Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Диво сърце
00:01Ела, ела
00:15Какво става, момиче?
00:26Какво е станало?
00:27Какво е това?
00:31Дай ми го, това бележка ли е?
00:33Какво е?
00:51Бележка е, да
00:52Мислихме, че ако напишем на фуника от Леблебюа
00:55Нико няма да се сети
00:56Боже, това е малко момиче
00:59Какво ти е на ръката?
01:02Какво става вътре?
01:03Порязах се най-то това
01:04Момченце, ще го веш ли с мен?
01:07Не, разбира се, господин полицай
01:09Джесур, какво става?
01:11Нищо, нищо, спокойно
01:12Какво ти е на ръката? Поряза ли се?
01:13Всичко е на ред
01:14То си ти прасипа Леблебията ми на земята
01:17Малкото момиченце ми я донесе, милата
01:18Беше само една шепичка, но щеях да си я изям
01:21Каква ли е, Блебия? Я влизай вътре
01:24Бедното момиченце ни правиша услуга
01:27Благодаря ти, фастъче
01:29Жалко исках да хапна Малко, ама
01:33Джесур, влизай вътре
01:34Чака, идвам, идвам, спокойно
01:36Все още я събираш
01:37Вие какво гледате? Да ги изхвърляли? Ще ги изям?
01:41Боже, хайде, чао, чао
01:42Влизай, защо под дяволите ядеш от земята?
01:47Джесур, ето ти вода
01:49Пи, ни си, ето
01:50Има новини
01:52Има новини от Яман
01:54Какви новини?
01:57Тази Леблебия, кой ни я дава, а?
01:59Салим? Значи, ама не при Салим?
02:02По-тихо момиче, направо излез и им го изкръщи, а?
02:05Какво ще правим? Как ще отидем там?
02:07Отвън има полицаи
02:08Телефона, телефона, ето
02:10Хвърли
02:11Алло
02:16Братко, имаме една мълба
02:29ДОМАТИ ЧУСКИ
02:38ПАТЛАЧАНИ
02:41Насам, народе
02:42ДОМАТИ ЧУСКИ ПАТЛАЧАНИ
02:44ДОМАТИ ЧУСКИ ПАТЛАЧАНИ
02:46ДОМАТИ ЧУСКИ ПАТЛАЧАНИ
02:50Какво правят?
03:01ДОМАТИ ЧУСКИ ПАТЛАЧАНИ
03:03Ама лете музиката
03:04Какво ще купуваш, братко?
03:05ДОМАТИ ДВАЙСЕТИ ПЕТЛИРИ
03:06ЧУСКИ ДВАЙСЕТ
03:08Не, братко, не спирай тук
03:09Продължавай
03:10Ами, патлачанче, тиквичките са чудесни
03:12Казвам ти, премести се
03:13Нищо ли няма да вземеш?
03:16Какво ти става?
03:16Защо ме предизвикваш?
03:19Ходи да продаваш другаде
03:20Шефе, плажът е надолу
03:23На тази цена не мога да ги продавам там
03:25Качвай се в колата и потегляй
03:28ДОМАТИ ЧУСКИ ПАТЛАЧАНИ
03:33Откачалка
03:38Откъде се появи?
04:08Мамо?
04:31Ела, скъпа моя
04:32Много ми е скучно
04:33Да поседим заедно
04:35Ти какво правиш тук?
04:48Махай се
04:48Чъгла, ела тук
04:50Мамо, успокой се
04:51Чъгла, казах ела
04:53Махай се от тук
04:54Мамо, ще ме чуиш ли?
04:55Махай се, Серхан
04:56Мамо, чуй ме
04:57Той не е направил нищо
04:59Лелю не слихан
05:00Добре ли си?
05:01Махай се
05:01Казах да се махаш
05:03Дори не се доближавай до дъщеря ми
05:05Стига, мамо
05:06Какво става?
05:07Леля не слихан ме докладва на полицията
05:09Благодаря
05:09Посягаш на дъщеря ми
05:10Какво очакваше?
05:11Серхан, направи нещо
05:12Докажете го тогава
05:14Докладвахте мен в полицията
05:16Без да знаете
05:16Защо ще наранявам
05:18Чъгла, чичо, Серхан?
05:20Защо?
