- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00РЕПЛИКИТЕ
00:30Ако има нужда, аз ще ви прекъсвам.
00:40Така, нека да започваме.
00:44Хайде!
01:00Ако има нужда.
01:30Научи репликите, нали?
01:33Не си ги научила.
01:35Научи ги.
01:36Браво!
01:39Скъпи родители, добре дошли на първото ученическо представление за тази година.
01:46Приятно гледане!
01:53Не бързайте! Емел, какво правиш ела тук?
01:57Спокойно, аз я.
02:00Принцесо!
02:15Приемате ли гости?
02:18Не приемам.
02:19Махай се от тук.
02:20Напусни!
02:21Моля!
02:21Изчезвай, Акиф.
02:23Не искам да те виждам повече, разбрали.
02:25Хайде!
02:29Не бош.
02:31Някоя сакси, али те удари?
02:33Какво остава?
02:34Да нямаш раздвоени на личността?
02:36Плаша се.
02:38Ние, нали се сдобрихме?
02:39Нали?
02:40Пак се обичаме.
02:41Това беше преди да чуя лъжите ти, вече те мрази.
02:46Махай се.
02:47Взимай си пижамите.
02:50И да не съм те видяла повече.
02:51Стига де!
02:54Стига де!
02:54Не бош!
02:55Какво става?
02:56Кой нещастник те настрои срещу любовта на живота ти?
03:01Кой беше?
03:02Кой е злодеят?
03:03Ти.
03:04Ти.
03:05Беше самият ти.
03:07И какво съм казал?
03:09Казал си, че съм алумна, че говоря празни приказки, че нямам грам мозък.
03:15Обиждал си ме пред друга жена.
03:17Очернил си ме пред чернокоска.
03:19Лъжа! Кълна се, че е лъжа!
03:23Акиф, не ме лъжи.
03:25Чухте с ушите си.
03:27Пращал си гласови съобщения.
03:29А тя ги е запазила.
03:31Чуха убидите с твоя глас, Акиф.
03:34Засрами се!
03:35Не бош, стига глупости.
03:37Много те моля, скъпа.
03:39Не са глупости, Акиф.
03:40Чухте са собствените си уши.
03:43О, освен това, съм хъркала по цели нощи.
03:47Така ли?
03:48Мразник.
03:49Ти хъркаш като трактор.
03:52Засрами се, не бош.
03:54Този път...
03:55Какво този път?
03:57Какво?
03:58Не бахат.
03:59Слушай, не съм казвал подобни неща.
04:01Дори да съм го направил.
04:03Сигурно съм имал причина.
04:06Хайде, попитай ме за причината.
04:08Трябва да има такава.
04:10Няма да питам.
04:11Не питам.
04:12Не ме интересува.
04:13Това си е твоя работа.
04:14Няма да слушам поредните ти лъжи.
04:16Махи се от тук.
04:17Изчезни.
04:18Излез.
04:19Излез.
04:19Лелю, не бош.
04:22Вие карахте ли се?
04:29Не.
04:30Не.
04:31Ние никога не се караме.
04:34Нищо подобно.
04:36Леляти, не бош се ядоса на съседите.
04:40Каза ми мили чек Акиф.
04:42Безценен мой Акиф.
04:44Съседите много ми пречат.
04:46Помоли ме да им се скарам.
04:47Това е всичко скъпа.
04:51Нали?
04:52Нали така?
04:54Кажи да е, Лелю, не бош.
04:57Разбира се.
04:58Това е самата истина.
05:00Аз вичох.
05:02Лелю, не бош ти каза да се махнеш, да изчезнеш.
05:06Тя ли?
05:08Милото ми момич, не го каза на мен.
05:10Не се ядосвай.
05:12Наистина беше за съседите.
05:14Иска да изчезнат от нашата улица,
05:16защото я притесняват.
05:18Нали така, Лелю, не бош?
05:20Да, да, миличка.
05:22Аз говорех за съседите.
05:24Правя толкова шум.
05:25Искам да изчезнат от нашия квартал веднага.
05:29Много ги мрази.
05:31Няма да си тръгнеш, нали?
05:34Не.
05:36Не.
05:38Няма да си тръгна.
05:40Никъде няма да ходя.
05:41Няма да ви оставя, слънчице.
