Perdidos no Espaço (Lost in Space) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1965, criado e produzido por Irwin Allen para a CBS, com produção da 20th Century Fox Television. A série foi exibida originalmente entre 1965 e 1968, tornando-se um dos maiores ícones da ficção científica da televisão.
A história acompanha a família Robinson, selecionada para participar de uma missão espacial com o objetivo de colonizar um planeta distante. Durante a viagem, a nave Jupiter 2 é sabotada pelo traiçoeiro Dr. Zachary Smith, fazendo com que a tripulação se perca no espaço, pousando em planetas desconhecidos e enfrentando perigos constantes.
Ao longo dos episódios, a série mistura aventura, drama, suspense e elementos familiares, mostrando a luta pela sobrevivência, a união da família e os desafios morais enfrentados em ambientes alienígenas. Um dos grandes destaques é o carismático Robô, famoso pela frase “Perigo, Will Robinson!”, que se tornou um símbolo da cultura pop.
Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, Perdidos no Espaço marcou gerações, influenciou diversas produções posteriores e permanece como uma obra fundamental da ficção científica clássica.
Tags:
#PerdidosNoEspaco
#LostInSpace
#SeriadoClassico
#SerieAntiga
#FiccaoCientifica
#SciFiClassico
#Anos60
#1965
#CBS
#IrwinAllen
#20thCenturyFoxTelevision
#AventuraEspacial
#FamiliaRobinson
#SerieDeFiccao
#RoboPerdidosNoEspaco
#TelevisaoClassica
#SerieCult
#EspacoSideral
#ExploracaoEspacial
A história acompanha a família Robinson, selecionada para participar de uma missão espacial com o objetivo de colonizar um planeta distante. Durante a viagem, a nave Jupiter 2 é sabotada pelo traiçoeiro Dr. Zachary Smith, fazendo com que a tripulação se perca no espaço, pousando em planetas desconhecidos e enfrentando perigos constantes.
Ao longo dos episódios, a série mistura aventura, drama, suspense e elementos familiares, mostrando a luta pela sobrevivência, a união da família e os desafios morais enfrentados em ambientes alienígenas. Um dos grandes destaques é o carismático Robô, famoso pela frase “Perigo, Will Robinson!”, que se tornou um símbolo da cultura pop.
Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, Perdidos no Espaço marcou gerações, influenciou diversas produções posteriores e permanece como uma obra fundamental da ficção científica clássica.
Tags:
#PerdidosNoEspaco
#LostInSpace
#SeriadoClassico
#SerieAntiga
#FiccaoCientifica
#SciFiClassico
#Anos60
#1965
#CBS
#IrwinAllen
#20thCenturyFoxTelevision
#AventuraEspacial
#FamiliaRobinson
#SerieDeFiccao
#RoboPerdidosNoEspaco
#TelevisaoClassica
#SerieCult
#EspacoSideral
#ExploracaoEspacial
Categoria
📺
TVTranscrição
00:27A CIDADE NO BRASIL
00:43A CIDADE NO BRASIL
01:03A CIDADE NO BRASIL
01:07A CIDADE NO BRASIL
01:28Tenha dó, doutor Smith. É este sentimentalismo que faz do robô um membro da família.
01:33Sua família, rapaz, não a minha.
01:35Esse paspalho enferrujado não é meu parente.
01:38Correção. Conheço-o como um irmão maior.
01:42Francamente.
01:43Exemplo. Quem se acovarda quando todos são necessários.
01:47Exemplo. Quem rouba comida quando a mesma está racionada.
01:51Exemplo.
01:55Tem toda razão, Will.
01:57Muitos de seus acumuladores de memória parecem estar muito mal mesmo.
02:00Especialmente sua memória para fatos.
02:03Cuide deles com atenção e apague qualquer referência a mim.
02:06Não quero nada com esse detector de mentiras desumanizado.
02:09E livre-se dessa baboseira sentimental ao mesmo tempo.
02:13Mas eu tomei.
02:16Eu não poderia lhe fazer isso, robô.
02:19Seria como uma lavagem cerebral ao meu melhor amigo.
02:21Eu só queria lhe dar um pouco mais de espaço para pensar.
02:31Alguma coisa lá fora.
02:35Parece um corpo espacial.
02:39O quê? Um planeta conhecido?
02:42Provavelmente um asteroide desconhecido.
02:43Talvez possamos registrá-lo.
02:46Júpiter 2.
02:48Júpiter 2.
02:50Aqui é seu controle espacial.
02:52Por favor, prepare-se para entrar em nossa atmosfera.
02:55Seu registro atual deve ser 85.
02:58Repito, 85.
03:00Por favor, regulem os instrumentos para registro solicitado.
03:04Aqui é do Júpiter 2.
03:06Instruções recebidas.
03:08Mas quem são vocês?
03:10Qual é o seu número astral?
03:10Não faça perguntas idiotas.
03:14Como qualquer pessoa que já se perdeu, estivemos andando em círculos e agora voltamos à base original.
03:19O planeta Terra.
03:21E lá está ele.
03:25Não pode ser a Terra.
03:27Será que pensa que é a Alfa Centauri?
03:32O que vai fazer?
03:34Vou regular nossos instrumentos no registro pedido.
03:371-20.
03:41Aviso, aviso.
03:44Periodicidade do sinal indica que curso de voo da espaçonave está em curso de colisão com zona de partículas radioativas
03:50de alta intensidade.
03:52Aconselhável bater em retirada.
03:54Doutor Smith, veja.
03:57Estamos rumo para o cinto de radiação.
04:00Temos que ir para o outro lado.
04:03Atenção.
04:04Atenção.
04:05Espaçonave aproximando-se do perímetro da zona de radiação de alta intensidade.
04:09O quê?
