- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Избраният
00:30Словата на предателя
00:32А после неговата
00:34Правилно, не бърза ме толкова
00:36Ти взе дълга си от мен
00:38Съваш
00:40Аз съм бизнесмен
00:42Знаеш какво казват
00:44Към смъртта пътувай върху костенурка
00:46А към парите върху заек
00:48Мъръшла прави обратното
00:50Ще се унищожи сам
00:52Дано
01:00Да, елхан
01:08Мъръшла, Аберхам се обади, ще обия Махура
01:10Ако не се предам до 2 часа
01:12Какво говориш? Как така?
01:14Какво каза?
01:16Внимавай, Мъръшла, ако и се случи нещо ще умра
01:18Кажи ми какво ти каза той
01:20Че ако види полицай на изложбата
01:22Ще взриви всичко
01:24Даде ми 2 часа
01:26Каза ли още нещо? Къде е той?
01:30Да, хората му са там
01:32Искара и сестра ми оттам
01:34И то веднага
01:36Да, добре
01:56Искара
02:06Искара
02:08Искара
02:10Искара
02:24Искара
02:26Искара
02:28Искара
02:30Искара
02:32Искара
02:34Искара
02:36Искара
02:38Искара
02:40Искара
02:42Искара
02:44Искара
02:46Искара
02:48Искара
02:50Искара
02:52Искара
02:54Абонирайте се!
03:24Абонирайте се!
03:54Абонирайте се!
03:56Абонирайте се!
03:58Абонирайте се!
04:00Абонирайте се!
04:02Абонирайте се!
04:04Абонирайте се!
04:06Присъствието на мършла може да е проблем!
04:10Против!
04:11За нас е предимство!
04:12Почакай, ще видиш какво ще направя!
04:14Момче!
04:16Още един чай!
04:18Партньор ли ти?
04:20Партньор ли ти?
04:32Може да е нещо важно!
04:36Разбирам!
04:37Явно имаш специална връзка с него!
04:40Какво става там?
04:49Какво иска бехрам от Илхан?
04:51Да се предаде!
04:52Заложил е капан на изложбата!
04:54Под дяволите!
04:56Как е разбрал за изложбата?
04:58Знаеш, че той познава много хора!
05:01Това е лошо!
05:02Защо?
05:03Илхан ще трябва да се предаде?
05:06Няма да остави Махур да умре?
05:09Мършла е с нея!
05:11Да, знам!
05:13Онзи идиот Илхан го е пратило!
05:15Иска да защити сестра си!
05:17Това може да е добър повод да се отървем от Мършла!
05:20По-кротко са ваш!
05:22Ние целим от мъщения, а не касапница!
05:24Това е най-лесното!
05:26Какво да правя?
05:27Бехрам не ме слуша особено!
05:31Просто се увери, че Махур няма да пострада!
05:34Започвам да мисли, че тя ти е слабото място!
05:37Нисто подобно! Просто имам друг план!
05:40Добре! Ще се постарая!
05:42Да!
05:55Бехия!
05:56Какво правиш тук?
05:58Госпожица Махур добре ли е?
06:00Да!
06:01Да! Мършла е с нея!
06:03С него ли говорихта?
06:05Да!
06:06Аз много обичам сестра ви!
06:08Ще бъда съсипана, ако и се случи нещо!
06:12Нея ли обичаш най-много?
06:16Върши!
06:17Върши!
06:18Върши!
06:19Върши!
06:20Върши!
06:21Върши!
06:22Върши!
06:23Върши!
06:24Върши!
06:25Върши!
06:26Върши!
06:27Върши!
06:28Върши!
06:29Върши!
06:30Върши!
06:31Върши!
06:32Върши!
06:33Върши!
06:34Върши!
06:35Върши!
06:36Върши!
06:37Върши!
06:38Върши!
06:39Върши!
06:40Върши!
06:41Върши!
06:42Върши!
06:43Върши!
06:44Върши!
06:45Върши!
06:46Върши!
06:47Върши!
06:48Върши!
06:49Върши!
06:50Върши!
06:51Върши!
06:52Върши!
06:53Не, не. Не, е добре.
06:57Какви ги говориш?