05:43Няма да ви оставя.
05:46До вечера ще дойде, Емел.
05:49Ще празнуваме заедно.
05:50Разбира се, скъпа моя.
05:52Ще имаме гости.
05:53Ще празнуваме всички заедно.
05:56Ще бъде забавно.
05:57Ще танцуваме.
05:59Ще бъде прекрасно.
06:00Ще се веселим.
06:02Нали, мила?
06:03Ще се веселим?
06:04Да, разбира се.
06:06Ще бъде много забавно.
06:08Поръчих ти страхотна торта.
06:11Най-хубавата.
06:12Нямам търпение да я опитам, бахар.
06:16Оплаших се, че се карате.
06:19Батко и жена му всеки ден се караха.
06:22После той си тръгваше.
06:25Не си тръгвай, Чичокив.
06:27Остани при мен.
06:28Не, няма да си тръгна.
06:40Оставам до теб, сърничке.
06:42Тук съм, слънчице.
06:44Няма да се разделим.
06:45Сакровище.
06:47Няма.
06:53Обаче, имам друга идея.
06:56Време е да слезем долу с бахар
06:59и да окрасим хола.
07:01Нямаме време.
07:03Нали, бахар?
07:05Разбира се.
07:07Да тръгваме тогава.
07:08Едно.
07:09Две.
07:11Опа!
07:13Слизаме долу.
07:15Хайде, миличка.
07:17Сладката принцеса.
07:26Следва историята на принцесата.
07:37В главната роля е Мелерен.
07:39Аз започвам.
08:04Начало.
08:05Тази страна е моя.
08:13Тази земя е моя.
08:15Нали така, любима?
08:16Точно така, красиви принце.
08:20Не.
08:20Първо аз я видях.
08:23Да.
08:23Ние дойдохме много преди вас.
08:26Не е вярно.
08:29Аз бях тук много преди вас, младежи.
08:31обаче си почивах под едно дърво.
08:35Това е самата истина.
08:37Брат ми спеше, а аз разрезвах косата си.
08:41Тази страна е наша.
08:44Тогава ще воюваме.
08:46Добра идея.
08:47Загубилият ще напусне.
08:49Лузарите да си търсят друго царство.
08:52Дадено.
08:53Дадено.
08:54Нека войната започне.
09:00Не умирайте, принце.
09:03Много ще страдам.
09:05Ще страдаш ли наистина?
09:07Много.
09:11Не се тревожи, принцесо.
09:13Ще победя.
09:15Крълю, спрете войната.
09:18Земята ще стигне и за двама ви.
09:21Не.
09:22Няма да отстъпя нито крачка.
09:24Забравих репликата.
09:31Принцесо Айбюке, надявам се, че няма да пострадам.
09:36Заминавам на поход в Германия.
09:38Отивам при красивата принцеса Афра.
09:42Ще видиш ти една Германия.
09:47Тогава ти се сражавай разумно, без излишни рискове.
09:52Нали?
09:53Ами, ще опитам.
09:54Моля те.
09:58Нека войната започне.
10:00Да.
10:10Спрете.
10:11Това царство стига за всички ни.
10:14Може да живеем задружно.
10:15Защо не спрете да воювате?
10:17Защо не се издобрите?
10:19Да, това е прекрасна идея.
10:22Съгласна съм.
10:23Аз също.
10:23Малката принцеса е права.
10:26Да живеем дружно.
10:30Пак забравя их.
10:32Подскажи ми.
10:33Нещо за задружното семейство.
10:36Да живеем като едно задружно царство.
10:39Да.
10:42Захвърляме мечовете.
10:44Хвърляме ги.
10:47Да вдигнем принцесата.
10:49Ура!
11:07Хайде!
11:08Време е за поклони.
11:09Какво благодаря ти?
11:37За нищо, миличка.
11:39Благодаря на всички ви.
11:43Много ви обичам.
11:44И ние те обичаме, принцеса.
11:50Емел.
11:52Много поучителна приказка с красиво послание за всички.
11:58Прекрасно е, че семейството ти те подкрепи.
12:02Благодаря ви.
12:03И на те благодаря.
12:05Аз благодаря, госпожо.
12:06Благодаря на всички вас.
12:08Браво.
12:11Ние ви благодарим за възможността.
12:13Много ни помогнахте, госпожо.
