- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЛЕН
00:30Добре заварила. Донесох ви ядене.
00:33Няма как да си сготвите, не стойте гладни.
00:36Не е кой знае какво. Отделих ви от нашата вечеря.
00:40Високо ценим това, което правиш. Да си жива и здрава.
00:44Направила си любимото ми ядене.
00:47Много благодарим.
00:48Да ви е сладко. Сложих ви и прясно мляко.
00:52Сварете го и си пейнете. Дано ви хареса.
00:54Благодаря. Оха е много хубаво.
01:01Елате, ако имате нужда от нещо. Не се е притеснявайте.
01:06Приятна вечер.
01:07Приятна вечер.
01:19Оха е страхотно. Отивам да донеса ниската маса.
01:23Добре.
01:25Добре.
01:26Добре.
01:27Добре.
01:28Добре.
01:30Добре.
01:30Готово!
02:00Искам да ти кажа, че се заситих само от миризмата на супата.
02:10Миризмата не ми е достатъчна.
02:14Трябва да я усетя и в стомаха си.
02:27Хайде, седни.
02:30Хората на природата не знаят как се седи.
03:00Хората на природата не знаят как се седи.
03:02Точно се питах колко време ще издържиш без да се заяждаш.
03:08Радвай се, че съм гладна.
03:10Нека се нахраня и събера сили.
03:14после ще ти кажа неща, които не очакваш.
03:18Хайде.
03:20Добър апетит.
03:21И на теб.
03:23Добър апетит.
03:25Добър апетит.
03:27Добър апетит.
03:29Добър апетит.
03:31Добър апетит.
03:33Добър апетит.
03:35Принц, ли заспали?
04:05Заспа.
04:06Халисе, ще те питам нещо.
04:09Видях в килера розата, която Орхун изкопа.
04:12Защо стои там?
04:14Муса не можа да я изхвърли. Гледа я като очите си.
04:21Да направя ли по едно вечерно кафе?
04:24Ще пием и двете. Ще си поговорим.
04:28Благодаря. Но нека да пием по-късно.
04:31Сега ще се отбия при Орхун.
04:33После отивам в хотела.
04:36Бог те е надарил с такова добро сърце.
04:40Столкова милосърдие.
04:45Лично аз видях как те отпратиха от този дом, въпреки това ти се върна.
04:51Каквото е станало, е станало.
04:53Нямаме шанс да върнем нищо назад.
04:55Така е, разбира се.
04:59Но никой не би направил това, което направи ти.
05:02Кой знае колко ти е тежко, но не си признаваш пред никого.
05:08Не можах да оставя Орхун сам в това състояние.
05:11Правя каквото е необходимо.
05:13Заради мен ще живее до края на живота си с Куршум в сърцето.
05:19Какво означава това?
05:23Хората искаха да убият мен, за да накажат Орхун.
05:35Но той застана пред мен и...
05:40Куршумът стигна до сърцето му.
05:43Истинското шоу започва сега.
06:07Ще изпечем на печката кестените, които донесе жената.
06:10Яла ли си такива?
06:11Яла съм кестени, но за първи път печени върху печка.
06:15Нека се изпекат хубаво.
06:18Стават много различни.
06:20И ти ще го усетиш.
06:23Когато бях малък, печахме кестени върху печката.
06:26Стънваше се.
06:28Всички отивахме при печката.
06:32Е, затъжих се за онези дни.
06:37Хубави дни бяха...
06:41Муса, какво правиш там?
07:06Какво ти е на ръката?
07:12Не питай, Гунджа.
07:14Шефчето ме накара да чистя купривата с голи ръце.
07:17Какво говориш?
07:18Но го боли.
07:19Не е редно да го прави.
07:23Но го направи.
07:25Не стой при мен да не ни види един до друг.
07:27Нека ни види.
07:29Да ти сложа крем.
07:31Не, не, не, дей.
07:32Ще се разсърди и на теб.
07:36Казах, че ще те намажа и ще те намажа.
07:38Казах, че се разсърди и на теб.
08:08Казах, че се разсърди и на теб.
08:38Казах, че се разсърди и на теб.
09:08Казах, че се разсърди и на теб.
09:09Казах, че се разсърди и на теб.
09:10Нямаш достоинство.
09:11След като носиш супа на човека, който те изгони от дума си.
09:17Как ще се спаси от цялото това зло?
09:30От лошите спомени.
09:31Те непрекъснато разяждат мозъка ми.
09:33Не, не е редно така.
09:51няма да мисля за лошото.
10:21няма да мисля за лошото.
10:26няма да мисля.
10:56чакай, ще го развалиш.
11:12ето така се отваря.
11:14Ето.
11:15Видя ли?
11:16Заповядай.
11:17Вкусно е, нали?
