- 8 minutes ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Девушки отдыхают
00:30Майка ти е тук
00:31Ти не си ми майка
00:33Моята майка е Каролин и винаги ще бъде
00:39Ясно?
00:45Как издъвшто ме намери?
00:47А?
00:48Като си напишеш името в търсачката, излиза цялото ти родословно дърво
00:52Не е трудно
00:53Махай се от тук
00:55Тя първо ми кажи
00:57Ти какво изобщо правиш тук?
01:00Защо не се върна в Канада?
01:04Трябваше ли да се омъжиш за брата на мъртвия си съпруг?
01:12Не може да живееш тук
01:14Не е за теб
01:15Тук не може да гледаш дете
01:16Какво стана?
01:18Изнудиха те
01:22Да останеш ли?
01:24Какво?
01:25Защо питаш?
01:26Неистина ли ти пука?
01:27А?
01:28Ти какво ще спечелиш?
01:30Махай се от тук
01:31Моля те върви си
01:33Моля те
01:34Махни се от тук
01:35Никъде няма да ходя
01:37Изминах 1700 км за да те видя
01:40Не мърдам
01:41Така ли?
01:43Би толкова път само за да ме видиш
01:45Кого залъгваш?
01:47За дете ли ме мислиш?
01:49Просто ми написай името без да помислиш за състоянието на Албора
01:53Няма да те лъжа
01:56Дори вълците излизат от гората от глад
01:59А времето не прощава
02:01Предишната фи коя няма
02:03И тази трябва да се издържа
02:04Върви си
02:08Испри
02:09Мамо!
02:14Денис?
02:22Денис?
02:23Млъкни
02:24Мамо, коя е тази жена?
02:40Никоя
02:41Беше на гости и сега си тръгва
02:47Няма нищо
02:48Хайде върви в стаята си
02:49Ще ми прочетеш ли приказка?
02:52Добре
02:53Махай се
02:55Махни от тук
02:56Старче, Кадир
03:04Да, Джихан
03:16Гостенката си тръгва, моля
03:19Аз няма да се върна в Истанбул
03:28Настанете в хотел
03:32Виж, ако стана в имението, ще ти е по-ефтино, но аз няма да си тръгна, Зетко
03:40Моля
03:40icle
03:41Моля, госпожа, госпожо Истанбул
03:50Моля госпожо, фикри
03:54Не искам ефтин хотел с косми и въшки по възглавниците.
03:58Искам изискано място, луксозно, приятно.
04:02Моля те, Зетко.
04:05Вървете, хайде.
04:06Хайде, госпожо, вървете.
04:09Моля, госпожо, Фикри, насам.
04:14Лека нощ, Зетко.
04:15Лека нощ, сладки сънища.
04:18Хайде, госпожо.
04:19Тръгвайте.
04:24Разбира се.
04:27Дори си казах, че няма нужда да викам.
04:30И бях прав.
04:32После започнах да се смея и попитах.
04:35Мамо.
04:37Миличък.
04:37Защо се мръщиш?
04:39Приказката не е тъжна.
04:45Прав си, миличък.
04:47Днес съм малко разсеяна.
04:49Объркана съм и се тревожа, че...
04:52От деве малко те стреснах.
04:57Много, много съжалявам.
05:00Ще ми простиш ли?
05:02Не се разстройвай.
05:04Ти не го направи нарочно.
05:09Ти си невероятно дете.
05:13Знаеш ли, аз съм най-щастливата майка на света, защото ти си мой син.
05:18Най-щастливата е.
05:27И си най-добрата майка на света.
05:34Ела.
05:34Мамо.
05:51Хайде да продължиш да ми четеш.
05:56Да, чете ли аз?
05:58Да, да, че чуджихам.
06:02Благодаря.
06:02Лека нощ.
06:10Лека нощ, мамо.
06:12Много те обичам.
06:13И аз теб.
06:13Хайде, лягай.
06:29Лягай, бързо.
06:30Бързо.
06:31Така.
06:32Добре ли е?
06:33Добре е.
06:34Добре.
06:35Да продължи ли приказката?
06:37Да.
06:39Така.
06:39Така.