05:22Знам, Рюзгяр
05:23Щях да реша недоразумението
05:24Но не ми остана време
05:26Ако си знаел
05:26Защо не направи нищо
05:28Изведи този човек
05:29Махай се от дума ми
05:30Махай се
05:31Добре
05:33Двете слюя
05:34Изведете, Рюзгяр, хайде
05:36Ела, Рюзгяр
05:37Махай се
05:38Наглец
05:40Повече няма да се доближаваш до дъщеря ми
05:42Ще те изгоня и от училище
05:44Неговник
05:45Чъгла?
05:49Ти винаги знаеш всичко
05:50Нали така?
05:50Разследва сама и реши мистерията
05:56Браво на теб
05:57Чъгла
05:58Лъжа ли е, татко?
06:01Всички да се успокоят
06:02Ела тук
06:04Седни
06:05Седни и ти
06:06Добре
06:07А сега искам да разкажеш на майка си всичко
06:11От а до я
06:12Ами имаше бой в клуба
06:17И аз се озувах по средата
06:19Това е всичко
06:20Ако знаех, че ще ме разбереш
06:22Тяк да ти разкаже
06:23Кой клуб?
06:25Онзи, в който ви казах да не ходите, нали?
06:28Ето, виждаш ли, татко?
06:30Пак започва
06:30Няма да ходиш там
06:31Няма да се виждаш с този
06:33Защо не разбираш, че е за твое добро?
06:35Правя го за твое добро
06:37За мое добро ли?
06:40Желаеш ми доброто, така ли?
06:43Тогава бъди ми майка
06:44Не ми трябва нито детектив
06:54Нито пазач
06:55Нито каквото и да било
06:57Имам нужда от теб
06:59От майка си
07:01С която да мога да говоря без страх
07:03Без притеснение
07:04Без да мислят дали ще ме съди
07:06Мамо
07:12Може да има бой
07:14Може да ми натъртят ръката
07:16Може да ми щупят главата
07:18Нима решението е да докладваш Рюс Гер в полицията
07:22И да започнеш да ми налагаш забрани
07:24Най-добре ми вържи и въже около върта
07:27И ме разхожда и така
07:29Мислиш, че не те разбирам, но те разбирам
07:35И аз съм била млада
07:37Не разбираш
07:38И никога не си разбирала
07:41Винаги съвети, предупреждения
07:44Кога за последно сме правили нещо като майка и дъщеря
07:53Например да седнем някъде на кафе
07:58Или да отидем на фризер
08:00Или да ме попиташ дали имам проблем
08:03Всичко е въпрос на контрол
08:06Задушавам се, мамо
08:08Наистина
08:08Рюс Гер не е направил нищо лошо
08:14Имаше бой, той ме спаси
08:16Не очаквам да му благодариш
08:19Или да му се извиняваш
08:21Но не искам да изгубя Рюс Гер заради теб
08:24Същото ще кажа и в показанията си
08:27Значи сега аз съм виновна
08:31Трябваше да ми кажеш, че сини ните са от този бой
08:34Ако ти беше казала, не слихан
08:37Какво ще ще да се промени?
08:43Аз бия чагла, така ли?
08:45Бия приятелката си периодично?
08:47Или какво?
08:48Какво искаш да чуеш?
08:49Не бих се изненадала
08:50Много те бива с физическото насилие
08:54Говорих с мама
09:01Татко вече знаеше всичко, така че се изяснихме
09:05Много съжалявам заради мен
09:08Защо не помисли за това порано?
09:10Трябваше да изясниш нещата преди майка ти да отиде в полицията
09:13Тя се извини
09:13Да, добре
09:14Първо ме забърквах неприятности
09:16А после ми вика
09:17Извинявай Рюс Гер
09:18Поправяй се, братле
09:34Майка ти е добре
09:35Толкова е добре, че забрави собствените си грижи
09:38И създаде ядове на мен
09:48Когато видях синените по ръцете на чагла
09:53И кръвните изследвания бяха чисти
09:56Реших, че лъже е за да защити Рюс Гер
09:59Избирам да вярвам на децата си
10:02Що м казват нещо, значи е така
10:04Дъщеря ми е умна
10:06Ако беше пострадала, щеше да изрита Рюс Гер пред очите ни
10:11Между другото
10:17Алла се е употребил само веднъж
10:22Значи знаеш за изследванията
10:27Не ми се вярва
10:30Кога ще спре това?
