Pular para o playerIr para o conteúdo principal
Perdidos no Espaço (Lost in Space) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1965, criado e produzido por Irwin Allen para a CBS, com produção da 20th Century Fox Television. A série foi exibida originalmente entre 1965 e 1968, tornando-se um dos maiores ícones da ficção científica da televisão.

A história acompanha a família Robinson, selecionada para participar de uma missão espacial com o objetivo de colonizar um planeta distante. Durante a viagem, a nave Jupiter 2 é sabotada pelo traiçoeiro Dr. Zachary Smith, fazendo com que a tripulação se perca no espaço, pousando em planetas desconhecidos e enfrentando perigos constantes.

Ao longo dos episódios, a série mistura aventura, drama, suspense e elementos familiares, mostrando a luta pela sobrevivência, a união da família e os desafios morais enfrentados em ambientes alienígenas. Um dos grandes destaques é o carismático Robô, famoso pela frase “Perigo, Will Robinson!”, que se tornou um símbolo da cultura pop.

Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, Perdidos no Espaço marcou gerações, influenciou diversas produções posteriores e permanece como uma obra fundamental da ficção científica clássica.

Tags:

#PerdidosNoEspaco
#LostInSpace
#SeriadoClassico
#SerieAntiga
#FiccaoCientifica
#SciFiClassico
#Anos60
#1965
#CBS
#IrwinAllen
#20thCenturyFoxTelevision
#AventuraEspacial
#FamiliaRobinson
#SerieDeFiccao
#RoboPerdidosNoEspaco
#TelevisaoClassica
#SerieCult
#EspacoSideral
#ExploracaoEspacial

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:26A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:07A CIDADE NO BRASIL
01:07A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:09A CIDADE NO BRASIL
01:09Mamãe, venha depressa!
01:15Pode ver o que são?
01:16Ainda não, devem ser centenas deles
01:18Ou milhares!
01:25Não é o lugar em que está o carro
01:38Aquelas rochas lá
01:47Júpiter 2 ao carro!
01:49Júpiter 2 ao carro!
01:50John está me ouvindo?
01:52Será que foram atingidos?
01:53Mamãe!
01:54Eu não sei!
01:55E o P2 ao carro!
01:57Mamãe!
01:59E o P2 ao carro!
02:00E o P2 ao carro!
02:02O dia final!
02:10A Cine Vídeo apresenta a extraordinária produção da 20th Century Fox
02:15Perdidos no Espaço
02:17Perdidos no Espaço
02:23Estrelando Guy Williams
02:27Juni Loca
02:32Mark Goddard
02:35Mark Goddard
02:39Martha Kristen
02:46Billy Milmi
02:48E Angela Cartwright
02:56Ator Especialmente Convidado
02:58Jonathan Ferris
02:59Versão Brasileira A e C São Paulo
03:04O Cão Desaparecido
03:17Terminou!
03:19Júpiter 2 ao carro!
03:21Júpiter 2 ao carro!
03:22Júpiter 2 ao carro!
03:23John está me ouvindo?
03:26John, responda, por favor!
03:28Júpiter 2 ao carro!
03:30John está me ouvindo?
03:32Não adianta, minha cara!
03:34É óbvio que não estão!
03:37A tempestade deve ter causado problemas em seu rádio!
03:40Estabelecerão contato logo que puderem!
03:42A madame disse tempestade?
03:44Sim! Uma chuva de meteoros, naturalmente!
03:47Ridículo!
03:48Se pretende poupar os sentimentos de suas filhas, esteja à vontade!
03:51Eu estou disposto a encarar a verdade!
03:53Digamos que nos fale qual é a verdade, Dr. Smith!
03:56Com prazer!
03:57Nós enfrentamos uma barragem!
03:59Barragem?
04:01O que está se passando nessa sua mente ardilosa?
04:04Minha cara senhora!
04:05Não poderia esperar que a senhora ou uma mulher não militarizada compreendesse!
04:09Mas está bem claro para mim!
04:11Direi o que está claro para mim, Dr. Smith!
04:13Digamos que o senhor nos explique!
04:15Muito bem!
04:16É uma tática militar universal estabelecer uma barragem antes de lançar uma invasão!
04:21Uma invasão de quem?
04:23Oh, cara pequena!
04:24Esta é uma questão crucial!
04:26Quem sabe que estranhas criaturas habitam às vastidões desta galáxia!
04:29Mas receio estejamos para descobrir!
04:32Não pode haver verdade no que lhe diz, não é?
04:34Claro que não há, querida!
04:36Foi uma chuva de meteoros pesados, nada mais!
04:38Bravo modo de consolar, senhora!
04:40Mais inteligente de sua parte, visto nada podermos fazer para enfrentar tal força!
04:44Sem dúvida, os outros já são prisioneiros ou pior!
04:49Por que o senhor vive falando coisas assim?
04:52Eu vou provar como está errado!
04:54Eu vou até o próximo vale onde caíam aqueles meteoros!
