Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00БЛЕН
00:00Така не ми е спокойно.
00:22Да извикаме и норжах.
00:25Нека си починеш, том се събуди и ще хапне.
00:30Добро утро.
00:38Добро утро.
00:39Дойде точно на време.
00:41Ако беше закъсняло още малко,
00:44закуската ще ще да изстине.
00:48А няма значение.
00:50Ще направя чай, ще ви донеса.
00:52Добре.
00:56Добре.
01:00Сигурно не те видя.
01:12Аз ще ти сипя.
01:13Не, не, спокойно.
01:15Има още малко чай.
01:16ДЕМИР ХАНЛА
01:28ДЕМИР ХАНЛА
01:40Демир Ханла, хайде, направи още някой номер.
01:42Или няма да успееш.
01:44Сърби ме палецът.
01:46Да не стане някоя беля.
01:49Ако направите каквото ви кажа, никой няма да пострада.
01:52Продължаваме оттам, където спряхме.
01:58Откажете се от търга и си тръгвайте.
02:02Разбрахме ли се?
02:07Добре.
02:09Разбрахме се.
02:12Ще се откаже от търга.
02:13Добре.
02:16Хайде.
02:17Хайде.
02:27Стойте там.
02:29Не мърдайте.
02:29Не мърдайте.
02:32Какво става?
02:33Какво правиш?
02:35Разбрахте се.
02:36Всичко е цветя и рози, нали?
02:38Но няма такова нещо.
02:40Този има дълг към мен.
02:43Айас, какъв дълг?
02:48Виж ми положението.
02:50Няма да го оставя без да си отмъстя.
02:54Айас, какво говориш?
02:58Колко пъти да ти казвам?
03:02Инструкциите са ясни.
03:04Търгът е важен.
03:06Шефът ще спечели.
03:07И никой няма да пострада.
03:09Цял ден тичах в гората заради тях и шефът.
03:15Така ли?
03:16Това беше в миналото.
03:18Всичко се промени.
03:21Какво говориш?
03:24Не разбираш ли, че няма да го пусна,
03:26докато не си отмъстя?
03:27Няма.
03:34Имам план.
03:36Как да поразя и шефа,
03:38и него.
03:40Ще го нараним чрез човек,
03:42когато обича колкото живота си.
03:46Ще отнемем
03:47Живота на човека,
03:50на когото държи най-много.
03:53Абонирайте се.
04:23Не разбирам какво става.
04:38Не идва на закуска,
04:41не излиза от стаята си,
04:43не ме поздравява,
04:45не ме поглежда,
04:46а сега и това.
04:49Какво става?
04:50Нуршах да ти помогна ли?
04:57Не, не, не, не.
04:58Ще се справя.
04:59Водата беше свършила.
05:01Чакам да заври.
05:02Водата беше свършила.
05:13Защо не попитах, Кенан, дали ще пие чай?
05:37А, видях, че му е свършил.
05:40Ах, нуршах.
05:44Ще отида да го попитам.
05:52Не те попитах, нали?
05:54Не ме попита.
05:56Да, и ще ти...
05:57Няма да пия.
06:05Нуршах, трябва да поговорим.
06:10Да поговорим?
06:13Проблемът ти е с мен.
06:35Оставият да си тръгне.
06:38Както кажеш, Демир Ханла, свикнал си да изпълняват твоите заповеди.
06:44Големият Демир Ханла.
06:45Но този път не си познал.
06:50Не си познал.
06:51Ай, аз.
06:54Стига вече.
06:56Стига си, Дрънкал.
06:58Ей!
06:59Да не си посмял.
07:00Искаш да умреш ли?
07:03Това ли искаш?
07:07Трябва само да дръпна с посъка.
07:10Дърпам и...
07:11Бам!
07:12Едно посочен билет.
07:15Напразно ли ще е всичко, а?
07:17Не, няма.
07:23Защото...
07:24Имам друг план.
07:30Да не си посмял.
07:31Не си го и помисляй.
07:37Хайде, Де, опитай се да ме спреш.
07:40Ай, аз.
07:41Стига глупости.
07:43Я, млъквай вече.
07:45Млъквай!
07:48Ей!
07:52Глупак!
07:54Какво правиш?
07:56Какво правиш?
07:58Ако не млъкнеш, ще те гръмна в главата.
08:01И за теб ще е жалко.
08:05Единственият ти грях е, че си ценна за Демир Ханла.
08:08Но мъжът ти сгреши.
