Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ТЕЩАТА
00:30Дошел си да хапнеш, нали?
00:41Изглеждаш оплашен.
00:45Явно, аля, много те е наплашила.
00:49Аз не се влия от чуждом на ние.
00:53Видях достатъчно.
00:55Значи си го заслужавам, така ли?
01:00Ти как се ожени за жената на брат ти?
01:05Как не ти приседна?
01:12Като говорите за ядене, трапезата е достойна.
01:15Да ви е сладко, хъпнате добре.
01:20Предстои ви път.
01:30Нямам такива намерения.
01:40Каква сума искате?
01:41Да кажем, 300 хиляди евро.
01:57Тя ти е казала, че съм я продала.
02:01Искаш ли да го чуеш от мен?
02:04Предпочитам да си го спестия.
02:06Ще получите парите.
02:07Слушай ме, сега.
02:11Каролин беше чужденка.
02:13Лесни пари, нямах никакъв проблем.
02:15Обаче...
02:18Съвестта не ми позволява да изнудвам своя зет.
02:23Няма да замина.
02:25Отказвам!
02:26Важно е аз какво казвам.
02:31Ще заминете.
02:33Значи си толкова могъщ.
02:36Защото си принцът на Албора.
02:39Така ли?
02:41Няма да имате време да разберете.
02:46Скоро няма да са между живите.
02:48Болна съм.
03:09Искам да прекарам последните дни с дъщеря си.
03:13Няма да си тръгна.
03:23Не мога.
03:24Благодаря, Шехин.
03:45Пак ти казвам, дръж на думата си.
03:48Стой да леч.
03:51Вече нямам никакъв избор.
03:54Трудно ми е, Шехин.
04:00До вчера бяхме неразделни.
04:02Споделях ти всичко, братко.
04:07Ти беше част от семейството.
04:09Мислех, че ще е все така.
04:13Зерин е в сърцето ми.
04:16Ти си до мен.
04:20Сега загубих и двамата.
04:22Живея така от години, Кая.
04:29Значи ще свикна, така ли?
04:34Деда беше възможно.
04:35Шехин.
04:44Нарее.
04:47Какво за нея?
04:49Заведе дело за развод.
04:52Ще се развежда ли?
04:53Онзи ден дойде в офиса, за да говори и с Роу.
05:04Нищо не ми каза.
05:05Благодаря ти, Кая.
05:31Ако я потърсиш преди да се е развела, ще те убия.
05:36Трягвай.
05:36Лелео, кара много бързо.
05:59Да, милича, гвидях.
06:02Браво на теб.
06:03Лелео.
06:04Да, слънчице.
06:05Казват, че ще ме заведат при Фърфър, обаче не си спазват обещанието.
06:10Ти ме заведи.
06:12Моля те.
06:13И аз имам работа.
06:15Вече са ти обещали и ще те заведат.
06:17Имай търпение.
06:18Става ли?
06:18Добре.
06:41Алло.
06:43Здравей, Наре.
06:46Защо ме изваниш?
06:47Искам да се видим.
06:52Защо?
06:55Ще ти обясня, като дойдеш.
06:57Не остана нищо за казване.
07:00Наре.
07:00Ще те чакам на брега Ела, молете.
07:02Музиката.
07:04Музиката.
07:05Музиката.
07:06Музиката.
07:08Музиката.
07:10Музиката.
07:10Музиката.
07:11Музиката.
07:11Абонирайте се!
07:41Абонирайте се!
08:11Абонирайте се!
08:41Разбрали?
08:44Але, а да поговорим до вечера?
08:46Няма какво да говорим.
08:48Аз не мога да дишам, докато тя е тук.
08:52Молете!
08:53Има ли новиния отвор?
09:03За сега нищо.
09:05Обади се, ако разбереш нещо.
09:06трябва да се стегна, трябва да се стегна.
09:15Влез!
09:15Доктора, пациенткът излезе от операция вече в съзнание.
09:20Добре, идвам.
09:21Ор!
09:37господин Ор!
09:42Сама сте, нали?
09:43Господин Джихан не е с вас.
09:45Сама съм.
09:46бях прав, нали?
09:50Казахте ли нещо на някого?
09:59Да се видим.
10:00Ако господин Джихан разбере, ще бъде лошо за всички ни.