04:57E me assegurar de que John e os outros estão bem!
05:00No meio da noite, senhora!
05:02Não, esperarei o amanhecer e então irei!
05:04Não!
05:05Não devemos dividir nossas forças nessa hora crucial!
05:08Seria suicídio!
05:09Muito bem, iremos todos!
05:10E ela quer dizer todos!
05:21Bem, Judy, o que lhe parece?
05:24Uma cratera de meteoros!
05:26Penny?
05:26Que mais poderia ser?
05:28Doutor Smith?
05:29Cratera de projetos!
05:31Puxa, estão por toda parte!
05:41Não há sinal do carro!
05:43Graças a Deus que não há!
05:45Quer dizer que não foram atingidos!
05:47Foram capturados!
05:49Naturalmente!
05:51Tentarei me comunicar com John!
05:55Júpiter 2 ao carro!
05:57Júpiter 2 ao carro!
06:01John, está me ouvindo?
06:02Responda, por favor!
06:04Maureen?
06:05Você está bem?
06:07Oh, sim! E você?
06:10Escapamos por pouco ontem à noite, mas nenhum dano!
06:12A não ser com a nossa comunicação!
06:14Usamos a linha auxiliar agora!
06:17O que estão fazendo?
06:18Nós não estamos na nave!
06:20Viemos para ver se o carro não tinha sido atingido!
06:23Maureen!
06:24Gostaria que não se afastassem muito da nave enquanto estivermos fora!
06:27Não é seguro!
06:28Está bem!
06:29Voltaremos já!
06:29Eu prometo!
06:31Assim é que eu gosto!
06:32Ah!
06:32Mais uma coisa!
06:33Não vamos poder usar o rádio de novo até fazermos reparos!
06:37Cuide das pequenas!
06:39E especialmente cuide de si mesmo!
06:41Câmbio final!
06:43Está bem!
06:44Até a volta!
06:47Ei, mamãe!
06:48Olha o que encontrei!
06:49Penny!
06:50Afaste-se daí!
06:51Vamos embora!
06:52Vamos embora logo daqui!
06:57Ora, vejam só!
06:59Mamãe, o que é isso?
07:01Os destroços de um veículo espacial!
07:03É bastante pequeno mesmo para um homem!
07:06Vejam!
07:07Ainda está quente!
07:08Os destroços são recentes!
07:10Há alguém lá dentro?
07:13Não!
07:20Havia alguém aqui!
07:21Vejam!
07:23Parte de uma válvula de oxigênio!
07:25É uma espaçonave!
07:27Guarda avançada da invasão!
07:29Sem dúvida há milhares dessas naves espalhadas por todo o planeta!
07:33Doutor Smith, eu lhe pedi para parar de falar desse jeito!
07:36Fatos são fatos, senhora!
07:37Nesta nave havia alguém!
07:39Agora não há ninguém aqui!
07:41E alguma parte dessas imensidades obscuras oculta-se um invasor
07:44esperando o momento preciso para nos liquidar!
08:03A baixa é a-se!
08:04A-se!
08:04Garrave!
08:05A-se!
08:07A-se!
08:07O-A-se!
08:12P-
08:12A-se!
08:14Tira a-se!
08:20Y-
08:21La-se!
08:22De-te!
08:22O que é isso?
08:24Vejam! Vejam!
08:27Vejam isso!
08:30São nossas latas de conserva.
08:33Alguém esteve aqui.
08:35Alguém ou alguma coisa.
08:36Devem ter invadido a nave.
08:38Será que ainda estão lá dentro?
08:40Não, vamos voltar para dentro para descobrir.
08:43Mas o doutor Smith já está lá dentro.
08:46Senhoras, acabo de inspecionar a despesa.
08:49E permito-me informar a vocês que foi saqueada.
08:52Os parouros atacaram.
08:54E roubaram nosso presunto.
09:01Agora, passem-se que eu vou ligá-lo.
09:08Calma agora.
09:13Devagar.
09:22A outra chave.
09:26Vamos cobrir toda a área.
09:33Pois bem.
09:40Pronto, agora.
09:43Agora chega.
09:44Devo testar?
09:46Sim.
09:51Está ótimo.
09:52Agora estaremos seguros aqui.
09:54Não importa o que haja lá fora.
09:55Ficará ligado a noite toda?
09:57Sim, claro.
09:58Onde está o doutor Smith?
09:59Trancado em sua cabine.
10:01Diz que tinha serviço importante a fazer.
10:02Mas eu acho que está com medo.
10:04Desta vez eu não o recrimino.
10:06Ora, Judy.
10:07Com o campo de força em funcionamento,
10:09nada pode se aproximar da nave.
10:12Assim eu espero.
10:14Venha agora.
10:15Temos que provar que podemos cuidar de nós mesmas
10:17até que eles voltem.
10:18Vamos preparar a nave para a noite.
10:19Está bem.
10:54O que é isso?