12:15Довиждане.
12:20Заслужи шестицата.
12:22Поздравление, Оголджан.
12:24Пак успя да кажеш повече реплики от Емел.
12:27Браво.
12:28Браво.
12:29Да.
12:30Прекали с импровизациите.
12:32С кое точно?
12:33За царство Германия.
12:35Лъжа, аз истината.
12:37Истински актьор.
12:38Успешно изпълнихме мисията.
12:42Време е за парти.
12:44Нека да се преоблечем и отиваме в къщи.
12:48Бахар ни чака за партито.
12:50Хайде!
12:50Радвам се, че дойдохте, деца.
13:10Въпреки всички трудности,
13:14ние сме безкрайно щастливи, че Бахар е част от нашия живот
13:18и че прие да живее с нас.
13:22Нека Бог да ни даде здраве и сили да я подкрепяме цял живот, да бъдем заедно.
13:30Щом е време за благодарности и ще си позволя да взема думата.
13:36Лелю Небахат.
13:37Чичо Акиф.
13:40Благодаря ви, че приехте Бахар в дума си.
13:44Показахте и топлина и разбиране.
13:46Дарихте я със семейен уют.
13:48И най-важното, дадохте и безкрайната си любов.
13:54Много благодаря.
14:01Аз ще продължа да ви подкрепям, обещавам.
14:07Накрая ще станем голямо семейство.
14:10Каквото и да става.
14:12Аз винаги ще бъда по-големия брат на Бахар, докато съм жив.
14:20Какви са тези приказки, докато съм жив?
14:24Нека е по-весело.
14:25Ние сме голямо семейство.
14:28Ние сме истинска крепост.
14:30Няма да се разделяме.
14:31Винаги ще сме заедно.
14:34Големите семейства са по-остойчиви на големите и драматични кризи.
14:38Нали така, небахат.
14:42Нали, ще се държим заедно срещу и сетниците.
14:45Срещу всички несполуки, нали небахат.
14:47Нали, любима моя, небахат.
14:50Нали.
14:51Какви ги дрънкаш, я млаквай.
14:53Над доглавите на децата.
14:59Имам си брат в твое лице.
15:02А?
15:04Благодаря ти.
15:05Май-само аз съм едно дете.
15:11Аз също нямам братя и сестри.
15:14Спокойно.
15:16Аз пак държа рекорда.
15:19Шестима брати и сестри.
15:22Ключовата дума е за сега.
15:26Искаш ли да имаш брат или сестра?
15:30Не искам да те лъжа, но...
15:34Не искам.
15:37Таресва ми да съм единствено дете.
15:40Аз бих искала.
15:42Щеше да ми е забавно с сестричка, но...
15:45Сестричките са супер, особено тази е от среща.
15:47Кога ще минем към тортата?
15:54Ужас.
15:55Да, да.
15:56Ще срежем тортата.
15:58Заедно бахар и емел.
16:01Двете ще срежат тортата.
16:03Хванете ножа, момичета.
16:05Внимателно, момичета.
16:06Готово.
16:08Едно, две, три.
16:12Добре, дошла бахар.
16:15Готово.
16:18Чакай, чакай, децата с предимство.
16:20Готово.
16:22Ще сервирам на всички.
16:26Ето така.
16:30Хайде, заповядай.
16:32Емел, да гледаме ли анимация?
16:34Добре.
16:35Вземете чиниите и бягайте пред лаптопа.
16:38Хайде, милички.
16:40Може ли и аз?
16:41Много ще ти харесат, правилно.
16:44Акиф, нарежи тортата, моля те.
16:46Добре.
16:47Не знам кой е този диск, но сигурно е за принцеси.
17:07Добре.
17:08Пускай, аз харесвам всичко.
17:12Знаеш ли как да го пуснеш?
17:14Аз нямам лаптоп.
17:15Да, знам.
17:17Чичо Акиф ми показа.
17:19Много е лесно.
17:27Заправих подаръка на бахар.
17:30Ужас.
17:31О, тя много обича да отваря подарът си.
17:35Много се радва.
17:36Занеси го, ще й хареса.
17:38Купих подарък и за Емел да но им харесат.
17:41Браво на момчето.
17:43Ще стане добър баща от теб.
17:44Купил подарък за бахар, но също и за Емел.
