- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00КАДЕ ОТИВАШ? ПУСНИ МЕ!
00:30МАМО!
00:36МАМО!
00:39МАМО! ДОБРЕ ЛИ СИ?
00:43ГОСПОЖО ЕЛЯ! ГОСПОЖО ЕЛЯ, КАКВО НАПРАВИ?
00:47МАМО!
00:48КАКВО НАПРАВИХ?
00:49МАМО!
00:52МАМО!
00:53МАМО!
00:54Ох!
00:56Шингил, какво да правя?
01:00Какво да правя?
01:01Жива ли е?
01:02Не знам. Не знам.
01:06Госпожо Сърпил.
01:13Госпожо Сърпил.
01:15Сърпил.
01:16МАМО!
01:19Жива е.
01:22Боже, боже.
01:23МАМО!
01:25Молите, отдалечи Беркот тук.
01:28Помогни, Вишенгил.
01:29Ще я закарам в болница.
01:31МАМО!
01:32Берк не трябва да я вижда.
01:34Моляте.
01:35Какво да правя?
01:37МАМО!
01:39В банята ли си?
01:40Къде си?
01:41Дано, ключът Дев колата.
01:53Защо не отваряш вратата?
02:02Дали взех ключа?
02:07Ами да.
02:08Взял съм го.
02:10Добре.
02:19Ако нямах ключ, нямаше да мога да вляза.
02:21А, добре е дошъл.
02:30Лелю Шенгил, какво става?
02:32Какво да става?
02:33Не знаех, че си тук.
02:36Да, пихме кафе с майка ти.
02:38Какво направи?
02:44Стани.
02:45Помогни ми.
02:47Помогни ми.
02:48Ще ти помогна.
02:49Нищо ти няма.
02:50Хайде.
02:51Стани.
02:51Бавно.
02:52Бавно.
02:55Ще ти помогна.
02:56Ще те закарам в болница.
02:57Изчакай така.
02:58Сега се върщам.
02:59Добре ли си?
03:05Добре съм.
03:07Изглеждаш напрегната.
03:10Напрегната?
03:11Ами от доста време звъня на вратата, но никой не отвори.
03:15Нещо лошо ли има?
03:16Какво е лошо да има синко?
03:20А, да, да, стана нещо много лошо.
03:22Трепата на садомиалната се спука.
03:24Всичко е във вода.
03:25О сутринта чистим с майкъти и не можем да успеем.
03:28Много се изморихме.
03:30Това е цялата история за сега.
03:33Садомиалната?
03:33Да.
03:36Добре.
03:37Що им казваш?
03:38Така спокоен съм.
03:39А майкъти влезе да се изкъпе.
03:42Намокри се цялата.
03:44Искаше да се освежи малко,
03:46да се по-успокои.
03:48Под душе, за това не те е чула.
03:50Ясно.
03:51Тогава ще вляза да й помогна,
03:52а вие тръгвайте.
03:54Ти как ще й помогнеш?
03:56При нас събираш пране,
03:57уж вършиш нещо,
03:58но ти разбираш ли от садомиални, а?
04:05Хайде, закарай ме до вкъщи,
04:06да не гоня маршрутки.
04:08И без това знаеш пъде.
04:09Хайде и малкият ме чака.
04:12Добре, след като майка ми няма нужда от мен,
04:14ще те закарам с удоволствие.
04:16Няма нужда тя, няма.
04:17Хайде, тръгвай.
04:18Пред мен.
04:24Тръгна.
04:25Боже, какво направих, какво направих.
04:39Тук съм, тук съм.
04:56Ето, ще ти помогна.
04:58Няма страшно.
05:00Спокойно.
05:01Ела, седни тук.
05:04Така.
05:06Бъди спокойна.
05:08Сега едно.
05:09Зехра, какво говориш?
05:19Как може да направиш такова нещо?
05:21Не мога да повярвам.
05:23Каквото и да кажеш си права, но...
05:25Не знаех какво да правя.
