- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The name of the Father is for the Father is for the Father.
00:06Marcel.
00:07And what do you want for the Father?
00:09Marcel.
00:12How do you want for the Father?
00:14To be upon the Father,
00:19and to be loved by God.
00:21And to be loved by God.
00:24You know what?
00:25You know what?
00:28You know what?
00:29You know what?
00:30You know what?
00:31You know what?
00:33You know what?
00:38Yes.
00:41Marcel,
00:43we are in the Christian community with great joy.
00:47Our sign is Christ's love.
00:51And now,
00:52we will watch this revelations
00:56of the house to be saved.
00:59And now...
01:09…
04:06Thanks.
04:11I'm a man, it's not easy.
04:14I'm a man, I'm a man.
04:17Mom, do you get a Rodrigo on the bus?
04:21I'm a man.
04:24I think it's okay.
04:26I'm from the family, so I don't have any problem.
04:31No, no, it's there.
04:33There, there, there.
04:34Good.
04:36It's beautiful.
04:38Now, I'm a man.
04:41You're a man, you're a man.
04:43You're a man, you're a man.
04:44Hi, Magnolia, you're a man.
04:48He's a man.
04:52He's a man, when he comes to it.
04:55He's a man, I'm a man.
04:57He's a man.
04:58You're a man.
04:58I don't even know what he wants to come.
05:00He might feel like he's a man.
05:03He's not doing anything.
05:04He's a man.
05:05It's a man.
05:06He's a man.
05:06He's taught me, so I can't do it as I'm.
05:09It's not me.
05:09Gryza se za zdrave to ti, skupi.
05:12Ne se pretesniavajte, pozdravih Helena
05:14od imeeto na wsichki w vila.
05:16Bravo!
05:17Wilson, dali se e vrnal z dășterea mi?
05:21Zito, kaza, če e otișel da kâpe malkata.
05:24Ne viervam.
05:25Щe băde izbran za bașta na godinata.
05:30Napravi Zito upravitel na restoranta
05:32i știe ima povece vreemă za dete to.
05:35Da.
05:45Wilson?
05:47Bese e mnogo izputena.
05:49Vnimavaj, vana ta e pĕlna s sapun.
05:51Щe se podkluzne.
05:52Ne se pretesniavaj, nama da je izpusna.
05:54Kăștata može da pada, no až te ja dărža.
05:57Neli, milicca?
05:58Viz colko i haresva.
06:00Dobre, i vnimavaj da ne nastine.
06:03Majka ti revnula, če aste kăpia.
06:06Revnula.
06:07Gluposti.
06:08Nikoi ne može da zeme.
06:09Miasto to na maikata.
06:11Nikoi.
06:15Eto, biebeto naiset ne se uspokoi.
06:19Da, interesno.
06:20Ima nešto o maika mi, ștom gogușne.
06:22To se uspokojava.
06:23Dobre, če niakoi v tova semestvo projebявa gerojstvo.
06:27Po-dobre da predpocitam maika si.
06:30Marcello, dostatăčno se zanimavam.
06:32Poțial den съm s nego.
06:34Ne se karajte sega za to.
06:37Marcello si prikazva, no nikoga ne vzema dete to.
06:41Strat me je da ne go izpusna.
07:10Može pri teb da je spokojno.
07:24Eto, biebeto.
07:27Druge tuk võtre.
07:28Vseki ще si servira.
07:30Chudesno.
07:31Dovijde ne.
07:32Dovijde ne.
07:33Ena celovka i za babata na godinata.
07:36A as ništo li ne zaslujavam?
07:38Razbira se, Branka.
07:41No što me Lena взeme dete to, to vednaga prestava да плаче.
07:45Da.
07:46Kazvat, че babata ima povece opit, nali?
07:49A ti, Atilio, как se чувствas kato doveden djado?
07:55Bih iskal da sam istinski djado.
07:57Atilio, radvam se, če odnovu ste sred prijatelji.
08:00Da, izlazuhte sred hora.
08:02Ura este, săstani za objada, не oficiален.
08:06Bragadari, Milena, но v kõsti ще празнуваме рождения ден на Fonseca.
08:10Щe kaja na Roméo da vi zakara.
08:13Nama нужda, ще вземем автобуса.
08:16Stoj tuk.
08:17Щe повикам Roméo.