17:47За да не ревнува.
17:49Браво, синко.
17:50Точно така.
17:51Нямам вашите възможности.
17:56Та, нямам възможностите ви, но исках да ги зарадвам.
17:59Да, чичо ти екиф е разбирач.
18:05Лъжец и измамник.
18:06Не дей.
18:07Не говори така.
18:08Не дей.
18:09Не дей, скъпа.
18:10Какво е деш?
18:11Маймуна?
18:12На маймуна ли ме направи?
18:13Маквай.
18:15С мене жените като банани.
18:19Искаш ли?
18:20Я ще си го сам.
18:29Майи, не се получи.
18:35Ами не знам.
18:38Да си играем с играчките.
18:48Не става.
18:50Ела, айти, ще играем заедно.
18:59Емел, Бахар, къде сте?
19:06Търси ви с цялата къща.
19:08Тук сме, батко, толка.
19:10Тук сме.
19:16Супер.
19:16Имам подаръци за вас, момичета.
19:19Наистина ли?
19:23Какво ли е?
19:24Не знам какво може да е.
19:26Сигурно е играчка.
19:29Какво е това?
19:41А, листенце.
19:44Младежи?
19:45Какво правите?
19:46Долу става напечено.
19:49И защо?
19:50Какво се случва?
19:51Не знам, Чичо.
19:52Акиф има подаръци за вас.
19:55Хайде, слизайте.
19:57Бързо.
19:57Толкова са милички.
20:02Радват се на големите подаръци и забравиха за моята изненада.
20:07Аз толкова се постарах.
20:11Я да видя.
20:13Браво.
20:14Ще ги дадеш долу, пак ще се зарадват.
20:16Каквото и да им подаря.
20:18Не може да се мери с подаръка на Чичо Акиф.
20:21Доброто ти сърце им стига.
20:26Твоето е по-добро.
20:28Както и да е.
20:29Да вървим.
20:33И ние сме били деца, но...
20:35не сме били чак толкова разхвърляни.
20:37Какъв хаос.
20:59Какво е това?
21:00Лейля и Сюсен?
21:12Хайде, отвори подарък.
21:13Търпай.
21:16Хайде.
21:16О, много е сладко.
21:24Много благодаря.
21:28Ние, следяне бахат, те обичаме толкова много.
21:32Ето толкова.
21:33Много благодаря.
21:35Това е най-голямото зайче.
21:38Надявам се.
21:39А това е...
21:43ЗМЛ заповядай.
21:46Благодаря.
21:49Много мило.
21:50Благодарим.
21:52Такава е мама.
21:54Трябваше и време да го покаже, но...
21:57е такава.
22:04Прекрасно е.
22:05Много е сладко.
22:07Малко им завиждам.
22:10И аз искам зайче.
22:11Имаш мен?
22:12Чичо Акиф, нашите подаръци ще бледнеят пред твоите, но нищо.
22:20Пъстъче, това е за теб.
22:23Ето.
22:25А това е за Емел.
22:27Сигурна съм, че ще ни харесат.
22:44Мама ми писа, че Елиф се пренасе у вас да отидеме ние.
22:50Защо?
22:52Първата и вечер е.
22:54Ще помогнем.
22:55Разбрах, че е първата вечер, но какво ни засяга?
23:00Каква е причината за тази неочаквана симпатия?
23:05Кажи ми.
23:07Каква е причината постоянно да търсиш причини?
23:11Просто така искам.
23:12Реших да бъда мила.
23:14Не може ли?
23:14Хайде.
23:15Чакай, хапвам си торта.
23:17Изяш я, чакам.
23:18Ти не искаш ли?
23:19Не.
23:20Много е вкусна?
23:21Сигурно.
23:24Страхотна е.
23:25Нарочно ядеш бавно.
23:26Правиш ме на пук.
23:27За кого ме мислиш, Айбюке?
23:37По-дяволите.
23:40Сюсен е била там.
23:45Аз се прави на невинна.
24:05Радвам се, че дойдохте.
24:07Бахар беше много щастлива.
24:09Благодаря ви.
24:10Ние благодарим, госпожа Небахат.
24:11Много мила покана.
24:14Много мило от ваша страна.
24:15Точно така.
24:16Благодаря, че ни поканихте.
