- 1 day ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00ДОБРАНИЯ
00:02ДОБРАНИЯ
00:04ДОБРАНИЯ
00:06Тъщата много те харесва, Зетко. Заповядай.
00:19Да ви е сладко, може ли?
00:22Какво ти е на ръката?
00:25Нищо важно. Може ли да седна?
00:27Разбира се, не стой прав.
00:30Дошел си да хапнеш, нали?
00:41Изглеждаш оплашен.
00:45Явно, аля, много те е наплашила.
00:50Аз не се влия от чуждом на ние.
00:53Видях достатъчно.
00:55Значи си го заслужавам, така ли?
00:57Ти, как се ожени за жената на брат ти?
01:05Как не ти приседна?
01:07Като говорите за ядане, трапезата е достойна.
01:15Да ви е сладко, хъпнате добре.
01:20Предстои ви път.
01:21Нямам такива намерения.
01:40Каква сума искате?
01:41Да кажем, 300 хиляди евро.
01:57Тя ти е казала, че съм я продала.
02:01Искаш ли да го чуеш от мен?
02:04Предпочитам да си го спестя.
02:06Ще получите парите.
02:07Слушай ме, сега.
02:11Каролин беше чужденка.
02:13Лесни пари, нямах никакъв проблем.
02:16Обаче...
02:18Съвестта не ми позволява да изнудвам своя зет.
02:23Няма да замина.
02:25Отказвам!
02:26Важно е аз какво казвам.
02:31Ще заминете.
02:33Значи си толкова могъщ.
02:36Защото си принцът на Албора.
02:39Така ли?
02:41Няма да имате време да разберете.
02:46Скоро няма да съм между живите.
02:48Болна съм.
03:09Искам да прекарам последните дни с дъщеря си.
03:13Няма да си тръгна.
03:23Не мога.
03:24Благодаря, Шехин.
03:45Пак ти казвам дръж на думата си.
03:48Стой далеч.
03:51Вече нямам никакъв избор.
03:54Трудно ми е, Шехин.
04:00До вчера бяхме неразделни.
04:02Споделях ти всичко, братко.
04:07Ти беше част от семейството.
04:09Мислех, че ще е все така.
04:13Зерин е в сърцето ми.
04:16Ти си до мен.
04:20Сега загубих и двамата.
04:22живея така от години, Кая.
04:27Значи ще свикна, така ли?
04:34Деда беше възможно.
04:35Шехин?
04:44Нарее е.
04:47Какво за нея?
04:49Заведе дело за развод.
04:52Ще се развежда ли?
04:53Онзи ден дойде в офиса,
04:57за да говори и са Роу.
05:04Нищо не ми каза.
05:05Благодаря ти, Кая.
05:31Ако я потърсиш преди да се е развела,
05:35ще те убия.
05:36Трягвай.
05:36Лелео, кара много бързо.
05:59Да, миличък, видях.
06:02Браво на теб.
06:03Лелео.
06:04Да, слънчице.
06:05Казват, че ще ме заведат при Фърфър,
06:08обаче не си спазват обещанието.
06:10Ти ме заведи.
06:12Моля те.
06:13И аз имам работа.
06:15Вече са ти обещали и ще те заведат.
06:17Имай търпение.
06:18Става ли?
06:18Добре.
06:41Алло.
06:43Здравей, Наре.
06:44Защо ме изваниш?
06:50Искам да се видим.
06:53Защо?
06:55Ще ти обясня, като дойдеш.
06:57Не остана нищо за казване.
07:00Наре.
07:00Ще те чакам на брега Ела, молете.
07:02Абонирайте се.
07:32Търк може тях да ви се обадя.
07:39Наре подаде му оба за развод.
07:41Това няма значение, докато ти не я приемаш.
07:44Прибери жена си.
07:46И имай ми доверие.
07:47Добре, идвам.
07:48Добре, отбери.
08:05Аля?
