- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Otobich
00:03To be good is not to say on Sandrinya,
00:06not to lose the situation.
00:10I'm not going to do it.
00:11I'm not going to do it.
00:12And Sandrinya, Aurestis,
00:15I'm not going to do it.
00:19I'm not going to do it.
00:21What kind of a weird thing can you do?
00:24I don't know.
00:26I don't know.
00:26I don't know what to do with my head.
00:28Mamo, you don't have to do it.
00:30You know, you love Sandrinya.
00:31Yes.
00:33But it's not to say on Sandrinya.
00:35It's not to say on the story.
00:37Yes.
00:39Emotionally, that Elena says everything,
00:42it's all that he says,
00:42it's all that he says.
00:43It's all that he knows.
00:46You know, you know it's all that you know.
00:48It's all that you know.
00:52You're not going to do it.
00:52You're not going to do it.
00:53It's all that you say.
00:56How do you do, Nando?
00:59I'm going to do it with Sandrinya.
01:01It's good to not stay here.
01:02You're going to work.
01:04I'm sure that she will be here.
01:06For a while, I don't know.
01:08I'm sure you think it's going to stay here.
01:11And I'm going to do it with us.
01:12And I'm going to do it with Sandrinya.
01:13Mamo, where are you?
01:15Here, my friend.
01:21Here.
01:22Where are you?
01:23Where are you?
01:24Where are you?
01:25Where are you?
01:26Where are you?
01:26Where are you?
01:27Where are you?
01:28Where are you?
01:31No, I don't want to go to the beach.
01:33No, I don't want to go to the beach.
01:36Okay, let's go to the beach.
01:38Okay, let's go to the beach.
01:41Let's go.
01:42The time is 15 days,
01:44but you can only see it.
01:45Every day it will be tomorrow.
01:47Excuse me.
01:49Yes, of course.
01:51It's a lot waiting for you.
01:55I decided to tell you
01:58because yesterday I told you about
01:59the blue ones,
02:00when I came to the beach.
02:02I remember yesterday.
02:05See you, mom.
02:06Let's go.
02:07You're welcome.
02:08You're welcome.
02:08You're welcome.
02:08You're welcome.
02:10You're welcome.
02:12You're welcome.
02:13You're welcome.
02:22What do you want to say?
02:24I'm going to go with you.
02:25Ciao.
02:28Bye, Elena.
02:29Rafael?
02:31I'm going to tell you.
02:33I'm going to tell you.
02:37I'm going to tell you that I'm very happy.
02:39I'm not going to go to bed.
02:41I'm going to go to bed.
02:43Bye.
02:47I'm going to tell you why.
02:50I wanted to know,
02:52because he's upset me.
02:53Now I'm going to tell you.
02:54I'm going to tell you.
02:55I'm going to tell you.
02:58I'm going to tell you.
03:02I'm thinking that Branca and Arnaldo
03:08already didn't get out of it.
03:10Are you eating?
03:12I'm going to tell you.
03:13I'm going to tell you.
03:15I'm going to tell you.
03:17I'm going to tell you.
03:19I'm going to tell you.
03:21I'm going to tell you.
03:22I'm not going to tell you.
03:33I'm going to tell you.
03:37When you're not agree with me, you'll see what happens.
03:42But...
03:42...
03:43...
03:44...
03:44...
03:45...
03:46...
03:47...
03:48...
03:48...
03:48...
03:48...
03:49...
03:49...
03:49...
03:50...
03:50...
03:50...
03:50...
03:50...
03:50...
03:51...
03:52...
03:52...
03:52...
03:52...
03:52...
03:53So we are going to win, like we are going to leave it.
03:59A business with Arnaldo, why are you going to be afraid of Raphael?
04:04Yes, he is going to be afraid of Arnaldo, but I don't want to say Raphael in this business.
04:10Do you think Branca is going to be a part of this relationship?
04:13Of course.
04:15And everything that is for me?
04:19I think I think it will be a part of this relationship, as well as I am.
04:25Mamo?
04:26Yes, bless you, sir.
04:28Здравей.
04:29I thought I would like to drink coffee.