08:18Toi ще te заведе у вас.
08:20Sandrinja, остава при мен.
08:23Tia je почetnata mi gostenka.
08:25Što me s vas, aza съm spokojen.
08:27Kaji go na mama.
08:29A ti, Milička, stoi pri tatko.
08:32Ej, siga idem.
08:35Ej, siga idem.
08:42Tatko, visi Eduarda.
08:45Eduarda.
08:50Здравей, Sandrinja, как si?
08:52Mного добрe.
08:53Ne te vidях в църкватa.
08:55Imaše много хора.
08:57Kato na svatba.
08:59I...
09:00Tatko bese.
09:01Tako li?
09:02Žalko, če ne vi vidiach.
09:05Eto go tam.
09:06No, nama da ostane.
09:09Tatko.
09:11Tatko, ela.
09:12Tata, tata, tata, tata, tata, tata.
09:19Tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata.
09:39Radvam se, че си бил накращeneто.
09:42I have a friend with Sandra.
09:45I have a friend of mine, so I don't want to be a friend of mine.
09:49Now I have a friend of Lidia, but Sandra will stay.
09:55You will not be able to stay, my brother?
10:15I have a friend of Lidia.
10:35I have a friend of Lidia.
10:42Do you have a friend of Lidia?
10:45Who are these?
10:47My mother and father.
10:50What do you do?
10:51Do you have a friend of Lidia?
10:55Marcelo, it is nice to me, that you have a friend of Lidia.
10:58I am a good mother and know your life.
11:01Yes, I have a friend of Lidia.
11:12Because the baby is better with my mother. What do I have to do with my mother?
11:16I don't think that's what I love my mother is.
11:20That's my favorite.
11:23When I get one year old, I'm going to get a psychoanalytic.
11:26Oh, maybe you have to do that.
11:31I don't understand why I'm so angry.
11:34Before I get the baby, I'm afraid that I could not be able to be able to be able to
11:38be able to be able to be.
11:38I never felt a nightmare when I wasちは.
11:41When I was to flare up my mind, I'm Mutualaây it was occurs at the fear of not being able
11:46to be able to be why I'm going to have fun.
11:50I've been able to becomeblo overtime for my mom to be able to get into the picture.
11:56My couple of times I have tried to criticize myself when I take my mom.
12:01Sometimes I, I just keep wanting to get into things, living my母 armpits.
12:05Things that are nice.
12:07If I get into that cell over my mother, I say as kinda a child is able to be able
12:08to grow them, meeting my mom's hands.
12:08I'm going to invite my mother.
12:08Let's go where I need to get into your house.
12:08What are you doing?
12:09You are doing anything?
12:11We are talking to you, Mamo.
12:13We are doing a holiday.
12:15We are doing a holiday between us.
12:17You're doing a thing.
12:24Edward, what are you doing, Milla?
12:28You are doing a thing about me and my parents.
12:32What's so crazy?
12:33We all are love for you.
12:36It's not a problem.
12:38It's not a problem, but it doesn't mean that we are not a fan of it.
12:41I love you, Branka.
12:43You don't accept it.
12:44What does that mean?
12:46I think that you are very impulsive.
12:49You need to control yourself.
12:51You have to control yourself.
12:54How do you do it with your father's wife?
12:57No.
12:58I'm going to do it with your intention.
12:59That's a good idea.
13:01You have to control yourself.
13:03You don't want to know.
13:05You don't miss anything.
13:08You don't miss anything.
13:09I don't miss anything.
13:11You don't miss anything.
13:14You don't miss anything.
13:17But today's difference.
13:19The baby and dad are on the way.
13:22My mother is on the line.
13:24Good.
13:26I'm glad to be back.
13:29with my family.
13:32Sorry, I forgot.
13:34I brought my house to my house.
13:38I'll see how I'm going.
13:40And...
13:41I'll see you, Grim.
13:46Branka is not possible, isn't it?
13:48It can't be a baby.
13:52You look good, Edouard.
14:02So man I'll see you later.
14:10Open my eyes, and you get that
14:29The end of the day.
14:59I want you to take a picture.
15:00I want you to take a picture.
15:01I want you to take a picture of all of us.
15:04I don't think I'll get you back.
15:06I'm sorry I'm getting you back to my family.
15:11I want you to take a picture of the show.
15:15It's a miracle for now.