08:23Заминали?
08:25Дадох и билета.
08:27Кога заминава днес?
08:30Утре.
08:32Ясно.
08:34Чихан, молете, прати охрана.
08:37Нека я заведа директно до самолета и да не се връщат преди да излети.
08:42Разбрали?
08:44Аля, да поговорим до вечера?
08:46Няма какво да говорим.
08:48Аз не мога да дишам, докато тя е тук.
08:52Молете.
08:54Има ли новини от Ор?
09:04За сега нищо.
09:05Обади се, ако разбереш нещо.
09:08Трябва да се стегна, трябва да се стегна.
09:14Влез!
09:16Доктора, пациенткът излезе от операция, вече е в съзнание.
09:20Добре, идвам.
09:22Ор.
09:37Господин Ор.
09:42Сама сте, нали?
09:44Господин Чихан не е с вас.
09:46Сама съм.
09:49Бях прав, нали?
09:53Казахте ли нещо на някого?
09:59Да се видим.
10:02Ако господин Чихан разбереш, ще бъде лошо за всички ни.
10:09Кога и къде?
10:11Следят ви, не излизайте.
10:13Рисковано е.
10:15Аз ще вляза в болницата.
10:18Да се видим след час в склада за лекарствата.
10:21Поздравление, мъжът ти купи болницата.
10:40Бързъм, госпожо Мине.
10:43И първата му работа беше да изгони Орка лънч.
10:46Много прогресивно ми се не е.
10:47Бързъм, съжалявам.
10:48Не дей, не изпитвай никаква вина.
10:50Гледай си живота.
10:52Спокойно.
10:56Моля, какво говориш пак?
10:59Използва Ор, за да накараш Чихан да ревнува.
11:02А сега го уволнихте.
11:03За това говоря.
11:04Било е забавно.
11:06Много.
11:08По-забавно беше, че те изхвърли от живота си.
11:12Боже, тя е истинско изпитание.
11:22Госпожо Мине.
11:24Добър ден.
11:26Много сте напрегната.
11:29Господин Демир, добър ден.
11:32Вие сте много весел.
11:34Парите на Чихан ви се отразиха добре.
11:37Дори лъвовете губят сражения.
11:40Когато са победени,
11:42първо мислят за отмъщение,
11:45а после за избавление.
11:47Това трябва да го знаете.
11:50Ако сте приключили с метафорите,
11:52отивам да работя.
11:55Мислите, че
11:57Чихан Албора изгони ур от ревност.
12:00За това сте ядосън.
12:03Той ревнува госпожа Аля.
12:07Имам добра новина.
12:08Причината е съвсем различна.
12:12Така ли?
12:14И защо го изгони?
12:16Не съм сигурен, обаче има нещо гнило.
12:20Иначе нямаше да го търси навсякъде.
12:23Господин Чихан не го търси.
12:25Пуснал е патрули из целия град,
12:27дебнат за ур.
12:29Госпожо Мине,
12:31дали не знаете повече от мен?
12:33Не мисля.
12:36А знаете ли къде е господин Уур?
12:40И това не знам.
12:43Ако случайно чуете нещо по тези въпроси,
12:46аз ще бъда доста щедер.
12:50Ще останете доволна, имайте го.
12:54Предвид.
12:55Лек ден.
12:56Лек ден.
12:58Нере, ще те чакам на Брегаела, моля те.
13:19Ела, моля те.
13:49госпожо, седъкат!
13:50Йоскан!
13:51Майко, защо го пускате?
13:52Нали виждате, как се държи?
13:53Майко, защо го пускате?
13:55Абонирайте се!
14:05Нали виждате как се държи?
14:10Абонирайте се!
14:11Нали виждате как се държи?
14:19Гневът ѝ е като летен дъжд. Бързо преминава.
14:23Няма да се развеждате и точка. Не се размеквай.
14:27Няма да го допусна.
14:29Майко?