06:39Батко, какво стана?
07:07Тръгна ли си?
07:10Да.
07:11Къде ли старчето я закараха в хотела?
07:16Хотел ли?
07:18Какъв хотел?
07:19Трябваше да я качиш в самолета и да я отпратиш.
07:22Майко.
07:23Джихан, ти си главата на Албора.
07:26Ако се разбереш, то за жена е майката на съпругата ти, тогава...
07:30Мамо.
07:31Ако враговете ти научат, ако Шахин, Демир, Еджмел, чуят...
07:36Бих казал, не започвай пак, но ти няма да спреш.
07:39Какво направиш, Оур Калънч?
07:42Още го търсим.
07:44Вината за всичко е твоя.
07:46Всичко се случи, защото ревнуваш с жена си.
07:48Майко, не можех да оставя аля сонзи глупак Оур.
07:53Не мога да го допусна.
07:55Ясно ли е?
07:57А ако той, говори се, Джмел, преди да го намериш, а?
08:02Мамо, върви да спиш.
08:04Аз няма да заспя, поне ти се наспи.
08:14Любопитен съм за едно нещо.
08:15Как може тази да е майка на стъхата?
08:20Батко, аля е разстроена.
08:23Върви да я видиш.
08:24Върви.
08:32Лека нощ.
08:33Лека нощ.
08:45Батко, аля е майка на стъхата.
09:15Аля!
09:29Аля!
09:32Добре ли си, Аля, кажи нещо?
09:37Остави ме сама!
09:45Субтитры сделал DimaTorzok
09:56Аля!
09:59Аля!
10:12Бене, бене, ах бене, бене, нере ги дей?
10:42Аля, добре ли си? Какво има?
10:59Много ми е студено. Много ми е студено.
11:03Добре, ела. Ела да се завиеш. Лягай тук. Хайде.
11:12Стига, Стига.
11:42Стига, Стига.
12:12Стига, Стига.
12:42Стига, Стига.
13:12Няма да ти доставя това удоволствие.
13:17Честито, Зерин, желая ти щастие.
13:21Не съм свикнал да те гледам така, не дай да ме плашиш.
13:40по-добре ли си?
13:48Аля, по-добре ли си?
13:50Извинявай.
13:56не, няма за какво да се извиниваш.
13:58ти ме попита.
14:02за родната ми майка за родната ми майка и аз те излъгах.
14:06съжалявам.
14:07но, не можех да ти кажа, ако ти бях казала...
14:09но, не можех да ти кажа...
14:11но, не можех да ти кажа...
14:13ако ти бях казала...
14:15всичко погребано с години, щеше да се върне...
14:21много бързо.
14:23а аз не исках.
14:24това не можех, беше ме страх.
14:26но, виж...
14:30всичко пак излезе.
14:34това беше най...
14:36най-големият ми страх, че ще стане така, че тя ще го направи.
14:50Не съм свикнал да те гледам така.
14:52и тази аля...
14:56не ми харесва.
14:58Виж...
15:00не знам какво ти е причинила родната ти майка,
15:04какво си преживяла заради нея,
15:06но съм и много ядосен, да знаеш.
15:18Не си по-ядосен от мен.
15:20по-ядосен от мен.
15:22Хвъхъхъхъхъхъхъхъх...
15:28Тя работеше в нощен клуб.
15:52Като хостес.
15:55Работеше нощен.
15:58И всеки ден се прибираше вкъщи с някой от тези мъже.
16:07Аз се връщах от училище.
16:11Отивах в стаята си и заключвах вратата.
16:16Не смеех да изляза.
16:18Никога не излизах.
16:19Беше ме страх.
16:21Толкова пъти и се молих.
16:23Толкова пъти, но тя не ме чу.
16:28Продължаваше да ги води.
16:32Всеки ден различен мъж.
16:36Така живях с години.
16:38С години.
16:40Тя не ме чуваше.
16:43Продължи да работи същото и не спираше години наред.
16:47Никога не се променеше.
16:57Година след година.
17:07Само, че аз растях.
17:09Неизбежно.
17:11И станах жена.
17:14И тогава
17:14тези мъже започнаха да се интересуват от мен.