04:31I don't know when you will be and I will have to drink it with my own friends, but at
04:36the end, I will have to drink it, as always.
04:39I don't know.
04:41I don't know whether I'm going to do anything here or not to do anything here, but I don't know
04:46where I am.
04:47That's fine.
04:48Why?
04:49Edouarda innovation, and said that and said that we are going to try and say it.
04:51God, it must leven so much.
04:54It's not enough.
04:55It's not enough, you know?
04:58It's not enough, when it is not enough.
04:59It's not enough, because it won't be well.
05:00It's not enough.
05:01Yes, I said that we are going to do things here.
05:04It's gone to a car?
05:09It comes to a car for us.
05:11It's nothing else.
05:12It needs to be a car.
05:12What is there?석's
05:13can I buy a car? It's
05:14not enough, I didn't all know where to eat your store? There is
05:16I don't want to buy anything.
05:20Why do you buy anything?
05:21I don't want to buy anything.
05:21I love to buy anything and I love to buy anything.
05:26Because I don't want to buy anything.
05:29Why don't you buy anything?
05:32Not yet.
05:34It's like that.
05:35One week, the next week, the next week.
05:38But now they're talking.
05:40Then you have to buy anything here.
05:42You have to buy anything at night.
05:44You never have to let her see.
05:50She doesn't have to buy anything.
05:51You can buy anything at night.
05:52You've got some phone call.
05:55Yes, I'm a gift.
05:56Yes, I expect you to get home with her.
06:00You'll see her weekend.
06:02Yes, we'll see you in the weekend.
06:03Isabel, do you want to do?
06:04Yes, it's a house for your house.
06:06Payla, you'll find money to get the project.
06:09One of the foreign investors.
06:12Yes, of course.
06:13I'm going to archive it.
06:14Do you want to go?
06:15Yes, I want to go in the house.
06:17The politics of my party is a holiday.
06:19You know?
06:20Yes, I want to leave the company.
06:23I want to feel more than I am.
06:25I want to come out and I don't want to go back.
06:27I want to go back.
06:28No, I don't want to go.
06:30If I do not do it, I want to go back.
06:32So, I want to go back and do it well.
06:35I want to go back to Isabel.
06:36Do you find me?
06:37Yes.
06:49And I got to go back to Isabel.
06:54It should be a says.
06:56Sure.
06:59Chapter 2 all
07:01Do you have to take on my place?
07:01I will not even get on my backdened bits.
07:01In some cases, I mean, they stop yourself driven by one way.
07:07The businessไม Thiessen does a lot of years,
07:08in my own life.
07:14But everyone wants the guarantee.
07:16Yes, but if you try to get out of the scandal here, we will have all the projects and we
07:21will have to do it.
07:21Do you think that we are in his hands?
07:24If not that way, Branca is already going to go away.
07:27Yes, the question is that she feels like she feels like she feels like she feels like she is leaving
07:34you.
07:34She feels like she is leaving you, she is leaving you, she is leaving you.
07:36Wesley is retiring, he is leaving you.
07:39Do you think that she feels like she is leaving you?
07:46She thinks she feels like she is ruining you, but I know that feeling that she is getting in touch
07:53with you.
07:53What you think is it is a dream that she feels like a girl's.
07:57That is a dream that she is like a god.
08:03You think I thought she was like a cobra.
08:06I am a student for engineering, but from a woman, of course, I understand a lot.
08:13And you will get to know my качество in this aspect.
08:19Yes, but you don't have to do it on me.
08:21You can't hold me up with me.
08:24You can't hold me up with me.
08:26You can't hold me up with a good day.
08:38When will you get to know my wife?
08:42We are at the time, Mr. Arnaldo.
08:45Ciao, ciao!
08:47I found a lot of documents.
08:50Wonderful!
08:51Do you want to take them in the house?
08:53Yes, as you can see.
09:00I'm ready.
09:02You are an angel.
09:24You are an angel.
09:49No, no, no, no, no, no.
09:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:14No, no, no, no, no, no, no.
10:31No, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:01I Drehee, да не стои с Мокър Бански.
11:04Da, бях забравило.
