- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Plan
00:30Нуршах, кажи нещо
00:32Не е хубаво да се затваряш в себе си
00:38Бъди откровена, моля те
00:42Всякаш
00:50Нищо не е както трябва
00:54Не е разбиран
01:00Не възприемам
01:02Истината
01:07Щел да живе с Куршум
01:09Как
01:12Е възможно това
01:16Как може да живееш
01:21С Куршум в сърцето
01:23Не знаем подробности
01:30Времето ще ни покаже
01:34Затова няма да те отешавам без гаранции
01:42Знам, че мисълта е плашеща
01:45Но не мисли най-лошото
01:52Той ще се пребори
01:56Ами ако не се пребори, както очакваме
02:01Ако ни напусне
02:07Няма да съм загубила само брат
02:14Ще загубя баща
02:16И най-добър приятел
02:18Той е моето семейство
02:23Нуршах
02:29Знам какво означава Орхун за теб
02:35Смелостта на батко
02:48Ми даде сили
02:51Когато направих крачката
02:53Към новия си живот
02:56Той винаги е бил пример за мен
03:05Казвах си, че ако съм наполовина толкова силна
03:10Мога да започна нов живот
03:13Той се възпротиви
03:18Но не ми попречи
03:22В сърцето си разчитах на него
03:29Той е моята опора
03:35Какво ще правя без него
03:37Не го познавам толкова добре
03:50Но съм сигурен в едно
03:54Той е много силен мъж
04:00Казваш, че винаги намира начин
04:06Ще го направи и сега
04:09Ти не си беззащитно момиченце
04:15Ти си силна и смела
04:19Не го забравяй
04:22Ти си същата като него
04:25Спомни си за премеждията от последните месеци
04:32Нуршах, стъгни се
04:35Нямаш друг избор
04:39Трябва да бъдеш силна
04:44Заради семейството
04:47Трябва да си силна
04:50Заради брат си
04:51Много ме е страх
04:54Трябва, да си
04:56Трябвих
05:13¿Qué pasa?
05:43Otvori очи.
05:47Погледни ме отново, моля те.
05:58Господин Орхун ще живее с куршун в сърцето.
06:08С куршун в сърцето.
06:11Как ще живееш?
06:13Боже, Ти си всемогъщ.
06:27Омогни му.
06:29Спаси Орхун.
06:35Не го оставяй.
06:41Дръж се.
06:42Не оставяй.
06:50Аличо.
06:52Нуршах.
06:54Нито майка си.
06:55Знам.
07:00Ти ще издържиш.
07:04Дръж се за нас.
07:06Имаме нужда от теб.
07:12Какво им става?
07:25¿Qué es lo que pasa? ¿Quién vivemos?
07:42Los médicos twierdian, que Kurshuma se quedará en Nego. ¿Cómo es posible esto?
07:50Señor, me voy a hablar con los médicos.
07:52Señor, me voy a explicar por qué.
07:56No, no se escuchan глupos.
08:00Los médicos de Kurshuma se quedará en Nego.
08:04Me voy a encontrar otro médico, otro médico, otro país, otro país.
08:07Pero Kurshuma no se quedará en Nego.
08:16Señor, Fife, hablé con los especialistas en London.
08:20Sí.
08:22Sí.
08:23Me diría que es hora de enseñar.
08:25Tvérdían, que se hicieron estos casos.
08:29Muchos de ellos se vivieron mucho con curshum en el corazón.
08:33¿Verdad?
08:35¿Verdad?
08:37Sí, he escuchado estos casos.
08:41Sí, he escuchado estas historias.
08:45No tengo que aceptar.
08:47¿Verdad?
08:49¿Verdad?
08:51Sí.
08:53Sí, sí, señor Fife.
08:57Y yo soy muy contento,
08:59pero me dices que creemos en los médicos.
09:03Y ver cómo nos dice nuestro médico.
09:07¡Verdad!