17:18докато един ден
17:23бях толкова ужасена.
17:34Не можех да остана.
17:37Не можех и...
17:38Тогава реших да избягам.
17:49Не издържах и...
17:51оттидох при...
17:53Джънсо.
17:53Беше ужасно.
18:07Наистина ужасно.
18:16Преживях нещо ужасно.
18:19Нямаш представа колко ми беше трудно.
18:23години наред.
18:27Избяга при Джънсо от Америка,
18:29където искаше да отидеш.
18:33Да, тя ме прие.
18:35Бог да благослови
18:36нея и семейството ѝ.
18:38Те се грижаха за мен.
18:40И много ми помогнаха.
18:42Бог да ги поживи.
18:45А тя знаеше.
18:48Тази жена знаеше
18:49точно защо избягах.
18:53и не направи нищо.
19:00Продължи все едно.
19:01Нищо не е станало.
19:03Не и пукаше.
19:05Не можех да остана
19:06вечно при Джънсо.
19:08Къде да отида?
19:09Не знаех.
19:11Никъде нямаше място за мен.
19:13Бях отчаяна.
19:14Толкова отчаяна.
19:15тогава...
19:17Тогава Каролин попита.
19:26Втората ти майка.
19:29Беше ни учителка по-английски.
19:32Опита Джънсо какво става
19:34и...
19:35тогава Джънсо и разказа всичко.
19:40Каролин поиска да говори с мен.
19:43Срещнахме се.
19:44Беше толкова хубаво.
19:52Беше като
19:53полъх, чист въздух.
19:58Тя каза...
20:00Аз нямам деца.
20:02Стани ми дете.
20:03Искаше да ме...
20:06Осинови.
20:08Беше прекрасно.
20:12Неистина прекрасно.
20:15Аз...
20:16Не бях преживяла нещо...
20:20По-хубаво от това.
20:22Всичко изглеждаше чудесно.
20:23Но...
20:24Аз исках майка да ме обича.
20:33чаках да ме обикне, но...
20:36То не става така.
20:41И така Каролин те спаси.
20:45Деде беше така лесно.
20:49Ако беше лесно, нямаше да я мразя толкова много.
20:52Наистина.
20:54Можех да я простя.
20:57Какво стана?
20:58Когато тя
21:02Разбраза Каролин
21:05Поиска пари
21:10300 хиляди евро
21:13Продадеме
21:19Продадеме
21:22Каролин нямаше толкова.
21:41Но имаше къща в Канада.
21:45И я продаде.
21:47Взе парите и ги даде едно у наси жена.
21:49Тя ги взее.
21:53Взе ги.
21:59Без изобщо да се колебае.
22:05Тогава
22:06Каролин ме заведе в Канада и...
22:11Стана моя майка.
22:13Прекрасна майка.
22:16Любимата ми майка.
22:19Бог да я поживи.
22:26След това майка ти потърси ли те?
22:29Да, разбира се.
22:31Звънеше често.
22:33Тормозеше ме.
22:35Аз не исках...
22:38Не исках да я виждам.
22:40Не исках да я чувам.
22:41мразех я.
22:46Никога не пожелах да я видя.
22:48После тя научи за Денис.
22:52Настоя да го видя и спратихи снимка.
22:54И ето тя пак е тук.
23:03Дойде тук.
23:05При нас.
23:07Намерен е.
23:10Не можем да избираме семейството си.
23:12Не можем.
23:15Но...
23:17За добро или лошо...
23:18Хората се раждат в семейство.
23:26А аз не съм.
23:31Не знам кой е баща ми.
23:34Не съм го виждал.
23:37Не знам къде е.
23:39Тя също не знае.
23:45Не знае кой е баща ми.
23:51Просто ме е родила.
23:55Какво ще си помислят сега?
23:59Какво ще каже госпожа Садъкат?
24:01Миналото ми вече се знае.
24:07Ето.
24:09Това съм аз.
24:14Мисли каквото си искаш.
24:28От мига, в който влезе в тази къща,
24:31аз те наблюдавам.
24:32Гледам те.
24:41Живея с теб.
24:42Разбирам те.
24:44И мисля, че знам
24:45каква си.