10:34Моля
10:37Угризенията ти
10:41Кога ще свършат?
10:46Кога ще си простиш?
10:52Или на мен?
10:56Не можах да върна синъни
10:58В деня, когато доставихме откупа
11:05Ти ми каза да не се връщам без сели
11:09Не успях
11:14Провалих се
11:17Али е и мой син не слихам
11:31Нали осъзнаваш това
11:38И аз загубих сина си
11:41Ти ми каза, че не съм плакал нито вече
11:47Даде ли ми възможност?
11:54Ти ми отне правото да оплаквам сина си
11:59Бъди силен, Серхан
12:05Жена ти не е добре
12:08Ти бъди силен
12:09Не го показвай
12:11Дръж се
12:12Имаш деца
12:14Децата имат нужда от теб, Серхан
12:16Но и аз загубих сина си
12:19Детето, което се изгуби, е и мое дете
12:22Защо винаги аз съм този
12:28Който трябва да е силен, не слихам?
12:32Добре
12:32И аз ще зарежа всичко
12:35Няма да ми пука
12:37Ще кажа
12:37Деца, вече не съм ви баща
12:40Няма да се занимавам с вас
12:42Какви са им проблемите?
12:46Какво искат?
12:46За какво мечтаят?
12:47Не искам да питам
12:48Ако искаш, може да ги заключим
12:50С тайите им
12:51И да им поставим охрана
12:53Нека живеят така и да са нещастни
12:55Важното е да са живи
12:56Нали?
13:00Ще погребем себе си и семейството си живи
13:03Така ще живеем
13:06Ще си простишли и тогава
13:13Ще простишли и на мен
13:18Всичко наредли ще бъде
13:25Синът ни
13:28Ще се върне ли
13:31Синът ни
14:01Рано си станал
14:18Мисля си
14:28Ами ако
14:31Онази нощ ти се беше случило нещо по-лошо
14:34Ако ножът беше влязал два сантиметра по-дълбоко
14:37Всичко мина, татко
14:39Добре съм, не тъгувай
14:41Да не тъгувам
14:42Няма да го понеса, ако те загубя
14:46Не съм толкова силен
14:49А онова хлъп е
14:52Татко
14:52Беше злополока, свърши
14:55Момиче
14:55Ако ти се случи нещо по-лошо
14:58Ще има ли значение дали е инцидент?
15:01Онова момче влезе в дома ти
15:03Преби сина ти, на мушката и те нарани
15:04Да го смятаме за невинен
15:07Само защото няма родители
15:08Трябва ли да му простим
15:10Защото е издраснал на улицата
15:12Знам
15:20Че поставяш всяка от тези деца
15:23Които виждаш на мястото на Али
15:26Аз също
15:28Където и да видя дете без родители
15:31Съвестта ми казва
15:32Не може да спастиш внучето си
15:35Спаси поне това дете
15:36Това е моят дълг към Али
15:48Кой знае, може би
15:50Али е едно от децата на улицата
15:53Може би е избягал от ръците им
15:55Може би се е озовал на улицата
15:58Трепял е, устоял е
15:59Може би някой ден ще се върне
16:02Но Али няма да се върне дъще
16:07Нито едно от децата
16:11На които се опитваме да помогнем
16:12Не е Али
16:13Дъще
16:15Купихме тази огромна къща
16:19И погребахме живи всички в нея
16:21Само за да запазим Али жив
16:23Не виждаш ли какво причинихме на децата
16:27Стига
16:29Време е да погребем внука ми
16:34Не дей
16:35Не дей, татко
16:41Али е мъртъв
16:44Мъртърт
16:45Мъртърт
16:46Не
16:48Той
16:53Умреа
16:58Мъртърт
16:59Мъртърт
17:00Мъртърт
17:01Мъртърт
17:31Йаман!
17:37Йаман!
17:41Нали не ви проследиха? Как избягахте?
17:44Погрежи ли сме се, не се претеснявайте.
17:48Йаман, какво става?
17:52На мушка ли не слиха Ансой Салан?
17:54Беше нещастен случай.
18:04Как се случи? Знаеш, че и аз не отстъпвам, но това е сериозно.
18:08Полицията те търси навсякъде.
18:10И остави полицията. Семейство Сой Салан те търси.
18:14Ами ако те открият преди полицията...
18:16Той ще се предаде. Нали, Йаман?