11:05Nямам опит с тези неща.
11:07Ще взема.
11:08I'm going to prepare the rancas.
11:12Okay, then I'm going to take the rancas.
11:15I'm going to go for the dress.
11:17Let's go here.
11:45I'm going to go for the dress.
11:52Come on, Jilly.
12:14Can you see?
12:27Can you see?
12:29Can you see?
12:36How is it?
12:38How is it?
12:39What is it?
12:40The cafe is in the morning.
12:41In the kitchen we have such things.
12:46I told you.
12:47I said that you didn't sleep well,
12:49you were very good,
12:51I was very mild.
12:53How is it?
12:55I told you.
13:00I decided to visit you the one that I promised.
13:06Here it is, your dad. My dad gave me a gift.
13:10You know, Sandrine, I had a lot of Googles when I was young.
13:15But...
13:17This is the most beautiful thing.
13:20This is the only one that my dad gave me.
13:23And I thought, that I would like to spend so much time,
13:27so that I would like to give you my dad.
13:30Open it.
13:37Like you?
13:39I like it.
13:44It's beautiful, isn't it?
13:50Красавица.
13:53How are you doing?
13:54How are you doing?
13:56How are you doing?
13:56Very good.
13:58I didn't have a need for you.
14:00I told you that I would like to give you my dad.
14:03I told you that two of them will go to the beach.
14:07Yes.
14:08I'm not good at night.
14:10But it's already better.
14:11It's good.
14:14I'm not good at the end of the day.
14:18It's good.
14:20It's good at the end of the day.
14:25I feel wonderful!
14:28I'm going to put it down!
14:29I'll try to put it down!
14:30No, no, leave it!
14:31I'm gonna have a problem, Lydia!
14:32I'm gonna have a smile!
14:36I'm gonna have a smile!
14:37I'll take it down!
14:38I'll take it down!
14:38I'm going to go!
14:39I'm going to go!
14:40You like it?
14:41I'm going to go!
14:50I'm going to go!
14:53I'll go!
14:55I'll bring a紫na on the other side!
14:55I've got a book on Sundrinya!
14:58It's a book?
14:59Yes?
15:02It's a book on Sundrinya!
15:06I'll go!
15:09It's a book on Sundrinya!
15:13She's got a book on Sundrinya!
15:18It's a book on Sundrinya!
15:20Where is my daughter? Where is my daughter? Where is she?
15:26I'm going to take it again.
15:29That's right, isn't it?
15:31Yes.
15:33Yesterday happened something nice.
15:36We were very impressed.
15:39Nando, later, I'll tell you.
15:43Here she is.
15:45It's wonderful.
15:47Not so much.
15:48How much?
15:49Nando, can you?
15:51I'm sorry, Milena.
15:52Of course.
15:53Take me, Sandrine.
15:54How nice.
15:56Look at this.
15:57This is the same thing.
15:59One time, so are they treated me.
16:03Do we need to get rid of them?
16:05Do we need to get rid of them?
16:06Do we need to get rid of them?
16:08No, no.
16:09No, no, no.
16:09No, no, no.
16:09No, no, no, no.
16:10No, no, no, no.
16:10No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:17No.ü,
16:40oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:46Okay, mom.
16:47Come on.
16:53Shapkate is falling.
16:55She is very long.
16:58May I can...
17:01Milena, I'm sorry.
17:03I don't want to wait for the salon.
17:04Of course.
17:05Why?
17:09I don't want to go to the beach.
17:14I don't want to go to the beach.
17:16I don't want to go to the beach.
17:17It depends on the beach.
17:19Let's go to the beach, Sandrinya.
17:21I'll go to the beach, Sandrinya.
17:23Is it true?
17:24Yes, but it will be different.
17:29Here, take my keys.
17:31We'll go with my clothes.
17:35I'll take the sandals.
17:41I'll go to the beach.
17:42I'll take the mare to the beach.
17:43I'm a little bit.
17:43I'll go to the beach.
17:47I'm a little bit.
17:48I'll take the river to the beach.
17:50I feel like I have to go to the beach.
17:51No, my God.