10:55Nunca ouvi uma coisa igual antes.
10:58Pensei que estava tendo um pesadelo.
11:00Calma, querida.
11:00Mamãe, estou com medo.
11:03Nada temam, senhoras.
11:05Zachary Smith será com vocês até o fim.
11:07Que deve estar mais próximo do que pensávamos.
11:10Doutor Smith, o que está fazendo com nossas armas?
11:12Chegou a hora de ter a mão firme.
11:14Assumir o comando total para nossa última batalha.
11:16Mas fiquem descansadas.
11:18Venderei suas vidas bem caro.
11:27Oh, céus.
11:42Bem, vamos descansar.
11:44Sim, aqui estão, seguras.
11:45Podemos descansar aqui.
11:48Eu juraria que os ruídos que ouvimos ontem partiram desta área.
11:52A menos que fosse uma imaginação nossa.
11:53Judy, não foi nossa imaginação que saqueou a nave e roubou nossa comida.
11:59Mamãe, alguma coisa esteve aqui.
12:01Parece a pele de um animal.
12:06Bem, há tudo quanto a espécie de animal.
12:09Mas eu nunca vi uma coisa assim aqui.
12:11O doutor Smith pode estar certo.
12:13Estamos sofrendo uma invasão.
12:15Eu não sei.
12:18Gostaria de falar com o seu pai.
12:21E escute, não vamos começar a agir como mulheres indefesas.
12:25Há uma explicação lógica.
12:28Vamos levar isso de volta à nave.
12:30Tiraremos um pedaço e faremos um teste.
12:55Tome aqui.
12:56Segure isso.
12:58Vem aqui, toutor.
13:00Aqui.
13:01Vamos.
13:03Assim.
13:07Bem, aqui está o nosso misterioso invasor.
13:09Sim.
13:10Venha, vamos levá-lo de volta à nave.
13:12Venha, toutor.
13:13Venha.
13:13Venha, vamos levar lá!
13:32Venha, vamos levá-lo de volta.
13:34Venha, venha.
13:35Venha, venha.
13:39Venha.
14:09A CIDADE NO BRASIL
14:11Oh, ele é lindo. Veja que expressão que tem.
14:14Posso ficar com ele, mamãe, por favor?
14:16Oh, querida, eu não sei.
14:18Oh, por favor, mamãe.
14:20Papai concordará se a senhora concordar.
14:23Bem, vamos dizer que se resolvermos ficar com ele, vamos chamá-lo de seu cachorrinho.
14:28Eu sei que vamos ficar com você, Totó.
14:30Não acha que é hora de dar comida a ele?
14:32Deve estar mesmo com fome. Cuide disso.
14:35Está bem. Venha, Totó. Vamos.
14:41Judy, acha que o barulho que ouvimos ontem foi esse cachorrinho?
14:45Os uivos eram dele, sim, mas não estou certa sobre o outro som.
14:49Eu nunca ouvi um cachorro emitir semelhante som.
14:51Mas de onde ele veio? Um cachorro neste planeta?
14:55Será que era o que estava dentro da cápsula espacial?
14:59Em situação comum, eu diria que essa é a explicação.
15:02Claro que é. De início, não mandavam animais em cápsulas espaciais?
15:07Isso foi logo no início do programa espacial, mas...
15:10Sabe há quantos anos foi isso?
15:14Bem, se esse for um dos cães espaciais, ele teria agora uns 50 anos.
15:20Oh, então como chegou aqui?
15:22É uma das perguntas para as quais eu gostaria de ter respostas.
15:27Uma delas?
15:29Eu gostaria também de saber se esse cachorro não estava na cápsula espacial, quem ou o que estava.
15:43Oh, vamos. Não estou depressa.
15:51Ele deve estar com sede também.
15:54Está bem, vou buscar um pouco.
15:56E você fique aí mesmo, não saia daí.
16:22Queira perdoar, senhor.
16:24Eu também fico profundamente irritado quando pessoas interrompem o meu repasso.
16:33Mas pode deixar.
16:35Eu percebi o seu disfarce e presumo que não seja realmente um cachorro, mas sim, um visitante de outro planeta.
16:41A verdade é que eu tenho um assunto da maior importância para discutirmos.
16:49E sua conveniência, é claro.
16:58Eu falo como líder desse bravo grupo de ferráqueos.
17:02De modo geral, não somos gente ruim.
17:08Ou não, não somos da mesma classe de sua gente, ou não, os céus.
17:11Mas somos, acima de tudo, amantes da paz.
17:15E cooperamos.
17:21O que eu quero dizer é que não é preciso haver rixas entre nós.
17:26Não é preciso mesmo.
17:28Agora, se eu pudesse ter uma conferência com o seu líder.
17:33Só uma conferenciazinha.
17:37Uma bem pequena.
17:41Oh, céus.
17:42Espero não ter me insultado.
17:45Aqui, Totó.
17:46Venha.
17:51Bem, você fez uma boa refeição?