14:31Майко, защо го пускате тук?
14:34Що за въпрос? Аз го поканих.
14:38Не ме гледай така.
14:40Бракът не се разтрогва с една хартия.
14:43Няма да се разведем, Наре, разбрали?
14:46Ще се разведем.
14:47Няма да стане.
14:48Ще се разведеш. Нямаш избор.
14:50Ето, пак действа зад гърба на господиня.
14:53Господин Джихан ще разбере.
14:56Никъде няма да ходя.
14:56Идва с мен.
14:57Няма.
14:58Къде тръгна?
14:59Наре.
15:00Върни се.
15:01Върни се, Наре.
15:02Йоскан, настигни я.
15:04Наре.
15:05Наре.
15:06Наре, стига глупости.
15:08Наре.
15:08Наре, моляте да ще.
15:11Няма да се разведем, чули?
15:13Не я пускай.
15:14Няма да се разведем, разбрали?
15:15Върни се тук, момиче.
15:17Наре.
15:17Наре.
15:19Наре.
15:20Наре.
15:20Наре.
15:20Наре.
15:21Наре.
15:24Наре.
15:26Наре.
15:26Наре.
15:27Абонирайте се!
15:57Абонирайте се!
16:27Абонирайте се!
16:57Абонирайте се!
17:27Абонирайте се!
17:29Абонирайте се!
17:31Абонирайте се!
17:33Абонирайте се!
17:35Абонирайте се!
17:37Абонирайте се!
17:39Абонирайте се!
17:41Абонирайте се!
17:45Абонирайте се!
17:47Абонирайте се!
17:51Абонирайте се!
17:55Абонирайте се!
17:57Абонирайте се!
17:59Абонирайте се!
18:01Абонирайте се!
18:03Абонирайте се!
18:05Абонирайте се!
18:07Абонирайте се!
18:09Абонирайте се!
18:11Абонирайте се!
18:13Абонирайте се!
18:15Абонирайте се!
18:17Абонирайте се!
18:19Абонирайте се!
18:21Защо не ми каза, че се развеждаш?
18:30Кой ти каза?
18:32Какво значение има?
18:33Трябваше да ми кажеш, Наре.
18:37Какво ще ще се промени?
18:38Целият ни живот.
18:39Не е вярно.
18:39Вярно е, Наре.
18:40Нищо нямаше да се промени.
18:42Юскан ли е пречката между нас?
18:45Не.
18:45Той беше бяхството.
18:47Ние сме пречката между нас.
18:49Само ние.
18:50Няма надежда за нас.
18:52Нищо не се е променило.
18:54И нищо няма да се промени.
18:56Нищо.
18:57Ако тръгнем по този път,
18:59ще се превърнем в истински врагове, Шахин.
19:02Никога не сме били врагове и никога няма да бъдем.
19:05А какво ще стане?
19:07Ще се откажеш ли от Албора?
19:09Разбрах, че за да имам теб,
19:11трябва да имам Албора.
19:14Какво?
19:15Ако бях старият Шахин,
19:17майка ти, щеше ли да ме приеме?
19:19Щеше ли да те даде?
19:21Миналото ще се повтаря.
19:22Мога да те имам само ако съм силен.
19:25Няма да те изгубя.
19:27Не отново.
19:32Ако подкрепям семейството,
19:34ти губя теб наре.
19:40Ако ти ме подкрепиш,
19:42никой няма да ни раздели.
19:44Сега разбрали?
19:44Това е единственият път.
19:46Няма друг.
19:54Шахин, не мога.
19:56Наре.
19:57Шахин, не мога да предам семейството си.
20:02Не мога.
20:04Не си отивай.
20:06Наре, не ни предавай.
20:07Не дай.
20:13Наре, не си отивай.
20:23Шахин.
20:48Шахин, не дай.
21:12Шахин.
21:16Трябва да внимаваме до развода.
21:24Добре.
21:26Добре.