24:49Добре.
24:50Ти си Феникс.
24:58Не случайно ти купих това колие.
25:01Каквото и да си преживяла,
25:08каквото и да се ти сторили другите,
25:11ти винаги успяваш да възкръснеш от пепелта.
25:14Хайде, дай.
25:27Дай чашата.
25:29Дай.
25:29Поледни и си почини.
25:44Джихан.
25:45Да.
25:46Къде е тя?
25:52В хотела.
25:58Отпреди я.
26:01Не искам да я виждам.
26:05Да си върви.
26:06Да.
26:07Да.
26:16Това е просто парчи.
26:44Метал.
26:46правиш се на умник,
26:50но чакай.
26:59Излизам.
27:05Облечена си, готова.
27:07Къде отиваш?
27:09На училище.
27:16Какво ти обещаят да завърша училище?
27:21Да учиш?
27:23Ще учиш, но каква е ползата?
27:26Няма да позволя да работиш, губиш си времето.
27:28Демир, обеща ми, че ще завърша училище.
27:31Добре, добре.
27:32Не мрънкай.
27:33Тръгвай.
27:33Не искам да...
27:34Свърши.
27:37Извикахаме на родителска среща и ще отида.
27:40Ще прегледам всичките ти оценки.
27:42И ако са ниски, край с училището Зелин.
27:44Добро утро.
27:56Добро утро.
27:57Как си?
27:58Добре съм.
28:02Радвам се.
28:05Вчера не успяхме да поговорим.
28:10Мислиш ли, че Оур ще каже на някого да говоря ли с него?
28:13Все още го търсим.
28:15Първо да го намерим.
28:20Но не правете нищо.
28:23Аз ще говоря с него.
28:25Първо да го намерим.
28:28И да разберем какво е намислил.
28:30Добре.
28:44Джихан.
28:52Какво става?
29:17Хората ни наблюдават къщата на баща му, но не е там.
29:22Нито е излетял.
29:23Няма данни в болниците, е в Мардин или Диарбекир.
29:27Но...
29:27Спокойно.
29:30Ще намеря този чакал.
29:32Старче.
29:35Добре.
29:36Добре.
29:39Абонирайте се!
30:09Моля!
30:22Желая ти приятно учене!
30:27Батко!
30:28Ела Зерин!
30:29Чакай, батко!
30:30Ей! Какво правиш? Какво става, Шахо?
30:33Разкарай се!
30:34Чакай, успокой се! Тя ми е жена!
30:36Ще очистя всички ви!
30:37Кротко, кротко, кротко!
30:39Шахо, защо се държиш така?
30:41Какво става, приятел?
30:43Махай се!
30:45Стига, батко! Трябва да отиде на училище!
30:51Майка иска да те види!
30:52Трябваше да ни каже,
30:53щяхме да дойдем!
30:54Тръгвай!
30:55Шахо!
30:56Демир!
30:57Ние сме семейство!
30:59Защо се държиш така?
31:01Получи си земята!
31:02Радвай се!
31:03Гледай си работата!
31:05Ела, Зерин!
31:09Това вечера ще дойда да взема жена си!
31:12Зерин, чакай на прага!
31:13Браво на момчето!
31:25Мамо,
31:26днес може ли да отидем при Фърфър?
31:29Ще отидем там през уикенда.
31:32Но уикенда е много далеч.
31:35Добро утро, Снахо!
31:37Добро утро!
31:38Ще излизаш ли днес?
31:40Да, след малко ще съм готова.
31:42Добре.
31:45Направила си бюрек пакизе.
31:48Да, Кадир.
31:49Ей,
31:50направи го за детето.
31:52Може ли, малко...
31:53Не.
31:54А ако отидем с кака пакизе?
31:56Не, синко.
31:57Чичо ти обещай, той ще те заведе.
32:00Но аз винаги ходя с мъжете.
32:02Не може ли да отида с кака пакизе?
32:05С пакизе ли искаш да отидеш?
32:07Попита ли ме?
32:08А защо да питам теб?
32:11Кака пакизе да не ти е гаден?
32:12Адже.
32:13Джихан.