06:58Кажи им всичко. Разкажи им цялата история.
07:04Хайде.
07:06Искам да знам всичко още сега. Чули?
07:12Татко,
07:15са ваши Озан ме измамиха.
07:19Какво?
07:20Как те измамиха?
07:23Търсехме съдружник за компанията.
07:25Ей.
07:26За да се отървем от дълговете.
07:29Озан каза, че е намерил инвеститор от Катар.
07:32Ей.
07:38Оказа се, че инвеститорът е са ваши.
07:41не разбирам.
07:59Саваш е съдружник в компанията?
08:04Не просто съдружник, но също така и менеджер.
08:08Азиз, успокой се.
08:12Чакай момент.
08:14Чуваш ли се какво говориш?
08:16Саваш управлява компанията ми?
08:18Не мога да повярвам.
08:20Вярно е.
08:28Чегуваш ли се с мен?
08:29Не.
08:31Не, не, не мога да повярвам.
08:33Не мога.
08:34За жалост ще трябва да повярваш.
08:36Но как е възможно?
08:40Нужен му е мажоритарен дял,
08:42за да ръководи компанията.
08:44Озан се се е озиса саваш
08:45и заедно ме измамиха.
08:47Как така те измамиха?
08:48Как?
08:49Това да не е бакалия.
08:50Това е компания.
08:51Азиз, азиз, молете.
08:53Не голечо.
08:54Предал да компанията ми на човека,
08:56който нахлув дома ми
08:57и едва на убит дъщеря ми.
09:00Как може да си толкова глупав?
09:02Как може да го допусне Жилхан?
09:05Ще полудея.
09:06Това беше дълното на живота ми.
09:08А ти си го предал
09:09на сина на Юмер,
09:11на този нещастник.
09:14Не исках.
09:15А какво искин се?
09:17Озан промени договора в последния миг
09:19иначе защо ще го правя?
09:21Щеполудея.
09:22Кога стана това? Кога?
09:24Преди известно време.
09:25А сега саваш започнал
09:27да пренася дрога с нашите самолети.
09:30Татко, представи си.
09:31Дрога?
09:33Какви ли приказваш?
09:34Дрога ли, Йилхан?
09:40Каква дрога?
09:41Заплашиха ме.
09:42Опитах да ги спра, но...
09:44Азиз!
09:45Азиз, спри!
09:46Йилхан!
09:47Не се паркай!
09:48Азиз!
09:49Азиз, моля да не дай!
09:51Дяло да те вземе!
09:52Азиз, спри!
09:52Ти си срам за семейството!
09:54Срам!
09:56Азиз!
09:56Азиз, спри за Бога!
09:58Стига, моля те!
09:59Той се сипал компанията.
10:01Край в Ерозавна.
10:03Стига, няма нищо.
10:04Всичко ще се оправи.
10:05Азиз, моля те!
10:06Моля те!
10:07Ела!
10:08Успокой се!
10:10Пусни ме!
10:11Всичко ще се оправи!
10:12Всичко ще се оправи!
10:13Всичко ще се оправи!
10:43Да, да.
10:47Просто не исках да произнасям името ти.
10:49Какво ще правя с теб, Марашла?
10:51Вечно се изпречваш на пътя ми.
10:53Да не си обсебен от мен.
10:55Да, точно така.
10:57Откакто съм роден, съм обсебен от теб и родното ти место.
11:00От как, Раман Мараш ли?
11:02Не, от Турция.
11:04Не знаеш ли?
11:05Марашла, знам, че си патриот, но това не е война.
11:09Ти вече не си войник.
11:12Отпусни се малко.
11:13Почини си.
11:15Вече казах каквото имам да казвам.
11:18Прав си, Марашла.
11:19Вече е късно.
11:21Ако не беше спасил Илхан,
11:23сестра му нямаше да е застрашена.
11:26Ако той не се предаде,
11:28Махур ще умре
11:29заедно с всички невинни хора там.
11:32Какви ги приказваш?
11:34Проблемът ти е с мен.
11:35Не дай да закачаш другите.
11:38Защо?
11:39Какво ти показа тях?
11:41Аз си върша работата.
11:43Елиминирам онези, които ми пречат и всичко около тях.