15:18I'm going to take a picture of my own.
15:20I'm going to take a picture of my own.
15:21This is a really good picture.
15:24How does it get?
15:25Two and two of them.
15:26I'm going to take a picture of my own.
15:27This is a picture.
15:32I was there, so I got a picture of my own.
15:38I have a picture of my own.
15:39I'm E�leona with my own.
15:41I'm going to take a picture of my own.
15:45I'm so happy.
15:45I'm sad that I'm not.
15:47And that's what I do.
15:47I'm happy for my own.
15:51I'm weakening my own.
15:53I hurt my children.
15:55It was a challenge. I felt like it was so.
15:58Yes, but I had a desire to make it.
16:03Edouard, it doesn't seem to be a relationship with Marcelino.
16:07Of course, it will be a relationship with Marcelino.
16:11What?
16:13It will be a relationship with Marcelino.
16:15But...
16:16I don't want it.
16:18That's the idea of a Branca.
16:20Of course, it will be a Branca.
16:22How absurd!
16:23I do not have a permission.
16:25Only with me!
16:27It's some sort of a group.
16:36It's not a group of people.
16:38Are you watching me?
16:39Yes.
16:40Huh.
16:44Like this.
16:47Like this.
16:47I don't know.
17:18We are allowed to do something that we have to protect our children.
17:22Yes.
17:25My uncle will make me what I want.
17:30I will see you.
18:00Did you see you?
18:03I was a very serious one.
18:09I went to church.
18:11I was a little and a half and a half.
18:13This is a wonderful moment.
18:16It's a very serious thing.
18:17He's got to know.
18:18That's what it is for.
18:20I'm very sure what it says.
18:23It's a good thing.
18:26Is that what you want to do?
18:30I'm happy that I have a baby, but...
18:33I think that it will be more easy.
18:37No?
18:37No.
18:44My mother always takes care of the children.
18:48My mother always takes care of the children.
18:50I'm happy that you have a baby with these children.
18:54Mom, but he's a family of Elena. How do you say?
18:59It's a place to be.
19:01And the place to be here is a place to be here.
19:03It's not a place to be here, Mom.
19:04I think it's good to meet them.
19:06I'm happy to meet them, Mom.
19:07To meet them, so I don't have to be here.
19:09I don't want to be here like me.
19:11I'm happy that you're here.
19:12I have a happy day.
19:12What are you doing?
19:15Dona, no.
19:15Dona, no.
19:16Do you have a good meal.
19:16You have to eat here.
19:18What are you doing here?
19:21I'm happy.
19:22I have a free day.
19:24I have a very busy day.
19:25But today is a Sabbath.
19:26Dona, no.
19:27I don't have 4, I don't want to eat.
19:29Dona, no.
19:30My friend, you have to leave.
19:31I have a little bit.
19:34I love you.
19:34He knows how to make it.
19:36Only this is, Gaggi, I have, Dona Leonard.
19:38If there is another one, I can't do it.
19:41Nestor, tell you something?
19:43Tell you, I'll play cards and then I'll get you.
19:47Okay, I'll take one.
19:49I'll take one.
19:49I'll take one.
19:50I'll take one.
19:50I'll take one.
19:51I'll take one.
19:51I'll take one.
19:53I'll take one.
19:53Tell you, Nakati, when I'll take one.
19:56Tell you, I'll take one.
19:57But if Nestor, I'll ask you...
20:01I'll ask you, I'll ask you.
20:03I'll ask you, that's true.
20:04My fair.
20:05Radsam se, che Edoarda, najseedne, se osozna.
20:09Maka y kère.
20:13Da, Lilia, tam pred всicchi.
20:15Помолi me da ce luna, sina i.
20:18След toa mi blessori.
20:20Kaza, благодарia.
20:22Krakane to, чудo na krashenie to.
20:26Misleh, che je umra.
20:28Ne preuviličava i.
20:30Towa e чувstvo za vina, o gurizenie.
20:33That's what I said.
20:34That's not to do it.
20:36You're not to do it.
20:42You're not to do it.
20:44You're not to do it.
20:46You're not to do it again.
20:48No, you're not to do it.
20:50I saw it in my eyes,
20:52that I was to be a pro-sit.
20:54You're not to do it?
20:57Yes.
21:00I left it.
21:04I was a woman.
21:05She was a woman.