17:54Claro que sim.
17:56Sabe de uma coisa?
17:57Nós vamos ser grandes amigos.
17:59Você vai ser meu cachorrinho e vamos nos divertir bastante, não é?
18:04Pobre criança.
18:06Se eu mesmo soubesse.
18:08Se eu mesmo soubesse.
18:15Sei que não quero discutir isso na frente de Penny.
18:18Mas esse pedaço de pele que encontramos me preocupa.
18:21Não combina com a pele do cachorrinho.
18:24De onde será, afinal?
18:26Eu não sei.
18:28Seja o que for, deve ter bastante força.
18:31Pelo jeito que amassou as latas de conserva.
18:33Seu pai tem umas anotações aqui sobre possíveis habitantes deste planeta.
18:37Aqui está.
18:39E diz altamente prioritário.
18:41O que diz?
18:42Vamos ver.
18:46Minha maior preocupação pela nossa segurança é a possibilidade de encontrarmos mutantes.
18:51Criaturas sem nenhum correspondente exato na natureza.
18:54Os gigantes provavelmente representam uma forma de mutantes.
18:58Receio que haja outros.
19:00Parecem crescer e desenvolver-se através de um processo de metamorfose.
19:05Assumindo novas formas a absorverem todos os tipos de matéria orgânica.
19:10E se essa teoria absurda for real, qualquer mutante que encontremos tentará absorver um de nós.
19:19Por que papai jamais nos falou sobre isso?
19:22Oh, é só... é só uma teoria.
19:25Além disso, sei que ele não iria querer nos alarmar.
19:28E não há prova.
19:29Há isto.
19:31Judy, enquanto o campo de força estiver funcionando, nada poderá chegar até nós.
19:36Espero que esteja funcionando.
19:38Vamos verificar.
19:49Não funciona.
19:51Verificou todas as ligações?
19:52Sim, é a unidade de força.
19:54Não devíamos ter deixado ligado tanto tempo sem carregar.
19:56Teremos que recarregar.
19:58Quanto tempo isso demora?
19:59Eu não sei.
20:00Umas 24 horas.
20:02Venha, vamos pegar a bateria.
20:08Assim mesmo, Totó.
20:09Isso.
20:10Venha.
20:11Venha, Totó.
20:12Venha.
20:13Vamos, vamos.
20:14Isso mesmo.
20:16Olhe, Totó.
20:16Vai pegar.
20:18Vamos.
20:19Vai pegar.
20:21Isso.
20:22Pegue, Totó.
20:23Pegue.
20:25Isso.
20:25Assim é que eu gosto.
20:26Vai pegar.
20:27Vamos.
20:29Vamos.
20:31Vamos.
20:39Eu me rendo.
20:40Em meu nome e de meu inteiro comando.
20:45Vem, Totó.
20:47Volte.
20:48Vamos, Totó.
20:50Volte aqui, Totó.
20:53Totó, volte.
20:58Oh, Totó.
21:03Doutor Smith, o que está fazendo com seus braços?
21:07Exercitando, minha super curiosa menina.
21:10Exercitando.
21:11Um, dois, três, quatro.
21:12Um, dois, três.
21:14Doutor Smith, quando vai deixar de ser tão bobo?
21:21Pobre criança.
21:23Jamais compreenderá.
21:25Se não, quando for tarde, tarde demais.
21:30Onde você está, Totó?
21:31Vamos, volte.
21:37Aqui, Judy.
21:39Aí está.
21:41Obrigada.
21:42Obrigada.
21:44Obrigada.
21:45Obrigada.
21:46Pois bem.
21:50Onde está você, Totó?
21:56Onde está você?
22:00Totó!
22:07Certo.
22:08Judy, nós vamos ter que andar armadas o tempo todo até que seu pai esteja de volta.
22:12Mamãe, minha arma sumiu.
22:16Estava aqui faz alguns minutos.
22:18Mas então, o que aconteceu?
22:22Penny!
22:24Penny!
22:26Sim?
22:27Sim, essa, quero lhe perguntar uma coisa.
22:29Já vou.
22:31Já vou, mamãe.
22:32Já vou.
22:34Já vou.
22:40Você pegou a arma laser de sua irmã?
22:43Não.
22:44Deve ter apanhado.
22:45Deixei aqui quando saí para pegar a bateria.
22:47Você brincava com Totó.
22:49Mas não peguei sua arma, Judy.
22:50Eu juro.
22:51Papai disse ao eu e a mim para nunca tocar nas armas sem permissão.
22:55Mas como ela sumiria?
22:56Oh, como vou saber?
22:57Pode deixar que lhe dera só para saber.
22:59Posso procurar o cachorrinho?
23:01Sim, desde que você não saia desta área.
23:03Está bem.
23:07Judy precisa encontrar a arma.
23:09Tentarei, mamãe.
23:11Verificarei nossas outras armas.
23:13Eu acho que é melhor você entrar também.
23:15Logo estará escuro por aqui.
