Pular para o playerIr para o conteúdo principal
Perdidos no Espaço (Lost in Space) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1965, criado e produzido por Irwin Allen para a CBS, com produção da 20th Century Fox Television. A série foi exibida originalmente entre 1965 e 1968, tornando-se um dos maiores ícones da ficção científica da televisão.

A história acompanha a família Robinson, selecionada para participar de uma missão espacial com o objetivo de colonizar um planeta distante. Durante a viagem, a nave Jupiter 2 é sabotada pelo traiçoeiro Dr. Zachary Smith, fazendo com que a tripulação se perca no espaço, pousando em planetas desconhecidos e enfrentando perigos constantes.

Ao longo dos episódios, a série mistura aventura, drama, suspense e elementos familiares, mostrando a luta pela sobrevivência, a união da família e os desafios morais enfrentados em ambientes alienígenas. Um dos grandes destaques é o carismático Robô, famoso pela frase “Perigo, Will Robinson!”, que se tornou um símbolo da cultura pop.

Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, Perdidos no Espaço marcou gerações, influenciou diversas produções posteriores e permanece como uma obra fundamental da ficção científica clássica.

Tags:

#PerdidosNoEspaco
#LostInSpace
#SeriadoClassico
#SerieAntiga
#FiccaoCientifica
#SciFiClassico
#Anos60
#1965
#CBS
#IrwinAllen
#20thCenturyFoxTelevision
#AventuraEspacial
#FamiliaRobinson
#SerieDeFiccao
#RoboPerdidosNoEspaco
#TelevisaoClassica
#SerieCult
#EspacoSideral
#ExploracaoEspacial

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:03Na semana passada, como bem recordam, o Dr. Smith e o robô esperaram escondidos pelo ser conhecido como colecionador que
00:12saísse de sua espaçonave.
00:14Uma espaçonave cheia de animais enjaulados, recolhidos em todos os pontos do universo.
00:20O nefando Dr. Smith agora planejava roubar a espaçonave gigantesca e voltar com ela para a Terra.
00:48Em segurança, preparar partida imediatamente.
00:53Preciso de tempo para estudar controle.
00:56Tem exatamente cinco escudos.
01:02Então, o que está esperando?
01:04Preciso investigar e computar os sistemas de controle.
01:08Não quero cometer um erro.
01:10Você sempre tem que fazer de tudo um problema.
01:13Tudo é muito simples.
01:16Isto deve controlar o sistema de força.
01:18Aviso, não mexer em controle desconhecido.
01:22Tome-se.
01:23Um desse pode ser a chave de nossa partida.
01:32Quem terá sido isso?
01:45Acho que devo mesmo ter feito algo errado.
01:52Vamos embora.
01:59Vamos, vamos embora, seu morenão.
02:01Vamos.
02:14Tudo culpa sua, seu lata de sardinha.
02:18Perdemos uma chance de ouro de sair deste mísero planeta.
02:22Perigo.
02:23Perigo extremo.
02:24Todas as criaturas escapando.
02:27Vamos.
02:27Vamos.
02:28Vamos.
02:28Vamos.
02:30Vamos.
02:31Vamos.
02:31Vamos.
02:34Vamos.
03:13Não, não, não.
03:31Faça alguma coisa, idiota. Não fique parado aí.
03:39Perigo imediato passou.
03:41Período de razoável segurança se segue.
03:44Segurança razoável não é o bastante para mim.
03:47Vamos voltar à completa segurança do Júpiter 2.
03:50Vamos lá, vamos lá.
03:54Vamos lá. Escapamos por pouco.
03:57Escapamos por pouco.
03:58Ponto de informação. Os monstros ainda estão soltos.
04:02Não precisa me lembrar.
04:04Contudo, nosso infeliz acidente ainda pode ser benéfico.
04:09Isso não tem registro. Seu raciocínio não é claro.
04:13Bem, visto que todos os animais do colecionador foram soltos, ele agora tem muito lugar para passageiros.
04:20Talvez possamos persuasivo a nos levar para a Terra.
04:24Afinal, o que mais ele pode fazer?
04:26Destruir todos nós pelo que você fez.
04:31Pelo que eu fiz?
04:34Não, agora escute bem, seu caco velho encrato.
04:37Apague-se dos seus depósitos de memória.
04:39Ele jamais deve saber que fomos responsáveis.
04:41Nós não. Você.
04:43Não discuta, mas apague tudo o que aconteceu.
04:49Já foi feito.
04:50Meus depósitos de memória eliminaram todos os eventos registrados desde as 17h10 às...