21:09She was a woman.
21:11She was a woman.
21:21What did you do here?
21:24I was to do it.
21:26I was to do it.
21:27She only ate it.
21:29You're not to do it.
21:31Fantastic.
21:34You're very relaxed.
21:36You're not to do it.
21:38You're not to do it now.
21:41You're not to do it.
21:42You're not a woman.
21:43Your thinking is good.
21:46Do you have any thoughts?
21:48Of course.
21:52They understand everything.
21:54But they can't say anything.
21:57If they could, they could be a good friend.
22:05You should be a good father.
22:10Do you have any thoughts?
22:11Why not?
22:16Why not?
22:18To have a mother, right?
22:22Of course.
22:24That's the problem.
22:30Do you have any thoughts?
22:33You have any thoughts?
22:34You have any thoughts?
22:45You have any thoughts?
22:59You have any thoughts?
23:00You have any thoughts?
23:17You have any thoughts.
23:32You have any thoughts?
23:43You have any thoughts?
23:46You have any thoughts?
23:51You have any thoughts?
24:01You have any thoughts?
24:07You have any thoughts?
24:13You have any thoughts?
24:49You have any thoughts?
24:54You have any thoughts?
24:57You have any thoughts?
24:59Why not?
24:59You have any thoughts?
25:02You have any thoughts?
25:03The other one has already done.
25:04Now you have any thoughts?
25:08It's okay, Milichak.
25:13It's done.
25:14I don't want to go.
25:16I don't want to go.
25:38Здравей, Сандриня!
25:39Здравей!
25:40Ще ти донеса нещо.
25:42Добре, но малко.
25:43Нали, Лео?
25:45Как си?
25:47Къде е Марселиньо?
25:49Марселиньо е горе с мама.
26:09Елена, искам да говори с теб.
26:13Кажи.
26:16Трябва да решиш окончателно какво искаш.
26:20Твоето щастие или щастието на Едуарда и на нашето семейство.
26:25Почакай, Матвен. Ще поговорим.
26:27Искам да говорим сега.
26:29Първо ще нахраня детето.
26:30Ти можеш да чакаш тъне.
26:58Ти можеш да чакаш тъне.
27:00Без значение дали е посред нощ.
27:03Дона Бранка иска да се обаждам на нея.
27:05Каза, че притесняваме майка ви.
27:08Знам дали мога или не мога да я притеснявам.
27:11Ще слушаш мен.
27:13Първо ще се обаждаш на мама.
27:15Бранка може ли да накърми Марселиньо?
27:17Не, тогава.
27:20Заповядай.
27:21Благодаря, Лео.
27:22Много благодаря.
27:23Моля.
27:24Най-сетни ти да хапнеш нещо.
27:27Забравих какво е да се храниш.
27:29Решили сме да направим уникална коледна вечеря.
27:33Страхотно.
27:34Може да се съберем тук вкъщи, като всяка година.
27:38Дано климатът се подобри.
27:40Има сблъсък между Марсело и мама.
27:43Едуарда, това е равност.
27:46От страна на Марсело?
27:48На мама, естествено.
27:49Иска да бъде на мястото на майката ти.
27:51В какъв смисъл?
27:53Във всякакъв.
27:55Дори да е омъжена заятелио.
28:19Не разберем, защо трябва да изберем.
28:23Защо да не бъдам щастливи двете дъщерия ми и аз?
28:27Колкото отобрака ви, не мисля, че се намесвам по някакъв начин.
28:32Ти си щастлива само до Едуарда и до сина ми.
28:35Показваш го всеки ден, всеки час.
28:37По цял ден си вкъщи, откакто детето се роди.
28:40Това пречи на отношенията ми с Едуарда.
28:43Не съм се настанила в къщата ти, а ви помагам най-вече на Марселину.
28:48Нали така?
28:50Ние не желаем тази помощ.
28:53Ние?
28:53Аз не желая, а Едуарда трябва да се съгласи, ако иска бракът ни да продължи.
28:59Определяш присъствието ми като пречка за съществуването на вашия брак?
29:05Точно така.
29:11Не съм допускала това.
29:14И не го желая.
29:17Правех всичко, за да добрене със нещо за вашето щастие.
29:23Постоянното ти присъствие започва да пречи.
29:26Превземаш къщата ми, сина ми.
29:29Марсело...