05:27И какво тресат парите на тези мръсници в нашия двор?
05:31Защо ги скри точно там?
05:33Добре, ще отида да ги върна.
05:35Няма да ходиш никъде, ще ги предаде в полицията.
05:38А си е, това няма как да стане.
05:43И защо да не стане?
05:44Тези хора са престъпници.
05:46Тези пари са от мръсни изделки.
05:48За това ще ги занесем.
05:50Отивам да си взема якето, оти ме чахи тук.
05:58Не, няма да ходя в полицията.
06:03Бахар!
06:05Ела, ела, тръгваме.
06:06Хайде, пъбързай.
06:21Зехра?
06:24Зехра?
06:29Зехра, къде сте?
06:34Защо не ме изчака?
06:36И не вдига.
06:44Чудесно?
06:46Браво.
07:00Спокойно.
07:00Сега тръгваме.
07:02Ей, сега.
07:07Ще те закарам в болница.
07:09Притисни тук.
07:10Така.
07:12Сега се ехвани за мен.
07:14Хайде.
07:15Бавно.
07:16Внимателно.
07:17Така.
07:17Бавно.
07:18Бавно.
07:19Бавно.
07:20Стой.
07:21Хайде.
07:21внимателно.
07:22Внимателно.
07:24Бавничко.
07:24Бавничко.
07:25Добре.
07:26Така.
07:30Внимателно.
07:33Така.
07:35Сега ето тук.
07:36Почакай.
07:37Държате.
07:39Почакай ме.
07:40Добре.
07:42Внимателно.
07:44Влез.
07:48Само не умирай.
07:50Молете, не умирай.
08:07О, не ми кажи, откъде взе тези пари?
08:10Откъде ги намери?
08:12Не питай.
08:13Просто не питай.
08:14Откъдето съм ги взела оттам.
08:16Хайде, събери си нещата и тръгваме веднага.
08:18И наистина си полудява.
08:20Идваш тук с чанта пълна с пари.
08:22Казваш ми да бягаме, а аз да се съгласия.
08:24Така ли?
08:25Кажи, къде намери парите?
08:26Да ги върнем там, откъдето си ги взела.
08:28Зехра.
08:30Чуй ме.
08:30След като не ми казваш.
08:33Значи си се забъркала в някакъв проблем.
08:35И не знаеш как да се измъкнеш.
08:37Обясни ми като хората.
08:39Хайде.
08:40Откъде ги взе?
08:41Ако си ги откраднала, кажи.
08:43Намерила съм ги където трябва.
08:45Ти кажи, идваш ли или не.
08:48Зехранете й.
08:49Вътре има малко момиченце.
08:51Моля те, не го прави.
08:53Или ще отидем и ще ги върнем на собственика,
08:56или ще ги предадем в полицията.
08:58Ще намерим някакъв изход.
08:59Моля те.
08:59Не се забърквай в такива неща.
09:03Става ли?
09:15Най-големият шанс в живота ми беше ти.
09:21А тази чанта е вторият ми шанс.
09:25Трети няма да има.
09:27Нямам толкова късмет.
09:42Зехра!
09:44Какво правиш, Зехра?
09:46Зехра!
09:47Отвори, Зехра!
09:49Не ми се сърди, моля те. Прости ми.
09:51Зехра, отвори вратата. Не прави глупости.
09:53Не излагай живота си на риск.
09:54Зехра! Чуваш ли ме, Зехра?
09:58Много съжалявам, Тулга. Наистина съжалявам.
10:00Зехра, отвори вратата. Ще седнем и ще си поговорим.
10:03Ще измислим какво да правим.
10:05Ще се справим. Само не прави глупости.
10:08Хайде, сестрички.
10:09Зехра!
10:11Зехра, не се излагай!
10:13Отвори!
10:14Отвори вратата.
10:15Како? Къде отиваме?
10:16Ще ти обясня по пъти.
10:18И бахарестер! Не прави глупости, моля те!