23:17Já vou.
23:18E Penny também.
23:28Doutor Smith!
23:30Estou muito ocupado no momento.
23:33Nosso armário de armas está vazio.
23:35Todas as nossas armas sumiram.
23:37Ainda bem que a minha está comigo.
23:39Tenha calma, senhora.
23:40Tenha o controle da situação.
23:41Não importa o seu controle.
23:42Quero saber onde estão nossas armas.
23:45Aqui mesmo?
23:46Em frente aos seus olhos.
23:50O quê?
23:53Esse é o nosso arsenal?
23:54O primeiro dever de um bom soldado é cuidar de suas armas.
23:57Achei que nossas armas estavam mesmo precisando de uma limpeza.
24:00Naturalmente, a ação seguiu seu pensamento.
24:02Pode montar todas elas de novo?
24:05Por que me toma exatamente, senhora?
24:07Por algum desajeitado recruta?
24:09Francamente, sim.
24:10Isso me fere fundo.
24:12Para seu governo, tenho a questão completamente sob controle.
24:15Pois então, monte-as logo.
24:16Tudo a seu tempo.
24:18Talvez precise de sua ajuda.
24:19Eu não sei nada sobre montar armas.
24:22Naturalmente.
24:23Pode me emprestar a sua, mamãe.
24:24Para quê?
24:25Para ser ger de guia.
24:25São peças muito duplicadas de maquinária.
24:27Devem ser cuidadosamente montadas.
24:29Claro que não.
24:30Não quero que aconteça nada a essa.
24:32Senhora, sua falta de confiança é certamente uma provocação.
24:35Em alguns poucos momentos, o arsenal estará com sua força de volta.
24:38Doutor Smith, o que está fazendo?
24:39Esta parte sairá primeiro e depois entrará por último.
24:43Doutor Smith, eu tenho pedido.
24:44Agora então, o próximo passo é tirar este pequeno aparelho.
24:46Não, não vá isso.
24:47Isto, muito bem.
24:48Se o senhor...
24:49Tenha calma, senhora.
24:49Eu sei exatamente o que estou fazendo.
24:51Com sua arma servindo de modelo, eu vou poder determinar exatamente o método correto de
24:55montagem das outras.
24:57Tenha o seu alfinete, por favor.
24:58O quê?
24:59Um alfinete.
25:00Oh, deixa pra lá.
25:00Eu me arranjo sozinho.
25:02Visto que é obviamente destituída de qualquer aptidão mecânica.
25:06Creio que é difícil que compreenda.
25:08Mas deixe que lhe assegure que este sistema não falha.
25:10E agora, tudo o que é preciso fazer é colocar esta parte aqui.
25:17Que pena.
25:19Pronto.
25:20Agora deixou-nos quase que completamente sem armas.
25:24Tolice.
25:25Eu sei exatamente o que está errado agora.
25:27Esta parte deve se unir com esta.
25:30Assim.
25:31Não.
25:33Mamãe.
25:35Procurei minha arma por toda a parte.
25:37Suiu completamente.
25:38Naturalmente o cãozinho roubou.
25:40Eu o vi.
25:41Pense nos nefandos usos que dela fará.
25:43Doutora Smith, deixe de tolice.
25:45Graças a Deus que temos outra.
25:47Judy, essas são as nossas armas.
25:50Quê?
26:24Volte, Doutor.
26:26Por favor, responda.
26:28Volte aqui, Doutor.
26:30Onde você está, Doutor?
26:33Vamos, volte aqui, Doutor.
26:35Volte aqui.
26:38Doutor.
26:40Onde você está?
26:42Volte aqui, Doutor.
26:45Vamos, volte, Doutor.
26:47Volte.
26:48Onde está você?
26:52Onde está você, Doutor?
26:55Aí está você, seu danadinho.
26:58Venha cá.
27:00Ficou fora a noite toda.
27:02Fiquei preocupada por sua causa.
27:04Francamente, Doutor.
27:05Vamos.
27:12Vamos.
27:13Louve.
27:22Volte aqui.
27:24Não, não vá embora.
27:26Doutor, volte aqui, Doutor.
27:28Por favor, não vá embora.
27:32Oh não
27:49Que confusão
27:52Mamãe, o que vamos fazer sem armas?
27:55Oh, eu, seu pai
27:57Mamãe, diga-lhe o que aconteceu, diga-lhe que volto depressa
28:02Júpiter 2 ao carro
28:03Júpiter 2 ao carro, é você, John?
28:06Sim, o transmissor ainda não está consertado
28:09Mas Will deu um jeito num gerador improvisado
28:12Sabe de uma coisa?
28:13Acho que temos um filho que é um pequeno gênio da mecânica
28:16Bem, seria útil aqui
28:18John, há uma coisa que eu...