29:30Благодаря за всичко, което направи за нас.
29:32Благодаря ти, но стига.
29:35Искаш да кажеш, че...
29:37Ще не идваш само на гости, като майка ми.
29:39И нея не бих търпял да ходи нагоре-надолу и да дава нареждания как да гледам детето,
29:43как да го къпем, каква да е температурата в стаята.
29:47А Едуарда?
29:48Тя няма думата.
29:51Прислужниците слушат повече теб, отколкото нас.
29:54Това е глупаво.
29:55Марсело...
29:56Елена, аз се ожених за Едуарда.
29:58Знаех, че е глезена, капризна, но исках да стане жена.
30:02Днес тя се държа като жена?
30:05Грешиш.
30:06Скара се с мен и майка ми от каприз заради въща си.
30:09Това не беше проява на зрелост, а детинщина.
30:15Ясно.
30:18А храненето на детето?
30:20Не се притеснявай, ще намерим друга жена.
30:24Аз мога да кърмя, ти искаш да вземеш друга?
30:27По-практично е, Елена.
30:29Ще го накърми, ще й се плати и ще си отиде.
30:32Не говориш сериозно.
30:34Грешиш.
30:36Решил съм го.
30:38Извинявай, Елена.
30:44Дон Елена, аз ще остана при детето.
30:46Извинете.
31:04Трябва да видите детето, когато Елена го държи на ръце.
31:07Няма да повярвате.
31:09Престава да плаче, като по чудо.
31:11Да, тя го гърми.
31:13Доктор Морети ми каза.
31:14Доктор Морети беше тук.
31:16Така ли?
31:17Пита за теб.
31:19Извинете.
31:22Какво има?
31:23Една пациентка ме чака в болницата.
31:25Имаме време, Сесър.
31:27Нахрани се.
31:29Операцията може да почака, няма проблем.
31:32Предпочитам да отида по-рано.
31:33Извинете.
31:34Тръгвам.
31:38Започина да проявява интерес към работата.
31:41Слава Богу.
31:43Говорих с него.
31:45Не иска да сподели, но съм съгласна с доктор Морети.
31:49Депресията на Сесър е свързана с Едуарда.
31:52Нещо се е случило онази нощ.
31:56Това е причината и аз ще я разбера.
31:58На всяка цена.
32:01Можеш поне да ме отървеш от Арналдо.
32:03Само за бизнес говори.
32:05Дали върви, дали не върви.
32:07Искаш ли да се прибираме?
32:10Да, добре.
32:12Трябва да говоря с Марсело.
32:15Притесняваме отношението му към Едуарда.
32:18Остави ги сами да се оправят.
32:20Чувствителни са заради детето.
32:22Нормално е.
32:23Зила, виждала ли си Марсело?
32:27Кабинете, занесахме уиски.
32:29Благодаря.
32:30Ще говоря една минута с него и си тръгваме.
32:34Само минутка.
32:41Имаш си цялата ефа, Кати?
32:44Да.
32:46Прекрасни са.
32:47Тя е много красива.
32:49Има големи, големи очи само за Лео.
32:53Аз?
32:55Господи Лаура, не съм го и погледнала.
32:57О, не.
32:59Разбирам от погледи.
33:00Лаура, никак не е забавно.
33:04Кати, не обращи внимание.
33:06Тя си е такава.
33:07Всички знаят, че Лаура хареса Марсело, нали?
33:11Аз ще ви снимам, Рудриго.
33:13Иди при останалите.
33:14Не, не ми удобно.
33:15Няма нищо неудобно.
33:17Хайде, идвайте.
33:18Чудесна идея, хайде.
33:20Ела и ти.
33:36Струва ми се, че сбърках за Елена.
33:39Защо?
33:43Мислях, че ще се залепи за теб като пиявица и няма да ти позволи да дишаш.
33:49Не, Елена е много улиберална.
33:53Да, виждам.
33:55А ти, както винаги, намери идеалната половинка.
33:59Мисля, че да.
34:02Искаш ли друго дете?
34:05Имаш ли пряк интерес?
34:10След като се разделихме, започнах да съжалявам за някои неща,
34:16включително и за това, че не родих дете от теб.
34:22И какво?
34:26Сега обмислям сериозно да си върна изгубеното време.
34:32Търсиш се съпрокли?
34:35Не, никакъв случай.