21:27Важното е, че си до мен.
21:54Нали го изгонихме?
21:55Защо чакаме тук?
21:57Убиецът се връща на место престъплението.
22:01Колко мъдро.
22:03Гледаш много филми, заклевам се.
22:06Имам опит, момче.
22:09Опит.
22:09Върши се работата.
22:12Добре е, Шерлок.
22:15Мили Боже.
22:17Гледай, къде ходиш.
22:29ето го.
22:33Хайде.
22:46Кажи.
22:47го.
22:48Уор влезе в болницата от страната на спешното.
22:51След него сме.
22:52Разбрах.
22:52не е тук.
22:53Не е тук, сигурно е горе.
23:17Хайде, Тичей.
23:20Хайде, Тичей.
23:20Хайде, Тичей.
23:31Хайде, Тичей.
23:33Хайде.
23:39Да.
23:40Да.
23:42Госпожо Аля, склада съм.
23:46След сте внимателно.
23:49Идвам.
24:00Вие ще се погрежите, благодаря.
24:03Какво става?
24:05Идваме при един пациент.
24:07Така ли?
24:07Знаем стата, благодаря.
24:09Хайде.
24:26Извинете, има проблем с машината в стаята на мама.
24:29На кого да съобщи?
24:33Госпожата е наш началник.
24:35Тя ще се погрижи.
24:36Добре, благодаря.
24:38Успех.
24:39Вие ли отговаряте за стаите?
24:41Имаме малък проблем.
24:42Да, кажете какво има.
24:43В стаята...
24:44Музиката.
24:45Музиката.
24:47Музиката.
24:49Музиката.
24:50Музиката.
25:19Музиката.
25:20Музиката.
25:21Музиката.
25:22Музиката.
25:24Музиката.
25:29Музиката.
25:30Ако си била при Шахин,
25:33аз съм длъжна да те предупредя да ще.
25:41Аз не съм като другите.
25:43няма да прости.
25:46Музиката.
25:47Музиката.
25:48Музиката.
25:49Музиката.
25:50Музиката.
25:51Музиката.
25:52Музиката.
25:53Музиката.
25:54Музиката.
25:55Музиката.
25:56Музиката.
25:57Музиката.
25:58Музиката.
25:59Музиката.
26:00Музиката.
26:01Музиката.
26:02Музиката.
26:03Музиката.
26:04Музиката.
26:05Музиката.
26:06Музиката.
26:07Музиката.
26:08Музиката.
26:09Музиката.
26:10Музиката.
26:11Музиката.
26:12Музиката.
26:13Музиката.
26:14Музиката.
26:15Музиката.
26:16Музиката.
26:17Музиката.
26:18Музиката.
26:19Музиката.
26:20Музиката.
26:21Музиката.
26:22Музиката.
26:23Музиката.
26:24Музиката.
26:25Господин Ур?
26:33Някой видя ли ви?
26:36Не, никой не ме видя.
26:40Вие, кажете, споделихте ли на някого истината за сина ми?
26:49Не.
26:51Вижте, тази тема е много деликатна, много важна.
26:54Не мисля, че бихте ми навредили умишлено. Нали така?
26:59Вашият съпруг навреди на мен.
27:02Не рани вас. Разправи се с мен.
27:05Съсипа ми живота.
27:07Господин Ур.
27:15С нощите и майка ми почина.
27:19Така ли?
27:22Съжалявам моите съболезнования.
27:24дойдох тук заради нея.
27:31Сега няма да отида на пограбението и заради съпруга ви.
27:36Ако вие си мълчите, джихан, няма да ви нарани. Сигурна съм.
27:40Наистина ли го вярвате?
27:44Да.
27:44Наистина ли смятате, че е невинен?
27:47Мислите, че ще ме остави да си живея спокойно, така ли?
27:50Той ще ме убие.
27:51джихан няма да ви убие.
27:55Обещайте му и той няма да ви докосне.