11:45В момента има снайпер,
11:48насочен към теб и Махур.
11:50Дадох на Илхан два часа да се предаде,
11:53но промених решението си.
11:55Има един час.
11:57Ако не дойде в рамките на един час,
12:00всички умират.
12:02И как ще стане само с един стрелец?
12:06Марашла, явно ме подценяваш.
12:09Не само това.
12:10Един приятел постави бомба вътре.
12:13Така че, ако дойде полицията
12:16или някой реши да избяга,
12:17ще настане кърва въпания.
12:20Ще те намеря.
12:22Ще те намеря, Бехрам.
12:24Ще те намери и ще те удуша.
12:26Марашла, повярвай ми.
12:31Ако Илхан не дойде до час,
12:33всички умирате.
12:35И не се опитвай да изведеш Махур от там.
12:39Отвън има снайпер,
12:40а вътре бомба.
12:43Надявам се, че ме разбра.
12:47Хайде.
12:55Влизайте вътре.
12:56Хайде.
12:57Хайде.
13:01Какво прави той?
13:05Влизайте.
13:06Какво има?
13:07Влизай.
13:08Бързо, бързо.
13:10Бързо.
13:11Бързо.
13:12Хайде.
13:12Хайде.
13:12Какво става?
13:19Какво става?
13:20Никой няма да излиза ясно.
13:22Защо?
13:22Довери ми се.
13:24Всички да слязат.
13:25Хайде.
13:26Долу.
13:27По-живо.
13:28По-живо.
13:29По-живо.
13:30Хайде.
13:30Хайде, хайде, хайде.
13:32Хайде.
13:32По-бързо.
13:33Но какво става?
13:34Послушайте ме.
13:35Хайде.
13:36Джелал, какво става?
13:37Молите, кажи ми.
13:38Доварете ми се.
13:39Слезте долу.
13:40Хайде, хайде.
13:40По-живо, по-живо.
13:42Вървете.
13:44Какво става?
13:45Не знам.
13:46Хайде.
13:46Бързо.
13:47Хайде.
13:49Хайде.
13:49Бързо, бързо, бързо.
13:52Побързайте.
13:54Хайде.
13:55Бързо, бързо, бързо, бързо.
13:58Махур, това не е ли бодигардът ти?
14:01Да, т.е. не.
14:02Вече не работи и за мен.
14:04Да не си отмъщава за нещо.
14:06Не.
14:06Моля всички да се успокоят.
14:08Успокойте се.
14:08Моля ви.
14:09Стига.
14:10Спокойно.
14:11Как да се успокоим?
14:13Той ни взе за заложници.
14:14Да, виждам.
14:15Ще се обадя в полицията.
14:18Не.
14:19Никой няма да звани в полицията.
14:20Дай си телефона.
14:21Дай го, дай го, дай го.
14:22всички да сложат телефонице тук, по-живо.
14:25Хайде, хайде, сложи ги тук.
14:27Бързо, хайде.
14:29Сложете си телефоните.
14:31Всички да ги сложат.
14:32Джелал, какво става?
14:35Кажи ни.
14:36Ще ми кажа.
14:36Повярвайте ми.
14:37Ще отговаря за това.
14:39Аз не отговарям за всичко.
14:41Какво искаш от нас?
14:42Нищо не искам.
14:43Никой няма да излиза.
14:44Хайде.
14:52Хайде, хайде.
14:59Вдигни, вдигни.
15:01Хайде невзад.
15:04Да, командирът.
15:06Ало, невзад.
15:07Спешно е.
15:08Аз съм на една изложба в тупане.
15:10Звъня на Хилял и Кемал.
15:12Не вдигат.
15:12Не знам.
15:13Отидоха на съвещание.
15:14Току-що ги цюх.
15:15Може да са си оставили телефоните.
15:17Подяволите.
15:18Какво има?
15:19Бехрам е поставил снайперист
15:20и е сложил бомба в сградата.
15:22Какво?
15:24Но защо?
15:24Иска Елхан.
15:25Ако не дойде, ще убие махури останалите.
15:28Трябваш ми веднага.
15:29Няма да го допуснем.
15:30Стой там.
15:31Ще повикам полицията.