18:19Ще кажеш истината.
18:21Ще кажеш, че са ни нападнали у дома и ти си превъртял.
18:24Не.
18:24Как не, човече? Не ни ли чуваш?
18:26Муне си няма да те оставят жив.
18:28Полицията е най-сигурното място в момента.
18:31Джесор е прав. До кога ще бягаш, Йаман?
18:33Дори нямаш пари за автобус. Как ще бягаш?
18:36Точно така.
18:37Стани, ще се предадеш и ще разкажеш всичко.
18:40Чу ли? Хайде.
18:41Хайде.
18:42Отиваме да се предадеш.
18:43Чакайте малко.
18:45Първо ме изслушайте.
18:46Ако се предам...
18:54Никога няма да стигнат до госпожа Неслихан.
19:05Няма да мога да ѝ кажа истината.
19:08И да я накарам да ми повярва.
19:10Какво има да я караш да вярва?
19:13Господин Серхан също не ми повярва.
19:15Какво да повярват, Йаман?
19:19Аз съм...
19:20Изчезналото дете на Сой Салам.
19:37Тимата заедно не правим единали.
19:41Не искам да живея с призрака на мъртъв брат,
19:43чието лице дори не помня.
19:45Имам нужда от майка, с която мога да говоря без страх,
19:48без притеснение, без да мисля дали ще ме съди.
19:53Кога ще простиш на себе си и на мен?
19:57Не можах да върна сина ни.
19:59Време е да погребем внука ми.
20:04Али е мъртъв.
20:15Бил е на пет години.
20:19Изгубен на рождение си ден.
20:20Не е изгубен,
20:22а отвлечен.
20:25Поискали откуп, но...
20:27След това не върна ли детето.
20:31Добре да отидем и да го обясним така.
20:34Вече ти казах.
20:38Когато ме хванаха,
20:41бях при госпожа Неслихан в болницата.
20:44Исках да проверя дали е добре.
20:46Тогава мъжът и дойде.
20:48Баща ти.
20:50Стига, момиче, не се връзвай на лудостта му.
20:53Я влаквай.
20:55И какво каза той?
20:57Не ме слушаше.
21:00Но Неслихан не е като него.
21:05Трябва да говоря с нея.
21:06Ако реши да не ми повярва,
21:08добре, така да бъде.
21:10Ще отида и ще се предам.
21:12Братле, много те обичам,
21:14но да не си взимал наркотици.
21:17Погледни.
21:18Цялата снимка,
21:20т.е. тази с госпожа Неслихан до мен,
21:22беше в детската стая.
21:24Разбираш ли ме?
21:25Дори не знаем дали си ти на снимката.
21:27Може да си я намерил до кофата събоклук.
21:29Нали каза, че не помниш нищо.
21:31Какво сега?
21:31Ами ако съм аз?
21:33Ами ако аз съм това изгубено дете?
21:36В такъв случай,
21:38си намушкал майка си преди
21:40дори да успеш да й кажеш здравей.
21:44Той е полудял,
21:45но на теб какво ти става?
21:47Хубаво, не вярвай.
21:48Не вярвай, що ме не искаш.
21:50Хубаво, отиваме в полицията.
21:52Ще им разкажеш какво е станало
21:54и ще им обясниш.
21:55Не е възможно.
21:56Ще ме затворят преди да съм си отворил устата.
21:59Не и без да говоря с госпожа Неслихан.
22:01Ще обясниш на полицията.
22:03Те ще се обадят на жената
22:04и ще я повикат.
22:05няма да ме допуснат до нея.
22:07Казаха да не я доближавам.
22:09Серхан Сой Салан няма да го позволи.
22:11Тогава какво ще правиш, човече?
22:13Ще ме побъркаш вече?
22:16Яман, какво ще правиш?
22:22Имам само един шанс.
22:23Един куршун в барабана.
22:29Или оцелвам.
22:32Или не.
22:53Не Слихан.
22:57Сигурна ли си?
23:01Да же съм закъсняла.
23:08Да ги съберем заедно.
23:23Деца е, Латерин.
23:46Влезте.
23:48О, не.
23:50Сега ще се разплаче.
23:52Изглежда ми спокойно.
23:53Аз влизам.
24:00Ела те?
24:05Алас, ела и ти, синко.
24:07Накарах ви да живеете с майка, която страда и се надява години наред.