04:10Por que não me disse antes, seu imbecil enferrujado?
04:12Não tentamos dizer.
04:19O que está havendo aqui?
04:21Estamos entrando em uma zona de alta radiação.
04:23Mas é claro, vocês não tiveram aviso.
04:25Eu estou chamando de instruções.
04:26Que instruções?
04:27Mas deixa eu roubar.
04:29Ele está queimando.
04:30Afasta-se dos controles.
04:31Use o extintor de incêndio.
04:32Eu quero sair.
04:34Pegue o extintor de incêndio.
04:38Corte a força.
04:39Menos pressão se chama gato.
04:42A nave está em chamas.
04:43Estamos sendo consumidos.
04:59A Cinevídeo apresenta a extraordinária produção da 20th Century Fox,
05:04Perdidos no Espaço.
05:09Estrelando, Guy Williams.
05:13Johnny Loca.
05:18Mike Goddard.
05:21Martha Griston.
05:25Billy Mewy.
05:29e Angela Cargolay
05:38ator especialmente convidado Jonathan Harris
05:40versão brasileira A e C São Paulo
05:51O Planeta Fantasma
05:59Socorro, só me deixou louco
06:02Vamos derreter feito graxa se não sairmos daqui
06:04Então podemos reativar o sistema de refrigeração?
06:07Pois bem, entende
06:08Faça isso, major
06:09Saia daqui
06:13Uma pira funerária com ar condicionado
06:15Que modo de morrer
06:17Não é tão mal, doutor Smith
06:18É apenas o fogo de São Elmo
06:20E a temperatura de apenas um milhão de graus kinéticos
06:23Smith, parte pra cá
06:28Estamos nisso porque estamos fora de curso
06:30E que história é essa de receber instruções?
06:32Instruções de quem?
06:33Uma controladora espacial com uma voz encantadora
06:36Pediu que nos preparássemos para a entrada em atmosfera
06:39Que atmosfera?
06:40A Terra, é claro
06:41Smith, você ficou louco
06:42Ele tem razão, Dom
06:44Eu ouvi a vó também
06:45Eu tive certeza de que não vinha da Terra
06:47Parece que os dois estão com loucura espacial
06:49De agora em diante vocês
06:58Estamos escapando
06:59Liguem a força total
07:04Terra
07:04Lar doce lar
07:06Lar doce lar
07:07Uma ova
07:08Vamos nos afastar, John
07:09Certo
07:09Já tivemos problemas com planetas não identificados
07:12Vamos embora
07:13Vocês perderam a razão?
07:15Olhem
07:16Posso até ver o litoral da América do Sul
07:18E aquele filete d'água deve ser do canal do Panamá
07:21Esse pequeno filete é apenas um pouco de vapor do visor
07:23Pode limpá-lo
07:28Muito bem, disparar foguetes principais
07:30Certo
07:38Os foguetes não causam nenhum efeito
07:40Tente os controles auxiliares
07:52Nada funciona
07:53Estamos presos num campo magnético e sendo puxados
07:55Alguém lá embaixo tem o controle de nossa nave
08:00Maury
08:01Quero que você e as pequenas se prendam nos bancos espaciais
08:04Qual é o problema?
08:06Estamos arrumando para um pouso
08:07Tentamos escapar
08:08Mas quero que todos estejam preparados por via das dúvidas
08:11Certo, John
08:12Agora vocês dois para baixo e se prendam
08:14Com muito prazer
08:15A despeito de suas negativas
08:17Tenho toda a razão para crer que nos aproximamos de território muito conhecido
08:21Venha comigo, meu rapaz
08:23Quando pousarmos, pretendo deixá-lo me ajudar a escrever as minhas memórias
08:26Não sei contar lorotas tão bem quanto o senhor, doutor Zunich
08:29Deveras?
08:30Vamos lá
08:31Nenhuma reação?
08:33Nada
08:34Dispare o foguete principal
08:45É melhor que se comporte e se pretende continuar inteiro
08:51Já esteve nos Andes, na América do Sul, madame?
08:53Não, voei sobre eles apenas
08:56Vamos agora, pequenas
08:57Por quê?
08:59Pronto
08:59Então devem deixar ser seu guia
09:02Conheça essa área com uma palma da minha mão
09:03Vamos fazer uma viagem do Amazonas à costa do Chile
09:06Antes de partirmos para casa
09:07Oh, doutor, não sei por que fala nisso agora
09:10Levaremos muito tempo para ver o Amazonas
09:12Ou qualquer região da Terra para ser exata
09:15Doutor Zunich, pensa que estamos descendo na Terra
09:17Eu não penso, meu caro rapaz
09:19Eu sei
09:21Júpiter 2
09:22Seu controle espacial novamente
09:25Vão penetrar em nossa atmosfera em 100 segundos
09:30Ainda duvida de mim, madame?
09:31Sua aproximação do campo de pouso 115 está sendo controlada telemétricamente
09:37Responda
09:38Aqui é o Júpiter 2
09:40Responda, identifique-se
09:41Câmbio
09:42O controle espacial esteja em suas boas-vindas pessoais
09:45A todos os passageiros do Júpiter 2
09:47E lamenta qualquer inconveniência causada
09:50Ao penetrar em nosso cinto de radiação
09:52Estão entrando agora em nossa atmosfera
09:56Responda, por favor, identifique-se
09:57Quem é?
10:02Seja quem for, só há uma transmissão, a deles
10:06Júpiter 2, estamos assumindo o controle
10:09Vamos pousar a nave para vocês
10:31Alô?
10:33Alô, Júpiter 2?
10:34Saudações do controle espacial
10:36Podem desembarcar agora
10:38Por favor, queira entrar no espaçoporto pelo portão 115
10:44Onde estamos?
10:46Quem fala?