28:21Querida, há muita pouca força para eu fazer um relatório
28:23Quero que saiba o que está havendo
28:25Bem, se goste de boas notícias
28:27Acho que essa ideia dos relés vai funcionar
28:30Mas vai ser um trabalho duro, estaremos ocupadíssimos
28:33Me alegro de ter me casado com uma mulher como você
28:36Pelo menos não tem que me preocupar com o que está havendo aí
28:40Quanto tempo demora o serviço?
28:42Se não tivermos mais interrupções, logo terminaremos
28:46Querida, tem certeza que tudo está bem por aí?
28:51Oh, sim
28:52É só que sentimos saudade de você
28:56Nós também sentimos
28:57Voltaremos logo
28:58Oh, Maury
29:01Orgulho-me de você
29:03Pelas coisas que faça
29:07Obrigada
29:10Nós esperaremos
29:11Nós esperaremos, mas logo que terminem
29:12Voltem depressa, sim, querido
29:15Sim, meu bem
29:16Até a volta
29:17Até a volta
29:21Não, bom doa ele
29:30Puxa, que trabalho
29:37Alguma coisa o preocupa?
29:40Não gostei do tom de voz de Maury
29:42Ela falaria se houvesse algum problema
29:45Eu acho que não
29:47Ela sabe como esse projeto é importante para nós
29:49Acho que faria qualquer coisa para não me deixar preocupado
29:52As coisas devem estar bem
29:56Dê a volta
29:57Vamos voltar
29:58Agora?
29:59Agora
30:13Pene, nós já íamos procurar você
30:16Ele sumiu
30:17Mas, quem sumiu?
30:20Meu totó
30:20Eu o peguei, mas de repente ele pulou e foi embora
30:23Não se preocupe, querida
30:25Ele voltará
30:26Escute, eu quero que você fique aí mesmo, por favor
30:34E não volte a sair da nave
30:39Judy
30:40Eu acho que meu totó não vai voltar mais
30:44Pois bem, minha jovem
30:45Que história é essa do cachorrinho?
30:47Ele fugiu
30:49Fugiu, hein?
30:50Foi logo depois de eu falar com ele?
30:52Eu não sei
30:53Acho que sim
30:54É claro
30:56Voltou para informar de como somos indefesos
30:59O quê?
31:00Minha cara criança
31:02Sua mente é muito jovem ainda para aceitar todas as realidades da vida
31:05Contudo, acho que deva saber a verdade
31:09Que verdade?
31:11Não era um cachorrinho
31:12Pelo menos do sentido que imaginamos um cachorrinho
31:15Era um espião alienígena
31:18Está brincando
31:20Falo seriamente
31:21O que lhe fez na sua primeira oportunidade?
31:23Pegou uma arma letal
31:25Ou isso
31:26Pensou que fosse um graveto
31:27Verdade
31:28Ou foi um aviso
31:30E para onde foi agora que sua missão de espionagem está completa?
31:33De volta ao seu posto central, é claro
31:36Oh, minhas caras crianças
31:37Nosso tempo está se esgotando
31:45Mísera
31:46Inesoravelmente se esgotando
31:55Aposto que o doutor Smith é que o assustou
32:00Onde você vai?
32:02Vou procurá-lo
32:03Você sabe o que mamãe disse, para ficar aqui mesmo
32:06Eu sei, Judy, mas eu não quero perdê-lo
32:10Não a recrimino
32:11Já sei, eu irei procurá-lo
32:14Você irá mesmo?
32:16Se você prometer que ficará aqui mesmo
32:19Eu prometo
32:21Ótimo
32:43Não adianta, eu não consigo montá-las
32:47Oh, doutor Smith, eu poderia torcer o seu pescoço
32:50Nada de violência, senhora
32:51Eu só tentava ajudar
33:00Mamãe
33:02Mamãe
33:02Papai, eu e o John, eles voltaram
33:12Papai
33:15Onde está sua mãe?
33:16Está lá
33:16Montaram todas as estações?
33:18Não
33:19Comecei a me preocupar por terem ficado sozinhas
33:22Agora estaremos bem
33:23Onde está Judy?
33:25Ela saiu
33:26Onde foi?
33:28Procurar meu cãozinho
33:29Um cãozinho?
33:31Encontramos um cachorrinho
33:32E ela saiu para procurá-lo?
33:34Sim
33:35Algo errado?
33:36Judy, corre perigo?
33:37Tem qualquer coisa lá fora
33:39O quê?
33:40Eu não sei, mas não chegamos a ver
33:42Mantenha as portas fechadas
33:43Voltaremos logo
33:44Está bem
33:46Judy!
33:47Judy!
33:47Judy!
33:48Judy!
33:51Judy!
33:53Judy!
33:56Venha, Totó
33:58Vamos?
34:02Aqui, Totó
34:04Aqui, Totó
34:06Aqui, Totó
34:07Aqui, Totó
34:15Venha
34:16Venha
34:24Onde está você?
34:40Onde está você?
34:43Judy!
34:48John!
34:53São as pegadas de Judy.
34:56E olhe as outras.
35:01Vamos!