27:58Аз ще го убедя. Обещавам ви.
28:01Наистина.
28:04Имам едно условие.
28:08Какво е то?
28:08Кандидатствах за работа в една болница в Канада.
28:15Така?
28:18Приехаме.
28:21Чудесно.
28:21Може да се върнете на старата си работа.
28:27Да заминам тримата.
28:28Заедно.
28:29Аз, аз не мога да замина.
28:32Вие отидете.
28:34Обещайте да мълчите и аз няма да ви издам пред джихан.
28:37Обещавам ви.
28:38Госпожо Аля,
28:39аз ви правя услуга.
28:42Ракът ви с джихан Албора поставя си на ви в опасност.
28:46Не мога да замина.
28:51Тогава е джимел Албора ще научи истината.
28:56Защо?
28:57Защо го правите?
28:58Това е безкрайно глупаво.
29:01Искате да отмъстите на джихан, нали?
29:05Отмъщанието ще бъде много сладко.
29:12Но не е само това.
29:15Няма значение.
29:20Имате два дни.
29:21Помислете добре.
29:26Чакайте.
29:27Господин Ур.
29:37Господин Ур.
29:47Стой.
29:48Не бегай.
29:49Чакай, чакай, чакай.
30:03Тръгвай газ.
30:04Бързо.
30:12Изпуснахме го.
30:13Той ли те потърси?
30:37А?
30:40Нищо не ми каза.
30:41Браво.
30:42Каза, че някой ще пострада.
30:45Значи, тя е заплашил, така ли?
30:47Джихан, моля те, успокой се.
30:50Мили Боже, какъв наглец.
30:52Какво ти каза, сподели.
30:55О, Боже, джихан.
30:57Казва е, ля.
30:58Трябва да разбера какво цели.
31:00Трябва да науча плана му.
31:01Какво ти каза.
31:03Слушам.
31:03Успокой се.
31:04Твоите действия само подклаждат страхове и жажда за отмъщение.
31:08Моля те.
31:10По този начин.
31:11Изобщо не ни помагаш.
31:13Какво поиска?
31:15А?
31:16Казал ли я на някого?
31:20Не е казал.
31:21Добре, продължавай.
31:23Ще каже на Ечмел, ако не замина с него за Канада.
31:31Да заминеш с него за Канада?
31:34Да, глупости.
31:35Да избягаш с него.
31:38Проклято копеле.
31:39Ще види той.
31:40Ще види.
31:43Ур ще си плати.
31:45Ще го довърша.
31:47Ти го притискаш.
31:49Затова не е такова.
31:50Ти осъзнаваш ли какво е поискал от теб?
31:54Осъзнаваш ли, че те изнудва?
31:56Аля?
31:58Да, аз няма да заминя, Джихан.
32:00Оставаш и да заминеш.
32:02Където и да отиде, аз пак ще го намеря.
32:06И какво ще направиш?
32:08Той иска само теб.
32:13За това ти предлага Канада.
32:15Това е между мен и Ур.
32:17Ти не се бъркай.
32:18Не се меси.
32:21Кога заминава?
32:23Кой? Майкът или?
32:24Не, я наричай така.
32:26Тя не ми е майка, Джихан.
32:28Разбрали?
32:33Кога заминава?
32:34Изпрати ли охрана?
32:35Ще я закарат ли?
32:42Какво е това?
32:44Не иска да замине.
32:45Не е взела билета?
32:49Не е истина.
32:50Защо те послушах?
32:52Не биваше да те пращам.
32:54Трябваше аз лично да й го дам.
32:56Това беше мое задължение.
32:58Мое.
32:58Не, не.
32:59Ти не беше на себе си.
33:01Нямаше да те пусна.
33:02Знаеш ли, защо иска да остане?
33:11Защото сте богати.
33:15Да.
33:16Тя ми каза, че е болна.
33:28Болна, така ли?
33:29И ти ѝ поверва.