10:48Tudo é número 115, se isso é alguma satisfação
10:53Dom, coloque a luz para lá
11:04Vazio, totalmente vazio
11:17Não entendo por que não respondem a você
11:19Eu também não
11:21Eu sim
11:21Estivemos fora há muito tempo
11:23O nosso sistema de comunicação deve estar ultrapassado
11:25Eles não podem ouvir
11:26Se podemos ouvi-los, eles podem também
11:31Estamos à sua espera, Júpiter 2
11:33Já vamos, já vamos indo
11:35O santo Deus, com licença
11:38Sim, sim, eu já vou indo
11:39Já vou indo
11:40Tenha vontade de descer a rampa, por favor
11:42Com licença, com licença
11:43O santo Deus
11:44Olha, quase esquecendo a minha mala
11:50Espero que eles tenham um helicóptero para me levar para a cidade
11:52Afinal, uma noite confortável em algum luxuoso hotel
11:56O seu é para lá, laio de sardinha
11:59Ninguém sairá até sabermos quem ou quem está lá fora
12:02Meu caro senhor, não está sendo cuidadoso demais
12:04Aquela voz era americana
12:06Como uma típica torta de maçã
12:08Típica demais para mim
12:11Ou qualquer de nós
12:12Podemos mandar o robô para ver se é seguro
12:14Talvez não seja má ideia
12:16Que absurda perda de tempo
12:18Preocupe-se com esse idiota mecânico enquanto eu o queimo
12:20Está bem, doutor Smith
12:22Em seu caso farei uma exceção
12:24Se quer ir lá fora antes de sabermos como é
12:28Está livre
12:29Eu não sonharia em desobedecer as ordens do comandante
12:33Oh, claro
12:34Especialmente por ter medo que possa parar de respirar a sair da nave
12:38Não tenho medo, major
12:40Robô
12:41Faça uma análise total
12:43E depois nos diga da atmosfera e da composição biológica do ar
12:46Certo
12:47Eu esperarei uma desculpa sua
12:49Muita essa larga de sardinha pretenciosa
12:52Doutor Smith, deixe-me relembrá-lo
12:54Que oficialmente é um clandestino nessa nave
12:56Posso aprisioná-lo a ferros e deixá-lo numa dieta de pão e água
13:00Mais uma palavra sua e farei isso
13:06Está se aproximando do portão?
13:17Aqui é seu robô Júpiter 2
13:19Relatório
13:21Atmosférico
13:22Vou deixar de lado os detalhes
13:24Atmosfera capaz de suportar vida terrestre
13:27Composição biológica das partículas nesta área
13:33Alguma coisa aconteceu a ele?
13:34Robô, responda
13:36O que há?
13:39Dom, ligue uma luz
13:42Ele está avaliado
13:44Alguém precisa ajudá-lo?
13:45Não, filho
13:45Não podemos correr risco lá fora à noite
13:48Eu sei que você sente pelo robô
13:50Mas não podemos nos arriscar antes do amanhecer
13:54Até então é melhor que todos descansem
13:56Eu e Dom ficaremos de guarda
13:58Está bem
13:59Vamos, crianças
14:05Boa noite, querido
14:06Boa noite
14:10Vamos lá, meu bem
14:11Eu prefiro descansar num bom hotel
14:14Mas por acaso este é o único hotel disponível no momento, Dr. Smith?
14:20Aperte esse botão quando quiser alguma coisa
14:22Vai cantar por outra música quando eu provar que tenho razão
14:29A maleta, por favor
14:51Alô, Júpiter 2, bom dia
14:53O controle espacial compreende sua relutância em desembarcar durante as horas de escuridão
14:58O controle espacial também lamenta informar que seu robô, ao que parece, teve um pequeno desarranjo mecânico
15:13Eu nunca vi nada igual
15:16Como foram previamente destruídos, agora são convidados a entrar pelo portão 115 para o espaço porto
15:22Repito, portão 115
15:24Condições de desembarque e todas as facilidades para seu conforto e conveniências foram postas em ação
15:30Cuidem de seguir os sinais 115 dentro do porto de desembarque
15:34Obrigada
15:35Continuam com a história de 115
15:38Provavelmente o número de computador para nós
15:41Controle espacial
15:42Aqui é do Júpiter 2
15:44Forneça-nos identidade e localização deste espaço ou porto
15:47Câmbio
15:48Controle espacial e responda, por favor
15:50O controle alfa nem se parece com isso
15:53Onde está todo mundo?
15:55Eu tenho uma teoria sobre a ausência de gente por lá
15:58Pois bem, estou ansioso para ouvir, Smith
16:00É realmente simples
16:02É uma festa surpresa
16:04Uma festa surpresa?
16:05Estão à nossa espera do outro lado, milhares deles
16:08No momento em que cruzarmos os portões, seremos saudados por mil pessoas alegres
16:13A banda vai tocar, a esposa do presidente vai trazer flores
16:16E o presidente em pessoa vai nos prestar homenagem
16:19Sim, é muito imaginativo, Smith
16:21Mas não concordo
16:22Nós somos vips
16:24Não está vendo o tapete vermelho?
16:26Sim, vejo o tapete vermelho
16:27É só o que vejo
16:28Ou creio
16:29É uma demonstração de mau gosto deixar o presidente esperando
16:32Creio que terei que oferecer desculpas por todos vocês
16:35E fazer um discurso de agradecimento para as multidões lá embaixo
16:38Vai descer mesmo, doutor Smith?
16:41Como o único representante do Júpiter 2
16:43Com completo senso de decoro
16:45Eu não tenho escolha
16:46Acho melhor que espera, doutor Smith
16:48E insultar o presidente?
16:50Bem, se vai realmente é melhor levar sua arma
16:52Uma arma?
16:54Para quê?