05:10A Cinevideo apresenta a extraordinária produção da 20th Century Fox, Perdidos no Espaço.
05:23Estrelando, Guy Williams.
05:27Juni Loca.
05:33Mark Goddard.
05:39Mark Christen.
05:47Billy Miumi.
05:51Yen Jelagat Wright.
05:57Ator especialmente convidado, Jonathan Harris
06:00Versão brasileira, AIC, São Paulo
06:04O Estranho Colecionador, segunda parte
06:07Ator convidado, Michael Rennie
06:15Ao menos uma vez gostaria de ver Smith terminar uma coisa que começou
06:18Ele quase fez o serviço completo
06:20Para Smith já é até demais
06:22Sei de duas coisas que ele pode fazer, dormir e comer
06:25Estou pronto para a válvula
06:27Está bem
06:31Don, não se mexa, não se mexa
06:33Daquele lado nas pedras
06:43Olhe o tamanho desse monstro
06:51John, ele está avançando para nós
06:53Se ele resolver atacar
06:56Corra você que eu vou tentar detê-lo com isto
07:00Tentar deter um lagarto desses com isso aí é como lutar numa guerra com um palito
07:03Fugimos juntos ou então não fugimos
07:11Prepare-se para correr
07:41O campo de força está ligado para você
07:54Obrigado.
07:55Isso, DT.
07:56Santo Deus, você já tinha visto um lagarto assim antes?
07:58Nós dois vimos.
07:59Sim, claro, mas quando foi isso?
08:01Lembra-se do iguanodonte que o robô soltou das aulas do colecionador?
08:04Sim, mas ele era pequeno assim.
08:06É muita coincidência, não acha?
08:17Um novo dia.
08:23Acorde, acorde amigo. Desperte de sua preguiça.
08:28Eu não durmo. Essa não é uma de minhas funções.
08:31Está perdendo uma experiência das mais compensadoras.
08:35Eu me sinto bastante descansado esta manhã.
08:38A hora registra oito e quatorze minutos.
08:41Hoje é quinta-feira, mês de março do ano de...
08:45Deixe o ano pra lá, seu paspalhão.
08:48É uma ocasião em que logo partiremos para a terra.
08:53Ah, terra. Doce e melosa palavra.
08:58Morros verdexantes, a dureza de seu inverno, os prazeres...
09:02Falando novamente sozinho, doutor Smith.
09:05Uma conversa inteligente de alguém para comigo mesmo
09:07é bem melhor que uma discussão com um biutre.
09:10É um gênio absoluto. Não há nenhuma dúvida, doutor Smith.
09:14Agora, se for possível, pode pedir licença a si mesmo.
09:17John quer falar com o senhor.
09:19E o que o bom professor Robinson deseja?
09:21Ele não me falou.
09:24Demonstrando sua inteligência, sem dúvida.
09:26Vamos lá, macho.
09:54Quer falar comigo, professor?
09:56Sim, quero.
09:58Não pode esperar um pouco?
10:00Ainda não comi nada. Sempre me sinto melhor com o estômago cheio.
10:04Não é o único faminto hoje, doutor Smith.
10:08Que horrível monstro.
10:10Quando ele voltou?
10:12Há uma hora.
10:14Felizmente estamos seguros aqui.
10:16É sobre o que gostaria de me falar?
10:19Faz alguma ideia sobre a razão do colecionador soltar seus animais?
10:22Não faço a menor ideia.
10:25Doutor Smith, se estiver ocultando alguma coisa...
10:27Não gosto do que insinua, professor.
10:29Não é exatamente uma maravilha quando se trata de dizer verdade, Smith.
10:33Olhe seus modos, major.
10:35Professor Robinson, se me trouxe aqui para ilanear meu caráter...
10:40O colecionador...
10:42Será feito em pedaços pelo lagarto.
10:47O colecionador...
10:49O colecionador...
11:01O colecionador...
11:06O colecionador...
11:07O colecionador...
11:07O colecionador...
11:08O colecionador...
11:09O colecionador...
11:11O colecionador...
11:13O colecionador...
11:13O colecionador...
11:15O colecionador...
11:16O colecionador...
11:17O colecionador...
11:17O colecionador...
11:18O colecionador...
11:19O colecionador...
11:19O colecionador...
11:20O colecionador...
11:20O colecionador...
11:21O colecionador...
11:22O colecionador...
11:22O colecionador...
11:22O colecionador...
11:23O colecionador...
11:24O colecionador...
11:26O colecionador...