11:19Вкусно е, нали?
11:28Наистина се оказа прав.
11:30Така стават по-вкусни.
11:32Щом ти харесаха, ще си правим и вкъщи.
11:36и вкъщи.
11:37Добре.
11:38Кенан, има нещо, което искам да ти покажа.
11:53Музиката.
11:55Музиката.
11:57Музиката.
12:00Абонирайте се!
12:30Но шахт, това са писма?
12:34Писма, които
12:35любимият на Фериха
12:37е изпращал.
12:39Намерих ги в съндъка,
12:40не че съм ровила.
12:43Разглеждах шаловете
12:44и тогава ги забелязах.
12:49Всички писма са отворени.
12:52Само едно писмо
12:53не е докоснато.
12:56Много ми е любопитно,
12:57какво пише в него.
12:58бъркаш се в личния живот на хората,
13:01госпожо адвокат.
13:02Трябва ли да ти кажа,
13:03че не е редно да го правиш?
13:05Знам, но ми е
13:07много интересно.
13:12Прекаляваш?
13:14Да не си ги чела?
13:15Прочетох ги,
13:18но не всичките.
13:20Само
13:20прегледах някой от тях.
13:25Ако знаеш,
13:27човекът как излива душата си,
13:30били са
13:31толкова
13:34влюбени един в друг.
13:37Дори имаше едно писмо.
13:38Стой.
13:47Направо се разтопих,
13:49като го четях.
13:51Мисля, че е това.
13:52Толкова ми липсваш,
13:53бесценна моя.
13:55Ако бях птичка,
13:56щях да литна и да кацна
13:58пред прозореца ти.
13:59Ако бях дъжд,
14:00щях да намокри косите ти.
14:02Ако бях вятър,
14:06щях да погаля лицето ти.
14:10Броянедните е часовете.
14:19И после са се разделили.
14:24Нарекал я е
14:25безценна моя.
14:27Вижти.
14:28Защо ли са се разделили?
14:35Не знам, но...
14:37се разстройваш
14:39без да искаш.
14:41Жалко за тях.
14:45А ти кога усети
14:47чувствата си към мен?
14:48Ако питаш
15:01точно кога...
15:05Не знам.
15:08Един ден
15:08разбрах, че не те
15:10гледам
15:12както обикновено.
15:14дори и да те гледах
15:18така,
15:19усещах го
15:20по различен начин.
15:23След това
15:25дълго време
15:27се борих с чувствата си.
15:29Дори се опитах
15:29да им дам
15:30други имена.
15:34После
15:34се предадох.
15:36как гледаш
15:41преди на мен
15:41и...
15:43как гледаш
15:43сега?
15:45Разкажи ми.
15:48Мисля,
15:49че достатъчно
15:50ти разказах.
15:52Сега е
15:52твой ред
15:53да ми отговориш.
15:57Нямаше
15:57някакъв
16:00определен момент.
16:03Известно време
16:04се опитвах
16:04да го назовя.
16:06но след като
16:08го направих
16:08разбрах,
16:13че не се е
16:13случило
16:13тогава.
16:17Върнах
16:17се
16:18назад.
16:22От
16:22самото
16:23начало
16:23съм
16:24те
16:24гледал
16:24със същото
16:25чувство.
16:27То
16:28винаги
16:28е било
16:29в мен.
16:30Но
16:31аз
16:31не съм
16:32искал
16:32да си
16:32призная.
16:33всеки път
16:37когато
16:38те
16:38погледна
16:38си
16:39казвам
16:39добре,
16:42че ти
16:43признах.
16:50Иначе
16:50щеях да се чувствам
16:51на пълноцена.
16:52тогава.
17:02Влез.
17:32Нали, не ви притеснявам проблем ли има?
17:40Не съм сигурна дали е проблем, но е нещо, което трябва да знаете.
17:50Слушам те.
17:56Орхун е прострелян заради хира.
18:06Причината за куршума в сърцето на Орхун е самата хира.
18:24Мисля, че ще запиша тази нощ в нашата история.
18:46Всичко за мен беше неочаквано.
18:52Щастлива си!
18:56Очите ти светят от радост.
19:02Това е прекрасно.
19:04Нека запишем тази нощ в нашата история.
19:08Нарушах много ти благодаря, че днес беше с мен.
19:14Мисля.
19:26Мисля.
19:36Мисля.
19:38Мисля.
19:48Мисля.
19:50Мисля.
20:06Мисля.
20:09Абонирайте се!
20:39Абонирайте се!
21:09Абонирайте се!
21:39Абонирайте се!
22:09Абонирайте се!
22:39Елло!
23:05Абонирайте се!
23:07Добре ли си? Станало ли е нещо?
23:09Добре съм. Съновах кошмар.
23:12Не предполагах, че спиш по това време.
23:16събудихте.
23:18Добре направи.
23:20, че сънят, че сънят...
23:22ме унищожи.
23:24беше ужасен.
23:26искаш ли да ми го разкажеш?
23:28скажеш?
23:30Ще се успокоиш?
23:32не е...
23:34...
23:36ти е...
23:37ти добре ли си?
23:38или е...
23:40или е...
24:11причина...
24:13беше...
24:45не е...
24:47нямаш достоинство.
24:49след като...
24:50след като носиш супа на човека,
24:51на човека, който те изгони...
24:53от дома си.
25:02Нищо ли няма да ми кажеш?
25:04Какво е станало?
25:14Нищо не е станало...
25:16и няма да стане.
25:20Ще се възпротивя колкото сили имам.
25:24Защото така искам да бъде.
25:29Казах ти...
25:30Ще се боря за нас.
25:32ще забравя.
25:35Каквото е необходимо ще забравя.
25:38Ще си спомня каквото трябва.
25:42Днес...
25:43още веднъж се убедих, че...
25:45така трябва да бъде.
25:48Няма да се предам.
25:56В мен има нещо, което съм изгубила.
26:00но не е нещо малко.
26:05Огромно е, което ме прави...
26:08такава каквато съм и ме връща...
26:10към нас двамата.
26:14Трябва да го намери да го поставя на мястото му.
26:16иначе и аз ще се изгубя.
26:22искаща.
26:23Трябва да го видите.
26:27Трябва да го прави да го fundам двам.
26:29Такава е, я у class.
26:32Оргим по-вест situател.
26:34Трябва да го прави да го прави.
26:36Не, няма да се изгубиш, няма да се изгубим, няма да го позволя.
26:55Ти направи крачка, повече никога няма да те оставя.
27:06Искам ти да си добре, да не страдаш, да се грижиш за себе си.
27:20Вечеря ли?
27:23Вечерях. Не мисли за мен.
27:28Това е невъзможно.
27:31Мисля най-много за теб.
27:33Имаш ли нужда от нещо?
27:38Ако искаш, ще дойда при теб.
27:41Ще излезем да се разходим.
27:43Искаш ли?
27:44Не, нямам нужда от нищо.
27:48Съдмалко ще си легна.
27:50Добре, почини си.
27:55Сутринта ще отида в болницата.
27:58Навръщане мога да се отбия при теб, ако искаш.
28:01И аз ще дойда в болницата.
28:06Няма нужда.
28:08Отивам на контролен преглед.
28:10Ще отидам много рано там.
28:12Не, ще дойда и аз.
28:14Добре.
28:16Както искаш.
28:18Ще мина да те взема преди да отида в болницата.
28:21Добре.
28:22До утре сутринта.
28:25Лека нощ.
28:26До утре.
28:27Лека нощ.
28:31Няма да се изгубиш.
28:44Няма да се изгубим.
28:49Няма да се изгубим.
28:56Длъжни сме да успеем.
28:57Ще успеем.
29:14Мога да остана така до края на живота си.
29:37Не помня да съм се чувствала така спокойна.
29:53Какво беше това?
29:54Нуршах, чакай.
29:56Успокой се.
29:58Ще погледна и идвам.
29:59Не, не отивай.
30:05Няма никакъв проблем.
30:06Ще погледна и се връщам.
30:18Какво има?
30:19Мисля, че някой се опитва да ни изплаши.
30:38Къде отиваш?
30:41Спокойно.
30:42Ще отида да проверя дали все още е тук.
30:44Никакъв случай.
30:45Изобщо не познаваме мястото.
30:47Ако искаше да направи нещо, нямаше да хвърля камък и да бяга.
30:52По-лошо е, ако не излезем.
30:53Разбрали?
30:54Връщам се веднага.
30:59Кенан.
30:59Шшш.
31:23Не дей да бягаш.
31:24Има някой отвън.
31:31Ох.
31:33Защо излезе навън?
31:35Сега какво ще правя?
31:43Не можах да видя кой е.
31:45Значи синът ми.
31:54За малко да умре заради нея.
32:02За кой ли път?
32:04За кой ли път?
32:06Тя стана причина за смъртта на Нихан.
32:13Не изтигна.
32:16Сега иска да ми отнеме и сина.
32:22Не мога повече да си затварям очите.
32:24Не дейте, госпожо Ефифел.
32:26Успокойте се.
32:27Не ви го казах, за да развалете отношенията си с Урхун.
32:31Някой трябва да я постави на мястото и...
32:34Стига.
32:36Наръба на търпението съм.
32:38Не искам да остане нито миг повече до Али и до сина ми.
32:43Край!
32:43Госпожо Ефифел, успокойте се.
33:01Пак ще качите кръвно.
33:11Госпожо Ефифел,
33:12Къде е тя?
33:14Къде се е изгубила отново?
33:30Не се притеснявайте повече.
33:33Няма я в къщи.
33:36Сигурно е в хотела.
33:38Утре ще дойде.
33:40Тогава ще направите каквото трябва.
33:42Пожи да но ке нанне пострада.
33:58Нуршах, спри.
34:20Върви се.
34:21Стига.
34:22Нуршах, успокой се.
34:22Ти ли си?
34:29Успокой се вече, аз съм.
34:33Така си притесних за теб.
34:36Извиках те, но не отговаряш, не течух.
34:39Грабнах точилката, щях да изляза след теб.
34:42Вижти.
34:47С това ли щеше да ме спасиш?
34:49Защо?
34:50Не можех ли да те спася?
34:54Какво ще правим с теб?
34:58Моята безстрашна лейди?
34:59Успя ли да хванеш някого?
35:08Не.
35:09Изтичах.
35:11След един човек в тъмното, но...
35:15Какво искат от нас?
35:18Повече от ясно е.
35:19Това е мъжът, заграбил земята на Фериха.
35:24Сложихме прът в колелата му и сега иска да ни изплаши.
35:29Или той е хвърлил камъка, или тези, с които работи.
35:33Така че...
35:34Нуршах.
35:35Освен Фериха, включихме и останалите селени в играта, затова Ози е превъртял.
35:40Направ път сме.
35:42Много неприятна личност.
35:44От него може да очакваш всичко.
35:47Да не си създадем проблеми?
35:51Не, само вдига шум.
35:54Дотолкова е свикнал да натиска хората и те да си мълчат.
35:58Опитва се да ни сплаши.
36:01Нищо не може да направи.
36:02Абсолютен страхливец.
36:04Хвърля камъни в тъмното и после бяга.
36:06Ако беше по-смел, щеше да започне открита битка.
36:10Направи ли го?
36:11Не.
36:12За това ще направим каквото е необходимо.
36:14Съгласна ли си?
36:16Нали?
36:17Абсолют.
36:47Абонирайте се!
37:17Абонирайте се!
37:47Абонирайте се!
38:17Абонирайте се!
38:19Абонирайте се!
38:21Абонирайте се!
38:23Абонирайте се!
38:25Абонирайте се!
38:27Абонирайте се!
38:29Абонирайте се!
38:31Абонирайте се!
38:41Абонирайте се!
38:43Абонирайте се!
38:45Абонирайте се!
38:47Абонирайте се!
38:49Абонирайте се!
38:51Абонирайте се!
38:53Абонирайте се!
38:55Абонирайте се!
38:57Абонирайте се!
38:59Да не ти вярвам!
39:03Абонирайте се!
39:05Абонирайте се!
39:07Абонирайте се!
39:09Абонирайте се!
39:11Не се получава!
39:13Абонирайте се!
39:15Абонирайте се!
39:45Абонирайте се!
39:47Значи си невинна!
39:49И не знаеш нищо!
39:51А какви са тези съобщения?
40:15Абонирайте се!
40:29Мисли за хубавите моменти!
40:31Толкова са много!
40:33Мисли за тях!
40:35Спомни си ги!
40:45Абонирайте се!
40:47До вечера бъди тук!
40:49Имам изненада!
40:51Каква е изненада?
40:53Като дойдеш ще видиш!
40:59Не дей! Някой ще ни види!
41:07Да ни види който иска!
41:09Нали ще станеш моя съпруга?
41:15Абонирайте се!
41:25Стана ли?
41:35Стана много добре!
41:39Ние сме много добре!
41:43Името и сърцето ти
41:45се отпечатаха
41:47върху името и сърцето ми.
41:49Името и сърцето ти
41:51Името и сърцето ти
41:53Името и сърцето ти
41:55Името и сърцето ти
41:57Името и сърцето ти
41:59Имато и сърцето ти
42:11се отпечатаха върху Имато и сърцето ми.
42:24Имато и сърцето ти
42:27се отпечатаха върху името и сърцето ми.
42:54Много са красиви.
42:56Харесват ли ти?
42:59Може ли да не ми харесат?
43:01Не може да има по-хубав булчински венец.
43:05Готова ли си?
43:06Много са красиви.
43:24Каквото и да стане,
43:28онази нощ ще е сватбената ни нощ.
43:33Единственото, което ще разкраси онази нощ,
43:36ще е любовта ни.
43:38Нито мястото,
43:41нито хората,
43:43само любовта ни.
43:44.
43:45Музиката.
43:46Абонирайте се!
44:16Абонирайте се!
44:46Върху името и сърцето ми.
Be the first to comment