08:12Сам си го изпроси.
08:14Пътят ти беше до тук.
08:17Сега приключваш.
08:18Мъжът ти беше до тук.
08:20Мъжът ти беше до тук.
08:21Сега приключваш.
08:21Мъжът ти беше до тук.
08:22Абонирайте се!
08:52Аз всъщност говори, Нуршах. Говори. Кажи, че може да се получи между вас.
09:04Въпросът, който ти зададох, знам, че беше изненадващ.
09:13Аз, Нуршах, не се насилвай. Не всичко се решава с думи.
09:22Понякога и мълчанието е отговор, а аз получих своя.
09:33Разбрах.
09:34Затова аз забрави.
09:44Не сме говорили.
09:46И не съм ти задал този въпрос.
09:53Не се насилвай.
09:55Мини от другата страна.
10:15Хайде, няма да те чакам.
10:17Тя няма да ходи никъде.
10:19просто трябва да минеш през трупа ми.
10:22Не.
10:23Не става.
10:25Така не е интересно.
10:27Искам да виждам лицето ти, докато жената се мъчи.
10:32Искам да виждам безпомощния Орхун Демир Ханла.
10:36Обещавам, че ще плача за теб.
10:53Казах ти да се преместиш, хайде.
10:55Не.
10:56Не дай.
10:58Не го слушай.
11:00Позволи ми, моля те.
11:01Писна ми вече.
11:06Ще ви застрелям и двамата.
11:21Не е нужно да умираме и двамата.
11:24Ти имаш семейство.
11:26Майка ти.
11:27Али?
11:28Аз си нямам никого.
11:30За това ме остави.
11:31Нека прави каквото иска.
11:37Моля те, не се приближавай.
11:39Моля те.
11:41Аз съм тук.
11:44Твоята смърт означава смърт за мен.
11:48Няма смисъл да живея без теб.
11:51Вече
11:51преживях това.
11:56Втори път няма да го позволя.
11:58е лазът мен.
12:09Много се натъжих.
12:11Ще заплача.
12:12Аз си на§ hallway.
12:13Твоя лазът мен.
12:14М hesitима.
12:14Тв morale.
12:17Тв
12:20Абонирайте се!
12:50Абонирайте се!
13:20Какво шепне сърцето ми?
13:25Не знам. Какво?
13:27Казва, че би е само заради теб.
13:34Абонирайте се!
13:39Абонирайте се!
13:44Абонирайте се!
13:53Абонирайте се!
14:02Абонирайте се!
14:09Абонирайте се!
14:11Абонирайте се!
14:12Абонирайте се!
14:18Абонирайте се!
14:19Абонирайте се!
14:21И аз също!
14:22Може би животът на Орхун е в опасност.
14:28Тези, които са го отвлекли, сякаш искат да му отнемат живота.
14:33Това мълчание не веща нищо добро.
14:38Абонирайте се!
14:39Абонирайте се!
14:41Абонирайте се!
14:42Явус, защо няма новини?
15:00Правим всичко възможно, госпожо.
15:03Очевидно, нищо не правите.
15:08Какво става?
15:09Няма ли развитие?
15:12Още ли не сте открили нищо?
15:14За съжаление, следим сигналите на полицията.
15:19Може оттам да изнезе информация.
15:22Ако има развитие, ще ви се обадя.
15:42Академия.
15:43Академия.
15:45Абонирайте се!
16:15Не! Не! Отвори очи! Моляте!
16:33Моляте, отвори очи! Не ги затваряй! Погледни ме! Не ги затваряй! Моляте! Не! Не! Не!
16:45Моляте, погледни ме! Отвори очи! Моляте! Не ме оставяй! Не ме оставяй! Моляте!
17:06Моляте!
17:07Първо беше мъжът ти! Сега е твой ред!
17:29Моляте!
17:31Моляте!
17:33Моляте!
17:35Моляте!
17:37Моляте!
17:39Моляте!
17:41Моляте!
17:43Моляте!
17:45Моляте!
17:47Моляте!
17:49Абонирайте се!
18:19Абонирайте се!
18:49Наистина...
18:51Абонирайте се!
18:53Абонирайте се!
18:55Абонирайте се!
19:25Негодник!
19:32Забуди се, чуваш ли ме?
19:34Моля те, забуди се!
19:41Моля те, отвори очи!
19:42Абонирайте се!
20:12Пусни ме!
20:14Пусни ме!
20:16Пусни ме!
20:17Абонирайте се!
20:27Ало!