15:32Не без полиция.
15:34Без полиция.
15:35Иначе ще фръкнем във въздуха.
15:36Добре, ясно.
15:37Идвам до 15 минути.
15:39Добре, побързай.
15:39Хайде, хората смятат,
15:42че аз съм ги взял за заложници.
15:43Хайде.
15:44Чакам те, по-бързо.
15:45Добре, добре.
16:07Изгубихме всичко.
16:08Всичко.
16:11Не се тревожи.
16:13Всичко ще е наред.
16:14Сега е шеф на компанията,
16:16ми е някакъв мафиот.
16:18Не се тревожи.
16:20Ще поискаме разследване.
16:21Нали има полиция?
16:23Цялото семейство е въвречено в престъпление.
16:27Знаеш ли как изградих тази компания?
16:31И какво стана?
16:33Всичко пропадна.
16:36По-добре да ме бяха убили.
16:38по-добре да ме бяха убили отколкото да доживея това.
16:42Скъпи, заедно ще се справим с ситуацията.
16:45Само се успокой.
16:46Моля те.
16:47Не мога да се успокоя, Фирузан.
16:52Татко?
16:55Илхан.
16:55Илхан, моля те.
16:56Махи се оттук.
16:58Татко, чуй ме?
16:59Казах да се махаш.
17:00Не, трябва да ме чуеш, омолявам те.
17:03Вината не е моя.
17:04Принудиха ме.
17:05И как те принудиха?
17:07Ти прекарваш дрого с самолетите ми.
17:09Как точно те принудиха?
17:11Татко, отидох в полицията, но нези се измъкнаха.
17:14Прекалено са силни.
17:15Те финансират терористите.
17:20Терористите?
17:21Логично е да са силни.
17:23Терористи.
17:34Името ти е реало от сега на татък, ще се свързва с терористи.
17:39Така ли?
17:42Именно.
17:43Татко, моля те, чуй ме.
17:44Илхан, моля те.
17:46Не, той ще ме чуе.
17:47Изобщо няма да те слушам.
17:49Вече не си мой син.
17:51Татко, стига.
17:51Повече не искам да те виждам.
17:53Лично аз ще те предам на полицията.
17:55Татко, те ще ни убият.
17:57Ти вече ни уби.
17:59Уби мен.
18:00Брат си, сестра си, жена си, детето си.
18:03Всички нас.
18:04Азиз, моля те, успокой се.
18:07Само аз ли допускам грешки тук?
18:09Ти не грешиш ли?
18:10Не потвърли ли дроганон си човек?
18:12Не го ли уби?
18:13Не съм убил никого.
18:15Направих всичко, за да спечеля власт.
18:17Благодарение на която ти съществуваш разбрали.
18:20Татко, моля те, моля те.
18:21Спри!
18:23Трябваше да запиша това.
18:25Оби мен, но не се дръж така.
18:26Илхан, стига.
18:28Ти да се бъркай.
18:28Ще се бъркам.
18:29Какво правиш?
18:30Така ще го убиеш.
18:32Щях да му кажа всичко рано или късно, но ти ме спря.
18:34Сега не дей да се месиш.
18:43Не става и глупав.
18:45Момент.
18:46Значи ти си знаела, Фирозан.
18:49Явно знаеш всичко, което се случва в тази къща.
18:53Браво на теб.
18:54Фирозан, какви ги говорят те?
19:01Скъпи.
19:03Скъпи, повярвай ми.
19:05Разбрах съвсем наскоро.
19:07Но нямах представа за дрогата, иначе щях да ти кажа.
19:11Повярвай ми.
19:12Кога ще си да ми кажеш?
19:13Скъпи, ще си да ти кажа.
19:15Фирозан, кога ще си да ми кажеш?
19:17Ти получи инфаркт и беше в болница.
19:19Как да ти кажа?
19:27Всички вървете под дьоболите.
19:37То е прав.
20:07Ти получи инфаркт и беше вървете.
20:37Ти получи инфаркт и беше вървете.
20:53Господин Бехрам.
20:54Да.
20:55Маршло е намислил нещо.
20:57Прибра хората вътре.
20:58Нямам видимост.
20:59Добре, не се тревожи.