33:37И от какво е болна?
33:40Какво я боли?
33:43Нямам престала.
33:44Не знаеш защото?
33:46Това е нагла лъжа.
33:48Прави се на жертва.
33:49Способна е на всичко за малко пари.
33:53Джихан.
33:53Кога излите?
33:58Добре, аз ще я кача на самолета.
34:02Била болна.
34:04Аля, не дей.
34:05Нищо и няма.
34:06Нали я видя?
34:07Не е болна.
34:08Добре, аз.
34:09Тя си е същата, невъзпитана, егоистка.
34:12Мисли се за велика, прави се неинтересна.
34:15Истинска измамница.
34:17Лъжкиня.
34:18Трябва да се успокоиш.
34:20И как да се успокоя?
34:23Спомни си нещо от детството.
34:30Например, някой приятен спомен.
34:33Не знам.
34:36Не.
34:40Няма такъв.
34:42Детството ми беше истинският.
34:49Първите ми хубави спомени са сбора.
34:53Нищо преди това.
35:01Сега погребвам и тях.
35:06Остава ми само Денис.
35:08Вече ти казах.
35:15Аз имам...
35:17Единствено от детето си.
35:20Аз...
35:20Аз не знам дали ти се отразявам добре, но ще осигуря здраво семейство за Джихан.
35:43Той ще е разтае спокоен.
35:55Ще има хубаво детство.
36:02Ще знае, че го обичат.
36:04Това е най-ценно за всеки.
36:20Казват, че обичата може да излекува всички рани.
36:24Леке ност.
36:39Леке.
36:39Ту.
36:45Д �и.
36:49Ту.
36:52Абонирайте се!
37:22Вратата от среща.
37:39Ти остани тук.
37:52Ти остани тук.
38:22Ти остани тук.
38:52бързо ще ти стане мъчно за мен.
38:58Искаш ли да влезеш?
39:00Ще затворя вратата.
39:22какъв хаос.
39:28Вземи си билета
39:30и се махай.
39:31Много е смачкан.
39:33Да не си го гледала цяла нощ.
39:36Просто вземи билета
39:38и тръгвай право към летището.
39:40ще заминеш.
39:48какво?
39:55Защо мълчиш?
39:56Ха?
39:56и на мен ли ще кажеш, че си болна?
40:03Аз вече не съм наивна
40:04и няма
40:06да можеш да ме излъжеш отново.
40:08червената шапчица разбрала
40:12кой е вълкът.
40:14Браво!
40:14Е, какво ти е?
40:18Казвай.
40:20Слушам те
40:21от какво си болна.
40:29Защо не ми казваш?
40:30Нямаш ли диагноза?
40:32Мислех, че си се подготвила добре.
40:34Слушам те.
40:39Нямаш диагноза, защото си здрава.
40:42Това е поредният номер.
40:44Аз не съм те лъгала.
40:51Да, не бях добра майка.
40:57Не ти осигурих и баща.
41:00Ти плачеше вкъщи.
41:03Аз обикалях по баровете.
41:06Седях по масите.
41:08Целувах се с тях.
41:12Продадохте на Каролин.
41:14Да, не га отричам.
41:23Това е истината.
41:24Но не съм те лъгала, дъще.
41:26Не смей.
41:29Не ме наричай така.
41:33Аз не съм твоя дъщеря.
41:36Ти не си моя майка.
41:37Каролин е моята майка.
41:43Чудесно.
41:45Значи съм ти подарила достойна майка.
41:47Какво щеше да постигнеш с мен?
41:51Измъкна се.
41:53Замина за Канада.
41:55Ти винаги си била умна.
41:58Образува се.
41:59Стана лекар.
41:59Аз можех ли да ти осигуря бъдеще?
42:06Аз те спасих.
42:18Ис oui.
42:19Аз се.
42:20Аз се.
42:20Аз се.
42:21Ти винагя.
Be the first to comment