10:20Може да и се случи нещо. Моля те, Зехра!
10:24Зехра, отвори тази врата!
10:26Съжалявам. И аз не исках да става така.
10:29Проклятие! Зехра!
10:30Отвори вратата!
10:32Батко Тулга, няма ли да дойде с нас?
10:34Няма.
10:35Зехра, какво правиш?
10:36Тръгваме.
10:37Зехра!
10:38Зехра, не се излагай!
10:40Отвори!
10:41Зехра!
10:42Моля те, Зехра!
10:45Зехра, отвори!
10:46Зехра, отвори!
11:16Сюсен, ще те попитам нещо.
11:19Успя ли да ме забравиш?
11:20Не, не съм те забравила.
11:23Къде е...
11:24да се видим?
11:26Ще ти се обадя.
11:30Братовче, дай, донеси Айриан.
11:31Момчето пребледня.
11:33Ще те убия!
11:35Брат, ле, той не е виновен.
11:37Момичето не го е забравило.
11:39Лъкни и теб ще те убия!
11:41Какво правиш, Сарп? Полудяли?
11:42Махни се!
11:42Приятелят ви винаги е такъв.
11:44Не контролируем.
11:46Не контролируем, а?
11:47Не контролируем.
11:49Да, такъв съм.
11:52Не контролируем.
11:55И не си мисли, че ще се откажа да се занимавам с теб.
11:58Не си мисли.
12:00Знам.
12:00Не си го и мисля.
12:02Май пак искаш скандал.
12:03Няма проблем, когато решиш.
12:06Айде.
12:08Изморих се да се занимавам с вас.
12:10Престанете.
12:11Спокойно, Сюсен.
12:13Няма да си губя времето с гаджетто ти.
12:15Виж го само.
12:17Колко го е страх.
12:19Сарп, нали говорихме?
12:21Защо го правиш?
12:22Обеща да спреш.
12:24Ти напоследък, защо ме защитаваш пред гаджетто ти?
12:30Стига вече.
12:32Престани.
12:34С Сарп не сме гаджета.
12:39Как така?
12:41Свърши ли голямата ви любов?
12:44Да, свърши.
12:47Разделихме се.
12:48Ясно ли?
12:49И престани да го повтаряш.
12:54Браво, Сюсен.
12:58Браво.
13:00Браво на вас.
13:03Йомер, всичко е заради теб.
13:06Мразя те.
13:11Брате, какво правиш?
13:13Оглежда и се.
13:15Какво става?
13:17Теп ли ще питам къде да гледам?
13:21Май, искаше да се извиниш?
13:24Какво извинение, какво?
13:28Извинявай, ти за какъв се мислиш?
13:32А вие кои сте, че ще ми говорите по този начин?
13:35Спри, братле.
13:36Този е някакъв слабак.
13:38Не си струва да се занимаваме.
13:40Той е виновен, но виж го само как се държи.
13:42Хайде, разкари се.
13:43Не си го търси.
13:44И ако си го търся, какво, а?
13:49Какво ще стане?
13:50Ето какво.
13:51Хайде, тръгвайте.
13:55Ще те убия!
13:57Ще те убия!
13:59Ще те убия!
14:00Ах, тако!
14:19Телефонът ти е пълен с детски игрички.
14:23Изтеглил си 45 игри, а след това нямам памет.
14:27Ами нямай да имаш.
14:30Ах!
14:32А си е!
14:36При нас ли идва?
14:37Здравей!
14:42Здрасти!
14:44Виждал ли си Зехра?
14:46Не.
14:47Какво има?
14:49Не е ли вкъщи?
14:50Не, сега се прибирам.
14:52Още не съм влизал вътре.
14:56Търсихме я.
14:57И в управлението е няма.
14:59Друг трябва да я намерим.
15:00Трябва да я намерим.
15:01Нищо не разбирам, но ела да влезем.
15:04Хайде.
15:04Зехра!
15:09Ако си се върнала, моля те, отвори вратата.