21:01Гледай навън.
21:02Не ги пускай да излизат.
21:04Няма проблем.
21:05Има само един изход.
21:07Наблюдавай го.
21:08Разбрано.
21:10Хайде.
21:13Видя ли го, Маръшла?
21:14Не се отказва.
21:15Всъщност аз харесвам такива хора.
21:18И аз.
21:19Но ако работят за мен...
21:21Времето на Илхан напредва.
21:23Дали ще дойде?
21:24Проблемът си е негов.
21:26Или ще дойде доброволно.
21:27Или ще присъства на погребението на сестра си.
21:30Не ми пука.
21:32Той решава.
21:33Така е.
21:35Хайде, Илхан.
21:44Никой не си вдига телефонът днес.
21:47Джелах достатъчно.
21:48Искам да знам какво става.
21:50Хората умират от страх.
21:51Какво правиш?
21:52Съзнаваш ли, че ги взе за заложници?
21:55Затворих ги, защото вън е опасно.
21:56Но защо?
21:59Искам да ме чуете.
22:01Знам, че е трудно за разбиране, но отвън
22:03има снайперист, който наблюдава мястото и може да стреля.
22:06Какво говориш?
22:07Да.
22:08Това сега ли е?
22:09Трудно е за обяснение, но се опитвам да ви запази живота.
22:12Повярвайте.
22:13Защо не се обадим в полицията?
22:15Защото не може.
22:15Вижте, тук има бомба.
22:19Ако дойде полицията, ще я взривят.
22:22Уверявам ви.
22:23Успокойте се.
22:24Успокойте се!
22:26Стойте тук.
22:27Успокойте се.
22:30Кои са у нези хора?
22:32Които ме простреляха ли?
22:33Не, по-лошо е.
22:34Искат брат ти.
22:35Брат ми ли?
22:36Кой е от двамата?
22:38Илхан.
22:39Той е в опасност.
22:40Ще го убият.
22:40Заплашват го.
22:41По-дяволите, а ти каза ли му?
22:44Звънях, но не отговаря.
22:46Но говорих с бащата.
22:47Защо не ми каза от самото начало?
22:49Не виждаш ли какво става тук, махур?
22:51Хората са в паника.
22:52Който излезе ще умре.
22:53Какво очакваш от мен?
22:55По-дяволите.
22:57Ще умрем тук.
22:58Няма за какво да се тревожиш.
23:00Всичко е под контрол.
23:01Звъня на Илхан.
23:05Стой!
23:06Стой!
23:10Не!
23:11О, не!
23:15Улучиха го!
23:17Улучиха го!
23:18Улучиха го!
23:20Махур!
23:21Казах да не излизате.
23:23Добре ли си?
23:24Много боли.
23:25Викнете ли неко?
23:26Наведи се.
23:27Наведи се.
23:27Ела.
23:28Ела обратно.
23:29Ела.
23:35Добре.
23:36Стой там.
23:37Стой там.
23:38Нали видяхте?
23:39Така е като не ме слушате.
23:40Ако ме слушате, ще спася всички ви.
23:43Разбрахте ли?
23:44Да.
23:44Добре.
23:44Добре.
23:46Не го прави.
23:47Ако те се стрелят.
23:48Не.
23:49Няма да получи каквото иска.
23:50Сигуре ли си?
23:51Да.
23:51Не се тревожи.
23:52Ще се справя.
23:53Чухте ме, нали?
23:55Чухна, да.
23:56Никой няма да мърда.
23:57Добре.
23:58Много боли.
24:04Разбира се, че боли.
24:08Боли ме.
24:09Няма нисто, Елайла.
24:11Ще умра от кръвозагуба.
24:12Няма.
24:13Спокойно.
24:14Това е просто дръскотина.
24:16Дайте ми кърпа.
24:17Хайде, притискайте там.
24:18Добре ли, добре ли?
24:19Притискай.
24:20Спокойно.
24:22Успокой се.
24:22Спокойно, нали?
24:25Всичко ще бъде наред.
24:27Само спокойно.
24:28Да, да.
24:31Джелал, как ще се измъкнем от тук?
24:33Не взад идва.
24:34Бъди спокойна и успокой останалите.