24:18Разбира се.
24:19Приятна вечер.
24:21Благодаря.
24:22Довиждане.
24:23Лека вечер.
24:24Какво ти е, синко?
24:37Станало ли е нещо?
24:39Очите ти са подути и да не си плакал?
24:42Не, не, добре съм.
24:44Нищо ми няма.
24:46Добре.
24:47Ела в градината времето.
24:49Е хубаво.
24:50Момичетата играят навън.
24:52Аз предпочитам да остана тук.
24:54Имам главоболие.
24:56Съжалявам.
24:59Добре, е както решиш.
25:00Говорим за едно високо момче с хубави очи.
25:06Дали е влюбен в теб?
25:08Кой ли е?
25:09Странна работа.
25:11Високо момче.
25:12Хубави очи.
25:14Не се сещам за такъв.
25:16Чакай, помисли.
25:17Висок, красив, много интелигентен.
25:20Пълен комплект.
25:21Интелигентен?
25:21Започва с...
25:23Йом...
25:24Йом...
25:25Ме...
25:26Йом...
25:27Не знам.
25:31От дяволите.
25:34Си усе не била там.
25:37Не се сещам.
25:38Кой ли е?
25:39Помисли добре.
25:41Това кафе се засрами, но не и ти.
25:44Хайде.
25:45Не се сещам.
25:46Съжалявам.
25:47Няма да гледам повече.
25:50Не.
25:52Братовче де?
25:58Добре ли си?
25:59Защо не гледаш така?
26:02Добре съм.
26:04Сигурен ли си?
26:09Ще си измия лицето.
26:17Сетих се, кое е момчето.
26:22Така ли?
26:23Сигурно си ти, Йомер.
26:25Най-накрая.
26:26Исках да го чуя.
26:33Боже, какво видях.
26:36Тя се държи, сякаш нищо не се е случило.
26:39О, дяволите.
27:03Карай внимателно.
27:05Разбира се.
27:06Стана късно, но момичетата...
27:09се забавляват.
27:10Достанем още малко с тях.
27:12Достанем.
27:13За никъде не бързаме.
27:15Братовче де?
27:17Добре ли си?
27:18Какво става?
27:20Добре съм.
27:24Енергията ти падна.
27:26А моята е супер.
27:27Една прегрътка и ще те презаредя.
27:29Държи се.
27:41Все едно го хвана ток.
27:44Да, така изглежда.
27:47Добре ли си?
27:49Добре съм.
27:51Измих си лицето и съм мокър.
27:53Ясно.
27:56Аз реших, че съм тея досъла.
27:58До скоро.
27:59Ще се видим.
28:01Пиши като стигнеш.
28:03Добре.
28:03Лека вечер.
28:05До утре.
28:05Къщата не е толкова голяма.
28:26Бързо ще свикнеш.
28:28Не бързай.
28:29Не е голяма, но...
28:31Може да побере половината квартал.
28:33Не, не.
28:36Може да е просторно, но не е затрупано с предмети.
28:40Затова се чисти лесно.
28:42Няма да те затрудни.
28:44Спокойно.
28:45Ще се погрижа.
28:46Не се тревожете.
28:47Ще се постарая.
28:48Добър вечер.
28:50Здравейте.
28:52Добре дошли деца.
28:53Влизайте.
28:54Показвах къщата на Елиф.
28:57Аз не обичам да гладя и не мога да го правя.
29:00Проблем ли е това?
29:01Не е, защото Берк обича да глади.
29:05Той ще ти помага.
29:09Аз ли обичам да гладя?
29:11Да.
29:13Не обичаш ли?
29:15Ризите ти винаги са изгладени, нали?
29:20Глади ги и домашната ни помощница.
29:22Нямам идея как се глади.
29:24Надявам се, че Елиф ще се погрижи за това.
29:32Ще се погрижа, господине.
29:35Няма проблем.
29:36Не се е тревожете.
29:39Благодаря.
29:41Ще се погрижи, разбира се.
29:43Разбира се.
29:44Елиф е тук за да ни помага, нали?
29:46Ела, да видиш стаята.
29:54Помогни.
29:56Земи чантата.
29:57Елиф, изглежда багажът ти е тежък.
30:08Аз ще го кача.
30:10Гледай си работата.
30:12Ще се справя.