15:12Тога?
15:12Друг ти ли си?
15:16Какво става?
15:17Кой те заключи?
15:18Зехра ме заключи.
15:22Видяхте ли я?
15:23Тръгна ли си наистина?
15:25И аз се търсих, но е избягала.
15:28Как така е избягала?
15:30При не е имала учената на мъжете от светарския магазин, в който работехме.
15:34Тоест, тя е откраднала.
15:36А в чантата има много пари.
15:39Ти какво общо имаш с това?
15:41Беше искрила в помещението в градината.
15:44Напоследък се държеше странно.
15:47Намерих чантата и предложих да я върнем.
15:50Но естествено, Зехра не искаше.
15:52Взе чантата и избяга.
15:53И на всичкото отгоре ме заключи.
15:55Кой сте вие?
16:05Къде е това момиче?
16:07Къде е Зехра?
16:08Тук я няма.
16:12И тук също.
16:14Зехрая няма.
16:15Събра си багаж и си тръгна.
16:16Тръгна ли?
16:17Да, тръгна.
16:18Къде отиде?
16:19Тръгна си.
16:20Опитах се е да я задържа, но взе чантата с парите и избяга.
16:23Батко Осефа, и това момиче работеше при нас.
16:28Със сигурност знае къде е отишла.
16:30Не, не знам.
16:32Кълна се, че не знам.
16:35Виж, не се шегуваме.
16:37Кажи къде е или...
16:38Махни си ръката.
16:41Ти не се пъркай, ей.
16:42До рук?
16:44Коен не разбрахте.
16:45Казах ви, че не е тук.
16:47Усни ме, ти казах.
16:51Ей!
16:53Пусни!
16:54Пусни ме!
16:57До рук?
16:58Добре ли си?
16:59Добре съм, мудръкни се.
17:01Но ти кървиш!
17:02Какво не разбирате?
17:04Казвам ви, че не е тук.
17:05Хайде, махайте се!
17:07Значи това момиче идва с нас.
17:09Докато не разберете къде е.
17:11Как така?
17:12Не говорете глупости.
17:14До рук?
17:15Пусни го!
17:16Какво правиш?
17:17Пусни го!
17:17Качете я в колата.
17:20Сядай!
17:21Пусни ме!
17:22Сядай!
17:23До рук!
17:24Пусни ме!
17:25До рук!
17:26Оставете момичето!
17:27Не ме търпай!
17:28И не си помислите да викате полиция.
17:32Защото не отговарям.
17:33Пусни ме!
17:34Пусни ме!
17:35Остави!
17:36Аз и е на мира!
17:38До вечера ще ти доведа момичето и парите ще ти върна.
17:40Мухай!
17:40Имате два часа.
17:42Донесете парите, иначе момичето ще умре.
17:45Какво става?
17:46Пусни ме!
17:46Оставете момичето!
17:47Няма да се кача!
17:49Няма да се кача!
17:50Какво си мислите, че правите?
17:52Ей!
17:52До рук!
17:53Стига вече!
17:56До рук!
17:56Качете я в колата!
17:59Качвайте се!
18:19Мръстници!
18:21Бог да ви накаже!
18:23Какво правиш?
18:35Къде ме караш?
18:37Спокойно.
18:37Отиваме в болница.
18:39Всичко е наред.
18:40Опита се да ме убиеш.
18:42Не, не, не, не.
18:43Молете, успокой се.
18:44Там ще ти помогнат.
18:45Спри.
18:46Спри, казах.
18:47Съжалявам много.
18:48Спри.
18:49Казах, спри колата.
18:50Успокой се.
18:51Ще сляза.
18:52Отбив дясно.
18:52Спри веднага.
18:54Не говори глупости.
18:55Главата ти кърви.
18:56Казах да спреш.
18:57Спри ще катастрофираме.
18:58Не дей.
18:59Казах ти да спреш.
19:01Спри тази кола.
19:02Ще катастрофираме.
19:03Спри колата.