11:28O colecionador...
11:30O colecionador...
11:32O colecionador...
11:34Onde são o nosso visitante?
11:44Eu esperava que aparecesse.
11:46Verdade.
11:47Se não viesse nos procurar, eu iria procurá-lo.
11:50Ou é um bom mentiroso, professor Robinson, ou é inocente.
11:53Descobrirei o que é.
11:54Há um momento.
11:55Silêncio, não me deixem paciente.
11:58Devia destruir todos agora.
12:00Reduzi-los a míseras fagulhas de pó que os ventos levariam a todas as plagas deste planeta.
12:04Estou certo de que o jovem não falou por mal.
12:07Vamos procurar não perder a calma agindo como seres inteligentes.
12:11Seres inteligentes.
12:13São inferiores aos insetos que esmagam ao caminhar.
12:17O que deseja aqui?
12:18Pretendo descobrir uma coisa.
12:21Dê-me sua mão.
12:22Não, não se assuste, não lhe farei mal.
12:26Dele.
12:29Olhe para mim.
12:33Isso é tudo, senhora Robinson.
12:36Que tolice é essa, afinal?
12:38Procuro uma consciência pesada, doutor Smith.
12:40Alguém entrou em minha espaçonave e soltou meus animais.
12:43Pretendo descobrir quem é essa pessoa.
12:45Disse que procurava uma consciência pesada.
12:47E como pretende descobri-la?
12:49Vai ver por si mesmo.
12:53Dê-me a sua mão.
12:56Não farei nada disso.
12:58Eu prefiro, doutor Smith.
12:59Não me enfureça.
13:00Talvez esteja escondendo alguma coisa.
13:02Certo que não.
13:03Eu simplesmente não quero me sujeitar a um ridículo absurdo desses.
13:07Se for inocente, nada tem a temer.
13:11Por que eu iria soltar os seus animais?
13:14Chega de conversa inútil, doutor Smith.
13:16Ponha sua mão na minha.
13:17Não farei isso.
13:18Parece que descobriu quem era.
13:21Muito bem.
13:22Mas essa história toda é uma perda de tempo.
13:24Eu os previno.
13:26Minha consciência nunca me aflige.
13:32Nada aconteceu.
13:34Olhe seu cinturão.
13:38O que está tentando fazer?
13:40Afaste-se de mim.
13:41Pode ocultar a verdade de todos os demais, mas não mentir assim mesmo.
13:44Não é verdade.
13:45Só estive perto de sua espaçonave quando conversamos.
13:48Eu lhe darei mais uma chance de dizer a verdade, doutor Smith.
13:51Se não...
13:51Está bem.
13:53Eu soltei realmente seus animais.
13:56Mas não foi só por mim.
13:58Foi por todos nós.
14:00Eu queria que ele nos levasse para a Terra.
14:01E achei que se ele não tivesse uma espaçonave cheia de animais,
14:04Poderíamos convencê-lo.
14:05Seu mísero imbecil.
14:07Não percebe o que fez.
14:08Soltou centenas de animais.
14:10Eventualmente dominarão este planeta.
14:12Não conseguirão fazer uma simples tarefa do lado de fora
14:15Sem que fiquem expostos ao perigo.
14:17Agora terá que nos levar para a Terra, não é?
14:20Não seria humano nos deixar aqui para morrer.
14:22Não fala apenas como um idiota.
14:24Age como tal.
14:27Bem, na verdade não foi feito um grande mal.
14:30Pode pegar seu báculo e chamar os animais de volta às suas jaulas.
14:34Sim, eu posso.
14:35Mas e os animais menores que foram destruídos?
14:38Para sobreviver se atacam uns aos outros.
14:42Sim, eu perdi alguns animais.
14:43Mas por outro lado eu ganhei dois espécimes raros e valiosos.
14:48O que quer dizer?
14:49Devem me dar as crianças.
14:51Penny e Will.
14:52Senão eu os deixarei à mercê dos animais.
14:56Pensem nisso.
14:58Penny e Will em troca de suas vidas.
15:06Pois não pode levar Will e Penny.
15:08Não os daremos.
15:09Nem mesmo se cada palmo deste planeta estiver ocupado por animais perigosos.
15:14Esteve querendo as crianças desde que chegou.
15:16Acho que usou Dr. Smith apenas como pretexto.
15:18Típica reação animal.
15:20Os pais se erguendo para lutar pelos filhos.
15:22Agora escute bem.
15:24Está perdendo seu tempo.
15:25Recolha seus animais e volte para o seu planeta.
15:28Porque se quiser levar Will e Penny terá que lutar por eles.
15:33É melhor ir embora.
15:35Como quiserem.
15:36Mas considerem a minha sugestão.
15:38As crianças serão bem tratadas.
15:40Não está esquecendo de um pequeno ingrediente da felicidade conhecido como o amor?
15:45Fala de uma emoção comum às pessoas da Terra.
15:47Felizmente não sofro de tal fraqueza.
15:49Também temos uma emoção chamada raiva.
15:52Talvez devesse conhecê-la.
15:54Não se aproxime mais, jovem.
15:56Não pretendo destruí-lo.
15:58Venha, John.
16:00Melhor entrar-nos.
16:01John.
16:24Não lhe dei permissão para sair.
16:27Acho que devo entrar com os outros.
16:29Eles precisam de mim.
16:32Você merece ser punido pelo que fez.
16:35Eu não soltei seus animais só para mim.
16:38Foi para todos.
16:39Sua sinceridade soa tão louca quanto uma mentira.
16:42Que mísera criatura é você.
16:44Mas preciso de você.
16:46Qualquer coisa.
16:47É só pedir.
16:49Venha, minha espaçonave, esta tarde.
16:51Quando estiver lá, eu lhe direi o que espero de você.
16:54Sua espaçonave?
16:55Quer que eu vá até lá?
16:57Não, não posso.
16:59Eu não irei.
17:00Se não fizer o que digo, eu virei buscá-lo.
17:02Seus animais, eles me matarão.
17:05Com isto poderá caminhar entre os monstros sem perigo.
17:09Venha, minha espaçonave.
17:11E previna-se.
17:13Será pouco sábio não fazer o que digo.
17:16Asegure, senhor.
17:18Lá estarei.
17:30Quer se comunicar?
17:32Quero.
17:33Então prossiga.
17:34Dei um ultimato ao grupo da terra.
17:37Devem me dar as duas crianças terrenas ou não devolverei os animais às suas jaulas.
17:42Isso é sábio.
17:44Sei muito bem que perderei alguns de meus animais.
17:46Mas as crianças da terra são espécimes raros que merecem o sacrifício.
17:51Muito bem.
17:52Pode continuar.
17:54Contudo, não deve deixar seu desejo de obter as crianças terrenas suplantar tudo mais.
17:59Tem muitos espécimes raros.
18:01E eles devem ser protegidos.
18:05Eu me lembrarei.
18:33Fora.
18:34Não pode me fazer mal.
18:36Estou com isto.
18:37Não pode me fazer mal.
18:40Estou com isto.
19:08Há alguém aí dentro?
19:10Pode entrar
19:30Bem, aqui estou eu
19:32Um fato que parece lhe trazer mais alegria do que traz a mim
19:35Tolo, por que rir?
19:39Desculpe-me senhor, eu sinto muito
19:41Que farei com você?
19:43Fazer comigo?
19:44Por certo, não esqueceu quem soltou meus animais
19:47Mas expliquei porque isso aconteceu
19:50Como devo puni-lo?
19:53Devo colocá-lo em uma das jaulas com essa informação sobre a porta
19:58Terrestre idiota
19:59Pequeno nível de inteligência
20:01Tem pouca consideração pelos próprios de sua espécie
20:06Este espécimen deve ser encarado como um dos piores exemplares de sua raça
20:10Por favor, tenha piedade de mim
20:13Por outro lado, você pode ter algum valor
20:17Oh, realmente eu tenho
20:20Ficaria surpreso com a minha capacidade de ajuda
20:23Então vejamos
20:25Diga-me o que quer
20:26As duas crianças terrestres
20:28Não
20:30Eu não poderia pegá-las
20:32Qualquer outra coisa
20:33Ninguém lhe pediu para pegar coisa alguma
20:35Que quer que eu faça
20:37Deve convencer os Robinson a entregar as crianças
20:41Jamais farão isso
20:42Há argumentos lógicos
20:44Descubra-os
20:44Acho que não vai funcionar
20:46Sua vida, doutor Smith, depende disso
20:56Não soltou todos os meus animais
21:02Eis o seu destino se fracassar
21:12Não
21:13Não
21:14O campo de força impede que o animal escape
21:19Não esqueça do que viu
21:36Dom
21:36Está ocupado?
21:38Tento estar
21:38Mas quem pode trabalhar numa hora dessas?
21:41Deve haver alguma saída para essa situação
21:47E Adam?
21:49Sim, claro
21:49O que sugere?
21:50Criamos asas e voamos para outro planeta
21:54Desculpe, Judy, não quis lhe responder mal
21:58Não foi nada, estamos nervosos
22:01O que você pensou?
22:02Bem, não sei exatamente como dizer
22:06Mas acho que nós devíamos procurar o colecionador
22:08E nos oferecer em vez de Will e Penny
22:11Ele não mandará os animais de volta à jaula
22:14A não ser que fique com as crianças
22:16Talvez aceite substitutos
22:19Vale a pena tentar, parece o único jeito
22:23Isso se você quiser
22:25Sabe o que sinto pelas crianças?
22:29Obrigada, Tom
22:30Sabia que não recusaria
22:32Não contou aos seus pais, não é?
22:34A ninguém
22:34Ótimo
22:35Pois bem
22:37Vamos procurar o colecionador assim que pudermos
22:39A seguro, que Will é como meu próprio filho
22:43Quanto a Penny
22:45Esta querida criança é um verdadeiro anjo
22:49Seus sentimentos pelas crianças quase que me
22:52Deixam em lágrimas, doutor Smith
22:55Agora o que quero dizer?
22:57Não preciso usar de sarcasmo, professor Robson
22:59Discutir esse assunto é muitíssimo doloroso para mim
23:02Conhecendo a sua sensibilidade à dor, estou certo disso
23:07Continue, sim?
23:08Tem uma solução para nossos problemas
23:11Dê as crianças para ele
23:14Eu já devia saber
23:17Smith, eu devia quebrar o seu pescoço
23:19Deixe-me terminar
23:20Mas é bom me convencer
23:22Vamos considerar nosso problema de um ponto de vista lógico
23:25Se não dermos as crianças, estaremos perdidos
23:29Se o colecionador levá-las, sobreviveremos
23:32Eventualmente seremos salvos deste infeliz planeta
23:35E então poderemos ir buscar o Will e o Penny de volta
23:38De outra forma, todos nós vamos morrer
23:41Mas assim, viveremos
23:43E teremos chance de salvar as crianças
23:50Oh, acho que seu marido tem algo a discutir com a senhora
24:06Doutor Smith estava com cara de gato que quebrou louça
24:09O que pretende agora?
24:11Sugerir uma solução para o nosso problema
24:14Oh, eu sei que não devia perguntar, mas não consigo me conter
24:18O que é?
24:19Bem, nada que possamos levar em consideração
24:22Mas eu tenho uma ideia
24:25Será que o colecionador não aceitaria substitutos para o Will e o Penny?
24:30Está sugerindo que eu e você...
24:32Por que não?
24:35Já vivemos boa parte da vida
24:38As crianças estão começando
24:40Se alguém tem que ir com o colecionador, que vamos nós
24:45Oh, John
24:46Quando partimos?
24:50Imediatamente
25:04Lá está
25:21Gostaríamos de falar com você
25:23Podem entrar
25:24Mas antes que eu façam, deixe-me dizer-lhes que o objetivo da visita é inútil
25:28Não aceitarei outra coisa senão o que pedir
25:48O que há?
25:50Eu estava pensando, talvez devêssemos contar a eles
25:53E deixá-los nos impedir é melhor assim
25:56Então vamos
25:57Vamos
26:12Eu lhes mostraria meus animais
26:14Mas como sabem foram todos soltos
26:20Poderia chamá-los de volta se quisesse
26:22É bem verdade, senhora Robinson
26:24Mas no momento não tenho tal intenção
26:27É pior mesmo que seus piores animais
26:30Talvez
26:31Mas na certa não vieram aqui para discutir minha falta de virtudes
26:34Isso mesmo
26:36Viemos dizer que não daremos as crianças
26:39Então tomara uma decisão infeliz
26:41Contudo vamos lhe fazer outra oferta
26:43E qual seria?
26:44Que nos leve
26:46Em vez de Will e Penny
26:49O que quer são dois espécimes
26:51Não precisam ser as crianças
26:53Muito nobre
26:56Devo admitir que fico comovido e tentado
26:59Criaremos menos problemas que as crianças
27:05Então concorda?
27:08Vocês seriam excelentes espécimes
27:10A não ser por uma importante exceção
27:12Não se ajustariam facilmente ao cativeiro
27:14E as crianças
27:15Não sentiriam a falta da liberdade
27:19É tudo o que temos a conversar
27:21Há alguém aí dentro?
27:23É Dom!
27:25Parece que outros dos céus estão ansiosos
27:27Para fazer um grande sacrifício
27:30Vamos ver
27:49Eu esperei o espírito de sacrifício dos pais
27:52Mas dois voluntários a mais
27:54Vocês terrestres continuam a me surpreender
27:58Foi ideia minha
27:59Eu pensei que talvez
28:00Foi algo maravilhoso que você fez
28:04Sabe por que estamos aqui?
28:05Portanto vamos falar
28:06Jude e eu iremos com você no lugar de Will e Penny
28:09A franqueza e a coragem dos jovens
28:11É uma visão que agrada um viajante cansado como eu
28:14Bem, o que diz? Sim ou não?
28:17São dois belos exemplares
28:19Levaria-os se não fosse um importante fator
28:22E qual é?
28:23As qualidades que eu admiro em vocês
28:25Franqueza e coragem
28:27Na primeira oportunidade tentariam escapar
28:29Não, não servem mesmo
28:32Eu sinto muito
28:36Agora parece não haver mais nada a dizer não
28:40Encerremos a conversa
28:43Vamos querido
29:06Maldigas crianças
29:44Não, não Table
29:52Não
29:53Não
30:10Procurei em toda a parte, não estão na espaçonave
30:12O campo de força está ligado
30:15Ou, só impede que as pessoas entrem, não que saiam
30:19Por que não nos disseram que iam sair?
30:21Talvez quisessem se sacrificar sem que vocês soubessem
30:24Seus pais foram suplicar ao colecionador
30:28Eu não compreendo, doutor Smith
30:30Querida criança, seu pai e sua mãe foram se oferecer como espécimes em seu lugar
30:37Mas Judy e Don
30:39Eles também partiram com o mesmo propósito e mente
30:43Eu espero que voltem logo
30:45Enfrentemos a realidade
30:48Talvez jamais voltem
30:50Doutor Smith, por favor, não fale assim
30:53Isso me atormenta também, querida criança
30:55Mas não podemos nos esconder da verdade
30:57É realmente um dia negro para todos nós
31:01Mas talvez ainda possamos encontrar
31:03Um pequeno raio de som
31:06O que quer dizer?
31:07Vamos procurar o colecionador
31:09E pedir a ele que pegue seus animais
31:12Sem que exija essa horrível pena de nós
31:14Quer dizer que não nos leve com ele?
31:16Exatamente
31:17Não sei, doutor Smith
31:18O colecionador quer demais que fiquemos em sua coleção
31:21Bem verdade
31:22Mas pensem
31:24Quem pode resistir às lágrimas e súplicas de duas crianças inocentes?
31:30Nenhum coração de pedra deixaria de se comover
31:38Pois bem, doutor Smith
31:39Vamos ver o colecionador
31:41Uma decisão muito sábia
31:43Venham
31:44Partamos imediatamente
31:47Algo errado?
31:51Mas e os animais?
31:53E se encontrarmos algum que seja perigoso?
31:56Nada, temam
31:57Smith aqui está
31:59Eu os protegerei
32:00Venham, venham, venham, crianças
32:02Vamos lá, vamos lá
32:08Will?
32:11Penny?
32:14Não há sinal deles
32:16Isso é de aborrecer, não deviam sair sem avisar
32:19E com tantos animais soltos por aí
32:21Achou alguma coisa?
32:23Nenhum sinal, Smith sumiu
32:24Estão pensando o mesmo que eu?
32:26Exato
32:27Don e eu vamos procurá-los
32:29Vamos nos separar
32:30Pegue o carro e procure pelo setor leste na floresta
32:32Já estou indo, sussegue, serão encontrados
32:34Tudo correrá bem, querida
32:39Judy
32:40Eu vou procurá-los também
32:42Irei com você
32:43Não, é melhor ficar aqui no caso deles voltarem sozinhos
32:56Oh, meu pé
32:58Parece que ficarei inutilizado para sempre
33:01Já foi dito que um exército marcha de estômago cheio
33:05Talvez eu deva tentar tal método de locomoção
33:07Logo estará escuro, Dr. Smith
33:10Depressa se quisermos chegar à espaçonave de colecionador
33:13Apenas mais uns momentinhos para o repouso, meu jovem
33:16E eu forçarei a minha caminhada
33:19Oh, a dor
33:21A dor
33:23Oh
33:38Will
33:39Penny
33:43Não, não, não, não, não
34:35A CIDADE NO BRASIL
35:03A CIDADE NO BRASIL
35:06A CIDADE NO BRASIL
35:13A CIDADE NO BRASIL
35:25A CIDADE NO BRASIL
35:30Pensávamos que se falássemos com ele poderia mudar de ideia sobre nos levar
35:34Tem certeza de que esse sujeitinho não nos induziu a isso?