17:55Grandma, my brother, have to be worried about the beach.
17:55I don't see anything.
17:57You feel something different?
18:00Everything.
18:01I feel different.
18:02I feel that I'm not even excited.
18:03For years, the year and the year, the week.
18:05I'm going so far and so forth so that I see more.
18:10Is something to buy?
18:12Yes, for Marcia, here?
18:14The della.
18:15What are you taking for Marcia?
18:17Crouch, something for the baby,
18:19a red來了.
18:20People already have?
18:21I have a lot.
18:24There is no problem,
18:25redIBcy isn't a vet.
18:28They're a good for baby.
18:35Edward, why did you buy everything?
18:38Why did you buy everything?
18:39Why did you like it?
18:40Many like it, but...
18:42It's not a problem.
18:43No, I went to the store and looked at it and looked at it.
18:49Everything is wonderful.
18:51And I thought, I don't think I can buy everything.
18:55I did not buy everything.
18:56I didn't buy everything.
18:57I looked at it and looked at it.
19:00I didn't buy anything.
19:01I didn't know anything.
19:04That's not a problem.
19:05What does it mean?
19:06I didn't buy anything.
19:12I saw you.
19:15Mom, I didn't see you.
19:17Mom, I didn't see you.
19:18I didn't know your time.
19:20I was so happy like that on Mars.
19:21I almost didn't have a solution.
19:23I felt super good.
19:26Even before.
19:27I was so happy to work.
19:29I was so happy to work.
19:30I was so happy to work.
19:31I was so happy to die.
19:33I died from the cold.
19:34Let's go, let's go.
19:37Let's go.
19:40Hey, Wilson.
19:41How are you?
19:42How are you?
19:42I'm so happy to see you.
19:43I'm so happy to be with you.
19:45What am I doing?
19:48I have a great job.
19:49How do I want you to do this?
19:51I'm hungry.
19:53I don't want you to go.
19:54I'm hungry.
20:03You want me to do this?
20:06You want me to do this?
20:09I want you to do this.
20:10So.
20:12I don't want to go.
20:13How do I want to go?
20:14Yes, I don't want to go.
20:16Yes, I don't want to go.
20:18What's the way to go?
20:19I want to go and enjoy my enthusiasm.
20:22But it's so hard.
20:24It's the most beautiful thing in the world,
20:27but it doesn't want to go.
20:28I can't believe.
20:45Nando, what a beautiful place.
20:48It's in Santa Cruz.
20:51Do you know at which era?
20:52No.
20:53At 1500 and a few years ago,
20:55after the opening of Brazil.
20:57You have to become an excursor here in Niteroi.
21:01Do you think that I didn't think about it?
21:03Dona Milena,
21:04a few days will you get to go to Obikolka and Grada.
21:06You promised me the first time.
21:08Do you remember?
21:09Sure, I think I'm sure.
21:12Sure.
21:13If I just didn't get to go,
21:14do?
21:16Let's go.
21:17Don't relax the table,
21:18Do you go?
21:20Some of you do some things I want.
21:25I want to go to the end of the end.
21:28and love when I see.
21:32I want to go.
21:34I want to go to the end of the day.
21:36I want to go,
21:36E aí, será que você volta?
21:42Tudo à minha volta, é triste.
21:49E aí, o amor pode acontecer de novo pra você.
21:58Palpite.
22:17O amor pode acontecer de novo pra você.
22:36Você quer saber de novo pra você.
22:40E aí, você vai falar com ele?
22:45Você vai falar com ele?
22:47Não.
22:52Mãe, você vai dizer que é aqui.
22:56Ok, porque não quiser, não vai.
22:59Vamos lá, vamos lá.
23:01Vamos lá.
23:02Vamos lá.
23:03Vamos lá.
23:15Vamos lá.
23:19Vamos lá.
23:19Vamos lá.
23:30Vamos lá.
24:31Ще се разходим ли?
24:33Да вървим.
24:34Хайде.
24:43Не ме гледай.
24:46Не ме гледай.
24:47Срам ме от теб.
24:52Не исках да пия.
24:53Казах им, че не искам, но бях толкова щастлив, толкова.