19:04Добре, добре, добре, добре, добре.
19:06Слизам.
19:08Добре.
19:11Чакай, какво правиш?
19:13Къде отиваш?
19:15Трябва да отидем в болницата.
19:16Махни се.
19:17Никъде няма да ходиш.
19:19Главата ти кърви.
19:20Трябва да сме в болница.
19:21Пусни ме.
19:22Ще подам.
19:24Жалба.
19:24Ще си платиш за всичко.
19:26Не.
19:27Молете, успокой се.
19:28Ще поговорим.
19:29Ще се разберем.
19:30Не.
19:30Ще си платиш.
19:32Казах, ще си платиш за всичко.
19:34Не.
19:35Ще си взема, сина.
19:36Пусни ме.
19:37Пусни ме.
19:38Махай се.
19:39Не.
19:45Боже.
19:46Боже.
19:49Боже.
19:49Какво направих?
19:52Какво направих?
20:00Сега.
20:02Какво ще правя?
20:07Какво ще правя сега?
20:10Какво да правя?
20:11Боже.
20:22А, какво е на жената?
20:24Ударила си е главата.
20:27От устата и тече е кръв.
20:32Как стана?
20:33Видяхте ли?
20:34Не.
20:35Вървях към колата и видях, че лежи на земята.
20:39Сигурно е мъртва, Джем.
20:41Мъртва ли?
20:43Така изглежда.
20:44Ще звънна в полицията.
20:45Аз ще звънна за линейка.
20:49Господине,
20:49вие се погрежете.
20:52Нали?
20:52Аз трябва да тръгвам.
20:53Ще изпусна самолетът.
20:55Добре.
21:07Какво направих?
21:08Какво направих?
21:10Боже.
21:11Боже, помогни ми.
21:15Помогни ми.
21:17Какво направих?
21:18Боже, помогни ми.
21:21Моляте, помогни ми.
21:23Моляте, обреки.
21:25Прократия.
21:52Да но не сгрешихме, като изпратихме Оголджан.
21:55сам в ресторанта.
21:56Дано не сгафи.
21:58Не, не, няма. Нали събира пари за Германия?
22:01Ще бъде внимателен.
22:03Дано да ги се бере и да отиде.
22:05Ще видим.
22:07Говорихте ли са си е след училище?
22:09Звънах и да я питам дали да се прибера
22:11или да отида в ресторанта, но не вдигна.
22:13Странно, къде ли е?
22:20Берг?
22:24Мамо?
22:25Откъде идват заедно с Берг?
22:33Мамо, откъде идвате?
22:36Нали майките ни се сдобриха?
22:38Леля Шенгил беше на кафе у нас.
22:40Да, пихме кафе заедно с майката на Берг.
22:43След това го помолих да ме докара
22:45и той като истински кавалер не ми отказа.
22:49А сега ще отида да погледна Омоджан.
22:51Благодаря ти, синко.
22:52Благодаря.
22:53Мама, не би ли се стори странна?
23:08Това, че се прибра с Берг е странното.
23:11Да, странно е, но има и хубаво.
23:13Майките ни най-накрая са приятелки и прекарват време заедно.
23:18Още не мога да повярвам.
23:19Да, и аз не мога да го повярвам.
23:21Това е чудесно.
23:26Хайде, аз ще влизам.
23:27Добре, до скоро.
23:30Скъпа, аз ще се прибирам.
23:31Такмо, ще поговоря с мама.
23:33Така ще разбера всичко.
23:34Добре, и като разбереш ми се обади.
23:36Добре, любима.
23:38Ще се обадя.
23:38Хайде, довиждане.
23:40Довиждане.
23:40А како?
23:53Щом си тук, аз ще тръгвам.
23:55Малкият за спа.
23:57Много ти благодаря, Хилми.
23:59Дашен Гюл, кажи.
24:17Алло, госпожо Еля.
24:19Как сте?
24:20Какво стана с жената?
24:22Какво казаха докторите?