24:28колко несправедливо, нали?
24:34Все е готова да се разплаче.
24:37Все е таяща надежда.
24:40И много скучна.
24:41и много скучна.
24:42няма да се разплача.
24:43Чакла?
24:48Нека, говорят свободно.
24:49няма да се разплача.
24:51няма да се разплача.
24:52Няма да се разплача.
24:53няма да се разплача.
24:55защото не мисля.
24:56не мисля, че мога да компенсирам стороното.
24:58но взех решение.
25:01Но взех решение.
25:03Вече няма надежда.
25:05Няма да чакам, али да се върне.
25:10Достатъчно тъгувах.
25:14И накарах и вас да скърбите.
25:19Ако сте съгласни,
25:21бих искала да започнем на чисто.
25:25И да поправим онова, което ни липсва.
25:29Значи сме свободни?
25:33Ще съм тук.
25:35Но няма да съм старата аз.
25:39Ще се постарая.
25:43Какво повече да кажа?
25:47че сме свободни.
25:49Ако сте разумни и отговорни,
25:51и се прибирате на време...
25:53Мамо!
25:55Какво?
25:57Свободни сте.
26:17Рюя.
26:19Рюя.
26:20Рюя.
26:21Аз съм Яман.
26:22Пусни ме.
26:23Пусни ме.
26:24Моля те и слушай ме.
26:25Не се страхувай от мен.
26:26Просто ме изслушай.
26:27Няма да те нараня.
26:28Никого няма да нараня.
26:30Станалото беше самозащита.
26:31Кълна ти се.
26:32Беше злополука.
26:33И слушай ме.
26:34И после реши какво да правиш.
26:35Но имам нужда от помощта ти.
26:37Моля те.
26:39Рюя.
26:40Трябва да ми помогнеш.
26:41Ще преборя до три.
26:43Ако не си трегнеш ще греща.
26:45Едно.
26:46Две.
26:47Детето може да съм аз.
26:49Отвлеченото дете.
26:50Али.
26:52Виж.
26:53Виж това.
26:55Имам тази снимка откакто се помня.
26:57Видях същата в къщата.
26:59Това се опитвах да кажа на Серхан в болницата.
27:02Ти беше там и Мечо.
27:05Не ми ли вярваш?
27:07Защо да ти вярвам?
27:09Чичо Серхан не ти вярва.
27:11Защо аз да ти вярвам?
27:12Той е каза ли нещо на госпожа Неслихан?
27:15Тя чула ли е нещо, Рюя?
27:17И ти ли нищо не ѝ каза?
27:19Леля Неслихан е благодарна, че не е мъртва.
27:22Какво искаше да ѝ кажа?
27:24Ти знаеш ли, че момчето, което те наръга, твърди, че ти е син?
27:27Това ли?
27:28Хубаво ще го кажа сам.
27:29Ще го кажа.
27:30Просто и предай това.
27:32Кажи, Яман знае къде е синът и иска да говори с теб.
27:35Омолявам те.
27:36Моля те, Рюя.
27:37Трябва да говоря с нея.
27:39Моля те, помогни ми.
27:41Ти я на мушка.
27:43Откъде е да знам, че няма да я нараниш отново?
27:46Теп наранил ли съм те?
27:47Не ме доближавай.
27:55Онази вечер те прибрах именно за да не пострадаш.
27:58За да не попаднеш в опасна ситуация.
28:00Ти дойде у нас, видя дома ми.
28:02Живота ми.
28:03Опознаме, нали, Рюя?
28:05Видя кой съм.
28:07Видя ме.
28:08Погледни ме.
28:11Погледни ме.
28:13Погледни ме в очите.
28:17Погледни ме внимателно.
28:19Виж душата ми.
28:21Какво виждаш?
28:28Кой съм аз?
28:30Мъж, който държи нож, лъжец.
28:33Изманник ли съм?
28:35А сега попитай сърцето си.
28:41Попитай го.
28:44Ако ти каже, този тип е опасен, бягай, крещи, крещи и повикай полиция.
28:50Но няма да си тръгна, Рюя.
28:52Ти решаваш.
28:53Ти решаваш.
28:55Ти решаваш.
28:56Ти решаваш.
28:58Ти решаваш.
29:00Става дума за живота на семейството ми, господин началник. Трябва да го заловите.