32:16Ти да не си глот на езика, Кадир.
32:18Да, да.
32:19За теб да не е проблем.
32:21Опази, Боже.
32:23Мамо.
32:24Миличък.
32:25Може ли да покарам колелото?
32:27Нахрани ли се вече?
32:28Да.
32:29Добре, последно сиренце.
32:31Ще видиш ти.
32:32Пошегувах се.
32:33Ще видиш ти шага.
32:34Хайде, върви.
32:36Ела, Джихан.
32:37Хайде навън.
32:38Хайде.
32:38ще подготвя нещата.
32:48Какви ги наговори пред детето и госпожа Аля?
32:51Теп ли трябва да питат?
32:52За кого се мислиш?
32:54Лут.
32:55Как за кого?
32:56Казах го, за да не е странно за детето.
32:58Не съм умрял да те държа за ръка.
33:02Или да ям храната ти.
33:07Или да те возя наоколо.
33:10Да ти купувам сладолет.
33:12Кадир.
33:13Не ме гледай така.
33:14Просто не ме разбра правилно.
33:16Обяснявам ти, а ти пак реагираш.
33:19Какво?
33:20Така ли?
33:22Както винаги.
33:23Кадир, тези неща, които изброи,
33:26какво разбираш ти от храна и сладолет?
33:28Хайде, върви да плашеш птиците.
33:31Плашило такова.
33:32Пак и взе.
33:38Пукни.
33:44Вече съм на път.
33:46Ти си нерегистрирана уръжие.
33:51Никакви данни, много престъпления.
34:02Добро утро.
34:04Добро утро.
34:05Как си?
34:08Добре съм.
34:09Или поне се опитвам.
34:11за жалост не избираме майките си.
34:19Да.
34:25Госпожа Садъкати завщо не ме харесва, както и аз нея.
34:29Но
34:29тя би умряла за теб.
34:32Онази жена не би си мръднала и пръст.
34:40Никога не го е правила.
34:46Никога нищо хубаво не е правила за мен.
34:48Но ти стана майка,
35:03която би умряла за сина си.
35:08Какво ще стане с моя внук,
35:10когато разбере каква е другата му баба?
35:12Мамо.
35:20Боран, знаеш ли, чия дъщеря си?
35:24Щеше ли да те вземе тогава?
35:26Съмнявам се.
35:30Кой знае, за колко още неща лъжеш?
35:33Кой знае, какво ще научаваме те първа?
35:38Какво?
35:39И теб ли продаваш на унези мъже?
35:42А?
35:42Мамо, какво правиш, спри?
35:51Продаваш ли те и теб, а?
35:56Мамо.
35:56Мамо.
36:07Мамо, какво правиш?
36:09Качвай си горе.
36:10Ще дойда да поговорим.
36:11Айде.
36:11Аля, тя го прави и задът тенъра ни.
36:36вече знаеш каква е.
36:38Моля те, не се разстройвай.
36:40Моля те, успокой се.
36:43Добре.
36:44Добре.
36:47Моля те.
36:47Срам ме е от теб.
36:57Срам ме е от теб.
36:59От мен ли те е срамо?
37:00Да.
37:00Вместо да се срамуваш от мен, засрами се от тона си жена долу.
37:04Ти не си такава.
37:05Внимавай как ми говориш.
37:07Познаваш ли ме достатъчно, за да те е срам от мен?
37:10Майко, защо говориш така на невинна жена?
37:14Що за отношение е това?
37:15Това, което вършиш е грех, Майко.
37:17Не го ли виждаш?
37:18Майко, ако продължиш по този начин, кълна се ще отпратя Аля и Джихан.
37:23И повече никога няма да ги видиш. Разбрали?
37:27Хайде, отпрати ги.
37:29Отпрати ги.
37:30Защото ако не ги отпратиш, това ще ме убие.
37:33Отпрати ги и помогни на убийците на Боран.
37:37Не ти вярвам.
37:38Помогни им, за да може Джмел по-лесно да вземе детето.
37:42А Шахин да те свали и да се стане начело.
37:45И ако това не стига, може и в имението да се нанесат.
37:48Да.
37:49А Джмел ще даде женати на Шахин.