35:15Meus amigos mióbicos finalmente tomaram juízo.
35:18Tento afastar o alienígena antes que chegue ao seu posto.
35:23Há alguma sugestão?
35:25Se quer alguma coisa bem feita, faça a você mesmo.
35:30Em outra situação seria uma observação bastante profunda.
35:33Mas você esteve fora, não está na posse dos fatos.
35:37Esta é uma missão perigosa e requer cabeça.
35:40O que naturalmente eu tenho.
35:42Mas também requer força física.
35:46Em dias de outrora, quando a força física era posta a prêmio,
35:49frequentemente era necessário formar-se patrulhas.
35:53Uma patrulha?
35:55É claro.
35:57Este também foi um pensamento inspirado.
36:00O único problema, contudo, é...
36:02Onde encontrar os homens?
36:04Apenas um elemento se acha à sua disposição.
36:08Uriel?
36:10É mesmo?
36:20O que é que é?
36:24Apenas um elemento.
36:26Apenas um elemento.
36:37Apenas um elemento.
36:41É coisa bem simples.
36:43Que jovenzinho formidável você é.
36:45Mesmo porque o meu instinto é espetacular para captar talentos.
36:49Há muito que já o tinha selecionado como um ser notável.
36:52Na verdade, de toda a família, eu o considero o mais talentoso.
36:56Procuro fazer minha parte.
36:59Exatamente o que eu dizia.
37:01E há o que fazer agora, neste momento.
37:04Mas que espécie de coisa?
37:27Gostaria de ver realizados os sonhos de todos os meninos?
37:30Quis o destino que eu ficasse em posição neste exato momento para delegá-lo.
37:36Delegar-me para quê?
37:37Uma patrulha, claro.
37:40Juntos iremos caçar um perigoso espião.
37:44Mas de onde viria um espião por aqui?
37:50Em sua ausência, sua irmã beneficou um bichinho, um cão.
37:54Pelo menos ela pensa que é um cão.
37:56Mas, em realidade, é um perigoso espião alienígena.
38:00Um cão?
38:01Ora, ora, não tire conclusões.
38:03Este espião é diabólicamente hábil em seu disfarce.
38:07Mas nós três iremos caçá-lo e matá-lo.
38:10Não é, meu jovem?
38:13Matar o cachorro?
38:15Não, não, o espião.
38:17Lembre-se.
38:19Ele é uma ameaça à segurança de todo o nosso grupo.
38:23Vai me ajudar a caçá-lo, não vai?
38:25Sim, claro.
38:27Bravo, jovem.
38:28Agora, o juramento.
38:30Vamos com isso.
38:32Perga a mão direita.
38:34Você também.
38:36Você está em julho solenemente defender a lei e defender a justiça de acordo com as ordens que receberam?
38:43Respondam, eu juro.
38:44Eu juro.
38:44Eu juro.
38:45Pronto.
38:48A patrulha está formada.
38:50Nós vamos dar um golpe pela liberdade.
38:54Venha, doutor.
39:16Eu juro.
39:29Por aqui.
39:57O cachorrinho.
40:04Ele quer que o sigamos.
40:07Pois vamos.
40:24Sensores registram ruídos de um cão.
40:27Escute.
40:28Eu estou ouvindo.
40:29É daquele lado.
40:30A rede aperta.
40:32Em frente.
40:33Em frente.
40:36Não sei como podiam ter escapado sem que eu os visse.
40:39Pensei que o Hill estivesse na cabine do doutor Smith.
40:42Mas quando olhei, ele tinha sumido.
40:44E também doutor Smith e o roubou.
40:45Zeus, me atrapalhei toda.
40:47Bastava que eu me assegurasse que nenhuma de vocês saísse da nave.
40:50Vou procurá-los, mas...
40:51Nada disso.
40:52Vai ficar aqui mesmo onde eu possa vê-la todo instante.
40:55Compreende?
40:56Sim, senhora.
41:10Judith.
41:15Ah!
41:18Ah!
41:19Pensava que eu ia estar falando.
41:31Não!
41:36Ah!
41:39Ah!
41:41Ah!
41:43No!
41:44Ah!
41:45Ah!
42:11Vão ficar empátidos, meu jovem.
42:13Estamos perto da neta.
42:15Não estou ouvindo mais nada.
42:16E você?
42:17Negativo.
42:18Pegamos a pista.
42:20Tome-se.
42:20Informe.
42:22Evidência audível, negativa.
42:25Evidência olfativa, positiva.
42:28Ah, ele pegou o faro.
42:30Ele consegue ser um bom perdiqueiro.
42:33Por ali.
42:34Em frente.
42:41Judy.
42:45Judy.
42:47Judy.
42:48Judy.
42:49Judy.
42:49Você está bem?
42:52Estou.
42:52Bem mesmo?
42:54Sim.
42:57Papai.
42:58Está bem.
42:58Vamos voltar.
42:59Onde está o cachorro?