09:09¡Verdad!
09:11¡Verdad!
09:13¡Verdad!
09:15¡Verdad!
09:17¡Verdad!
09:19¡Verdad!
09:21¡Verdad!
09:23¡Verdad!
09:25¡Verdad!
09:27¡Verdad!
09:29¡Verdad!
09:31¡Verdad!
09:33¡Verdad!
09:35¡Verdad!
09:37¡Verdad!
09:39¡Verdad!
09:41¡Verdad!
09:43¡Verdad!
09:45¡Verdad!
09:47¡Verdad!
09:49¡Verdad!
09:51¡Verdad!
09:52¡Verdad!
09:53¡Verdad!
09:54¡Verdad!
09:55¡Verdad!
09:56¡Verdad!
09:57¡Verdad!
09:58¡Verdad!
09:59¡Verdad!
10:00¡Verdad!
10:01¡Verdad!
10:02Oseti presuncio mi.
10:07Otvori los ojos, Urhun.
10:14Mola te, otvori los ojos.
10:18Mam necesidad de ti.
10:21Mam necesidad de me mirar.
10:25Moga solo de chacar.
10:28No, no te voy a ir.
10:30Pero ti sí silen.
10:32Mola te, no te voy a ir.
10:35Mola te, no te voy a ir.
10:39Mentira no te voy a ir.
10:47Mola te, no te voy a ir.
10:48Mola te, no te voy a ir.
10:55Biajaj otuk.
10:56Májaj se.
11:02¡Suscríbete al canal!
11:32¡Suscríbete al canal!
12:02¡Suscríbete al canal!
12:32¡Suscríbete al canal!
13:02¡Suscríbete al canal!
13:32¡Suscríbete al canal!
14:02¡Suscríbete al canal!
14:04¡Suscríbete al canal!
14:08¡Suscríbete al canal!
14:10¡Suscríbete al canal!
14:12¡Suscríbete al canal!
14:14¡Suscríbete al canal!
14:16¡Suscríbete al canal!
14:18¡Suscríbete al canal!
14:20¡Suscríbete al canal!
14:22¡Suscríbete al canal!
14:24¡Suscríbete al canal!
14:26¡Suscríbete al canal!
14:28¡Suscríbete al canal!
14:30¡Suscríbete al canal!
14:32¡Suscríbete al canal!
14:34¡Suscríbete al canal!
14:36¡Suscríbete al canal!
14:38¡Suscríbete al canal!
14:40¡Suscríbete al canal!
14:42¡Suscríbete al canal!
14:44¡Suscríbete al canal!
14:46¡Suscríbete al canal!
14:48¡Suscríbete al canal!
14:50¡Suscríbete al canal!
14:52¡Suscríbete al canal!
14:54¡Suscríbete al canal!
14:56¡Suscríbete al canal!
14:58¡Suscríbete al canal!
15:00¡Suscríbete al canal!
15:02¡Suscríbete al canal!
15:04Me preguntaba a la hija y a Norshach.
15:08Pensaba que la hija de ella se designa.
15:11Y el niño se desiguale.
15:14Dejame.
15:15Y también somos muy interesados.
15:17Así es.
15:19De nuevo, hay buenas buenas noticias.
15:23Brata en Norshach,
15:25parece que es un buen hombre.
15:28Chuviera, que me ayuda a muchos de ellos.
15:32Si algo se ocurre con él,
16:04¿Puedo hacer un café?
16:06Nos vamos a hablar y nos vamos a dormir.
16:10¡Ela! ¡Sedle!
16:20No me hagas café. Vzhe chay. ¿Te piensas, no?
16:23Sí. Gracias.
16:28¿Y hay algo más?
16:34me decidí que te ayudara.
16:41¿Cómo se hablamos en Urshah?
16:57¿Cómo se hablamos en Urshah?
17:00¿Cómo se hablamos en Urshah?
17:03Me en Urshah.