10:09Кога и къде?
10:11Следят ви, не излизайте.
10:13Рисковано е.
10:15Аз ще вляза в болницата.
10:18Да се видим след час в склада за лекарствата.
10:30Поздравление, мъжът ти купи болницата.
10:41Бързъм, госпожо Мине.
10:43И първата му работа беше да изгони урка лънч.
10:45Много прогресивно ми се не е.
10:47Бързъм, съжалявам.
10:48Не, дей, не изпитвай никаква вина.
10:50Гледай си живота.
10:52Спокойно.
10:56Моля, какво говориш пак?
10:59Използва ур, за да накараш Джихан да ревнува.
11:02А сега го уволнихте.
11:03За това говоря.
11:04Било е забавно.
11:06Много.
11:08По-забавно беше, че те изхвърли от живота си.
11:13Боже, тя е истинско изпитание.
11:22Госпожо Мине.
11:24Добър ден.
11:26Много сте е напрегнат.
11:29Господин Демир, добър ден.
11:32Вие сте много весел.
11:34Парите на Джихан ви се отразиха добре.
11:37Дори лъвовете губят сражения.
11:40Когато са победени, първо мислят за отмъщение, а после за избавление.
11:46Това трябва да го знаете.
11:48Ако сте приключили с метафорите, отивам да работя.
11:54Мислите, че Джихан Албора изгони ур от ревност.
12:00За това сте я досън.
12:03Той ревнува госпожа Аля.
12:05Имам добра новина.
12:08Причината е съвсем различна.
12:11Така ли?
12:13И защо го изгони?
12:15Не съм сигурен, обаче има нещо гнило.
12:18Иначе нямаше да го търси навсякъде.
12:22Господин Джихан не го търси.
12:24Пуснал е патрули из целия град, дебнат за ур.
12:28Госпожо Мине, дали не знаете повече от мен?
12:34Не мисля.
12:37А знаете ли къде е господин ур?
12:41И това не знам.
12:43Ако случайно чуете нещо по тези въпроси, аз ще бъда...
12:47доста щедър.
12:51Ще останете доволна.
12:53Имайте го.
12:55Ръдвид.
12:57Лек ден.
13:16Наре.
13:17Ще те чакам на Брегаела, моля те.
13:19Музиката.
13:20Музиката.
13:21Музиката.
13:22Музиката.
13:23Музиката.
13:24Музиката.
13:25Музиката.
13:26Музиката.
13:27Музиката.
13:28Музиката.
13:29Музиката.
13:32Музиката.
13:33Музиката.
13:34Музиката.
13:35Абонирайте се!
14:05Абонирайте се!
14:35Аз го поканих!
14:38Не ме гледай така!
14:40Бракът не се разтрогва с една хартия!
14:43Няма да се разведем, наре, разбрали?
14:45Ще се разведем!
14:47Няма да стане!
14:48Ще се разведеш! Нямаш избор!
14:50Ето, пак действа зад гърба на господина!
14:53Господин Джихан ще разбере!
14:55Никъде няма да ходя!
14:56Къде тръгна?
14:59Няма!
15:00Върни се!
15:01Йоскан, настигни я!
15:04Наре!
15:05Наре!
15:06Наре, стига глупости!
15:08Наре, моляте да ще!
15:11Няма да се разведем, чули!
15:12Не я пускай!
15:13Няма да се разведем, разбрали?
15:15Върни се тук, момиче!
15:17Наре!
15:17Наре, стига глупости!
15:47Наре, стига глупости!
16:17Наре, стига глупости!
16:47Наре, стига глупости!
17:17Наре!
17:20Наре, чакай!
17:21Наре, стой!
17:22Стой!
17:23Пусни ме!
17:24Почакай!
17:25Чаках твърде дълго, Шахин!
17:27Почакай!
17:28Пусни ме!
17:28Няма да те оставя!
17:30Аз не ти вярвам!
17:31Разбрали?
17:33Колко пъти се надявах!
17:34Колко пъти чаках!
17:36Какъв отговор получах!
17:38Прибирай се от дома, Наре!
17:39Наре, ето!
17:40Къде тръгна, успокой се!
17:41Исках и теб да те заболи!
17:43Разбрали?
17:45Исках да чакаш като мен!