34:37Искам само баща на детето си.
34:43Давате вид, че отново сте заедно.
34:48Атилио, ела да се снимаме.
34:50Подариха ми много красива рамка от Венеция.
34:53Точно за теб.
34:54Извинете.
35:02Марсело.
35:06Извинявай, че се връщам на въпроса, но бих искала да ти кажа, че с Едуарда винаги сме били много близки,
35:13като приятелки.
35:15Винаги сме разчители една на друга.
35:18А сега с раждането на детето...
35:22Не го правя, за да те отделя от нас.
35:25От дъщерят и от внукът и основно.
35:28Не го приемай като жестокост.
35:31Не си ли даваш сметка, че е жестоко?
35:35Казах ти, искам да запазя спокойствието в моя дом.
35:38А Едуарда да поеме отговорност за къщата и детето най-после.
35:43Но тя...
35:44Тя те обожава?
35:46Обожава сина си, щастлива е.
35:49Това, което се случи днес, приемам, че е детинщина.
35:54Но тя се ядоса, защото...
35:59Защото ти...
36:00Защото ти възразих.
36:02Винаги е така.
36:05Всичко се върти около теб.
36:07Но сега, когато имаме дете, направо се задушавам.
36:13Не очаквах, че ще приемеш нещата, така.
36:20Усложняваш всяко нещо.
36:21Чувствам се като подлец, който разделя майка и дъщеря, баба и внук.
36:26Не е така, Елена.
36:29Искам да имам свой живот.
36:31Живот за мен и съпругата ми, с която ще решаваме своите проблеми.
36:39Главата ме заболя.
36:41Решено е вече, Елена.
36:43Ако Едуарда не е съгласна, проблемът е неин.
36:47Ще трябва да избира.
36:50Сигурна съм, че не мислиш така.
36:53Решил съм го.
36:56Но аргументите са на майка ти.
36:59Дразни се.
37:01Не знам защо, но раднува, че сега детето е поблизо до мен.
37:06Обедена съм в това.
37:08Да ти кажа ли нещо?
37:11Притесняваме, че кърмиш сина ми.
37:14Защо, Марсел?
37:16Може да се окаже вредно за детето.
37:19Но ние сме една кръв.
37:23Подобно разсъждение е грешно.
37:25Така ли? Помисли тогава и ми отговори.
37:28Защо братовчеди не се женят?
37:30Защото са една кръв.
37:32Нали така?
37:35Не е за вярване.
37:36Ти си млад, пътовал си много.
37:39Модерен си, а се влияеш от някакви суеверни идеи, напълно старомодни.
37:47Съжалявам, че го приемаш така.
37:49Благодаря ти за всичко, което направи за нас, но ако желаешь щастието на дъщеря си, малко се отдръпни и за
37:57теб ще е добре.
38:03Моля те, върни ми къщата, жена ми и детето ми.
38:13Ти искаш много повече от това, Марсело.
38:19Извинявай за откровението, но знаеш ли, ти изгуби детето си и сега, сега обсебваш моето.
38:34Не е възможно да се карате.
38:37Не, не, говорехме си, не се караме.
38:41Вече приключихме.
38:43Не, днес всички са станали наопаки.
38:48Остава гостите да разберат, че майка ми и съпругът ми се карат на кръщенето на сина ми.
38:54Спокойно, никой не е чул.
38:57Тръгвам, мила. Ако има нещо, обади се.
39:03Довиждане, Марсело.
39:04Довиждане, Елена.
39:06И благодаря за всичко.
39:18Искаме ние да си вървим.
39:20Хайде.
39:513
39:524
40:217
40:218
40:2116
40:24Liza, let him go to the house and leave him to the next meal.
40:29Yes, ma'am.
40:48Excuse me, Marcelo.
40:52What?
40:53Какво?
40:57Знам, че съм нервна.
40:59Притеснявам се за всичко, което се случва.
41:02Но ти...
41:03Ти не ми помагаш много.
41:06Не си близо до мен.
41:17Знам как ще се оправдаеш с бизнеса, дълговете, инвестициите.
41:22Разбирам те.
41:23Но мисля, че започнахме да се забравяме.
41:28Това не бива да се случва.
41:30Още по-малко сега, когато имаме дете.
41:34Ти толкова го желаеше.
41:36Майка ми е само претекст.