17:09Se es Bartko.
17:11Es su estrategia.
17:13Si quisiera que me aguarde,
17:16que me ventone coraj
17:19o que me aradiese
17:22siempre me detecta chocolate,
17:27poncia chay.
17:32Lento es que te arreglamos.
17:36Mi padre me ha hecho un modo.
17:40Siempre me mantiene.
17:44Quiero que sea feliz.
17:48Me duché mucho.
17:53No, no se ha cambiado.
17:56Brata es vivo.
17:58¿Qué es lo que se está haciendo?
18:00¿Qué es lo que se está haciendo?
18:02Él siempre va a ser parte de ti.
18:15Mucha de las cosas se cambiaron por mi vida.
18:19Con excluencia de mi padre.
18:24Pensé, que he estado en 5, cuando viera, que es un superhéroe.
18:29Porque él fue un gran héroe.
18:32Pensé, que hay una pelerina.
18:40Conocida, lo наблюдé, para saber dónde es el Skrill.
18:48Cuando me parezca, sabré, que los personajes no tienen necesidad de ella.
18:54A superhéroe es suerte, suerte.
18:57Suerte es suerte, suerte.
18:58Si es demasiado silen, no debería de se demostrar,
19:06sino simplemente de estar correcto.
19:11Puede ser estrano,
19:14pero por eso no sé.
19:16¿Qué es lo que se siente?
19:46No, no, no.
20:16Osa, обикаляш от един час, седни.
20:20Как да седна Гунджа? Нищо не казват.
20:23Защо Зетко още не се е събудил? Направо полудях.
20:28Операцията беше сложна, сигурно е под упойка.
20:31Ще отнеме време да се събуди.
20:34Гунджа е права, синко.
20:36Ще чакаме.
20:39Дано Бог помогне на господин Орхун.
20:43Амин.
20:43Амин.
20:44И не мога просто да стоя.
20:46Искам да помогна. Какво да направя, моля, кажете?
20:50Нищо не зависи от нас. Нали, Чо Войчо?
20:53Операцията е успешна, но състоянието му е критично. Ще отнеме време.
21:00Ще се обадя на хира.
21:02Не дей, синко. Не е до приказки.
21:04Не дей. Ако има новини, тя ще се обади.
21:07Е, искам да я чуя.
21:09Не настоявай. Сигурно и е тежко.
21:13Утре ще говорите.
21:14Дай ми този телефон и се успокой.
21:16Хайде, успокой се.
21:18Хайде, седни. Не може така.
21:20Не е ли по-добре да попитам?
21:28Може да има новини, но да не сте ни казали.
21:32Може да има нужда от мен.
21:39Не може ли ти да се обадиш?
21:42Не му са.
21:44Войчо забрани.
21:45Каза, че той сам ще се обади, ако има нещо.
21:50Господин Шевкет се грижи за госпожа Афифе и останалите.
21:53Не бива да го тревожим.
21:55Ще чакаме.
22:04Най-добре да му звънна.
22:06Не дей да ще.
22:08Ще ти се ядоса.
22:09Той си ядосва каквото и да правя какоха ли се.
22:14Звъни.
22:39Госпожо, ще ме извините ли за малко?
22:48Спри този звук.
22:50Не понасям неприятни звуци.
22:53Извинете, госпожо.
22:56Може да е нещо важно.
22:57Звънят от именият.
22:59Излез да говориш.
23:08Госпожа Афифе, искате ли нещо за пиене?
23:12Много сте бледа.
23:13Ще се поболеете.
23:16Всички имаме нужда от вашата сила.
23:18Не искам нищо.
23:19Добре съм.
23:20Гонджа, защо звъниш по това време?
23:40Добре, не се извинявай.
23:46Знам, тревожите се.
23:49Господин Орхун не се е събудил.
23:52Операцията беше много сложна.
23:53Не знам други подробности.
24:06Ще ви се обадя, ако има нужда.