24:59Не издържах.
25:01Не можах да се издържа.
25:02Те ми предлагаха, настояваха.
25:07Знам, че никога няма да ми простиш.
25:10И си абсолютно права.
25:13Страх ме беше да не ти се случи нещо.
25:16И да беше срам, защото там бяха твоите приятели, нали?
25:21Да ще.
25:28Не ме гледай.
25:31Не ме гледай, защото аз никога вече няма да мога да те погледна.
25:37Как бих искал да се гордаеш с мен?
25:42Как бих искал?
25:43Как бих искал?
26:15Как бих искал?
26:43Как биха царей...
26:44Хоне к лбке...
26:50Аз сзарай кое сня...
26:51Я announcements...
26:52Хромко биха слайд!
26:52Ще на биха слайд!
26:55Ще покаби уткни...
26:58Аз снявº!
26:58Упод Scout...
27:00Я хочу...
27:05И да биха...
27:07Эт commander...
27:07Йо подходя те Gleichа for!
27:12С Pang едет на колами...
27:14Just with you.
27:20Commander,
27:22do you know how to move the people in the air?
27:43Your pensament
27:45is not even a thing.
27:48Is it my son?
27:51I'm tired of me.
27:54I'm tired of me.
27:56Sometimes I'm tired of you.
27:57You're not a teacher,
27:59right?
28:03You're not a teacher.
28:06You're not a teacher.
28:06You're not a teacher.
28:09You're not a teacher.
28:12You're not a teacher.
28:13You're not a teacher.
28:15What?
28:16I'm here.
28:20Let me go.
28:21?
28:21?
28:21?
28:23?
30:13Срещаме се на закуска, после пак на вечеря и, когато ръководството реши да прави тържество, се срещаме отново.
30:26Добре.
30:28Ще видя какво правят там.
30:30Да.
30:31Това ще ти се обадя да видя дали всичко наред.
30:50Мисли си за мен.
30:51Ще се видим.
31:05Как да разчитам на теб?
31:07Кажи ми.
31:08Дори пред дъщеря ти се осмеляваш да се отдадеш на проклетото пиене.
31:13Бях толкова щастлив.
31:17За какво си щастлив?
31:19Заради бременността на Едуарда.
31:22Но тя дори не те поглежда.
31:27Мисли си, че това дете ще те нарича дядо, че ще се разхожда с теб в парка, ще го носиш
31:34на конче.
31:35Обзалагам се, че няма даже да видиш внучето си.
31:41Мисли за малката си дъщеря, която наистина те обича.
31:47Има нужда от теб.
31:49И която се гордее или поне се гордееше с теб до вчера.
31:54За нея трябва да мислиш.
31:56И за мен също.
31:58Дето се претрепвам от работа без никаква награда.
32:09Плачи сега.
32:11С нощи плака Сандриня.
32:16Никога няма да ми го прости.
32:19Никога.
32:21Разбира се, че ще ти прости.
32:24Защото тя е добро дете, с добри чувства.
32:29Но ще трябва да положиш големи усилия, за да си върнеш доверието й.
32:35Много ще трябва да се потрудиш.
33:03Да види само колко е въудушевена Едуарда.
33:06Не спира да говори непрекъснато.
33:08Постоянно се смее.
33:10Не мислиш ли, че трябва да отида на лекар?
33:13Не знам да вземе успокоително нещо по-лекло, за да намали малко това напрежение.
33:17Ще трябва да отида на лекар, така или иначе.
33:20А какви подаръци купи за бебето на Марсия?
33:24Направа онемях.
33:26Това беше прекалено.
33:27Тя няма чак такава връзка с нея.
33:30Не са толкова близки.
33:33Извинете.
33:34Здравей.
33:34Нестор до идея и иска да говори с теб.
33:37Господи, няма минута почивка.
33:39Донесе ли видеото?
33:40Да, донесе го.
33:41Помниш ли видеото, за което ти говорих, Елена?
33:44Искам да го видиш.
33:44Филмът, който направиха, когато спечелих конкурса.
33:48Все ми говориш за този филм, а не си ми го показвала.
33:51Не можеше.