30:13Не ми трябва помощ.
30:15Спокойно, шампионе.
30:16Не се съсягай.
30:18Берк, не разбирам защо подсеняваш жените.
30:21Какво толкова?
30:22Два куфара и скейтборд.
30:25Ще се справи, разбира се.
30:27Ако не може, тя има уста.
30:30И ще каже, че иска помощ.
30:33Нали?
30:34Елиф?
30:36Да, точно така, Захарче.
30:38Абсолютно.
30:51Нали каза да помогна?
30:55Да, но тя не пожелава.
30:57Ти защо си толкова мила с нея?
31:02Да не би да се познавате.
31:03Какво става?
31:06Хайде, Берк, тръгвай.
31:07Хайде.
31:08Къде е да отивам?
31:09Хайде.
31:10Мили Боже.
31:10Влизай, скъпо, това е твоята стая.
31:19Може да подредиш вещите си, гардеробът е за теб.
31:24Ще те помоля да се къпеш всеки ден.
31:28Съжалявам, но аз съм вмънячена по хигиената.
31:32Кърпите са за теб.
31:34Може да ги използваш.
31:35Няма проблем.
31:37Стига да не ми искате пари за водата.
31:40Става.
31:41Чудесно.
31:42Направих списък с задълженията ти.
31:45Ако нещо не разбираш или липсват материали, може да ми кажеш.
31:52Е, оставям те да се насъниш.
31:56Лека вечер.
32:01Да тръгваме, скъпа.
32:03Елиф.
32:06Дай ми телефона си.
32:08Ще си запиша номера.
32:10Може да ми звъннеш.
32:22Готово.
32:25Довиждане.
32:30Много странна птица.
32:33Чух какво каза.
32:35И какво да направя.
32:52Какво мое?
33:22Нямам идея.
33:24Нищо не казва.
33:26Братовчете?
33:28Добре ли си?
33:29Много си тих.
33:31Не е типично за теб.
33:34Нищо ми няма.
33:35Малко съм уморен.
33:37Сигурен ли си?
33:41Ти си знаеш.
33:48Сигурно е си, Сен.
33:49Разбирам по усмивката.
33:51Враща ми снимка на Сюс Лю.
33:54Сладурче.
33:55Сюс Ен го синови от приюта за кучета.
33:59Много мило момиче е тя.
34:02Не толкова мило.
34:04Какво каза?
34:10Казах, че ще си лягам.
34:12Лека нощ.
34:14Лека нощ.
34:15От кога е така?
34:26Още от дома на Атакул.
34:28Сюс Ен искаше да го прегърне, но той се дръпна.
34:32Добре, че тя не се обижда лесно.
34:35Бяхме по двойки.
34:36Сигурно му е мъчно, че Афра е в Германия.
34:40Може би.
34:41Знам ли.
34:43Възможно е.
34:43Права си.
34:44Беше оморена.
35:00Помири се възглавницата и веднага заспа.
35:05Какви ги вършиш?
35:11Взимам си пижамата.
35:13Защо?
35:14Не възнамеряваш да спиш тук, нали?
35:19Възнамерявам?
35:20Проблем ли е?
35:21Най-добре, се откажи.
35:24Откажи се, Акивче.
35:26Може да те заразя.
35:28Нали съм малуна?
35:30Нали съм глупава блондинка с логорея?
35:34Сигурно не искаш да спиш до мен толкова близо.
35:39А, освен това, хъркам.
35:42А това е много важно.
35:43Не бахат.
35:45И двамата имахме тежък ден.
35:47Нямам сили да ти обяснявам, че това не е вярно.
35:51Кажи ми, къде да се свия и аз ще те послушам и няма да създавам никакви проблеми.
35:58На дъното.
36:00На дъното на Ада.
36:02Спи където искаш.
36:03Не ме интересува.
36:05Намери си по-умна, по-интелигентна и по-нехъркаща жена и спи до нея.
36:09Вече не ми пука.
36:11Мили боже, каква...
36:14Злоба само.
36:15Не ти давам възглавница.
36:20Искай от интелектуалката да ти подари една възглавница.
36:27Обърни се.
36:28Какво има?
36:29Сега продължи направо.
36:32Ако обичаш.
36:37Какво ти става?
36:40Хръстът ме боли, когато спя на дивана.
36:44Много ме боли.
36:45Смили се над мен.
36:47Нямат краи моите мъки.
36:50Повярвай ми, не бош, не бъди зла.
36:53Спи като, когато принена Бога.
36:55Имаш си удобен пашку.
36:57Аспа кимам диван.
37:27Пратете ли, Нейка, веднага.
37:29Чакаме, да.
37:31Да.
37:37Какво е станало?
37:40Какво знаеш?
37:42А?
37:43Как падна сестра ми?
37:46Нищо не видях долга.
37:48Бях до туалетната,
37:50мих си ръцете,
37:51видях, че е паднала.
37:53И Сюсен не е видяла.
37:54Нали, Сюсен?
37:55Не видях.
37:58Явно е загубила равновесие на горните стъпала.
38:02Никой не я е видял.
38:04Била е сама.
38:06Не е имало друг човек на стълбите.
38:09Не знам.
38:10И Сарб знае.
38:14Нарочно защити Сюсен.
38:17За това са толкова близки.
38:18от дяволите.
38:21От дяволите.
38:26Огълджан.
38:28Не ти ли се спи?
38:31Не.
38:33Не ми е досън.
38:34нещо тревожи ли те?
38:43Не е, татко.
38:44Добре съм.
38:46Щом съм татко, а не фадър?
38:49Положението е сериозно.
38:51Какво става?
38:53Заедно ще намерим решение.
38:55Огълджан.
38:56Спокойно.
38:57Ще остана тук,
39:01докато не ми кажеш.
39:03Нали знаеш?
39:06Цяла нощ ли да прекарам на този стол?
39:09Кажи не.
39:13Татко, научих нещо ужасно.
39:16Не мога да кажа на никого.
39:17Ако го направя, ще стане страшно.
39:20Не ми показа Сюсен,
39:21но толка той тък му се съвзее.
39:24Не знам.
39:24Синко, какво говориш?
39:27Не разбирам.
39:29Ти, защо си оплашен?
39:31Разкажи ми всичко от начало.
39:35Сестрата на толка, Лейля.
39:38И какво?
39:39Момичето, което падна по стълбите?
39:41Тя не е паднала сама.
39:43Моля.
39:47Сюсен е била там.
39:48Двете са се скарали
39:49и тогава Лейля е паднала.
39:51Лоша работа,
39:55Оголджан как е разбрал?
39:57Ти как разбра?
39:58Кой ти каза?
40:00Видях записа от камерите
40:01на компютъра на господина Кив.
40:03Подяволите, защо не помислих?
40:10Какво общо има Кив?
40:11Защо записът беше у него?
40:13Не знам, сине, не знам.
40:16Чакай, малко.
40:17Казваш, че Лейля не е паднала сама.
40:20Нима твърдиш, че Сюсеня е бутнала нарочно по стълбите.
40:23Така ли?
40:24Не казвам нищо, татко.
40:26Било е зло по Лука.
40:28Но Сюсен
40:28трябваше да ни каже,
40:30че са се скарали на унези стълби.
40:33Сарп също знае,
40:34а защити Сюсен в болницата.
40:39Той погледна толга в очите и го излъга.
40:42Ще полудея, татко.
40:44И аз ще полудея.
40:45Не знам какво да кажа и какво да мисля.
40:48Нека си остане между нас, татко.
40:50Толга много обичаш, Шелеля.
40:52Ако разбере, ще убие Сюсен.
40:57Казвам ти.
40:58Не говори така, моля те.
41:00Не говори глупости.
41:03Мили Боже.
41:06А, Шенгюл.
41:10Защо не спиш?
41:11Защо си станала?
41:13Ами, исках да сменя памперса на бебето,
41:17но съм сложила пакета на най-високи рафти.
41:20Не го стигам.
41:22Така че ставай да ми помогне, Шорхан.
41:25Добре, добре.
41:26Ей сега.
41:29Какво става, Оголджан?
41:31Защо не спиш, синко?
41:34С татко си говорихме по мъжки.
41:37Въпросът те е личен.
41:39Нали така, татко?
41:41Разбира се, сине.
41:42Да вземем памперса.
41:44Ла Шенгюл.
41:47Трък ви.
41:48Трък ви.
41:55Абонирайте се!
Be the first to comment