29:19Замесен е в няколко инцидента. Сигурно не е първото му престъпление.
29:26Не съм изенаден. Какво е направил?
29:28Две телесни повреди, едно нападение, но нека не избързваме.
29:32Възможно е да е извършил и други престъпления, за които не е бил съден.
29:44Рю яд да ще?
29:49Станово ли е нещо?
30:12Отцепете района, минете отзад.
30:19Лили, унастиган.
30:35Въж Gefühlенно.
30:3720- bandwidth.
30:40Дляost.
30:41neurological .
30:436-п просто контроль.
30:45Скъсни.
30:46Уз действие.
30:4710-прок дошнаќ к yogача.
30:50Зази.
30:52Вafсеки,
30:53ầя.
30:54Ваше не близОрно.
30:56Тр CN-пан.
30:58Тринф��свие farther боти.
31:01Къде намери тази снимка?
31:19Къде намери снимката?
31:28Момче,
31:29за последен път те питам,
31:35къде намери тази снимка?
31:39Какво прави от теб?
31:43Откъде познаваш, е ли?
31:53Виж,
31:56детето на тази снимка
31:58е моят син, Али?
32:12Къде намери тази снимка?
32:17Къде намери снимката?
32:19Познаваш ли, Али?
32:30Говори!
32:30Това е моя снимка.
32:48Това е моя снимка.
32:49Детето самас.
32:58Не мърдай.
33:19Спокойно, никъде няма да ходя.
33:21Той какво прави тук?
33:23Аласне се намесвай.
33:24Батко, спри.
33:25Още ли си търсиш неприятности?
33:26Престани.
33:27Добър вечер, господина.
33:31Какво търсиш тук?
33:34Защо си душил?
33:35Къде страхливят ти брат?
33:37Алас.
33:38Слушай, младежо.
33:44Ще си платиш прескъпо за стореното.
33:46Прескъпо.
33:47Съжалявам те, Чичо.
33:48Откъкто се помня,
34:08имам тази снимка.
34:12Кой ми я е дал?
34:15Или откъде съм я взел?
34:18Не знам.
34:25Не знам кой я е скъсал.
34:33Но единственото, което имам
34:35от детството си е тази снимка.
34:41Само това.
34:42Възможно е да си я намерил?
35:00Възможно е.
35:01Възможно е да не си ти.
35:10Възможно е.
35:14Възможно е да си я взел
35:16лунази нощ и да ме лъжеш.
35:24Посмей.
35:26Посмей да направиш нещо
35:27и ще те ударя по главата.
35:29Лелио не слихам да повикам ли полиция?
35:40Не искате ли да намерите
35:41отговорите на всички тези въпроси?
35:44Чакай.
35:45Чакай.
35:46Хория.
35:47Субботния.
35:48Абонирайте се!
36:18Абонирайте се!
36:48Абонирайте се!
37:18Абонирайте се!
37:20Абонирайте се!
37:52Абонирайте се!
37:54Абонирайте се!
37:56Абонирайте се!
38:00Абонирайте се!
38:02Абонирайте се!
38:04Абонирайте се!
38:06Абонирайте се!
38:10Абонирайте се!
38:12Абонирайте се!
38:14Абонирайте се!
38:16Абонирайте се!
38:20Абонирайте се!
38:22Абонирайте се!
38:24Абонирайте се!
38:26Абонирайте се!
38:28Абонирайте се!
38:30Абонирайте се!
38:32Абонирайте се!
38:34Абонирайте се!
38:36Абонирайте се!
38:38Абонирайте се!
38:40Абонирайте се!
38:42Абонирайте се!
38:44Абонирайте се!
38:46Абонирайте се!
38:48Абонирайте се!
38:50Абонирайте се!
38:52Абонирайте се!
38:54Абонирайте се!
38:56Абонирайте се!
39:26Абонирайте се!
39:56Абонирайте се!
40:26Абонирайте се!
40:56Абонирайте се!
41:26Абонирайте се!
41:56Сериозно, какво правеше на двора посред нощ?
42:00Абонирайте се!
42:30Абонирайте се!
42:32Абонирайте се!
42:34Абонирайте се!
42:36Абонирайте се!
42:38Абонирайте се!
42:40Абонирайте се!
42:42Абонирайте се!
42:44Абонирайте се!
42:46Абонирайте се!
42:48Абонирайте се!
42:52Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended