Yo y mi imaginación desbocada, ¿eh?
01:10:07Si Molo va, Luana va.
01:10:10¿No es mala idea?
01:10:11No.
01:10:12Molo va solo.
01:10:14¡No!
01:10:21Jefe, ¿qué es esto?
01:10:23La joya sagrada de Mantua.
01:10:25Siempre que la uses, tú nunca morirás.
01:10:29Es muy buena noticia.
01:10:30Es maravilloso.
01:10:31Mira, Tommy.
01:10:33El jefe dice que mientras use esto, nada puede pasarme.
01:10:35Oye, es una joya muy fina.
01:10:37¿No es maravilloso?
01:10:42Cállate.
01:10:44No seas tan llorón.
01:10:45Me dijiste que eso no mordía.
01:10:46Espera un momento.
01:10:49Luana, adiós.
01:10:53¡Ya basta!
01:10:54¡Ya basta!
01:10:55¡Ya basta!
01:10:56Si así no me hago más hombre, jamás lo seré.
01:11:00¡De frente!
01:11:01¡Marchen!
01:11:21¡Marchen!
01:11:22¡Marchen!
01:11:23¡Marchen!
01:11:23¡Marchen!
01:11:24¡Marchen!
01:11:24¡Marchen!
01:11:25¡Marchen!
01:11:26¡Marchen!
01:11:26¡Marchen!
01:11:27¡Marchen!
01:11:28¡Marchen!
01:11:28¡Marchen!
01:11:28¡Marchen!
01:11:29¡Marchen!
01:11:31¡Marchen!
01:11:32¡Marchen!
01:11:36¿Por qué me lo das?
01:11:37Es el dólar que te debo.
01:11:39¿El dólar que me debes?
01:11:41Has elegido un buen momento para pagarme el dólar.
01:11:44¿Dónde voy a gastar el dólar allá arriba?
01:11:47¿Quién le paga ahora el dólar que me debe desde hace mil meses?
01:11:50¡Almate, ven acá!
01:11:51Sube por esas escaleras.
01:11:52¡Sé valiente!
01:11:54¿Quieres que esta multitud crea que yo soy un cobarde?
01:11:57No, señor.
01:11:58Así se habla.
01:11:59Lo siento.
01:12:00No volverá a suceder.
01:12:01Sí, adelante.
01:12:31No hay nadie en casa.
01:12:32¿Qué pasa?
01:12:37Ahora sí estoy solo.
01:12:40Alguien siempre me dijo que cuando estuviera solo cantara.
01:12:49En el corazón de Tejá.
01:12:58Deme esa joya.
01:13:00No puedo dársela.
01:13:02Es lo que me protege.
01:13:03Le digo que me dé esa joya.
01:13:05Tengo que quitarme mi corona para dársela.
01:13:08Es algo necesario.
01:13:10¿No le importa?
01:13:11¿Es sostener mi corona?
01:13:16Alguien, no dispares.
01:13:17No dispares.
01:13:18No dispares.
01:13:21Se escapa.
01:13:22¡Del cielo!
01:13:46¡No dispares!
01:13:49¡Los, yo!
01:13:52¡Los, yo!
01:13:53¡Los, yo!
01:13:53Primero dime, ¿no te ha pasado nada?
01:13:54Todavía no.
01:13:55¡Acá, patrón! ¡Ahí está!
01:13:57¡Lentezas de estatuas!
01:13:58¡Vamos!
01:13:58¡Vamos!
01:13:59¡Vamos!
01:13:59¡Vamos!
01:14:00¡Vamos!
01:14:00¡Vamos!
01:14:01¡Vamos!
01:14:02¡Vamos!
01:14:03¡Vamos!
01:14:05Aquí deben estar.
01:14:06Se han metido.
01:14:08No es posible que hayan desaparecido.
01:14:12Deben estar en alguna parte.
01:14:14Sepárense y búsquenos bien.
01:14:15Sí.
01:14:23Tenemos que encontrar al enano gordo antes que salga del templo.
01:14:31Creo que tendré que dejar de beber el whisky de Barov.
01:14:33Sí.
01:14:41Jamás vuelvas a hacer eso.
01:14:43¿Qué es lo que te ocurre ahora?
01:14:44¡Cállate!
01:14:48¿Buscaron detrás de esas estatuas?
01:14:49No, pero los muchachos buscarán cuando regresen.
01:15:04¡Vamos!
01:15:07¿No oíste algo?
01:15:08No, ¿y tú?
01:15:11Aquí espantan.
01:15:12Vamos a ver.
01:15:15¡Vamos!
01:15:39¡Vamos!
01:15:41¡Ah!
01:15:42¡Fuera!
01:15:44¡Oliver!
01:15:45¡Porto!
01:15:46¡Vamos!
01:15:49¡Alto!
01:15:51Ya me cansé.
01:15:52También yo.
01:15:54Me pasa siempre que subo escaleras.
01:15:57Estoy muy gordo.
01:15:59¡Muy bien, a correr!
01:16:00¡Eh!
01:16:21¿Todo está en orden?
01:16:22Siguen ahí, atados.
01:16:23Bien.
01:16:24Alisten el bote para escapar, y yo los alcanzaré más tarde.
01:16:27Y estén pendientes de Tabor.
01:16:43¡Oh, mi!
01:16:46Venga conmigo, jovencita.
01:16:49¡Suélteme!
01:16:49¡Venga!
01:16:50¡Suélteme!
01:16:51¡Suélteme!
01:16:54¿Layó en un árbol, patrón?
01:16:55Sí.
01:16:56Miren, ese es el árbol.
01:16:57No lo sé, todos los veo iguales.
01:16:58Pero hay que encetárense y búsquenlos bien.
01:17:00Sí, señor.
01:17:01¡Vamos!
01:17:02¡Por ahí!
01:17:05¡En el blanco, en el blanco!
01:17:07¡Dales más, Wellington!
01:17:08¡Ya verás!
01:17:09¡Más municiones!
01:17:10¡Fuego!
01:17:13¡De nuevo en el blanco!
01:17:15¡Allí, mándame uno bien grande y pesado!
01:17:17¡Hay que romper una cabeza!
01:17:20¡Tiro perfecto!
01:17:22¡Le diste una cabeza!
01:17:23¿Por qué te atreves a pegarme?
01:17:26¡Échame otro!
01:17:27¡Ahí va, Wellington!
01:17:37Creo que eso fue todo.
01:17:39¡Vamos, alguien!
01:17:40¡Bájate del árbol!
01:17:47¡Oye!
01:17:52¡Alguien!
01:17:54¡Alguien!
01:17:55¡Ahí está!
01:17:57¡Vamos, muchachos!
01:17:59¡Tiro fuerte, Wellington!
01:18:00¡Llegaré contigo en un momento!
01:18:08¡Guava!
01:18:09¡No me mates, guava!
01:18:11¡Oh, no!
01:18:13¡Yo arreglarte!
01:18:14¡Ja, ja, ja!
01:18:22¡Oye!
01:18:23¡Vámonos a este caballo presidario!
01:18:25¡Me llevará a la casa!
01:18:28¡Bomba!
01:18:33¡Cayó por aquí!
01:18:34¡Sí, por aquí!
01:18:36¡No, allá va!
01:18:38¡Córranos!
01:18:39¡Vamos!
01:18:40¡No!
01:18:45¡Ya me cansé de correr!
01:18:46¡Tendré que hacer el frente!
01:18:48¡Aquí me tienen!
01:18:49¡Vengan a pelear!
01:18:50¡Pelearé con los cinco!
01:18:53¿Qué les pasa?
01:18:54¿Tienen miedo?
01:18:55¡En guardia!
01:18:56¡Peleen, peleen!
01:18:58¡Primero, eh!
01:18:58¡Me temen porque soy zurdo!
01:19:06¡Molo, el héroe!
01:19:07¡Ja, ja, ja!
01:19:23¡Se fue por allá!
01:19:25¡Vamos!
01:19:25¡Sí, vamos también!
01:19:27¡Aquí deben estar!
01:19:28¡Búsquenlo, que no escape!
01:19:30¡Walenton!
01:19:31¡Se fue por allá!
01:19:31¡Gracias!
01:19:35¡Corran por allá!
01:19:35¿Dónde?
01:19:37¡Vamos!
01:19:38¡Espera un momento!
01:19:39¿Cómo vamos a cruzar?
01:19:40¡Ah, un río!
01:19:40¡Ahí vienen!
01:19:41¡Espera, ya lo tengo!
01:19:44¿Qué vas a hacer?
01:19:45¡Búsquete una liana y sígueme!
01:19:48¡Angie!
01:19:50¡Espérame a otro lado!
01:19:51¡Preferíte a decidirme!
01:19:52¡Allá ven!
01:19:57¿Qué clase de liana es esta?
01:20:02¡Ahora sí!
01:20:05¡Vamos!
01:20:16¡Ahora sí!
01:20:19¡Suélteme, gorila!
01:20:21¡Anton, la cállese de la boca ahí!
01:20:22¡Échen a dar el bote!
01:20:23¿Por qué se están llevando la señorita Joan?
01:20:25¡Eh!
01:20:27¡Ustedes!
01:20:29¡No pierdo la esperanza, señorita Joan!
01:20:31¡Yo la salvaré!
01:20:32¡Vamos!
01:20:35¡No, no, no, no, no!
01:20:38¡No, no, no, no!
01:20:40¡No, no, no, no!
01:20:41¡No, no, no, no, no!
01:20:42¡Sharky!
01:20:43¡Más cerca, aquí!
01:20:44¡Sharky, más cerca!
01:20:45¡Más cerca!
01:20:46¡Más cerca!
01:20:47¡Un momento!
01:20:48¡Adelante!
01:20:49¡Adelante!
01:21:00¡Ahora verán raptores de mujeres!
01:21:05¡Wilvington! ¡Wilvington, te ahogarás!
01:21:10¡No sé lo que estoy haciendo aquí!
01:21:17¡Wilvington! ¡Te persiguió un pez de espada!
01:21:29¡Wilvington! ¡Junten más las tablas! ¡Junten más las tablas!
01:21:48¡No te dejes de ahí, no! ¡Estaba en aquijada!
01:21:56¡Cuidado, Wilvington!
01:21:58¡No! ¡No, no! ¡No haga eso! ¡No, no! ¡No! ¡No, no! ¡No, no! ¡No, no, no!
01:22:06¡No! ¡No!
01:22:12¡Wilvington, pégale! ¡Pégale fuerte! ¡Wilvington! ¡Cuidado!
01:22:17¡Cuidado!
01:22:20¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme a ganar por mí! ¡Ay! ¡Cuidado! ¡No vas a invertir!
01:22:32¡No la puedo controlar!
01:22:39¡Señorita Joan! ¡No salte del bote! ¡Yo la llevaré a la playa! ¡Se miraré el motor!
01:22:44¡Botor! ¡Botor! ¡Botor!
01:22:50Oh, no, eres un maravilloso héroe.
01:22:53Salvaste a mi pueblo y a la isla.
01:22:55No fue nada.
01:22:56Bueno, muy bonita cosa.
01:22:58Ya estamos listos para irnos y no vienen los muchachos.
01:23:00No esperes que un héroe como Wellington le haga un desair a su público.
01:23:03Me salvó la vida.
01:23:05Y acabó con Barrow y su banda.
01:23:10Oye, Wellington.
01:23:12Vámonos que el barco va a zarpar.
01:23:14No, no, no, no lo hagas.
01:23:16No, por favor.
01:23:17No, no.
01:23:17Este no es el momento para hacer esas bromas.
01:23:19¡Vamos!
01:23:50Step me to bingo jingo, bingo jingo, bingo jingo, bingo, bingo, bingo jingo.
Comentarios