24:23Добре.
24:24Много е добре.
24:26Слава на Бога.
24:27Много се изплаших.
24:29И аз, Шен Гюл.
24:30И аз.
24:32Какво стана?
24:33Как е състоянието й?
24:35Откарах я в болницата.
24:37Лекарите я прегледаха, казаха,
24:40че е добре.
24:42И аз си тръгнах.
24:44Много се изплаших да не се случи нещо фатално.
24:48И аз, Шен Гюл.
24:50Берехме докара.
24:52Но вече се прибира да знаеш, че е на път.
24:55Добре, Шен Гюл.
24:56Благодаря ти много.
24:57Аз сега се прибрах.
25:00Ще поуправя, докато още не е дошъл.
25:03Добре, добре.
25:05Няма проблем.
25:06Ти се пази.
25:08Ще се чуем пак.
25:09Да, добре.
25:10Все още не вдига.
25:27Къде ли е отишла?
25:29Батко, къде е кака?
25:31Не знам, мила.
25:32Не вдига.
25:33Може да е придо рук.
25:34Чакай, ще му звънна.
25:43Юмер!
25:45Какво става?
25:47Толга, какво има? Защо нахло така?
25:50Юмер, отвлякоха до рук и я си.
25:52Какво говориш?
25:57Как така? Какво говориш?
25:57Толга, какво говориш.
26:27Айде, вървете.
26:39Раната ти още кърви. Добре ли си?
26:41Добре съм. Не се тревожи. Нищо сериозно.
26:44Ти как си? Добре ли си?
26:46Да, добре съм.
26:47Защо ни докарахте на това място, а?
26:52Докато това момиче не върне чантата обратно, ще ни погостувате.
26:57Момичето избяга.
27:00Нямаме нищо общо.
27:02Чак сега разбрах, че е откраднала чантата.
27:05Заключете ги вътре.
27:07Таха.
27:08Вземим телефоните и всичко, с което могат да се свържат с някого.
27:12Разбрано?
27:13Какво да правим?
27:32Вуркан, Азиз.
27:34Купете нещо за хапване.
27:36А ти ги качи горе.
27:38И заключи вратата.
27:40Действай.
27:43Идвайте с мен.
28:01Боли ли те?
28:02Не, не, добре съм.
28:04Не може така. Трябва да отидем в болница.
28:07Раната му кърви. Не виждате ли?
28:09Дайте ми телефоните си.
28:11Ти не ме ли чуваш?
28:12Казвам, че раната му кърви. Не виждаш ли?
28:15Спокойно. Дай си телефона, скъпа.
28:22Дай и твоя.
28:28Вземи.
28:28Какво имаш в другия джоп?
28:38Телефона на баща ми.
28:40Дай и него.
28:40Молете се за храя да донесе чантата.
28:51Ако ли не, ще си имате проблеми.
28:55Батко Сефан няма да ви остави живи.
28:58Хайде.
28:58Стойте мирно и не правете глупости.
29:01Дорог, не изглеждаш добре.
29:09Дай да погледна.
29:09Скъпа, казах ти. Добре съм.
29:11Спокойно. Не ме мисли.
29:13Добре. Ела, седни тук.
29:15Седни.
29:19Дай да притиснем раната, да не кърви повече.
29:23Дорог, какво ще правим?
29:30Ако захраня донесе чантата, няма да ни пуснат.
29:34Така е, скъпа.
29:36Така ще стане.
29:40Спокойно.
29:41Аз съм до теб.
29:44Не се страхувай.
29:47Но трябва да те закара ти в болница.
29:49Ако ти се случи нещо...
29:51Добре, успокой се.
29:52Може малко да съм ранен.
29:57Но дори да съм вързан и да не мога да направя нищо,
30:02знай, че докато съм до теб,
30:04никой не може да ти навреди.
30:06Разбрали?
30:07Довери ми се.
30:11Добре.
30:13Сега се успокой.
30:22Всичко е наред.