41:38Истината е, че тя иска да ни помага горката.
41:46Майкът иска нашето дете да замести детето, което тя изгуби.
41:52Ето това се случва, но тя не иска да го признае.
41:56Тя ръководи всичко.
41:58Обсебва го.
42:04Мъчно ми е за нея, но не искам да изгубя сина си заради това.
42:11Не е, не е, разбира се.
42:15Това е процес на присвояване.
42:18И мисля, че трябва да го спрем.
42:21Тя трябва да се отдръпне, да се развлича.
42:25Това ще й помогне.
42:27Мама е права.
42:29Атилио вече се съвзема.
42:31Превъзмогва го.
42:32Тя не.
42:33Изглежда така.
42:34Сякаш е загубило това дете преди часове.
42:37Сякаш времето не минава.
42:40Разбираш ли?
42:43Така изглежда.
43:05Извинявай за откровението, но знаеш ли,
43:09Ти изгуби детето си и сега?
43:12Обсебваш моето.
43:22Намислил съм да излезем тази вечер.
43:25Какво ще кажеш?
43:27Ще влезем в някоя книжарница,
43:30после ще вечеряме в някое приятно заведение.
43:33Искаш ли?
43:38Да бъде ли откровен?
43:40Не, не е необходимо.
43:42Разбрах, че тази идея не ти хареса.
43:44Тогава какво ще кажеш да пуснем видеото и да си направим пукънки?
43:47Да бите съм.
43:51Значи е решено.
43:57Ще те попитам пак.
43:59Какво?
44:02Ще пътуваме.
44:04Да заминем макар и за две-три седмици.
44:08Преди коледа?
44:11Какво от това?
44:14Но това е първата коледа на моето...
44:16на Марселину.
44:20А след коледа?
44:24След нова година?
44:28След нова година.
44:37Обожавам сина си, обожавам внука си, но се молех този обяд да приключи.
44:42А, също.
44:45Държанието на Елена е необяснимо. Знаш ли какво си мисля?
44:48Пракът ти с Атилио много скоро ще приключи.
44:53А според мен са много влюбени един в друг.
44:57Запомни какво казах.
44:59Тя живее за дъщеря си, а сега и за внука си не обраща внимание на Атилио.
45:03А Атилио е на възраст, когато мъжът може да е либерален, но се нуждае и отгрижи.
45:10Възможно е.
45:12Може и да греша, но се съмнявам, че този брак ще продължи.
45:16Извинете. Дона Бранка, управих ми всичко. Може ли да си вървим?
45:20Веднага и угаси осветлението. Някой може да помисли, че още празнуваме.
45:25Какво безумие.
45:27Жалко, че Едуарда не може да има повече деца.
45:31Но, честно казано, исках да имам внук и съм удовлетворена.
45:36Забрави ли за другите ни две деца? Милена и Леонарда.
45:39Не познаваш децата ни. Мислиш ли, че от тях ще произлезе нещо?
45:45Марсело, най-добрият, късно се доби с дете.
45:49Но не по негова вина.
45:50Ако се беше оженил за Лаура, нещо, което желаях,
45:53щяхме да имаме внуче, което вече да тича из салона.
45:58Лаура е умно момиче, знае как стават нещата.
46:03И не измисляй нищо за утре. Изтощена съм.
46:06Искам да имам една спокойна неделя.
46:09От последните в тази отиваща си година.
46:12Миличка, забравяш, че ти си купунджийката в тази къща, не аз.
46:17Да, знам, но мисля, че се променям.
46:20Арнелдо, трябва да сменим приятелите си. Всички са антипатични.
46:25Единствената, що го да е интересно, е Изабел. Много е забавна.
46:29Не изглежда засегната нито огорчена от живота.
46:33Сама жена, над тридците... Как мислиш?
46:37Честно казано, не съм я заглеждал много.
46:41Общуваме само в офиса, говорим си, по работа.
46:44Да, разбира се. Много е духовита, много е любезна.
46:49Ще се опитам да разбера защо.
46:51Според мен е намерила специалният човек, който е...
46:55Замел пепелта под леглото, пепелта от Атилю.
46:59Или е красиво младо момче от тези, които разтреперват жените.
47:04Или е някой дъртак, когато е решила да скубе до края.
47:09Такива мъже носят щастие на много жени, Арналдо.
Comments