37:51Само по-чакай и ще видиш.
38:00Майко, спри!
38:01Спри!
38:02Не!
38:02Спри!
38:03Джихан!
38:04Спри!
38:05Спри!
38:05Джихан!
38:06Спри!
38:06Джихан!
38:07Спри!
38:07Джихан!
38:07Стига!
38:08Стига!
38:09Майко, спри!
38:10Стига!
38:10Спри!
38:11Добре!
38:12Спри!
38:14Спри до тук.
38:16Дрпни се!
38:21Аля, къде отиваш?
38:29Трябва да говоря с унася жене.
38:39Какво ти е на ръката, батко?
38:41Къде е Аля?
38:42Дай да видя.
38:43Къде е Аля?
38:43Не успях да я спра, отиде при нея.
38:46Аля!
38:49Аля!
38:52Аля!
38:55Аля!
38:56Аля!
38:58Чакай, Аля, спри!
39:00Какво?
39:01Няма да те пусна така при майка ти.
39:03Съжалявам.
39:04Тя трябва да си върви.
39:06Не така.
39:07Какво стана?
39:08Защо ръката ти кърви?
39:09Няма нищо.
39:10Дай да видя.
39:11Няма нищо.
39:12Аля!
39:12Аля!
39:13Извинявай заради майка ми.
39:16Каквото и да кажеш, ще имаш право.
39:19Но не ходи така при майка си.
39:21Върви в болницата.
39:23Тя трябва да си отиде.
39:24Аля, нужна си в болницата.
39:26Върви там.
39:26Добре, ще ти превържа ръката и ще отида.
39:29Добре, стига.
39:29Сам ще се превържа.
39:30Ти върви в болницата, а аз ще отпратя майка ти.
39:34Трябва да се прегледаш.
39:35Добре.
39:36Добре.
39:37Хайде.
39:53Братко, трябва да ти видят ръката.
39:55Добре.
39:56За Бога.
39:57Не започвай ти.
39:59Зерин.
40:09Добре ли се държат с теб в имението?
40:12Няма значение.
40:14Добре съм.
40:18Виж, ако иска да изпълнява
40:20за пружинските си задължения,
40:24трябва да изтърпиш.
40:26Айбар са
40:29могъщ клан.
40:33Шахин си получи земята.
40:36Ако се обеденим с тях,
40:38никой няма да може да ни победи.
40:41Никога вече няма да работе с Демир и точка.
40:44Ела с мен.
40:45Къде е водиш?
40:47Ще говорим в моята стая, Ела.
40:52Чакай.
40:52Ще се върна.
40:53По-бързо.
40:56Какво става?
41:04Имай търпение.
41:15Влез.
41:17Добре, влизам.
41:19Той настоя да говорите.
41:36Не знам защо се съгласих.
41:38Пет минути, не повече.
41:41След пет минути си тръгваш, Кая.
41:44Обещавам.
41:45Дойде да се изплюеш в лицето ми.
42:05Ти ме разкъса на парчета.
42:07Трябваше, за да спася батко.
42:09Трябваше да ми кажеш, че той те изнудва.
42:12И какво щеше да сториш?
42:14Кажи ми какво, Кая.
42:16Щях да взема записа от него.
42:19Ако е нужно, щях да го убия, но щях да взема този запис.
42:23Значи аз спасявам батко, а ти убиваш Демир.
42:27И щеше да свършиш в затвора.
42:30Това ли беше планът ти?
42:31Готов съм да убия Демир сто пъти и да изгния в затвора.
42:34Опитвахме толкова пъти, Кая, но не се получи.
42:45Нали?
42:49Винаги лесно се предаваш.
42:51Зерин.
42:59Зерин.
43:00Погледни ме.
43:02Погледни ме.
43:04Знаеш защо те взе, нали?
43:06Но аз няма да му дам каквото иска.
43:12Няма.
43:18Няма да коленича пред Него.
43:21Никога.
43:23Тогава не дей.
43:30Заправи ме.
43:36Забрави ме.
43:37Защото сега съм жена на Демир.
43:45И не доставя и удоволствие на Демир.
43:48Абонир.
Be the first to comment