30:30Нищо няма наред?
30:32Да, няма да разбере.
30:33Всичко е както трябва.
30:34Дойде.
30:41Слава Богу, че този път ключът е при мен и спокойно влязох в къщи.
30:45Добре дошъл, сине.
30:47Първият път не течох.
30:49Шенгил ми каза...
30:51Извинявай.
30:53Наистина ли станахте толкова близки с Леля Шенгил,
30:56че си пиете кафето заедно?
30:58Изненадан съм.
31:00И аз съм изненадана, но...
31:02Тя наистина дойде, пинахме по кафе, поговорихме си и си тръгна.
31:13Спри! Къде отиваш? Пусни ме!
31:32Мамо, наистина ли си добре?
31:38Държиш се странно.
31:41Боли ли те нещо?
31:43Не, добре съм, сине.
31:45Добре съм.
31:46Не познаваш ли я, Шенгил?
31:48Говори.
31:49Без да спира.
31:54Главата ме заболя.
31:56И чантата е останала тук.
32:02Аз ще се кача да си почина.
32:05След това ще се видим.
32:08Хайде, емиличък.
32:09Добре, мамо. Ще се видим.
32:12До скоро.
32:26Боже!
32:27Какво направих?
32:29Какво?
32:30Какво ще правя сега?
32:33Не, не. Не може да бъде.
32:41Ами, сега.
32:42Сестрата на сина ми.
32:58Ти ли си и близначката на Берг?
33:02Боже, какво направих?
33:04Сега, какво ще правя?
33:11Какво ще правя?
33:12Ами, ами...
33:13Ами, ами, ами, ами, ами!
33:20Божи.
33:50Божи.
33:52Какво значи това?
33:54Отвлекоха Асией до рук, но Зехрая няма.
33:56Къде подяволите са отвлекли сестра ми?
33:58Къде е Зехрая? Къде е тази глупачка?
34:00Не знам. Не знам. Взе чантата с пари и избяга.
34:04Но ти обещавам, че по някакъв начин ще я намеря спокойно.
34:08Как да съм спокоен? Сестра ми е отвлечена. Кажи ми как ще я намерим?
34:11Ще звънна на Зехра.
34:12Звънни. Звънни.
34:20В момента абонатът не отговаря.
34:22Проклятие! Телефонът ти е изключен!
34:24Йоме!
34:25Ако навредят на сестра ми, какво ще стане тогава?
34:28Нали нищо няма да ѝ направят?
34:31Не, съкровище няма. Нищо няма да ѝ направят.
34:35Успокой се! Има съд полиция!
34:37В момента абонатът не отговаря.
34:42Да отидем в участъка. Хайде.
34:47Не можем. Казаха, че ако отидем в полицията, ще я убият.
34:54Моля.
34:55Че ще я убият, казаха.
34:57Йомер, ако искаме да намерим друг и аз и е живи, трябва да сме спокоени и да действаме внимателно. Разбравим.
35:08Трябва да намерим Зехра, за да пуснат аз и е. Добре.
35:14Тогава намери тази Зехра!
35:16Да звъннем на Чичо Акиф. Той ще я намери.
35:25Обади му се. В крайна сметка е баща на Дурок.
35:34Йомер, нека кажа ми на Чичо ти.
35:37Добро отру, скъпи зрители. Надявам се днес да имаме добри новини.
35:42Браво, Мюгел. Наистина браво.
35:46Ти си страхотна. Бади жива и здрава.
35:57Алло, Чичо Акиф.
35:59Барчан, умирам от скука. Не знам какво да правя.
36:03Какво е това? Нямаме никакви интриги, никакви номера, никакъв екшън.
36:08Животът е спрял. Няма никакъв адреналин.
36:12Звънна в точния момент, знаеш ли.
36:15Супер си, хайде. Кажи, какво става?
36:17Слушам те. Кажи ми.
36:19Чичо Акиф, отвлякоха до руки я сие.
36:25Какво?
36:27Какво говориш, момче?