33:53Беше много стар, мухлясъл.
33:54Не можеше да се намери и такъв проектор.
33:57Но сега един приятел на Нестор го реставрира и го прехвърли на видео.
34:02Прехвърля всичко.
34:04Диапозитиви, филми, снимки.
34:06Чудес.
34:06Да, и Нестор каза, че е станал идеален.
34:09Настрахвам само като си помисля.
34:11Искам да го видиш.
34:12Ще го гледаш ли с нас?
34:13Разбира се, но не днес.
34:15Наистина не мога.
34:17Тогава утре, когато можеш.
34:18Но искам да го видиш.
34:20Искам да видиш колко бях красива, когато бях на годините на Едуарда.
34:25Не, Сирлея.
34:26Все още си красива.
34:28Ще вечереш ли днес?
34:29Не.
34:30Ще изляза.
34:31Ще се насладя на нощта.
34:35Време беше, да?
34:37Да, някой ден да вземеш и мен, че имам нужда.
34:40Тепли?
34:41Скъпа, ти трябва да умъжиш дъщеря си.
34:44Да провериш дали е вечерела, дали е написала домашните.
34:47Имаш и мъж, който те пита къде си ходила, какво си правила през деня, кого си сънувала през нощта.
34:54Аз съм свободна.
35:01Ще те видя, като се роди вночето, къде ще отида тази свобода.
35:06Едуарда ще пристигне тук с маника и ще трябва да останеш да го гледаш, за да може тя да излиза
35:11вечерта, да ходи на вечеря, да иде на кино, да иде на почивка.
35:18Нали, Сирлея?
35:19Когато Сирлея се омъжи.
35:20О, боже мой!
35:22Като пристигнах в Рио, беше толкова хубаво.
35:24Излизах всяка вечер, ходих да пия биричка.
35:27Не пропусках репетиция на школата по самба.
35:29Но последъща бабата оставаше тук с бебето, с внучката, а тя излизаше вечер по караоке.
35:39Нали така?
35:40Е, за внучето ще направя изключение, но няма да приема злоупотреби.
35:45Ще имам време за тях, но ще си давам време и на себе си.
35:48Много добре! Много добре! Браво!
35:52Да, остави я, остави я.
35:55Днес нямах много време да приготвям вечеря.
35:58Направих макарони, които засищат и всички ги обичат.
36:01Трябва да си намеря работничка.
36:04Тенис каза, че имала сестра, която върши всичко.
36:08Казах и да я доведе, за да поговорим, да я видя.
36:13Чакаш ли някого?
36:15Не. Ще отворя.
36:23Сесилия!
36:24Здравей!
36:25Как си?
36:25Добре.
36:26Целувка?
36:27Сесилия!
36:28Добър вечер!
36:30Мама ме доведе и после ще дойде да ме вземе.
36:33Сандриня, добре ли си?
36:36Кажи, как си?
36:37Защо не дойде на училище? Всички се притесниха.
36:40Сега дойдох да ти оставя тези сладкиши и да ти благодаря за подаръка.
36:44Книгата много ми хареса.
37:04Ако си тръгне ятосен със скандала от тук, ще си вземе всички проекти и загиваме.
37:09Даваш ли си сметка, че сме в ръцете му?
37:12Ако не беше това, Бранка вече щеше да го изхвърлила.
37:15Да, въпросът е, че тя се чувства предадена.
37:19Чувства, че е изоставил.
37:21Теп изоставил е нея, изоставил е покойната Алисия.
37:27Знаеш ли, че отблъсна Рафаел и Вирджиния само заради това, защото са роднини на Елена?
37:36Тя си мисли, че ме заблуждава, но познавам добре това чувство.
37:40Това се нарича зленна сочена страст, не споделена.
37:47Отчаяната жена е като зла ковра.
38:09След един напрегнат ден не можех да получа по-хубава изненада.
38:15Дори времето е в наша полза. Видя ли каква луна е младвън?
38:20Толкова дълго я гледах, че за малко да се блъсна с колата.
38:24Влез. Не трябва да държа вратата дългоотворена. Може да размислиш и да си тръгнеш.