17:47Аз чаках достатъчно!
17:48Чаках години наред!
17:50Добре!
17:51Да, права си!
17:54Права си!
17:54Прости ми!
18:00Наре!
18:02Съжалявам!
18:04Извиненията няма да поправят нищо!
18:07Стига!
18:24Защо не ми каза, че се развеждаш?
18:30Кой ти каза?
18:31Какво значение има?
18:33Трябваше да ми кажеш Наре!
18:37Какво ще ще се промени?
18:38Целият ми живот!
18:39Не е вярно!
18:39Вярно е Наре!
18:40Нищо нямаше да се промени!
18:42Юскан ли е пречката между нас?
18:45Не!
18:45Той беше бяхството!
18:47Ние сме пречката между нас!
18:49Само ние!
18:50Няма надежда за нас!
18:52Нищо не се е променило!
18:53И нищо няма да се промени!
18:56Нищо!
18:57Ако тръгнем по този път,
18:59ще се превърнем в истински врагове, Шахин!
19:02Никога не сме били врагове и никога няма да бъдем!
19:05А какво ще стане?
19:07Ще се откажеш ли от Албора?
19:09Разбрах, че за да имам теб,
19:11трябва да имам Албора!
19:14Какво?
19:15Ако бях стария, Шахин,
19:17майка ти, щеше ли да ме приеме?
19:19Щеше ли да те даде?
19:21Миналото ще се повтаря!
19:22Мога да те имам само ако съм силен!
19:25Няма да те изгубя!
19:26Не отново!
19:32Ако подкрепям семейството,
19:34ти губя теб наре!
19:35Ако ти ме подкрепиш,
19:42никой няма да ни раздели!
19:44Сега разбрали?
19:45Това е единственият път!
19:46Няма друг!
19:54Шахин, не мога!
19:56Наре!
19:56Шахин, не мога да предам семейството си!
20:02Не мога!
20:04Не си отивай!
20:06Наре, не ни предавай!
20:07Наре, не си отивай!
20:12Наре, не си отивай!
20:13Наре, не си отивай!
20:15Наре, не си отивай!
20:23Шахин!
20:48Шахин!
20:53Шахин, не дей!
21:14Шахин,
21:17трябва да внимаваме
21:18до развода!
21:23Добре!
21:26Добре!
21:35Важното е, че си до мен!
21:53Нали го изгонихме?
21:55Защо чакаме тук?
21:57Обиеца се връща на место престъплението!
22:01Колко мъдро!
22:03Гледаш много филми,
22:05заклевам се!
22:06Имам опит, момче!
22:09Опит!
22:09Върши се работата!
22:11Добре е, Шерлок!
22:15Мили Боже!
22:17Гледай, къде ходиш!
22:32Ето го!
22:34Хайде!
22:34Кажи!
22:48Уор влезе в болницата от страната на Спешното,
22:50след него сме!
22:52Разбрах!
22:52Не е тук!
23:16Сигурно е горе!
23:19Хайде, тичай!
23:22Хайде, тичай!
23:52Вие ще се погрежите, благодаря!
24:04Какво става?
24:05Идваме пред един пациент!
24:06Така ли?
24:07Знаем стата, благодаря!
24:10Хайде!
24:10Извинете, има проблем с машината в стаята на мама.
24:29На кого да съобщи?
24:33Госпожата е наш началник.
24:35Тя ще се погрижи.
24:36Добре, благодаря.
24:38Успех!
24:39Вие ли отговаряте за стаите?
24:41Имаме малък проблем.
24:42Да, кажете какво има.
24:43В стаята...
24:44Тя, и дай, тя, тя то, гаоти.
24:51Дякую за да!
24:53Тя, тя, тя, тя, тя е.
24:53Тя, тя, тя, тя, тя.
24:54Тя, тя, тя, тя.
24:58Тя, тя, тя...
24:59Тя, тя, тя...
25:01Акуси Билла
25:31Акуси Билла при Шахин, аз съм длъжна да те предупредя да ще. Аз не съм като другите. Няма да простя.
26:01Акуси Билла
26:31Някой видя ли ви?
26:36Не, никой не ме видя.
26:40Вие, кажете, споделихте ли на някого истината за сина ми?
26:49Не.
26:51Вижте, тази тема е много деликатна, много важна.
26:54Не мисля, че бихте ми навредили умишлено. Нали така?
26:59Вашият съпруг навреди на мен.
27:01Не рани вас. Разправи се с мен.
27:05Съсипа ми живота.
27:07Господин Ур.
27:15С нощи майка ми починам.
27:19Така ли?
27:22Съжалявам моите съболеснования.
27:27Дойдох тук заради нея.
27:28Сега няма да отиде на пограбението и заради съпруга ви.
27:36Ако вие си мълчите, Джихан, няма да ви нарани. Сигурна съм.
27:40Наистина ли го вярвате?
27:43Да.
27:44Наистина ли смятате, че е невинен?
27:47Мислите, че ще ме остави да си живея спокойно, така ли?
27:50Той ще ме убие.
27:52Джихан няма да ви убие.
27:55Обещайте му и той няма да ви докосне.
27:58Аз ще го убедя. Обещавам ви.
28:00Наистина.
28:04Имам едно условие.
28:08Какво е то?
28:11Кандидатствах за работа в една болница в Канада.
28:15Така?
28:15Приехаме.
28:21Чудесно.
28:23Може да се върнете на старата си работа.
28:27Да заминам тримата, заедно.
28:29Аз, аз не мога да заминя.
28:32Вие отидете.
28:34Обещайте да мълчите и аз няма да ви издам пред Джихан.
28:37Обещавам ви.
28:38Госпожо Аля, аз ви правя услуга.
28:40Ракът ви с Джихан Албора поставя си на ви в опасност.
28:46Не мога да заминя.
28:52Тогава е Джмел Албора ще научи истината.
28:56Защо?
28:57Защо го правите?
28:58Това е безкрайно глупаво.
29:01Искате да отмъстите на Джихан, нали?
29:05Отмъщението ще бъде много сладко.
29:10Но не е само това.
29:15Няма значение.
29:20Имате два дни.
29:22Помислете добре.
29:25Чакайте.
29:27Господин Ур.
29:36Господин Ур.
29:37Господин Ур.
29:40Стој.
29:48Не бягай.
30:02Чакай, чакай, чакай.
30:04Треквейкас, бързо.
30:05И спуснахме го.
30:15Не видях номера.
30:16Той ли те потърси?
30:39А?
30:39Нищо не ми каза.
30:41Браво.
30:42Каза, че някой ще пострада.
30:45Значи, те е заплашил, така ли?
30:47Джихан, моля те, успокой се.
30:49Мили Боже, какъв наглец.
30:53Какво ти каза, сподели?
30:55О, Боже, Джихан.
30:57Казвай, Аля.
30:58Трябва да разбера какво цели.
31:00Трябва да науча плана му.
31:01Какво ти каза.
31:03Слушам.
31:03Успокой се.
31:04Твоите действия само подклаждат страхове и жажда за отмъщение.
31:08Моля те.
31:10По този начин.
31:11Изобщо не ни помагаш.
31:13Какво поиска?
31:15А?
31:16Казал ли я на някого?
31:20Не е казал.
31:21Добре, продължавай.
31:27Ще каже на Ечмел, ако не замина с него за Канада.
31:30Да заминеш с него за Канада.
31:34Да, глупости.
31:35Да избягаш с него.
31:38Проклято копеле.
31:39Ще види той.
31:40Ще види.
31:43Ур ще си плати.
31:46Ще го довърша.
31:47Ти го притискаш.
31:49За това ни е такова.
31:51Ти осъзнаваш ли какво е поискал от теб?
31:54Осъзнаваш ли, че те изнудва?
31:56Аля?
31:58Да, аз няма да замина Джихан.
31:59Оставаше и да заминеш.
32:02Където и да отиде, аз пак ще го намеря.
32:06И какво ще направиш?
32:08Той иска само теб.
32:13За това ти предлага Канада.
32:15Това е между мен и Ур.
32:17Ти не се бъркай.
32:19Не се меси.
32:21Кога заминава?
32:23Кой? Майкът или?
32:24Не, я нарича и така.
32:26Тя не ми е майка, Джихан.
32:28Разбрали?
32:28Кога заминава?
32:34Изпрати ли охрана?
32:35Ще я закарат ли?
32:42Какво е това?
32:44Не иска да замине.
32:45Не е взела билета?
32:49Не е истина.
32:50Защо те послушах?
32:52Не биваше да те пращам.
32:53Трябваше аз лично да й го дам.
32:56Това беше мое задължение.
32:58Мое.
32:58Не, не.
32:59Ти не беше на себе си.
33:01Нямаше да те пусна.
33:02знаеш ли, защо иска да остане?
33:11Защото сте богати.
33:15Да.
33:16Тя ми каза, че е болна.
33:28Болна, така ли?
33:29И ти й поверва.
33:37И от какво е болна?
33:40Какво я боли?
33:41Нямам престава.
33:44Не знаеш, защото?
33:46Това е нагла лъжа.
33:48Прави се на жертва.
33:49Способна е на всичко за малко пари.
33:53Джихан.
33:56Кога излите?
33:58Добре, аз ще я кача на самолета.
34:02Била болна.
34:04Аля, не дей.
34:05Нищо и няма.
34:06Нали я видя?
34:07Не е болна.
34:08Добре, аз...
34:09Тя си е същата.
34:10невъзпитана, егоистка.
34:12Мисли се за велика, прави се неинтересна.
34:14Истинска измамница.
34:17Лъжкиния.
34:18Трябва да се успокоиш.
34:20И как да се успокоя?
34:26Спомни си нещо от детството.
34:30Например, някой приятен спомен...
34:33Не знам.
34:36Не.
34:36Няма такъв.
34:42Детството ми беше истинският.
34:49Първите ми хубави спомени са сбора.
34:55Нищо преди това.
34:56Сега погребвам и тях.
35:06Остава ми само Денис.
35:13Вече ти казах.
35:15Аз имам...
35:17единствено детето си.
35:20Аз.
35:20Аз не знам дали ти се отразявам добре, но ще осигуря здраво семейство за Джихан.
35:46Той ще расте спокоен.
35:47Ще има хубаво детство.
36:02Ще знае, че го обичат.
36:06Това е най-ценно за всеки.
36:08Казват, че обичата може да излекува всички рани.
36:31Лека нощ.
36:32Лека.
36:39Лека.
37:02Лека.
37:08Вратата отсреща.
37:38Ти остани тук.
38:08Ти остани тук.
38:38Не мислих, че толкова бързо ще ти стане мъчно за мен.
38:58Искаш ли да влезеш?
39:00Ще затворя вратата.
39:08Какъв хаос.
39:24Вземи си билета и се махай.
39:31Много е смачкан.
39:33Да не си го гледала цяла нощ.
39:36Просто вземи билета и тръгвай право към летището.
39:39Ще заминеш.
39:54Какво? Защо мълчиш?
39:56Ха?
39:56И на мен ли ще кажеш, че си болна?
40:03Аз вече не съм наивна и няма да можеш да ме излъжеш отново.
40:10Червената шапчица разбрала кой е вълкът.
40:14Браво!
40:14Е, какво ти е?
40:18Казвай.
40:20Слушам те, от какво си болна.
40:28Защо не ми казваш?
40:30Нямаш ли диагноза?
40:32Мислех, че си се подготвила добре.
40:34Слушам те.
40:39Нямаш диагноза, защото си здрава.
40:42Това е поредният номер.
40:44Аз не съм те лъгала.
40:51Да, не бях добра майка.
40:56Не ти осигурих и баща.
41:00Ти плачеше вкъщи.
41:03Аз обикалях по баровете.
41:06Седях по масите.
41:08Целувах се с тях.
41:12Продадохте на Каролин.
41:14Да, не го отричам.
41:23Това е истината.
41:24Но не съм те лъгала, дъще.
41:26Не смей.
41:29Не ме наричай така.
41:33Аз не съм твоя дъщеря.
41:36Ти не си моя майка.
41:38Каролин е моята майка.
41:40Чудесно.
41:41Чудесно.
41:43Чудесно.
41:45Значи съм ти подарила достойна майка.
41:48Какво щеше да постигнеш с мен?
41:51Измъкна се.
41:53Замина за Канада.
41:54Ти винаги си била умна.
41:58Образува се, стана лекар.
42:01Аз можех ли да ти осигуря бъдеще?
42:04Аз тез пасих.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended