- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Девушки отдыхают
00:30Майка ти е тук
00:31Ти не си ми майка
00:33Моята майка е Каролин и винаги ще бъде
00:39Ясно?
00:45Как издъвшто ме намери?
00:48Като си напишеш името в търсачката, излиза цялото ти родословно дърво
00:52Не е трудно
00:53Махай се от тук
00:55Я първо ми кажи
00:57Ти какво изобщо правиш тук?
01:00Защо не се върна в Канада?
01:04Трябваше ли да се омъжиш за брата на мъртвия си съпруг?
01:12Не може да живееш тук
01:14Не е за теб
01:14Тук не може да гледаш дете
01:16Какво стана?
01:18Изнудиха те да останеш ли?
01:24Какво?
01:25Защо питаш?
01:26Неистина ли ти пука?
01:27А?
01:28Ти какво ще спечелиш?
01:30Махай се от тук
01:31Моля те върви си
01:33Моля те
01:34Махни се от тук
01:35Никъде няма да ходя
01:37Измина 1700 км, за да те видя
01:40Не мърдам
01:41Така ли?
01:43Би толкова път само, за да ме видиш
01:45Кого се лъгваш?
01:47За дете ли ме мислиш?
01:49Просто ми написай името, без да помислиш за състоянието на Албора
01:53Няма да те лъжа
01:56Дори вълците излизат от гората от глад
01:59А времето не прощава
02:01Предишната фикоя няма
02:02И тази трябва да се издържа
02:04Върви си
02:08Испри
02:09Мамо!
02:14Денис?
02:22Денис?
02:23Млъкни
02:24Мамо, коя е тази жена?
02:40Никоя
02:41Беше на гости и сега си тръгва
02:47Няма нищо
02:48Хайде върви в стаята си, хайде
02:50Ще ми прочетеш ли приказка?
02:52Добре
02:52Махи се
02:55Махни от тук
02:56Старче, Кадир
03:04Да, джихан
03:15Гостенката си тръгва, моля
03:19Аз няма да се върна в Истанбул
03:28Настанете в хотел
03:32Виж, ако стана в имението, ще ти е по-ефтино, но аз няма да си тръгна, зетко
03:40Моля
03:40Моля, госпожо нетя
03:41Моля, госпожо фикрия
03:52Моля госпожо фикрия
03:55Не искам ефтин хотел с косми и въшки по възглавниците.
03:58Искам изискано място, луксозно, приятно.
04:02Моля те, Зетко.
04:05Вървете, хайде.
04:06Хайде, госпожо, вървете.
04:09Моля, госпожо, Фикри, насам.
04:13Лека нощ, Зетко.
04:15Лека нощ, сладки сънища.
04:18Хайде, госпожо.
04:19Тръгвайте.
04:20Разбира се.
04:26Дори си казах, че няма нужда да викам.
04:30И бях прав.
04:32После започнах да се смея и попитам.
04:35Мамо.
04:37Миличък.
04:37Защо си мръщиш?
04:39Приказката не е тъжна.
04:45Прав си, Миличък.
04:47Днес съм малко разеяна.
04:49Объркана съм.
04:50и се тревожа, че...
04:53От деве малко те стреснах.
04:57Много, много съжалявам.
05:00Ще ми простиш ли?
05:02Не се разстройвай.
05:04Ти не го направи нарочно.
05:09Ти си невероятно дете.
05:13Знаеш ли, аз съм най-щастливата майка на света,
05:16защото ти си мой син.
05:18най-щастливата е.
05:24И си най-добрата майка на света.
05:29Мамо.
05:35Мамо.
05:36Мамо.
05:38Мамо.
05:38Айде да продължиш да ми четеш.
05:53да че те ли аз?
05:58Да, да, че чуджихам.
06:01Благодаря.
06:02ляка нощ.
06:09Ляка нощ.
06:10Мамо.
06:12Много те обичам.
06:13И аз с теб.
06:14М Ма.
06:27Много те обичам.
06:28Хайде лягай.
06:29Лягай бързо, бързо.
06:31Така.
06:32Добре ли е?
06:33Добре.
06:34Добре.
06:36Да продължили приказката?
06:37Да.
06:39Така.
07:02Батко, какво стана?
07:09Тръгнали си?
07:10Да.
07:11Къде ли старчето я закараха в хотела?
07:16Хотел ли?
07:18Какъв хотел?
07:19Трябваше да я качиш в самолета и да я отпратиш.
07:22Майко.
07:23Джихан, ти си главата на Альбора.
07:26Ако се разбере, че това жена е майката на съпругата ти, тогава...
07:30Мамо.
07:31Ако враговете ти научат, ако Шахин, Демир, Еджмел, чуят...
07:36Бих казал, не започвай пак, но ти няма да спрежеш.
07:39Какво направиш, Оур Калънч?
07:42Още го търсим.
07:44Вината за всичко е твоя.
07:46Всичко се случи, защото ревнуваш жена си.
07:49Майко, не можех да оставя аля сонзи глупак Оур.
07:53Не мога да го допусна.
07:55Ясно ли е?
07:57А ако той говори с Еджмел, преди да го намериш, а?
08:02Мамо, върви да спиш.
08:04Аз няма да заспя, поне ти се наспи.
08:14Любопитен съм за едно нещо.
08:16Как може тази да е майка на снахата?
08:18Батко, аля е разстроена.
08:23Върви да я видиш.
08:24Върви.
08:24Лека нощ.
08:33Лека нощ.
08:34Мамо, върви да се на снахата.
08:51Мамо, върви да се на снахата.
08:54Мамо, върви да се на снахата.
08:58Мамо, върви да се на снахата.
09:28Аля, добре ли си е, аля, кажи нещо.
09:38Остави ме сама.
09:39Мамо, върви да се на снахата.
10:09Мамо, върви да се на снахата.
10:39Мамо, върви да се на снахата.
11:09Мамо, върви да се на снахата.
11:39Мамо, върви да се на снахата.
12:09Мамо, върви да се на снахата.
12:11Мамо, върви да се на снахата.
12:13Мамо, върви да се на снахата.
12:15Мамо, върви да се на снахата.
12:17Мамо, върви да се на снахата.
12:19Мамо, върви да се на снахата.
12:21Мамо, върви да се на снахата.
12:23Мамо, върви да се на снахата.
12:25Мамо, върви да се на снахата.
12:27Мамо, върви да се на снахата.
12:33Мамо, върви да се на снахата.
13:03Мамо, върви да се на снахата.
13:05Мамо, върви да се на снахата.
13:07Мамо, върви да се на снахата.
13:09Мамо, върви да се на сенахата.
13:11Но няма да стане.
13:13Няма да ти доставя това удоволствие.
13:17Честито, Зерин,
13:20желая ти щастие.
13:37Не съм свикнала да те гледам така, не дай да ме плашиш.
13:40По-добре ли си?
13:48Аля, по-добре ли си?
13:55Извинявай.
13:56Не, няма за какво да се извиняваш.
14:00Ти ме попита.
14:04Зародната ми майка и аз те излъгах.
14:06Съжалявам.
14:10Но...
14:11Не можех да ти кажа.
14:14Ако ти бях казала...
14:18Всичко погребано с години,
14:20щеше да се върне...
14:22Много бързо.
14:23А аз не исках.
14:24Това не можех.
14:25Беше ме страх.
14:26но виж...
14:31Всичко пак излезе.
14:36Това беше най...
14:38най-големият ми страх,
14:40че ще стане така,
14:41че тя ще го направи.
14:42Не съм свикнал да те гледам така.
14:54И тази Аля...
14:56Не ми харесва.
14:59Виж...
15:00Не знам какво ти е причинила родната ти майка,
15:05какво си преживяла заради нея,
15:07но съм и много ядосен, да знаеш.
15:19Не си по-ядосен от мен.
15:21Аля работише в наштенклуб.
15:51като хостес.
15:55Работеше нощем.
15:59И всеки ден
16:02се прибираше вкъщи с някои от тези мъже.
16:07Аз се връщах от училище.
16:11Отивах
16:11в стаята си и заключвах вратата.
16:16Не смеех да изляза.
16:18Никога не излизах.
16:19Беше ме страх.
16:20Толкова пъти и се молих.
16:23Толкова пъти, но
16:24тя не ме чу.
16:28Продължаваше да ги води.
16:33Всеки ден
16:34различен мъж.
16:36Така живях с години.
16:38С години.
16:40Тя не ме чуваше.
16:43Продължи да работи същото.
16:45И не спираше години наред.
16:47никога не се променеше.
16:57година след година.
17:07Само, че аз растях неизбежно.
17:11И станах жена.
17:12и тогава
17:14тези мъже започнаха да се интересуват от мен.
17:18докато един ден...
17:22докато един ден...
17:26бях толкова ужасена.
17:34Не можех да остана.
17:36Не можех и...
17:38тогава реших да избягам.
17:49Не издържах и...
17:51оттидох при...
17:53Джънсу.
17:53Беше ужасно.
18:07Наистина ужасно.
18:16Преживях нещо ужасно.
18:19Нямаш представа колко ми беше трудно.
18:21години наред.
18:27Избяга при Джънсу от Америка, където искаше да отидеш.
18:33Да, тя ме прие.
18:35Бог да благослови нея и семейството ѝ.
18:38Те се грижаха за мен.
18:40И много ми помогнаха.
18:42Бог да ги поживи.
18:44А тя знаеше.
18:48Тази жена знаеше точно защо избягах.
18:54И не направи нищо.
19:00Продължи все едно.
19:01Нищо не е станало.
19:03Не и покъше.
19:05Не можех да остана вечно при Джънсу.
19:07Къде да отиде?
19:09Не знаех.
19:11Никъде нямаше място за мен.
19:13Бях отчаяна.
19:14Толкова отчаяна.
19:16Тогава...
19:18Тогава Каролин попита.
19:26Втората ти майка.
19:27Беше ни учителка по-английски.
19:32Опита Джънсу какво става.
19:34И...
19:35Тогава Джънсу и разказа всичко.
19:40Каролин поиска да говори с мен.
19:43Срещнахме се.
19:48Беше толкова хубаво.
19:52Беше като полъх, чист въздух.
19:57Тя каза...
20:00Аз нямам деца.
20:02Стани ми дете.
20:04Искаше да ме усинови.
20:08Беше прекрасно.
20:12Наистина прекрасно.
20:15Аз...
20:16Не бях преживяла нещо...
20:20По-хубаво от това.
20:22Всичко изглеждаше чудесно.
20:23Но аз исках майка да ме обича.
20:27Чаках да ме обикне, но...
20:36То не става така.
20:41И така Каролин те спаси.
20:45Деде беше така лесно.
20:49Ако беше лесно, нямаше да я мразя долго въм много.
20:52Наистина...
20:53Можех да ѝ простя.
20:57Какво стана?
21:01Когато тя...
21:03Разбраза Каролин...
21:06Поиска пари.
21:11300 хиляди евро.
21:18Продадеме.
21:21Продадеме.
21:22Каролин нямаше толкова.
21:41Но...
21:42Имаше къща в Канада.
21:45И я продаде.
21:47Взе парите и ги даде на унаси жена.
21:49Тя ги взее.
21:53Взе ги.
21:58Без изобщо да се колебае.
22:05Тогава...
22:06Каролин ме заведе в Канада и...
22:09Стана моя майка.
22:13Прекрасна майка.
22:16Любимата ми майка.
22:22Бог да я поживи.
22:26След това майка ти потърси ли те?
22:28Да, разбира се.
22:31Звънеше често.
22:33Тормозеше ме.
22:35Аз не исках...
22:38Не исках да я виждам.
22:40Не исках да я чувам.
22:42Мразех я.
22:45Никога не пожелах да я видя.
22:48После тя научи за Денис.
22:52Настоя да го види и спратихи снимка.
22:54И ето тя пак е тук.
23:03Дойде тук.
23:04При нас.
23:07Намери ни е.
23:09Не можем да избираме семейството си.
23:13Не можем.
23:16Но...
23:16За добро или лошо?
23:18Хората се раждат в семейство.
23:26А аз не съм.
23:31Не знам кой е баща ми.
23:34Не съм го виждала.
23:37Не знам къде е.
23:39Тя също не знае.
23:45Не знае кой е баща ми.
23:51Просто ме е родила.
23:55Какво ще си помислят сега?
23:59Какво ще каже госпожа садъката?
24:01Миналото ми вече се знае.
24:03Ето.
24:12Това съм аз.
24:14Мисли каквото си искаш.
24:27От мига, в който влезе в тази къща,
24:30аз те наблюдавам.
24:33Гледам те.
24:40Живея с теб.
24:42Разбирам те.
24:44И мисля, че знам
24:45каква си.
24:49Добре.
24:53Ти си Феникс.
24:58Не случайно ти купих това колие.
25:01Каквото и да си преживяла,
25:07каквото и да се ти сторили другите,
25:10ти винаги успяваш да възкръснеш от пепелта.
25:14Хайде, дай.
25:27Дай чашата.
25:28Дай.
25:30Полегни и си почини.
25:32Джихан.
25:45Да.
25:49Къде е тя?
25:50в хотела.
25:58Отпреди я.
26:01Не искам да я виждам.
26:05Да си върви.
26:06Няма им.
26:32Това е просто парче.
26:44Метал.
26:48Правиш се на умник,
26:50но очакай.
26:59Излизам.
27:00Облечена си, готова.
27:07Къде отиваш?
27:09На училище?
27:18Какво ти обещаят да завърша училище?
27:21Да учиш?
27:23Ще учиш, но каква е повозата?
27:26Няма да позволя да работиш, губиш си времето.
27:28Демир, обеща ми, че ще завърша училище.
27:31Добре, добре, не мрънкай.
27:33Тръгвай.
27:33Не искам да...
27:34Свърши.
27:37Извикахаме на родителска среща и ще отида.
27:40Ще прегледам всичките ти оценки.
27:42И ако са ниски, край с училището Зерин.
27:44Добро утро.
27:56Добро утро.
27:57Как си?
27:58Добре съм.
28:02Радвам се.
28:03Вчера не успяхме да поговорим.
28:10Мислиш ли, че Оур ще каже на някого да говори ли с него?
28:13Все още го търсим.
28:15Първо да го намерим.
28:20Но не правете нищо.
28:23Аз ще говоря с него.
28:25Първо да го намерим
28:26и да разберем какво е намислил.
28:29Добре.
28:52Джихан
28:52Какво става?
29:18Хората ни наблюдават къщата на баща му.
29:20Но не е там.
29:22Нито е излетял.
29:23Няма данни в болниците, е в Мардин или Диарбекир.
29:27Но...
29:28Спокойно.
29:30Ще намеря този чакал.
29:34Старче.
29:35Старче.
29:44Старче.
29:47Старче.
29:47Моля?
30:17Моля?
30:21Желая ти приятно учене!
30:27Батко!
30:28Е, Лазерин!
30:29Чакай, Батко!
30:30Ей! Какво правиш? Какво става, Шахо?
30:32Разкарай се!
30:33Чакай, успокой се! Тя ми е жена!
30:36Ще очистя всички ви!
30:37Кротко, кротко, кротко!
30:39Шахо, защо се държиш така?
30:41Какво става, приятел?
30:43Махай се!
30:44Стига, Батко! Трябва да отида на училище!
30:50Майка иска да те види!
30:52Трябваше да ни кажеш, чяхме да дойдем!
30:54Тръгвай!
30:55Шахо!
30:56Демир!
30:57Ние сме семейство! Защо се държиш така?
31:00Получи си земята! Радвай се!
31:02Гледай си работата!
31:04Ела, Зерин!
31:09До вечера ще дойда да взема жена си!
31:11Зерин, чакай на Прага!
31:14Браво на момчето!
31:24Мамо, днес може ли да отидем при Фърфър?
31:28Ще отидем там през уикенда!
31:31Но уикенда е много далеч!
31:34Добро утро, Снахо!
31:36Добро утро!
31:38Ще излизаш ли днес?
31:40Да, след малко ще съм готова!
31:42Добре!
31:44Направила си бюре к Пакизе!
31:47Да, Кадир!
31:49Ей!
31:50Направи го за детето!
31:51Може ли, малко?
31:52Не!
31:53А ако отидем с Кака Пакизе?
31:55Не, синко!
31:56Чичо ти обещай!
31:57Той ще те заведе!
31:58Но аз винаги ходя с мъжете!
32:01Не може ли да отида с Кака Пакизе?
32:04С Пакизе ли искаш да отидеш?
32:06Попита ли ме?
32:08А защо да питам теб?
32:10Кака Пакизе да не ти е гаджет?
32:12Джихан!
32:16Ти да не си глот на езика, Кадир!
32:18Да, да!
32:19За теб да не е проблем!
32:20Опа си Боже!
32:22Мамо!
32:23Миличък!
32:24Може ли да покарам колелото?
32:26Нахрани ли се вече?
32:28Да!
32:29Добре, последно сиренце!
32:30Ще видиш ти!
32:31Пошегувах се!
32:32Ще видиш ти шага!
32:33Хайде, върви!
32:35Ела, Джихан!
32:36Хайде навън!
32:37Ще подготвя нещата!
32:38Какви ги наговори пред детето и госпожа Аля?
32:39Теп ли трябва да питат?
32:40За кого се мислиш?
32:41Лут!
32:42Как за кого?
32:43Казах го, за да не е странно за детето!
32:44Не съм умрял да те държа за ръка!
32:47Или да ям храната ти!
32:52Или да ям храната ти!
32:53Или да те возя наоколо!
32:54Да ти купувам сладолет!
32:55Кадир!
32:56Не ме гледай така!
32:57Просто не ме разбра правилно!
32:58Обяснявам ти, а ти пак реагираш!
32:59Какво?
33:00Така ли?
33:01Както винаги!
33:02Те не ме гледай!
33:03Какво?
33:04Както винаги!
33:05Кадир, тези неща, които изброи, какво разбираш ти от храна и сладолет?
33:09Хайде!
33:10Какво разбираш ти от храна и сладолет?
33:11Хайде!
33:12Първи да плашеш птиците!
33:13Плаши от такова!
33:14П我在, Summit!
33:15Пукни!
33:17Right!
33:19Какво бе?
33:20Не ме!
33:21Как?
33:22Амбир?
33:23Да, знаете?
33:24Да, е ли?
33:25Пак се!
33:27Не му първи да първи?
33:31Не, е ли?
33:36Пукни!
33:43Вече съм на път.
33:48Ти си нерегистрирано уръжие, никакви данни, много престъпления.
34:01Добро утро.
34:04Добро утро.
34:05Как си?
34:07Добре съм. Или поне се опитвам.
34:13За жалост не избираме майките си.
34:19Да.
34:25Госпожа Садъкати завщо не ме харесва, както и аз нея.
34:29Но тя би умряла за теб.
34:33Онази жена не би си мръднала и пръст.
34:40Никога не го е правила.
34:43Никога нищо хубаво не е правила за мен.
34:48Но ти стана майка, която би умряла за сина си.
35:05Какво ще стане с моя внук, когато разбере каква е другата му баба?
35:12Мамо...
35:19Боран, знаеш ли чия дъщеря си?
35:24Щеш ли да те вземе тогава?
35:26Всъмнявам се.
35:30Кой знае, за колко още неща лъжеш?
35:33Кой знае, какво ще научаваме те първа?
35:36Какво?
35:39И теб ли продаваш на онези мъже, а?
35:49Мамо, какво правиш с при?
35:51Продаваш ли те и теб, а?
35:53Мамо...
35:58Мамо, какво правиш?
36:09Качвай се горе.
36:10Ще дойда да поговорим.
36:11Айде.
36:11Аля, тя го прави и за да те нарани.
36:37Вече знаеш каква е.
36:38Моля те, не се разстройвай.
36:39Моля те, успокой се.
36:43Добре.
36:44Добре.
36:47Моля те.
36:56Срам ме е от теб.
36:57Срам ме е от теб.
36:59От мен ли те е срама?
37:00Да.
37:00Вместо да се срамуваш от мен, засрами се от онази жена долу.
37:04Ти не си такава.
37:05Внимавай как ми говориш.
37:07Познаваш ли ме достатъчно, за да те е срам от мен?
37:10Майко, защо говориш така на невинна жена?
37:14Що за отношение е това?
37:15Това, което вършиш е грех, Майко.
37:17Не го ли виждаш?
37:18Майко, ако продължиш по този начин, кълна се ще отпратя Аля и Джихан.
37:23И повече никога няма да ги видиш.
37:26Разбрали?
37:27Хайде, отпрати ги.
37:28Отпрати ги.
37:30Защото ако не ги отпратиш, това ще ме убие.
37:33Отпрати ги и помогни на убийците на Боран.
37:37Не ти вярвам.
37:38Помогни им.
37:39За да може Джмел по-лесно да вземе детето.
37:42А Шахин да те свали и да се стане начело.
37:45И ако това не стига, може и в имението да се нанесат.
37:48Да.
37:49А Джмел ще даде женати на Шахин.
37:51Само почакай.
37:53И ще видиш.
38:00Майко, спри.
38:01Спри.
38:02Не.
38:02Спри.
38:03Спри.
38:03Джихан.
38:04Спри.
38:05Спри.
38:05Джихан.
38:06Спри.
38:06Джихан.
38:06Спри.
38:07Джихан.
38:07Стига.
38:08Стига.
38:09Майко, спри.
38:10Стига.
38:10Спри.
38:11Добре.
38:12Спри.
38:12Спри до тук.
38:16Дръпни се.
38:28Аля, къде отиваш?
38:29Трябва да говоря с унася, жена.
38:39Какво ти е на ръката, батко?
38:41Къде, Аля?
38:41Дай да видя.
38:43Къде е Аля?
38:44Не успях да я спра.
38:45Отиде при нея.
38:46Аля.
38:49Аля.
38:52Аля.
38:55Аля.
38:56Аля.
38:58Чакай, Аля.
38:59Спри.
39:00Какво?
39:01Няма да те пусна така при майка ти.
39:03Съжалявам.
39:04Тя трябва да си върви.
39:06Не така.
39:07Какво стана?
39:08Защо ръката ти кърви?
39:09Няма нищо.
39:10Дай да видя.
39:10Няма нищо.
39:12Аля.
39:14Извинявай заради майка ми.
39:16Каквото и да кажеш, ще имаш право.
39:19Но не ходи така при майка си.
39:21Върви в болницата.
39:23Тя трябва да си отиде.
39:24Аля, нужна си в болницата.
39:26Върви там.
39:26Добре, ще ти превържа ръката и ще отида.
39:29Добре, стига.
39:29Добре, сам ще се превържа.
39:30Ти върви в болницата, а аз ще отпратя майка ти.
39:34Трябва да се прегледаш.
39:35Добре.
39:36Добре.
39:37Хайде.
39:51Братко, трябва да ти видят ръката.
39:55Добре.
39:56За бога.
39:58Не започвай ти.
39:59Зерин, добре ли се държат с теб в имението?
40:12Няма значение.
40:14Добре съм.
40:18Виж, ако иска да изпълнява за пружинските си сътължения,
40:24трябва да изтърпиш.
40:26Пайбар са могъщ клан.
40:33Шахин си получи земята.
40:36Ако се обеденим с тях, никой няма да може да ни победи.
40:41Никога вече няма да работя с Демир и точка.
40:44Ела смен.
40:45Къде е водиш?
40:47Ще говорим в моята стая, Ела.
40:52Чакай.
40:52Ще се върна.
40:53По-бързо.
40:56Какво става?
41:04Имай търпение.
41:15Влез.
41:17Добре, влизам.
41:19Той настоя да говорите.
41:35Не знам защо се съгласих.
41:38Пет минути, не повече.
41:41След пет минути си тръгваш, Кая.
41:44Обещавам.
41:45Дойде да се изплюеш в лицето ми.
42:05Ти ме разкъса на парчета.
42:07Трябваше, за да спася батко.
42:09Трябваше да ми кажеш, че той те изнудва.
42:12И какво щеше да сториш?
42:14Кажи ми какво, Кая.
42:16Щях да взема записа от него.
42:19Ако е нужно, щях да го убия, но щях да взема този запис.
42:23Значи аз спасявам батко, а ти убиваш Демир.
42:27И щеше да свършиш в затвора.
42:30Това ли беше планът ти?
42:31Готов съм да убия Демир сто пъти и да изгния в затвора.
42:39Опитвахме толкова пъти, Кая.
42:42Но не се получи.
42:44Нали?
42:49Винаги лесно се предаваш.
42:51Зерин.
42:59Зерин.
43:00Погледни ме.
43:02Погледни ме.
43:04Знаеш защо те взе, нали?
43:08Но аз няма да му дам каквото иска.
43:12Няма.
43:18Няма да колениче пред Него.
43:21Никога.
43:21Тогава не дей.
43:30Забрави ме.
43:36Забрави ме.
43:37Защото сега съм жена на Демир.
43:45И не доставя и удоволствие на Демир.
43:48Забрави ме.
43:51Забрави ме.
43:52Абонирайте се!
Be the first to comment