43:00Vamos procurá-lo.
43:01Não nos preocupemos com ele.
43:03Temos que achá-lo e levá-lo de volta, se não fosse por ele.
43:05Está bem, querida.
43:08Se é como você quer, é como vai ser.
43:10Vamos procurá-lo.
43:12Vamos.
43:22Ora essa.
43:23Qual a dificuldade agora?
43:25A presa está dentro de um raio de cinquenta jardas.
43:29Sugiro divisão de forças para localizá-la.
43:33Uma divisão de força?
43:34Sim, sim.
43:35É uma boa estratégia.
43:37Contudo, será melhor manter nossas forças principais concentradas para um só ataque de grande força.
43:43Sim, já sei.
43:44Quando em dúvida, mandar uma patrulha.
43:47Patrulha?
43:48Mas não temos uma.
43:49Realmente temos, meu jovem.
43:51Você.
43:51Eu?
43:52Sim, sim.
43:52Você se distribuirá para todos os lados enquanto eu permaneço aqui com o corpo principal.
43:57Bom, está bem.
43:58Eu vou.
44:00Lembre-se, meu jovem.
44:01Se entrar em contato com o inimigo, atende primeiro e faça perguntas depois.
44:06Agora, ao seu dever.
44:10Ao seu dever.
44:11Ao seu dever.
44:12Ao seu dever.
44:33Ao seu dever.
44:38Ao seu dever.
44:40Vamos descansar um pouco.
44:47Mamãe não compreende como o cachorrinho resistiu tanto tempo no espaço.
44:51Por isso, o Dr. Smith pensou que ele fosse algum monstro.
44:55Ele participou das primeiras experiências de suspensão de sentidos.
44:59O tubo congelador se quebrou quando a nave se destroçou.
45:04Querida, não quero perder muito tempo procurando por ele.
45:07Sua mãe ficará preocupada.
45:08Só mais um pouco, por favor.
45:11Está bem, vamos lá.
45:34A CIDADE NOVA
45:39A CIDADE NOVA
45:39A CIDADE NOVA
45:58E lembre-se, meu jovem, se entrar em contato com o inimigo, atire primeiro e faça perguntas depois.
46:29Eu não posso.
46:36Venha!
46:39Você é um cachorrinho bonito mesmo, se for um espião.
46:46Will.
46:47Olá, papai.
46:48Como chegou até aqui?
46:53Bem, isso explica tudo.
46:55Como eu já disse muitas vezes, nada tema.
46:58Não há problema.
46:59Pegou o criminoso.
47:00Não é o monstro, doutor Smith.
47:02É só um cãozinho, um de verdade.
47:05E gosto dele.
47:12Diga ao doutor Smith que é um cãozinho de verdade, papai.
47:15Diga a ele.
47:16Claro que é um cãozinho.
47:17O que mais poderia ser?
47:18Espião.
47:20Um espião de verdade.
47:31Não se aproxime.
47:33Por favor, não se aproxime.
47:45Venha.
47:58Papai, papai, papai, papai.
48:02Papai, papai, papai.
48:06Socorro!
48:10Não!
48:40Qual o registro do contador radioativo?
48:46Ainda vai de 8,4 a 9,7.
48:51É o veio mais rico que encontramos. E continua forte.
48:54Eu vou contar aos outros.
48:57Diga a Maureen para fazer um lanche para nós. Ficaremos o dia todo.
48:59Está bem.
49:04Que máquina formidável. Batendo seu coração e produzindo combustível de deutrônio para nós.
49:10Doutor Schmidt, esta máquina não produz combustível. Apenas refina e concentra minérios radioativos.
49:17Um mero detalhe. Que diferença faz desde que produza combustível suficiente para nós partirmos deste horrível planeta?
49:24Vamos precisar quatro tubos deste combustível.
49:27Se não retirarmos deste veio, não sei onde encontrá-los.
49:30Descanse. Conseguiremos. Sinta o cheiro do sucesso no ar.
49:35Antes que se aperceba, estaremos cruzando os céus bem melhores que presentemente.
49:40E sobrevivendo em qualquer situação, enriquecidos por encontros com formas de vidas alienígenas imunes.
49:46e no brinco a tanta importância, cerca de mes paths de vidas vitor ge Guevira opresa An Burke,
49:47erra gureza imaginária.
49:48Uai!
49:53Esmito, Esmito, Esmito.
49:57Esmiti, ajude-me.
50:01Esmiti, Esmito.
50:03Esmito, Esmiti, socorro!
50:05Esmito!
50:08Esmiti!
50:09Esmiti, ajude-me!
50:13Socorro, socorro, venho ajudar, socorro
50:17Espírito, venho ajudar, socorro
50:22O que acontecerá ao nosso amigo?
50:24Não percam, na próxima semana, neste mesmo horário e canal
50:27Mais um filme da série Perdidos no Espaço
51:09Perdidos no Espaço
51:20Perdidos no Espaço
Comentários

Recomendado