24:09Не ми звъни, Гонджа.
24:12Вършете си работата в имението.
24:17Не искам да се караме.
24:23Изглеждаш замислена.
24:39Какво те мъчи?
24:41Мисля за господин Орхун.
24:44Искам да се събуди час по-скоро.
24:48Дай Боже.
24:49Ти го познаваш.
24:51За това ти е по-трудно.
24:53Не просто го познавам.
24:56Той спаси живота на сестра ми.
24:59Покрие разходите за лечението ѝ.
25:02Подкрепи цялото семейство.
25:05Грижи се дори за контролните прегледи,
25:07както и за физиотерапията.
25:10Значи много ви е помогно.
25:13Какво да кажа? Добър човек.
25:15Господин Орхун искаше да помогне на сестра ми.
25:20Но аз първоначално отказах.
25:24Мисля, че поиска да бъда до сестра му, за да приема помощта му.
25:29Осъзнах го късно.
25:32Той можеше да намери и друг начин да следи сестра си.
25:39Има логик.
25:40Дано се оправи скоро.
25:46Моля се за него.
25:51Не познавам господин Орхун.
25:54Видях го само в кантората.
25:56Чичо Якуб, Кенан, всички говорят добро за него.
26:02Човек спечелил уважението им.
26:04Не може да е лош.
26:08Дано Бог му помогне.
26:10Дай Боже.
26:14Пи си кафето, Исо.
26:16Ще дочакаме добри новини.
26:18Пи си кафето, Исо.
26:23Пи си кафето, Исо.
26:29Пи си кафето, Исо.
26:31Пи си кафето, Исо.
26:37Пи си кафето, Исо.
26:43Пи си кафето, Исо.
26:45Пи си кафето, Исо.
26:51Пи си кафето, Исо.
26:52Пи си кафето, Исо.
27:01Пи си кафето, Исо.
27:01¡Gracias!
27:31¡Gracias!
28:01... .
28:11No, no, no, no, no.
28:41No, no, no, no, no.
29:11No, no, no, no, no, no.
29:42Гледаш ме в очите и ме лъжеш.
29:44Как му жадаме предадеш?
29:52Не те ли беше страм?
29:53Единствената причина да си тук е Али.
30:09Не се мяркай пред погледа ми.
30:12Ще си тръгнеш от тук?
30:21Не мога да търпя присъствието ти в дума си.
30:27Ще напуснеш този дом веднага.
30:57Той е моят герой без пелерина.
31:11Моят батко ще се събуди.
31:18Ти ще се оправиш заради нас.
31:22Когато се събуди, ти ще си до него.
31:42Както винаги.
31:45Не знам, но, шах.
32:06Важното е да се събуди.
32:08Не знам какво ще стане, когато отвори очи.
32:11Просто не знам.
32:11Важното е да се събуди.
32:41Важното е да се събуди.
32:53Важното е да се събуди.
32:56Се могащи, Боже.
32:58Моля те, пази живота на Орхон.
33:02Не ни пращай най-тежкото.
33:08Моля те, пази го.
33:11Батко ще оздравее.
33:20Любовта ви ще продължи.
33:22Нека се събуди.
33:31Нека се върне към живота.
33:32Дори да е без мен.
33:36Достатъчно ми е да знам, че Орхон е добре.
33:43Искам само това, Боже.
33:50Само това.
33:53Аз ще забравя всичко.
33:55Ще се радвам единствено, че Орхон е жив и здрав.
34:03Да вържим косата, за да не ти пречи.
34:26Проверих чантата, всичко е точно.
34:31Браво, принцеса.
34:33На нефес още и се спи.
34:36Но нали се събуди како, Джейлян?
34:39Сигурна ли си, скъпа?
34:41Не спираш да затваряш очички.
34:43Все едно, разходката до училища ще те разсъни.
34:49Да облечем Якето?
34:52Заповядай.
34:57Чудесно.
35:02Не забравяй, Якето.
35:04Не тичай на двора, през мъждочасието.
35:07Ще настинеш.
35:09Шапката?
35:10Стаят, ами, сега ще я взема.
35:12Побързай.
35:15Да се приготвим и ние.
35:17Исо, ти ще бъдеш прекрасна майка, както и отлична съпруга.
35:26Надявам се да срещнеш достоен съпруг.
35:30Заслужаваш го.
35:36Да върви, миличка, ще закъснееш.
35:42Раницата.
35:44Раницата.
35:45Виж какво, господин Ялмас.
36:08Как смееш да притесняваш жена ми.
36:10Ела, да ти дам урок.
36:14Смел си, само пред жените, нали?
36:16Сега ме слушай внимателно.
36:19Бъди на полето в долната махала след два часа.
36:24Време е да ти дам урок.
36:27Разбрали ме?
36:27А, ето, виж какво.
36:32Ако посмееш да избяга, ще те намеря.
36:37А сега затваряй.
36:38Ела на срещата.
36:40Любими, какво става?
36:42На кого викаше с толкова ярост?
36:44На кого мислиш?
36:46На мечока на име и алмаз.
36:49Какво си направил, Рашид?
36:51Защо се занимаваш този човек?
36:53А той защо се занимава с нас?
36:56Какво очаква, че ще тормози жена ми, а аз ще съм безучастен?
37:00Рашид, той не разбира от дома.
37:03Защо го тързиш?
37:04Ще му обясня спокойно.
37:07Ще се погрижа.
37:11След два часа ще бъде на полето в долната махала.
37:15Да видим, чия жена ще тормози той.
37:19Ах, ах, как, мужа, любими.
37:23Той ще те пребие.
37:25И алмаз е психопат, захарче.
37:28Ти подсеняваш мъжа си, скъпа.
37:32Ще видим кой кого ще пребие.
37:34Рашид, да напуснем града.
37:39Да разпродадем им обществото.
37:41Ще започнем нов живот, любими.
37:43Да не оставаме тук, да си потърсим късмета другаде.
37:46Не, Афет, няма да бягаме.
37:48Той ще си тръгне.
37:50И не ми противоречи.
37:53Сигурен ли си?
37:54Да, сигурен съм.
37:55Сигурен ли си?
38:25Госпожа Афифе, не мигнахте цяла нощ.
38:34Трябва да поспите.
38:41Той беше в първи клас.
38:47Получи и първата петица.
38:50Прибра се вкъщи.
38:52А после изчезна.
38:59Мислех, че се крие,
39:01за да не го накажа.
39:05И беше прав.
39:09Щях да се ядосам.
39:10Особено заради бягството.
39:19Търсихме го из цялата къща.
39:22Във всяка стая.
39:24Намерих го в едно ъгълче на двора.
39:30Заедно с всички учебници.
39:36Учеше сам.
39:37Каквото и да става.
39:47Моят син не се предава.
39:50Бори се до край.
39:53Върви към победата.
39:54Прави го и сега.
40:12Госпожа Афифе,
40:14Орхун ще спече ли тази битка?
40:17Повярвайте ми.
40:18Ще ви донеса нещо за хапване.
40:26Трябва да си изпиете лекарствата.
40:48Аз съм тук.
41:12Забравих всички обиди.
41:14Аз съм тук.
41:44Няма значение какво сме си казали.
41:51Забравих всичко.
41:54Ето.
41:55Сега съм тук.
41:58До теб.
41:58Сега съм тук.
42:28Това истина ли?
42:32Ти събуди ли се?
42:39Събуди се.
42:42Слава Богу.
42:44Жив си.
42:47До мен ли си?
42:50Да, за винаги.
42:52За винаги.
42:53Аз съм тук.
42:57Gracias por ver el video.
43:27Gracias por ver el video.
43:57Gracias por ver el video.
Be the first to comment