35:37Como se atreve? Pensamos nisso juntos
35:42É verdade, Tom. Juntos
35:44Vamos voltar a Júpiter 2
35:46Vamos pegar o carro. Não está longe daqui
35:48Vamos.
36:21O colecionador?
36:29O que aconteceu? Está bem?
36:30Eu creio que sim.
36:33Talvez seja melhor descansar um pouco. Deixe-me ajudá-lo.
36:36Após tudo o que fiz, ainda podem demonstrar bondade para comigo.
36:39São realmente seres incomuns.
36:42O senhor viu Penny e Will?
36:44Oh, sumiram.
36:45Pensei que estivessem vindo aqui para procurá-lo.
36:48Se estão aí fora sozinhos, correm perigo.
36:50Temos que encontrá-los depressa.
36:51Onde está meu bárculo?
36:52Aqui.
36:59Venha, vamos procurá-los.
37:05Você, moça, o meu pé.
37:08Eu tenho que descansar um pouco.
37:10Meu pé está doendo demais.
37:12Pare de reclamar, Smith. Falta pouco para chegarmos.
37:14Não posso dar mais nenhum passo.
37:16Pois então iremos sozinhos. Vamos, Will?
37:18Pode ir. Eu me ajeito sozinho.
37:20Vamos.
37:22Só uns minutinhos, Dom.
37:43Agora escutem bem.
37:44O carro está ali mesmo.
37:47Quando eu der o sinal, corram.
37:49E aí?
38:03O carro está ali para mim.
38:26Feche a porta superior
38:28Feche a porta
38:32Don, está preso
38:34Ajude-o, ajude-o
38:39Don, não nos mexemos
38:52Estamos seguros, a unidade de força não está aguentando
38:59Por que não pensei nisso antes?
39:01Eu sei como me livrar desse monstro
39:04Sumiu
39:05Eu devo ter deixado cair quando corria
39:08Don, o que vamos fazer?
39:13Espero que esteja alguém na sala de controle
39:15Júpiter 2, Júpiter 2
39:17Responda Júpiter 2
39:21É Don?
39:23Vamos, fale
39:23John, peguei as crianças
39:25Estamos no carro, mas estamos sendo atacados por um enorme monstro
39:28E sua arma laser? Não pode usá-la?
39:31Tem, tem, mas não faz nenhum efeito
39:32Estamos presos, precisamos de ajuda
39:34Já vou para aí
40:00Não, não faz nenhum efeito
40:19Não, não, não.
40:43Não, não, não!
41:05Não, não, não!
41:35Não, não, não!
42:08Não, não, não!
42:10Não, não, não!
42:12Oh, Will!
42:13Vem a Penny!
42:15Vem a Penny!
42:18Estou...
42:19Cuidado!
42:20Doutor Smith!
42:21Vamos tirá-los daqui!
42:29Vamos embora!
42:32Mamãe!
42:34Papai!
42:36Dom!
42:37Venham aqui depressa!
42:41O que há de errado, Will?
42:43Nada errado!
42:44Por isso eu chamei!
42:46Escutem!
42:47Não se ouve nada!
42:49Daí?
42:50Não há mais animais lá fora!
42:51O colecionador deve ter chamado todos de volta!
42:53O menino tem razão!
42:56O menino tem razão!
43:02Todos os animais estão seguros nas aulas na minha espaçonave!
43:06Menos um!
43:07Como lembrança da minha viagem até aqui deixo essa criatura com vocês!
43:10Já tivemos muitos problemas com os monstros!
43:13Pode levá-los!
43:14Não!
43:16É um castigo justo para o problema que criaram para mim!
43:19E agora eu vou me despedir!
43:29Vamos, Will!
43:30Vamos!
43:32Vamos!
43:33Vamos!
43:35Vamos!
43:37Vamos!
44:17Então!
44:19Vamos!
44:19Vou ficar aí parados sem fazer nada!
44:22Ilime desta jaula miserável!
44:28Espere só, Major!
44:30Vai rir sem dentes quando eu terminar com você!
44:33Tirei-me daqui!
44:36Você já vira um animal mais perigoso do que esse?
44:39É melhor soltá-lo.
44:43A porta não abre.
44:46Parece que você terá que voltar à espaçonave e pegar a caixa de ferramentas.
44:50Vá devagar, Will. Quero gozar deste momento o maior tempo possível.
44:57Tirei-me daqui!
44:59Tirei-me daqui! Tirei-me daqui! Eu estou ouvindo!
45:10Não sei por que não dá certo.
45:13Acho que temos que fazer um gerador só para o campo de força para que funcione devidamente.
45:17Resistiríamos mais uns dez anos.
45:19Dez anos? Perspectiva formidável.
45:23Precisamos encarar tudo objetivamente.
45:26No meu modo de ver, nosso suprimento sem força tem que durar dez anos.
45:31É provável que tudo que temos termine de uma vez.
45:33Oh! Você está cheio de belas ideias, não?
45:37Objeto voador não identificado.
45:39Da natureza de um veículo está se aproximando.
45:45Eu não vejo nada.
45:48O alarma do registrador.
45:51O que aconteceu?
45:57Quer desligar esse alarma, por favor? Está mexendo com os meus nervos.
46:01Bem-vindo alguma coisa.
46:03E seja lá o que for, bem-vindo muito depressa.
46:05Nada feito na Terra viajou tão rápido pelo espaço.
46:09O que aconteceu? Will, por que não está em sua cama?
46:11Minha querida, sofremos uma invasão. Escute!
46:16É o fim de tudo para nossa pequena comunidade.
46:19Destruição nas mãos de monstros do espaço.
46:22Já chega, Smith.
46:26Verifique o campo de força e pegue as armas laser.
46:32Verifique o robô.
46:33Por certo, não quer que eu vá lá fora?
46:35Sozinho, desarmado, indefeso.
46:37Será protegido pelo campo de força.
46:39Campo de força, francamente.
46:40Eu irei com o senhor, Dr. Smith.
46:42Obrigado, meu jovem.
46:44Pensando melhor, você sabe tanto do robô quanto eu.
46:46Você pode muito bem ir.
46:49Vamos logo, vamos logo com isso.
46:54Uma estranha nave pousou a 800 km daqui.
46:57Que espécie de nave? Poderia ser da Terra?
47:00Negativo. Estrutura atômica do metal da nave foge a minha análise.
47:05Consequentemente, o registro é de que tal nave não é terrestre em estrutura.
47:11Talvez esteja vazia. Uma nave deserta.
47:15Negativo. Há duas entidades a bordo.
47:19Entidades.
47:20Receio que devemos nos preparar para o pior.
47:24Duas entidades.
47:27Oh, céus.
47:41Duas entidades.
47:47Eu vou em frente. Proteja-me, Dom.
47:49Espera um perigo?
47:51Digamos que eu não goste de correr riscos.
47:53Will, fique aqui com o Dr. Smith.
48:10Que horrível monstro deverá existir nessa espaçonave?
48:16Nenhum, provavelmente. Papai está fazendo sinal a dono que tudo está bem.
48:28Está com frio?
48:30Por que? Pergunta.
48:31Porque está tremendo.
48:33Na verdade, estou com um pouco de frio.
48:36Vamos recuar até aquelas pedras para ficar um pouco fora do vento.
48:41Acho que não faz mal.
48:42Vamos.
48:59O que acha disso?
49:02Provavelmente tem uns homenzinhos verdes.
49:04Muito engraçadinho.
49:07Uma rede.
49:09Isso parece bastante humano.
49:12O que é isto?
49:17A.P.Tacker.
49:21Quem será A.P.Tacker?
49:23E o que estaria fazendo nesta nave?
49:27Não, aporta!
49:31Se já se aqueceu bem, é melhor voltarmos, Dr. Smith.
49:34No instante, meu caro jovem.
49:36Nunca se está em boa forma física para luta com calafrios.
49:39Num segundo estarei apto a lutar o meu peso em tigres.
49:43Oh, céus.
49:45Muito bem, muito bem, caro jovem.
49:47Presta atenção.
49:48Mãos, pés, cérebro, tudo funcionando numa cooperação conjunta.
49:52Um ataque com a esquerda, um cruzado direita e jogo de pernas.
49:56E chave, chave.
49:58Agora, o final, um gancho de esquerda.
50:01Ele vai cair.
50:02Então, um murro possante.
50:08É você.
50:09Não é, Will?
50:11Responda, meu jovem.
50:14É você.
50:15Não é?
50:19Quem será esse estranho e assustador visitante?
50:22Não percam, avança uma semana neste mesmo horário canal, mais um filme da série Perdidos no Espaço.
50:48Não percam.
50:49Não percam, avança uma semana.
50:51Não percam.
50:52E 흥er.
51:02Música
Comentários

Recomendado