16:59Meu caro rapaz, em poucos instantes vai me ouvir saudado
17:02Por pelo menos uma salva de 21 tiros
17:09John, é possível que seja verdade o que ele disse?
17:12Pode ser realmente a terra?
17:14Claro que não
17:16Mas então onde estamos?
17:19Eu não sei
17:22Nós logo saberemos
17:41Quem te ajuda você para mim?
17:43Sua sucada incompetente
18:07Asegure-se de seguir os sinais 115, senhor
18:09Não queremos que vá se perder
18:13Muito obrigada
18:15É muito bondosa
18:17O senhor merece
18:26Onde está você, minha cara?
18:28Aqui mesmo
18:30Ao seu lado
18:31Por favor, fique à vontade, senhor
18:44Por aqui, senhor
18:54Ouça
18:55O presidente está à minha espera?
18:59Não, senhor
19:00Não
19:00E posso ver quem está encarregado da recepção oficial?
19:06Seu diretor de espaço porto?
19:08Mas claro
19:09Provavelmente está com fome, senhor
19:11Que deseja com ele?
19:13É bem
19:13Um rolo da beneditina
19:15Um pequeno stick
19:17Salsicha fresca
19:19E sente-se, senhor, por favor
19:21Ora, eu não estou com tanta fome assim
19:26Posso ver seu diretor?
19:28Alguma coisa não lhe agrada?
19:30Não, não é formidável
19:32Francamente adorável
19:33Só que
19:35Esses garçons
19:36E você
19:38As coisas não mudaram tanto
19:40Durante a minha ausência da terra, hein?
19:42Pensa que está na terra?
19:44Não é?
19:47Por favor
19:48Por favor
19:49Por favor, sim
19:51Eu insisto em ver o seu diretor
19:53Por favor, sim
19:54Eu quero assistir, seu diretor
19:56Eu quero ir embora
19:57Eu quero sair desse lugar horrível
19:59Tenho algumas perguntas que gostaria de lhe fazer, senhor
20:02Está pronto para respondê-las?
20:04Prefiro ir embora
20:05Tão cedo?
20:06Mas acaba de chegar
20:08Sabe, realmente nada podemos fazer por aqueles que não colaboram conosco
20:14Isso poderia incluir me levar de volta à terra?
20:17Mas claro
20:18Por que haveria de querer voltar lá
20:20Quando há tanta coisa aqui para o seu prazer?
20:23As riquezas de todo o universo
20:25Poder supremo sobre o destino de todos os seres viventes
20:28Luxo nunca sonhado
20:30Tudo à espera de um visitante colaborador
20:35Seu diretor tem muitos mais como você?
20:38Muitos?
20:39De vários postos?
20:40Acabo de ser com a movida
20:42Era oficial da classe 04
20:45Agora sou da 03
20:48Oh, meus parabéns, minha cara pequena
20:51Agora, fale-me sobre as tais riquezas
20:54E sobre o poder supremo
20:57Quantos passageiros há a bordo do Júpiter?
21:00Depressa
21:00Sua recompensa depende da rapidez com que responde
21:03Quantos passageiros?
21:05Sete
21:05Incluindo a mim mesmo
21:07É o líder deles?
21:09Naturalmente
21:09Tem armas de destruição?
21:11Oh, sim
21:12Realmente temos
21:15Estou sendo chamada pelo superior
21:17O senhor soube colaborar
21:19Mas antes de nossas riquezas lhe serem basadas
21:22Temos que ter certeza de sua lealdade
21:24Deixe que lhe assegure
21:26Sou a alma de maior confiança neste mundo
21:29Perminquente a qualquer um
21:31Como prova disso
21:32Deve estar preparado para entregar suas armas
21:34Para que fiquem tão indefesos quanto nós
21:37Está disposto a fazer isso?
21:39Bem
21:40Eu não posso ver
21:42Ao menos parte da riqueza
21:45Antes de resolver
21:47Siga-me
21:53Bem, não houve salvas de 21 tiros
21:55Nem multidões ululantes
21:56Se houvesse, Smith levaria tudo longe
21:58Para só ele receber as honrarias
22:00Dom
22:00Por que tinha que bancar o entendido
22:02Que sempre sabe tudo?
22:04É melhor ir até lá buscá-lo
22:05Antes que nos cause encrencas
22:07Eu vou
22:10Afinal, sou amigo dele
22:16Acho que ele está tão preocupado com o Dr. Smith quanto nós
22:36Bem, o que é isso?
22:39Nada que deva preocupá-lo
22:40Simplesmente outros visitantes do espaço
22:43Que resolveram desafiar o superior
22:46Entendo
22:47Entendo
22:48E agora
22:49O tesouro, minha cara
22:52O tesouro
23:04Tudo
23:05É meu?
23:07Quando entregar suas armas
23:09Posso levar uma pequena amostra?
23:12Posso?
23:14Quando você voltar
23:17Precisarei de meu robô
23:18Para me ajudar a trazer as armas
23:20Seu robô está sendo consertado
23:28Oh, céus
23:45Smith
23:49Doutor Smith
23:53Por bondade
23:54Queira seguir os sinais 115, senhor
23:56Por ali
23:57Antes de fazer qualquer coisa
23:59Quero saber onde estou
24:00Nossos oficiais estão esperando para conhecê-lo
24:02Por favor, colabore seguindo os sinais
24:06Obrigado
24:06Prefiro seguir meus instintos
24:10Smith
24:12Você está aí?
24:13Atrás do senhor
24:14Bajota
24:14Oh, por que tão nervoso e essa arma?
24:18É tudo desnecessário
24:19Eu lhe asseguro
24:19Não me assegure nada
24:20Diga-me apenas o que esteve fazendo aqui
24:22E onde estamos
24:23É uma história longa e deliciosa, major
24:26Mas eu quero que todos escutem
24:27Vamos voltar à nave
24:28De quem foi a voz que ouvi?