36:28Кой може да отвлече синът ми?
36:31Не знам кой ги е отвлякал. Не знам, но до руки я сие са отвлечени.
36:36Какво значи отвлякоха ги?
36:39Ти къде си? Къде си?
36:40При Йомер съм. Ела по-бързо.
36:43Добре. Веднага тръгвам.
36:45Ти ми кажи кой ги е отвлякал, че да му счупя главата.
36:48Кой по дяволите може да посегне на синът ми?
37:10Кой може да посегне на синът ми?
37:12Който му посегне, ще го убија.
37:43Жадна ли си сестричке?
37:45Не.
37:51Защо оставихме Батко Тулга?
37:56Така трябваше да стане.
38:00Но ти обещавам, че оттук нататък ще имаме много хубав живот.
38:05Не искам живот без Батко Тулга. И той трябваше да дойде.
38:11Той не се съгласи.
38:14Искаше да остане в Истанбул.
38:16И аз искам да остана в Истанбул.
38:18Не искам да си тръгвам.
38:20Батко Тулга ми даде сърцето на сестра си.
38:22Не искам да го оставям.
38:24Не искам.
38:26Не искам!
38:27Истанбул.
38:28Истанбул.
38:29Батко Тулга.
38:30Истанбул.
38:31Къде е синат ми?
38:53Момче, тога?
38:56Не ме интересува, Зехра.
38:59Кажи, къде е синат ми?
39:00Чи, Чуакив!
39:01Спокойно, той няма вина.
39:03Зехра го е заключила и е избягала.
39:06Ще полудея.
39:08Толкова и помогнах ме, тя какво направи?
39:10Обадих се на един приятел, бивш полицай.
39:13Но е отишъл в провинцията.
39:15Не му казах, защото няма смисъл.
39:22Така не може, господин Орхан.
39:24Трябва да направим някакъв план.
39:26Не можем да стоим така.
39:28Добре, прав си, господин Акиф.
39:30Справ си, но как?
39:31Не можем да отидем в полицията, не знаем къде са.
39:34Как да направим план?
39:35Ще полудея.
39:36Наистина, ще полудея.
39:39Няма ли някой в махалата, който да знае къде живеят?
39:41Ще намерим къщата им, а от там някаква следа.
39:44Прав си, може и да проработи.
39:45И не бахат, звънни.
39:51Знае ли какво се е случило с друг?
39:54Знае, госпожо Шингел.
39:56Идва насъм.
39:58Кажи и не бахат.
40:01Съкровище, не се тревожи.
40:03Какът и скоро ще се прибере.
40:06Ще я намерим.
40:08Бъди спокойна.
40:09В момента абонатът не отговаря.
40:28Какво ти е? Какво се е случило?
40:31Нищо ми няма спокойно.
40:32Какво значи спокойно? Подиграваш ли се? Пак ли се сби?
40:36Сбих се, да.
40:37Я ме остави на мира, моля те.
40:39Виж се, да отидем в болница.
40:42Трябва.
40:43Ясмин, не ме ли чуваш?
40:45Остави ме.
40:47Батко, моля те, погледни се.
40:49Поне ми позволи да ти превържа раната.
40:52Какво ми е?
40:53Какво ми е?
40:55Исках да се сбия.
40:55Сбих се.
40:57Намерих си някого и се сбихме.
40:59Но както виждаш, все още съм жив.
41:01За съжаление, все още съм жив.
41:03Но ако бях умрял, ще ще да е по-добре.
41:09И не казвай на татко, не ми се слушат.
41:11Упред сите му.
41:12Ако бях умрял.
41:15Ако бях умрял.
41:18Ако бях умрял.
Recommended
40:57
|
Up next
43:52
41:19
58:03
41:02
44:21
41:41
41:21
42:30
58:33
44:17
58:03
43:46
41:08
42:32
39:41
56:57
43:35
43:46
41:47
40:44
44:44
41:51
38:28
57:52
Be the first to comment