24:36Морете.
24:38Хайде.
24:39Добре, ще опитам.
24:40Хайде, махур, хайде.
24:48Благодаря, братко.
24:49Много бързан.
24:52Много бързан.
25:22Много бързан.
25:22Желаете ли нещо?
25:24Не, Норан.
25:25Оставете ми.
25:27Както желаете.
25:30Ела.
25:31Много бързан.
25:36Много бързан.
25:37Илхан.
25:50Илхан.
25:56Илхан, отвори вратата.
26:00Илхан.
26:01Илхан.
26:03Илхан, скъпи, отвори.
26:07Илхан.
26:09Илхан, не чуваш ли?
26:10Отвори.
26:11Илхан.
26:12Илхан.
26:13Илхан.
26:14Илхан, не дей така.
26:15Илхан.
26:16Илхан.
26:17Илхан.
26:17Илхан, моля те, отвори.
26:22Илхан.
26:25Илхан.
26:27Как може да си спокоен в такъв момент?
26:47За Бога.
26:50Нали знаеш, че съм алкохолик от години?
26:53Знаеш ли колко такива бутилчета имам в къщата?
26:58В банята, в кухнята, във всяко шкафче.
27:03И защо?
27:05Защото съм алкохолик.
27:07Трябва винаги да са ми под ръка.
27:11Какво приказваш, не джати?
27:13Обяснявам ти, че татко е толкова пристрастен към компанията, че не може да се откъсне от нея.
27:19Това е същинска мания.
27:23Баща ти вярваше на брат ти.
27:27Аз не бих му се доверил.
27:29Все пак е негов син.
27:31Какво означава това?
27:33Значи, че най-голямата грешка тук е допусната от баща ми.
27:37Той е започнал историята и той ще я довърши.
27:40Ти, аз и останалите сме просто второстепенни герои.
27:46Ти, аз и останалите сме, че негови.
28:16Много ме боли.
28:28Стига, не е нищо страшно. Успокой се.
28:31Ще се оправиш.
28:32Загубих кръв.
28:33Алло, невзад.
28:37Тук съм. Какво е положението?
28:40Имаме ранен човек.
28:41И как е?
28:42Добре, не е сериозно.
28:44Хубаво.
28:45Ще потърся негодника, но не знам къде точно да гледам.
28:49Ще отнеме време.
28:50Нямаме време. Не взад. Само половин час.
28:53Провери южната страна. Ясно, осигурен съм, че е там.
28:56Но тук има много къщи. Къде точно да търся?
28:59Да не би аз да съм го сложил там, откъде да знам. Просто го намери.
29:02Търси навсякъде.
29:05Открей ли бомбата?
29:06Още не. Ще огледам.
29:08Ти се погрежи за другото.
29:10Да, да, да.
29:36Стига, стига. Няма страшно.
29:38Е, Джейм, притискай тук. Чу ли?
29:43Джела, не спира да кърви?
29:46Спокойно. Във всеки момент ще го намерим.
29:51Кой го търси? Не взад ли?
29:52Да, не взад.
29:54Хайде.
29:55Добре.
30:08Добре.
30:09Абонирайте се!
30:39Илхан, умолявам те! Тревожда се за теб, отвори!
30:46Илхан!
30:48Илхан, отвори вратата!
30:50Мършла!
30:52Илхан!
30:54Илхан!
30:58Що отворя?
31:09Илхан!
31:20За всичко си виновна ти!
31:25Сега ще гледаш как умирам!
31:29Илхан!
31:30Назад!
31:33Илхан!
31:34Илхан!
31:34Татко!
31:36Ела, бързо!
31:37Какво става?
31:41Сигурно ще се самоубием!
31:42Огледах навсякъде, но нищо.
31:59Няма следа.
32:00Добре, ще го намери.
32:04Няма представа къде точно да търси.
32:07Трябва ми поне едно място.
32:09Приятели, приятели!
32:28Много ви моля, успокойте се!
32:30Ако се успокоите, уверявам ви, че нищо няма да ви се случи.
32:34Откъде си сигурна?
32:36Тук още пространяха човек.
32:37Знам, знам, но не желая друг да пострада.
32:41За цялта трябва да се успокоите.
32:44Махор, да повикаме полиция.
32:46Защо да вярваме на този тип?
32:48Искам да дойде полицията.
32:50Ами ако той е съучастник на нападателя...
32:52Господин Халит, какво говорите?
32:54Аз познавам този човек и знам, че няма защо да се тревожим.
32:57Но аз не знам.
32:58Защо да му вярвам?
33:00Нали, приятели?
33:01Що мрям тук?
33:02Да се обадим в полицията.
33:07Не отговаря.
33:10Кой?
33:10Илхан ли?
33:11Да.
33:12Звънях и на баща ти.
33:14Аз също никой не вдига.
33:16Джелал, какво ще правим?
33:18Нямаме много време, Джелал.
33:19Знам, знам.
33:22Не ни остава.
33:24Нищо друго.
33:25Къде тръгна сега?
33:27Ще намеря бомбата.
33:28Няма да чакам да гръмне.
33:29Идвам с теб.
33:31Опасно е, Махур.
33:32Аз ще се справя, дръпни се.
33:33Нямаме време.
33:34Нека да дойда да помогна.
33:35Махур казах, че ще се справя.
33:37Ясно.
33:38Звъни на брат си.
33:38Махур казах, че ще се справя.
34:08Какви ли върши този?
34:14Шеф е, Марашло е намислил нещо.
34:18Пръска прозорците с пяна.
34:22Добре, изчакай.
34:23Стой там.
34:38Алло.
34:43Алло, Марашло.
34:45Още няма никой.
34:47Аз тук чакам.
34:48Почакай още малко и после ще си речистим сметките.
34:52Почакай малко.
34:54Имаш по-малко от половин час.
34:57Чакам илхана.
34:58Снайперистът чака нарежданията ми.
35:00Иначе знаеш какво ще стане.
35:07Каква точно е бомбата?
35:09Не знам.
35:09Може да е със закъснител.
35:12Ще ти помогна да я открием.
35:15Ти стой вътре.
35:16Пияната ще се разтопи.
35:17Ще ти помогна.
35:18Стой вътре!
35:18Казах ти!
35:20Добре, исках да помогна.
35:30Откри ли нещо?
35:31Не, нищо подозрително.
35:34Да кажем, че откриеш.
35:35Можеш ли да обезвредиш?
35:39Ще видим.
35:40Обучаваха ни фармията.
35:44Побързай.
35:45Пяната се топи.
35:48Прибери се.
36:09Добре.
36:16Не взад.
36:16Стара сива сграда.
36:19На пет-шест етажа.
36:21Разбрано, командире.
36:27Негодник такъв.
36:29Къде си?
36:30Има жълта сграда до нея.
36:33Хайде!
36:35Къде си?
36:43Командире, откри го.
36:45Тук е.
36:45Видя ли го?
36:47Действай.
36:48Нямаме време.
36:48Хайде.
36:49Добре.
36:50Добре.
36:56Ще ни убия всичките.
36:58Трябва да направим нещо.
37:00Предлагам да се успокоим.
37:01Тук сме в безопасност.
37:03Мислите ли?
37:04чуи.
37:08Чуй.
37:09В полтото имам служебен телефон.
37:12Ако се добъра до него, ще се обадя в полицията.
37:15И как ще стане?
37:16имам план.
37:29Спокойно.
37:31Открихме стрелец.
37:32Има и малко търпение.
37:34Всичко ще е наред.
37:35Илхан, не дей.
37:57Край, татко.
37:59Не бях добър син за теб.
38:00Не ставай смешен.
38:02Илхан.
38:03Илхан, помисли за Огус.
38:05Нека не запомни баща си така.
38:07Моляте.
38:08По-добре да ме запомни така,
38:10отколкото като глупак провалил семейството си.
38:13Татко, кажи нещо.
38:15Моляте.
38:16Ти също защо мълчиш?
38:18Илхан, достатъчно.
38:19Престани.
38:20Каквото и да си сторил,
38:22без теб няма да сме семейство.
38:24Брат ти е прав.
38:25Станалото, станало.
38:27Ще се справим заедно.
38:29Свали оръжието.
38:31Хайде.
38:32Няма.
38:33Знаеш, че не можем да се справим
38:35с тези неща, татко.
38:37За Бога, не правете нещо.
38:39Моля.
38:48Какво става?
38:50Боли ли те?
38:51Кървенето не спира.
38:54Как си?
38:56Какво има?
38:57Добре ли сте?
38:58Махур?
38:59Махур.
39:01Махур е ла.
39:02Какво става?
39:04Добре ли сте?
39:05Отдръпнете се.
39:06Оставете да диша.
39:07Еджем, какво стана?
39:08Добре ли сте?
39:10Просто припадна.
39:11Ей.
39:11Те ще те убият.
39:22Те ще те убият.
39:22...
39:23Айде мъж не взе за заложници.
39:29Дай това.
39:30Дай го.
39:31Да те убият ли искаш глупак?
39:42Да.
39:43Ало, не взад.
39:45Един човек се обади в полицията.
39:46Трябва да побързаш.
39:49Открей го.
39:50Задърж.
39:51Да.
39:51Добре, хайде.
39:52Успокојте се.
40:19Успокојте се.
40:20И внимавайте.
40:22Много внимавайте.
40:24Не доближавайте мястото.
40:26Спрете движението.
40:27Не пускайте пресата.
40:30Кой се обади отвътре?
40:32Халитостюрк.
40:34Разбрано.
40:35Специалните части тук ли са?
40:36Идват.
40:45Ало.
40:47Шеф е.
40:48Пред мястото има полиция.
40:49Там става нещо.
40:51Мръсни чакали.
40:52Ще направят нещо зад гърбани, докато полицията е там.
40:55Да не мислят, че ченгетата ще ме спрат да атакувам.
40:58Не ме познаваш, Мръшла.
41:02Щом полицията е там, скоро и армията ще пристигне.
41:06Не ми пука, Саваш.
41:09Мръшла пак успя да се измъкне.
41:12Никой не се е измъкнал.
41:14Мъхни се оттам.
41:16Аз ще се погрижа.
41:17Добре е разбрано.
41:22И имаме оговорка.
41:25И ще я спазим.
41:26Нали?
41:27Да.
41:33Извинявай, татко.
41:36Извинявайте всички.
41:37Дано да ми простите.
41:38Стига глупости.
41:41Илхан, моля те.
41:42Илхан, не дей.
41:43Илхан, моля те не го прави.
41:45Не дей.
41:47Господин Азис.
41:48Мръшла, не спира да звъни от сутринта.
41:52Махур.
41:55Мръшла.
41:57Най-накрая.
41:58Звъня цял ден, къде бяхте.
42:00Няма значение.
42:01Махур, добре ли е?
42:02Да, да.
42:03Добре е, но Бехрам иска Илхан.
42:05В опасност сме.
42:07Този кретен е поставил бомба.
42:09Ще ни взриви.
42:10Бомба ли?
42:11Каква бомба?
42:12Азис, каква бомба?
42:14Има бомба на изложбата.
42:16Ще взривят, ако Илхан не отиде.
42:26Ще се измъкнате ли?
42:28Не, невъзможно.
42:29Полицията пристигна.
42:30Просто излезте.
42:32Господин Азисто е каза, че ако види, че Енге ще ни взриви.
42:35Може би и говорим за последно.
42:37Субтитры создавал DimaTorzok
42:39Субтитры создавал DimaTorzok
42:39Субтитры создавал DimaTorzok
42:40Субтитры создавал DimaTorzok
42:41Субтитры создавал DimaTorzok
42:43Дима Торзок
42:45Субтитры создавал DimaTorzok
42:47Субтитры создавал DimaTorzok
42:49Субтитры создавал DimaTorzok
42:51Дима Торзок
42:53Субтитры создавал DimaTorzok
42:55Субтитры создавал DimaTorzok
42:56Субтитры создавал DimaTorzok
42:58Дима Торзок
Recommended
47:57
|
Up next
42:59
56:04
1:42:00
43:46
41:19
43:35
40:50
44:49
42:04
42:54
38:28
45:30
1:17:34
1:21:47
40:50
41:41
42:30
41:02
1:44:35
41:01
42:09
41:23
42:32
42:04
Be the first to comment