38:29Ще си тръгна само когато ме изгониш.
38:33Никога няма да излезеш от тук.
38:40Няма да повярваш.
38:42Но вчера, горе-долу, по същото време, звън на звънецът и бях сигурен, че си ти.
38:47А кой беше?
38:49От пералнията.
38:53Казах ти, че ще се появя изненадващо.
38:57Ами ако ме нямаш и...
38:59Рискувам.
39:02Представиш ли си колко щеях да се натъжа, ако беше станало така?
39:06А представиш ли си моята тъга?
39:13Свободна от грижи, нали?
39:16Не знам до кога, но свободна, да.
39:19Едуарда е добре, е щастлив от бременността си.
39:22Мисля, че сега ще имам малко спокоен период.
39:27Трябва да го използваме.
39:30Можем да започнем днес.
39:34Нямам търпение.
39:37Аз също.
40:00Благодаря, Сесилия.
40:03Тези са от тържеството на Енрике.
40:05Беше днес в училище.
40:07Майка му донесе торта и сладкиши.
40:09И спрати и за теб.
40:10Идват на време, так му сме на десерта.
40:12Не забравяй да благодариш на момчето.
40:14Той ми е приятел.
40:16А също не дойде на училище?
40:21Не спах добре.
40:23Чувствах се зле.
40:24Учителката каза, че сигурно много се срамуваш от случката вчера.
40:29Да, и заради това също.
40:32В понеделник ще дойде, скъпа.
40:34Беше неприятно, но се случи, вече мина.
40:37А днес прекарахме чудесен ден.
40:39Ходихме на плажа, прекарахме ден я заедно, нали с Андриня.
40:43Беше прекрасно.
40:44Вечер ела ли си?
40:45Да, но много обичам макарони.
40:50Тогава седни да ги опиташ.
40:51Ще взема чиния.
40:59Вече изтинаха.
41:02Никога не съм била така щастлива, както през тези два дни.
41:05И толкова уверена.
41:07Уверена най-вече в любовта си към Марсело.
41:10Мисля, че е защото много ме обича и много желая това дете.
41:14И това ми дава голямо спокойствие.
41:20Лаура каза, че ще ходиш на яхнията с Бо Путре.
41:23Да, Марсело също.
41:25Чудесно, Едуарда.
41:26Поне ще бъде различно.
41:28Всички ще отидат.
41:29Само така ще избягаме от барбекюто на татко.
41:32Не издържам тези обеди тук през уикенда.
41:35Мисля, че е непоносим навик.
41:37Не си ходила в Ангра, нали?
41:40Не.
41:40И много ми липсва.
41:43Но времето вече се оправи.
41:45Скоро ще отида там.
41:46Марсело, много иска да отидем някой уикенда.
41:49А ти?
41:50Не ти ли харесва?
41:51Харесвам и даже много.
41:53Прекрасно място е, но не обичам пътуването с яхта.
41:56Морето много ме плаши.
41:57Защо?
41:58Не знам.
41:59Още от малка.
42:01Кошмарите ми винаги са за корабокрушения, че се давя.
42:05През медения месец в Нью Йорк не ходих на мюзикъла на Бродуе и Титаник.
42:38Не отидох.
43:08Много гаджа записвам го, но после забравя.
43:37Имам нещо в ходилника, мога да го приготвя.
44:0924 часа на ден.
44:09По-обективен начин.
44:12Не толкова духовен.
44:14Какво искаш да кажеш?
44:21Че утре ще отидеш при Флавия и ще й кажеш, че нашата любов върви много добре, че сме си дали
44:29време, просто защото нашата любов е вечна.
44:35Не бързаме да започваме и знаем, че няма да свърши.
44:41Атилио, ще ти кажа нещо.
44:43Не, не, не. Тук аз командвам.
44:54Значи, Флавия се интересува как вървят нещата между нас. Така ли?
45:02Да, мисля, че тя също те харесва.
45:23Аз също харесвам.
45:31Аз също тя пак, тя бъваля.
45:33Аз също тя пак.
45:35Аз също тя пак.
45:45Аз също тя пак.
Comments