24:29A voz?
24:30Apenas seu sistema de alto-falantes
24:32Todo mundo está tão ocupado
24:33Preparando a nossa recepção oficial
24:35Vamos lá, major
24:36Vamos lá
24:39Vamos lá
24:40E não fique parado aí
24:42Como o proverbial
24:42Paspar e o Nindertal
24:44Siga-me
24:44Quem o consertou?
24:46É
24:46Essa boa gente de lá
24:48Mas eu não lhe faria nenhuma pergunta
24:49Porque ele ainda está muito nervoso
24:51Vamos
24:54E não é só isso
24:56Estão preparando um banquete oficial
24:57Para todos esta noite
25:00Coquetéis
25:00Refrigerantes para as crianças
25:02Serão servidos às 17 horas
25:04E traje de gala, é claro
25:05Mas eu não tenho o que vestir
25:07Acho que irei exatamente como estou
25:09Não se preocupem com isso, queridas
25:11Alguma coisa me diz que não iremos
25:18Dom
25:20Confirma alguma coisa que ele disse
25:22Eu ouvi uma voz
25:24Mas que soava como uma serpente
25:25E havia uma serpente no paraíso
25:28Como que Smith descreve
25:30Duvido de minha palavra, Major?
25:32Não apenas de sua palavra
25:33Mas dessa história toda
25:34John, eu digo que
25:35Quanto mais cedo sairmos daqui
25:36Melhor
25:36Eu concordo
25:37Faria mal dar apenas uma olhada?
25:40Filho, se querem nos convidar
25:42Prefiro que façam pessoalmente
25:43Não pelo doutor Smith
25:45Desconfiado, desconfiado
25:46Pois bem, doutor Smith
25:48No espaço duvido de tudo
25:49A não ser da evidência
25:50Dos meus olhos, sentidos e instrumentos
25:53No momento eu acredito
25:54Que esse lugar seja
25:55Não só estranho como hostil
25:57Dom, vamos para cima
26:03Mas o banquete
26:04Não podemos desapontá-los
26:06Vou dar mais uma chance a eles
26:08E provarem que eu me engano
26:09Completamente sobre esse lugar
26:11Controle espacial
26:13Aqui é o Júpiter 2
26:14Preparando-se para ir embora
26:15Se desejam se comunicar conosco
26:17Antes da nossa partida
26:18Por favor, façam isso
26:19Pessoalmente já
26:20Câmbio
26:23Controle espacial
26:24Responda
26:29John, veja
27:01Controle espacial
27:02Para o Júpiter 2
27:03Uma condição negativa de partida
27:05Está em ação
27:06Até aviso posterior
27:07As comunicações
27:08Só podem ser conduzidas
27:09Pelo seu líder
27:10Final
27:14Aqui é Joe Robinson
27:15Eu sou o líder
27:16Eles pensam que eu sou o líder
27:19Fui o único com coragem
27:20Para ir lá fora
27:21Porque pensou que era o lar doce lar
27:23Condições negativas ou não
27:24Tentemos ligar a força
27:29Esgotada
27:30Destruíram nossas reservas
27:37Deve ser o comitê de recepção deles
27:39Parece mais uma guarda de honra
27:41De um funeral
27:49Oh, John, já passaram horas
27:51Ficarão esperando que nós os procuremos
27:53Se fizerem isso, vão esperar muito
27:55Parece um cerco
27:57Só que nós não estamos esperando nenhum reforço
28:14Aí está
28:16Agora siga-me e procure não fazer barulho com as armas
28:19Não sou o responsável por barulho de material mal arrumado
28:24Cale-se, seu pássaro, imbecil
28:25Agora siga-me
28:26Está começando a fazer meu acumulador de memória
28:29E recordar um velho amigo
28:30De veras?
28:31Quem?
28:32Smith Sussurrante
28:34Fala!
29:08Idiota, idiota
29:09Agora espere-te por mim
29:21O que é isso?
29:51É você, Will? Me pregou um susto enorme.
29:54O que está mais vendo aqui, doutor Smith?
29:56Fale mais baixo, Will. Não quero que ninguém saiba disso.
29:59Saiba de quê?
30:00Estou pondo a minha vida em jogo ao fazer isso.
30:03Mas estou numa missão de pacificação,
30:05a de tentar explicar a obstinação de seu pai aos nossos amigos.
30:08Espero que eles compreendam e acabem com essa condição negativa.
30:11Por que está levando o robô junto?
30:13E o que ele está levando naquele saco?
30:16Estou levando um presentinho.
30:18Alguns pães que sua mãe fez.
30:20Acho que não devia voltar sem a permissão de papai, doutor Smith.
30:24Ele recusou-se a dala.
30:25Ele disse que esse lugar é perigoso, hostil.
30:28Deveras. Trataram a mim como um rei visitante.
30:31É melhor pegar o robô para que ele faça uma análise geral.
30:34Não, não. Não lhe pergunte nada.
30:38Pobre companheiro. Ele está em muito má forma.
30:41Seus fusíveis internos, sabe?
30:44Eu gostaria de saber o que está havendo aqui.
30:47Mas se o senhor não vai demorar, acho que ficarei aqui com o senhor.
30:51Pensando melhor, eu acho que estaria mais seguro com o robô.
30:54Por que não vai indo? Eu logo o vejo.
30:56Está bem, doutor Smith.
31:07Ah, que surpresa.
31:12Saudações. Trouxe a dala?
31:14Sim, trouxe sim.
31:16Venha comigo, por favor.
31:27Vamos lá. Vamos lá, minha cara.
31:30É, por favor, por aqui. Por favor.
31:40Pronto. Aí estão.
31:43Doutor Smith, não são pães. São as nossas armas.
31:46O que estão fazendo aqui?
31:47Em missão de paz, meu jovem.
31:50É preciso fazer grandes sacrifícios.
31:52Nossas armas não. Vou levá-las de volta.
31:57Não são todas as nossas armas apenas uma demonstração de boa-fé.
32:01É uma pequena e simples medida diplomática.
32:04Não, doutor Smith.
32:05São todas as suas armas?
32:08Ou sim, francamente, a não ser um ou outro rifle de caçar coelho.
32:13E agora, minha recompensa.
32:17Por aqui, por favor.
32:20Doutor Smith!
32:22Doutor Smith!
32:26Eu vou ficar aqui mais tempo do que esperava.
32:29Por que não volta o Júpiter 2, meu rapaz?
32:33Até logo.
32:39Certo, robô.
32:40É melhor voltarmos à nave e contar a todos o que houve com nossas armas.
32:44Afirmativo.
32:49Essa é a direção oposta.
32:51Temos que sair por lá.
32:52Já pegue com o Amarelo e o Robson.
32:54Tem, mas que ideia é essa?
32:59Onde você vai?
33:01Temos que voltar.
33:02Silêncio!
33:04Enfrente, robô.
33:10Identifique-se.
33:13Sou um, Robinson.
33:14Silêncio!
33:15Apenas o robô.
33:17A criatura da Terra deve permanecer em posição de sentido.
33:28Repito.
33:29Identifique-se.
33:32Robô modelo B9 desenhado e destinado auxiliar eletromecânico de viajantes terrenos ocupados em expedições astrais.
33:41Sabe quem eu sou?
33:46Afirmativo.
33:47O supremo protótipo de todos os auxiliares cibernéticos.
33:51Correção.
33:52O supremo protótipo não é um auxiliar.
33:55Não obedece a comandos.
33:57Ele ordena.
33:59Isso é tolice.
34:01Um cibernético é um cérebro eletrônico gigante.
34:04Não pode comandar nada, a não ser que alguém como eu o programe.
34:07Silêncio!
34:08O Terraque tem muito o que aprender.
34:10Felizmente, é jovem o bastante para fazer.
34:13Robô modelo B9.
34:15Não é verdade que já obedeceu a ordens humanas?
34:19Afirmativo.
34:20E é conhecedor do fato de que tal obediente é subversiva a todas as leis cibernéticas?
34:26Também afirmativo.
34:28Desculpe.
34:29Robô, o que está dizendo?
34:31Não faça perguntas e não direi mentiras, Terráquio.
34:34Terráquio?
34:35Nós somos amigos.
34:37Ordem!
34:38Robô B9.
34:39Como se julga ante os crimes de quem é acusado?
34:43Culpado.
34:44Tem alguma coisa a dizer antes que lhe seja passada a sentença?
34:48Apenas que sou criminoso primário e que isso nunca mais acontecerá.
34:52Eu já tomei isso em consideração.
34:54Em outras palavras, estamos preparados para esquecer seu passado
34:59se você jurar lealdade ao reino da cibernética e esquecer seus antigos senhores.
35:06Estou preparado para tal juramento.
35:08Não, Robô, não!
35:10Eu me ordeno que não faça isso!
35:12Não recebo ordens, eu ordeno.
35:14Gosto do modo como disse isso, Robô B9.
35:17Agora erga o seu sensor direito.
35:21Jura solenemente sempre agir baseado no fato de que nós,
35:26os senhores cibernéticos do universo, somos seus comandantes?
35:30Juro.
35:31É agora nomeado como oficial da classe 06,
35:35nosso mais baixo posto.
35:38A promoção dependerá de sua eficiência.
35:41Sim, senhor.
35:42Agora escute bem.
35:44Os terráqueos têm certa destreza manual para pequenas tarefas
35:48que têm algum valor para nós.
35:51Seu único valor, devo dizer.
35:54Nem sabe do que está falando.
35:56Ora, podemos fazer coisas que...
35:58Silêncio!
35:58Robô B9, escute esse atrevido terráqueo à câmara de montagem 115.
36:05Sim, senhor.
36:07Sua próxima missão será conduzir os viajantes que restam do Júpiter 2
36:11para a câmara de montagem.
36:13Entendido?
36:15Afirmativo.
36:17Puxa, Robô, eu nunca lhe fiz nenhum mal.
36:19Por que você tem que se voltar contra nós?
36:21Quanto menos falar, melhor será para você.
36:23Agora, a caminho.
36:29Não precisa ser tão violento, Robô.
36:31Ora, nós sempre nos divertimos tanto.
36:34Fazemos expedições, exploramos as coisas,
36:37dividimos as coisas e tudo mais.
36:39E eu nunca lhe fiz alguma coisa como o que está me fazendo.
36:42Lembra-se de quando eu fiquei perdido em aquelas cavernas
36:44e você me encontrou?
36:45Como posso esquecer?
36:46Está perdendo tempo, terráqueo.
36:53Está bem, está bem.
36:55Não vou, não preciso empurrar.
37:17Acho que não sabe o que está fazendo, Robô.
37:20Sei exatamente o que estou fazendo.
37:38Oh, meu caro jovem, meu caro rapaz.
37:42Seu, doutor Smith, o que fizeram com a senhora?
37:44A minha recompensa, trabalho forçado.
37:48Estamos perdidos, perdidos.
37:50E a ilha do diabo.
37:53Oh, seu, doutor, doutor.
38:07Por que está aqui, meu pobre amiguinho?
38:09O negro no que o senhor, eu acho.
38:11Ao trabalho, mãe.
38:22Ele nos traiu esse traiçoeiro sapo transistorizado.
38:26Oh, meu leal e caro amigo, excelente amigo, amigo e companheiro.
38:31Eu tenho a confissão a lhe fazer.
38:33Ao trabalho.
38:35Trabalhe, trabalhe.
38:36Eu sei.
38:38Mais depressa, mais depressa.
38:41Muito bem, Robô Benó.
38:43Mantenha-se assim e será promovido em pouquíssimo tempo.
38:46Assim espero, oficial 03.
38:49Precisa me ouvir, caro amigo.
38:51Talvez eu não tenha sido agradável a você, mas eu estava só brincando.
38:55Eu também.
38:56Ha, ha, ha, ha.
38:58Trabalhe, trabalhe.
38:59Mais depressa.
39:00Teri-nos aqui, meu caro, e verá uma extraordinária transformação em nossas relações.
39:04Mais depressa.
39:05Mais depressa.
39:06Oh, meu velho e caro amigo, meu companheiro favorito por sofrimentos inúmeros.
39:10Dê-nos alguma palavra, alguma mensagem de esperança.
39:13Não há um tema.
39:14Com o Smith não há problema.
39:21Não adianta, doutor Smith.
39:23Ele nos traiu mesmo.
39:24Trabalhem, trabalhem.
39:26Mais depressa.
39:28Disseram que os da terra só servem para isso.
39:30Destreza manual em pequenas tarefas.
39:33Quieto.
39:33Poderiam ouvir o castigado.
39:36Trabalhem, trabalhem.
39:37Cadê, Robô?
39:38Já ouvimos desde a primeira vez.
39:39Agora acho que vai para a sua segunda missão, trazer o resto da família.
39:43Seu Benedict Arnold.
39:45Benedict Arnold, traidor americano.
39:47Traidor americano.
39:49Vendeu George Washington no ano de 1780.
39:52Como você está fazendo conosco?
39:54Logo que eu sair daqui, ensinarei a você o que é traição, seu filhão enferrujado.
39:59Trabalhem, trabalhem.
40:01Estou trabalhando, estou trabalhando, não está vendo?
40:04E não esqueçam, a história nem sempre se repete.
40:10Altor.
40:20Oh, Deus.
40:21Quanto tempo vamos ficar prisioneiros?
40:24Para sempre, eu acho.
40:25Eles não têm o nosso senso de tempo.
40:27Oh, Deus.
40:35Tom, peguem as armas grandes.
40:37Vamos atrás deles.
40:43O Will não teria ido para lá sem permissão.
40:45Essa não seria a primeira vez.
40:47E com o Smith para encorajá-lo.
40:49As armas não estão no lugar.
40:51O quê?
40:53Tive que pegar as auxiliares.
40:56Temos que usá-las.
40:58E ninguém deixa nada e até voltarmos.
41:00Está bem.
41:01E agora vamos.
41:28Robô, onde estão eles?
41:30Membros ausentes do Júpiter 2 estão sãos e salvos.
41:34Não há razão para alarme.
41:36E as outras armas?
41:38Todo armamento sendo verificado por perigo de contaminação pelo inspetor do espaço porto.
41:43Não há razão para alarme.
41:44Já falou isso.
41:46Onde estão Will e o Smith?
41:48Voltarão imediatamente.
41:49Sugiro que voltem para a espaçonave e aguardem que eles voltem.
41:52Devemos fazer o que ele disse?
41:54Eu não sei.
41:55Acho que temos que confiar nele.
41:57Não há alternativa.
41:58Está agindo sabiamente.
42:00Agora vou pegar o Will, o Robinson e o Dr. Smith.
42:04Muito bem.
42:04Tem dez minutos.
42:05Se não voltar com eles, entraremos para pegá-los.
42:08Dez minutos.
42:18Missão cumprida, oficial 03.
42:21Eu agora substituirei.
42:23Os outros estão na Câmara?
42:25Eu cumpri minha missão, oficial 03.
42:30Atenção a todos os setores.
42:32Ordeno imediata a apreensão do robô B-9 por trair a nossa causa.
42:35Suspeita-se que seja um agente duplo.
42:37Destruí-lo sem piedade.
42:39Procurar e destruir.
42:40Procurar e destruir.
42:45Fiquem com mim.
42:53Ai, santo Deus.
43:00Fiquem atrás de mim.
43:02Não você, ele.
43:15Não.
43:20Vamos, não.
43:22Vamos, não.
43:23Temos todos destruídos.
43:25Não, não.
43:26Olha lá.
43:28Pérdios.
43:29Não pode sair de nós.
43:31Ai, se eu ir.
43:32Mamãe, Josi.
43:34Ilumina o caminho deles.
43:35Vamos, não.
43:36Vamos, não.
43:38John, depressa.
43:43O vovô foi atingido!
43:45Vamos! Vamos!
43:47Traga um facaúho! Traga um facaúho!
43:50Vem! Vamos!
43:51Não posso, já que ele vem aqui!
43:53Faça um facaúho!
43:55Professor! Professor!
43:58Olha minha casa! Isso!
44:00Vamos, se presta! Vamos!
44:02Faça um facaúho!
44:04Deixa! Deixa o pé!
44:06Vamos, só mais um pouco!
44:07Eu vou junto!
44:08Oh, céus! Oh, céus!
44:13Sai do...
44:14Súdia! Súdia!
44:17Segura!
44:21Todos seguros por aí, Maury?
44:23Sim, John.
44:26Vamos partir.
44:35Voltem!
44:37Voltem!
44:38Noutra ocasião, Charlie!
44:44Bem, acho que cuidei bastante bem dos pequenos contratempos, embora seja eu mesmo a melogiar.
44:50Mas, Doutor Smith foi o robô que nos salvou.
44:53Roubou francamente.
44:54Estou certo que todos concordarão que foi meu gesto de bravura que salvou o dia.
44:58Afirmativo, amigo?
45:00Negativo, Doutor Smith.
45:01Olha o que diz, paspalhão!
45:03Seu desejo é uma ordem, mon capitaine.
45:07Veja o que faz, seu paspalho distraído!
45:09Não foi por querer, Doutor Smith.
45:11Suas coordenadas precisam ajuste. Certo, robô?
45:14Afirmativo, Will Robinson. Afirmativo.
45:32Confere.
45:38Oh, beleza, beleza. Todos os pequenos números parecem estar no lugar exato.
45:44É, mais ou menos.
45:50Adeus, planeta maléfico.
45:52Se nossos caminhos nunca mais se cruzarem, será realmente um prazer.
46:03Obrigada.
46:04Não há de quê.
46:09Todo em ordem lá embaixo?
46:10Não poderia estar melhor. Eu tenho um bom jantar no forno.
46:13Hum, muito bem.
46:15Neste caso, acho que vou comer um stick bem passado.
46:19Hum, hum.
46:19Uma batata cozida.
46:22E um pouco de aspargos com molho holandês.
46:25E terão isso.
46:28Oba!
46:29Oba!
46:30Que homem sem imaginação o senhor é, Major.
46:33Já que está fazendo divagações.
46:35Por que não deixe voar a mente?
46:37Começamos com caviar.
46:38E bater em formar.
46:40Fale disso mais tarde, Smith.
46:41Verifique o radarscópio.
46:43Há algo lá?
46:44Sim.
46:45Estou vendo.
46:46O brilho grande é o planeta que deixamos.
46:48Não consigo entender o outro.
46:50Talvez até ela esteja captando um reflexo do planeta.
46:53Não, acho que não, Maury.
46:54Seja o que for, tem uma velocidade fantástica.
46:57Vou tentar pegar seu registro de média.
47:00O registrador deve estar quebrado.
47:02Segundo isso, está vindo mais rápido do que é nosso.
47:04Não há razão para alarme.
47:06Na certa, captamos algum inofensivo fenômeno espacial.
47:09Olha aqui!
47:10Está vindo diretamente sobre nós.
47:20Está se aproximando e depressa.
47:22Aviso. Perigo extremo.
47:24O que é?
47:25Objeto que nos persegue é um míssel hiperatômico.
47:28Um míssel hiperatômico?
47:30De onde é que ele vem?
47:31Foi lançado pelo Planeta dos Autômatos em protesto por nossa partida.
47:36Aconselho mudança de curso imediata.
47:39Senão, seremos destruídos.
47:42Oh, Thor!
47:44Fiquem aqui.
47:57Foi por pouco esta vez.
47:58O perigo não terminou.
48:01Observem, míssel.
48:02Vejam!
48:06O projétil está alterando o curso.
48:08Vem novamente contra nós.
48:09Deve ser equipado com fixador direcional.
48:11Teremos que tentar escapar.
48:12Não podemos fazer sempre.
48:14Correção.
48:15Não podemos sequer fazer isso.
48:17O míssel compensou-se contra qualquer ação de fuga.
48:21Supostamente é um piloto perito, Major.
48:23Faça alguma coisa.
48:24Não precisamos de um piloto, mas de um milagre.
48:26Um planeta no setor 630.
48:28Registro de distância.
48:30200 mil quilômetros.
48:32Rumo diretamente para a ilha.
48:34Força total.
48:37O míssel está se aproximando.
48:39Tempo calculado de contato.
48:421 minuto 36 segundos.
48:44John, nós temos uma chance.
48:46Como ter chance, Badami? É uma máquina.
48:47Como podemos pensar mais que uma máquina?
48:49Talvez possamos.
48:50Só uma vez.
48:51Só precisaremos disso.
48:52Acionar propulsores extras.
48:55Acho que é toda a força que temos.
48:57Lá tentando.
48:57Estamos penetrando a atmosfera do planeta.
48:59Papai, o míssel está mais perto ainda.
49:01Tempo de impacto do míssel.
49:0342 segundos.
49:04Estamos perdidos.
49:05Não nos resta esperança.
49:09Estamos indo bem depressa.
49:11Se não disparar os retrofoguetes, bateremos.
49:13Nem direi quando.
49:14Professor Robson ficou maluco?
49:16Quero destruir a todos.
49:18Prefere o impacto direto desse míssel.
49:22Tempo de impacto do míssel.
49:2422 segundos.
49:31Tempo de impacto do míssel com a espaçonave.
49:3417 segundos.
49:36Tenho que subir ou será tarde demais.
49:38Calma, Adolf.
49:39Só um segundo.
49:43E cada vez mais perto.
49:47Tempo de impacto do míssel.
49:49Cinco segundos.
49:51Cinco segundos?
49:53Pois bem, preparem-se.
49:55Agora, Donsuba.
50:02Ação de fuga bem sucedida.
50:05Míssel ruma agora para impacto no planeta.
50:08Pois bem, todos vocês agora segurem-se.
50:15A espaçonave resistirá a explosão do míssel hiperatômico.
50:18Não percam, na próxima semana, neste mesmo horário canal, mais um filme da série Perdidos no Espaço.
50:29A CIDADE NO BRASIL
50:31A CIDADE NO BRASIL
50:32A CIDADE NO BRASIL
50:56A CIDADE NO BRASIL
50:57A CIDADE NO BRASIL
50:57A CIDADE NO BRASIL
50:57A CIDADE NO BRASIL
51:00A CIDADE NO BRASIL
51:02A CIDADE NO BRASIL
51:05A CIDADE NO BRASIL
51:07A CIDADE NO BRASIL
51:09A CIDADE NO BRASIL
51:10A CIDADE NO BRASIL
51:18A CIDADE NO BRASIL
51:21Legenda Adriana Zanotto
Comentários