20:29Спешно ни трябва Линейка!
20:31Има тежко ранен!
20:32състоянието му е критично!
20:35Моля ви, изпъртете Линейка, моля ви!
20:38Моля ви!
20:39Абонирайте се!
20:49Ах, норушах!
20:51Абонирайте се!
20:52да му беше казала!
20:53Да му беше казала!
20:54Да си беше признала всичко!
20:57Разбра ме погрешно!
21:01Разбра ме погрешно!
21:06Трябва да направя нещо!
21:07Трябва да му кажа, че ме е разбрал погрешно!
21:14Трябва да го направя, докато не е станало късно!
21:17Норушах, добре ли си?
21:41Какво става?
21:42Щеше да правиш чай!
21:45Още ли не е завряла водата?
21:51Норушах, какво става?
22:15Пак и би има нещо!
22:24Кенън!
22:25Фатих стига!
22:26Хайде, закусвай!
22:27Закусвай и си гледай работата!
22:29Афет, моля те, не мълчи! Кажи нещо!
22:39Афет, моля те, не мълчи! Кажи нещо!
22:49Първаме да се върля!
22:50Това е е!
22:51Първа започваме красавице!
22:52Веднъж избяга!
22:53Втори път няма да има!
22:54Е, първа започваме красавице.
22:57Веднъж избяга, втори път няма да има.
22:59Какво правиш? Пусни ме, ще тръгвам.
23:01Ще се върнем към старите дни, Афет.
23:04Няма да се разделяме.
23:10Хайде!
23:19Афет, моля те, не мълчи. Не прави така, моля те.
23:22Кажи нещо.
23:23Моля те.
23:28Казвам ти, че ще се разведа.
23:30Какво?
23:31Какво не разбираш?
23:33Умръзна ми от теб.
23:36Край. Всичко свърши.
23:44Афет, моля те, не си тръгвай.
23:47Не знам какво съм сгрешил, но ще се поправя.
23:50Ще бъда такъв, какъвто искаш.
23:52Само не си тръгвай.
23:56Остави ма, Решит.
23:58Повече не може да сме заедно.
23:59Решението ми е окончателно.
24:02Афет, какво стана?
24:03Защо говориш така?
24:05Какво направих?
24:06Кажи ми, кажи ми в очите, какъв грях извърших.
24:10Не ме оставя и ще умра без теб, моля те.
24:14Кажи ми, как да се поправя.
24:18Само не си тръгвай.
24:20Ако можеш да промениш нещо, ще ях да ти кажа.
24:28Не ме търси повече.
24:30Колкото по-бързо ме забравиш, толкова по-добре за теб.
24:34Защо, Афет, защо?
24:37Кажи ми, какво направих, че се стигна до тук?
24:42Кажи, кажи, аз сам ще се накажа.
24:46Само не ме оставя, Ефет, моля те.
24:50Не мога да живея без теб.
24:52Моля те, Афет, кажи ми.
25:06Казах, каквото имах да казвам.
25:10Не ме моли повече.
25:17Афет, не си тръгвай.
25:19Не си тръгвай, Афет.
25:21Афет.
25:23Афет.
25:31Афет.
25:40Пациентът е загубил много кръв.
25:47Операционната е готова.
25:49Ще се оправиш.
25:53Няма да ни оставиш.
25:54Моля те, дръж се.
25:55госпожо, дръпнете се.
26:20Боже, моля те, помогни му.
26:45Дай му сили
26:47да издържи.
26:50Моля те,
27:20Ах, глупава Нуршах.
27:28Трябваше да му кажеш всичко.
27:31Сега страдай.
27:34Ще звънна на Есра.
27:47Още не съм оказала Есра.
27:51Добре, не ми викай и без това съм я досана.
27:56Разбира се, че попита.
27:59Но нищо не можах да кажа.
28:02Пак ми секна гласът.
28:05Обиди се, да, как иначе.
28:09Каза да приема, че не сме говорили, че не ме е питал.
28:15Нищо.
28:16Есра, не викай, не можах.
28:21Кажи ми, какво да правя, моля те.
28:25Ако можех да говоря, щеях да го направя.
28:30Не става, не знам.
28:37Как да знам защо.
28:40Все се каня да му кажа.
28:42Но, що му отворя уста, гласът ми секва и не мога.
28:48Ако бях казала, да, още първия път,
28:57нищо подобно нямаше да се случи.
29:00Сега всичко е по-трудно.
29:07Да.
29:12Операционна.
29:14Сега всичко е по-трудно.
29:44не е.
29:50Не е.
29:50Не е.
29:51Не е.
30:00Не е.
30:01Не е.
30:01Не е.
30:06Отвори очи, моля те.
30:08Моля те, отвори очи.
30:10Не ги затваряй.
30:11Погледни ме.
30:12Погледни ме, не ги затваряй.
30:13Не, не, не, не!
30:43Не, не, не, не, не!
31:13Госпожо Хира!
31:21Кое е отвлякал Орхон? Явус нищо ли не каза?
31:24Знаем само, че е в болница.
31:26Да не губим време с въпроси!
31:29Госпожо?
31:30Добре съм.
31:43Излизам, имам работа навън.
31:59Аз да я сърши ли?
32:00Ах, Афет! Ах, Афет!
32:27Вече ми липсваш толкова много!
32:35Ех, Рашид! Ех, Рашид!
32:38Какво направи, че жена ти избяга?
32:41Защо не я спря?
32:46Защо не я спря?
32:50Как ще живееш без нея?
32:54Дали е вярно това, което каза Осман?
32:57Сдруг мъж ли е?
33:07Глупости, Рашид!
33:10Не познаваш ли, Афет?
33:13Не само, че няма да тръгне с друга и ръката му няма да хване.
33:19Тя е моята султанка.
33:22Това са само клевети.
33:26Не можаха да понесат любовта ни.
33:29Хем завист, хем злоба.
33:33Уроча са, Хани.
33:36Уроча са, Хани, Афет.
33:38Ах, Афет.
33:44Не разбирам.
33:46Какво стана?
33:48Какво стана, че си тръгна?
33:57Много ми липсваш.
33:59Трудно ви намерихме.
34:10Не успяхме на време.
34:12Всичките ни опити бяха напразни.
34:17Господин Орхун, той добре ли е?
34:28Дръж се.
34:29Моля те, дръж се.
34:35Моля те, дръж се.
34:48Куршумът е попаднал в дясното предсърдие.
34:51Съвсем близо до аортната клапа.
34:53Много е рисковано да го извадим.
34:55има опасности от сърдечна тампонада.
35:00сестра, направете промивка.
35:03Моля те, дръж се.
35:19Не се тревожете.
35:23Господин Орхун е силен човек.
35:25Ще издържи.
35:29Госпожо Хира, гладна ли сте?
35:31госпожо Хира.
35:38Госпожо Хира.
35:42Добре ли сте?
35:43Госпожо Хира.
35:54Сестра.
35:55Сестра помощ.
35:58Госпожо Хира.
35:59Добре ли сте?
36:09Ако не ти стигнат да си изнеш гнева, ето ти още.
36:19Не се насилвай.
36:20Това не е като да режеш хляб.
36:26Тези дъски, които държиш,
36:29искат майстор лък.
36:34Не става майсторен.
36:36Не става.
36:37Каквото и да пипна, го съсипвам.
36:40Защо съм такъв, а?
36:42Защо?
36:44Пак не се сдържах.
36:45Пак провалих всичко.
36:48Всеки път така става.
36:48Какво стана?
36:51Кажи.
36:51Обърках всичко, майсторе.
37:19С едно признание докарах всичко
37:23до задънена улица.
37:29Значи най-накрая го направи.
37:33За съжаление.
37:35Защо за съжаление?
37:37Защото тя
37:38не каза нищо.
37:41гледайки я в очите,
37:44я попитах
37:45дали може да има нещо между нас.
37:50А тя само ме гледаше.
37:52Не каза дума.
37:54Значи
37:54няма чувства към мен.
38:00Поставих я в неудобно положение.
38:02Какво да правя сега?
38:06Първо си пи по един чай
38:09и ела да си поговорим.
38:11няма чувства към мен.
38:41Въпросът, който ти зададох.
38:51Знам, че беше изненадващ.
38:57Всъщност...
38:58Нуршах, не се насилвай.
39:01Не всичко се решава с думи.
39:06Понякога мълчанието е отговор.
39:08Аз получих своя.
39:16Разбрах.
39:17Мълчанието е отговор.
39:25Какво има, Нуршах?
39:48Мълчанието е отговор.
40:00Каква толкова, ако му кажеш? Много ли е трудно? Кажи и, че те е разбрал погрешно.
40:30Ядосах се за документа. Сгрешила съм трябва да го напиша отново.
41:00Абонирайте се за документа.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

41:19
Up next