- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
05:29And if you go to this way, how do you know about the sun, you'll throw it out of the hospital to the hospital.
05:34Let's see if you get out of there.
05:37Let's go.
05:40Let's go.
05:44At the end.
05:59Let's go.
06:05Let's go.
06:19Let's go.
06:22You go before I'm going to leave before you pay attention.
06:32Let's go.
06:34Let's go.
06:36Let's go.
06:37Let's go.
06:38Let's go.
06:40Let's go.
06:43Let's go.
06:44Let's go.
06:47I don't have much time to talk about the reason why you're talking about it.
06:57I told you yesterday, nothing special.
07:00No, I'm totally sure.
07:04What do you do, Suna?
07:07What do you do, that she's so close to you?
07:10Abidin, right?
07:16Yes, of course.
07:18Suna doesn't care that you love Abidin and that you can lose him.
07:25She's afraid of what you can say on Abidin.
07:30Why did you say Abidin?
07:33Not what you think, Suna.
07:36Abidin.
07:37Rano, in the morning, they came out of the house and they were bitten,
07:40because they were bitten.
07:42That's why I don't have time.
07:44No, Abidin, tell me what you know.
07:49Suna, you want to be bitten?
07:52And Abidin is bitten?
07:54Yes.
07:55You want to be bitten, Abidin.
07:57No, Abidin, tell me.
07:59No, Abidin, tell me.
08:01She wants to be bitten.
08:03She wants to be bitten.
08:05True.
08:06No, Abidin.
08:07I don't want to be bitten.
08:08Sure.
08:09No, Abidin.
08:10Sorry.
08:11Yes.
08:12Well, I am not!
08:13No, Abidin.
08:14No.
08:15No, they are just so.
08:16There are.
08:17Yes, why?
08:18Yes, because it's so.
08:19Yes, because it is my son.
08:21I'm not going to make it.
08:22No, Abidin, my brother.
08:23No, Abidin, my brother.
08:24No, Abidin.
08:25That it's too.
08:26No, Abidin, my brother.
08:27No, Abidin.
08:28No.
08:29What they need?
08:30No, Abidin.
08:31I don't want to leave my sister because of love to Abidin.
08:46Hey, my sister, how are you doing?
08:49Good, we are very good.
08:51Don't worry about us.
08:53Sir, how much time is this?
08:58No, I say it.
08:59I'm going to stress more.
09:01Lelio, you're not afraid.
09:03You're already in panic.
09:05I don't think I'm in panic.
09:08But I think only about this.
09:12I just want to get alive and alive.
09:18What I want to get,
09:20you will be the first one,
09:21on which you will be able to get.
09:23Spoko.
09:24Once again,
09:26if you want to get alive,
09:28if you want to get alive,
09:30if you want to get alive,
09:33you will stay here.
09:36Everyone should be looking for the man.
09:39Take care.
09:40Take care.
09:41Take care.
09:42Don't ignore my brother.
09:44If you're in a mental health,
09:46you will be able to get alive.
09:48Please make you a care.
09:50Have a great day.
09:53You will need to die.
09:54Take care.
09:55Take care.
09:57Take care.
09:58Take care.
09:59We will get you.
10:00Come.
10:01Take care.
10:02Take care.
10:03Take care.
10:04I can't believe it. We're going to die.
10:11I told you, Suna, I told you that I'm going to die.
10:17I'm going to die.
10:22Is the fire for us, Sviri?
10:24No, but where is it?
10:2634, 12, 12.
10:2934, 12, 12, 12.
10:35For us?
10:37We'll see.
10:39We'll see.
10:53We'll see.
10:55Of course.
10:58I'm going to die.
11:00I'm going to die.
11:02Okay, now I'm going to die.
11:05Is it something, police officer?
11:14Suna Kurham?
11:15I'm.
11:18What happened?
11:20What happened?
11:22You'll get to go with us.
11:24Look at me.
11:25You'll get to go.
11:26The spirit of the fire has been in the woods.
11:27Where is the fire?
11:28I'm all gonna die.
11:29But what happened?
11:30You're gonna get to go with the fire.
11:32You're gonna die.
11:33You're gonna die.
11:34worshiping
11:43when you press the cigarette, you will be in the room.
11:47No, no, nothing.
12:04Let's go. Time is already.
12:11Ferit, on Malissinko, it's red.
12:16Ferit, what do you do?
12:19How do you do, Ferit?
12:22Okay, okay. No, no, no problem.
12:25Ferit, what do you do?
12:28Ferit, what do you do, Ferit?
12:30Ferit, what do you do, Ferit?
12:31Ferit, what do you do?
12:32Ferit, what do you do?
12:33Ferit, what do you do?
12:34Ferit!
12:38Ferit!
12:54I love you.
12:56I love you.
13:02Ferit!
13:04Ferit, no!
13:05Ferit B
13:06Ferit, how do you do, Ferit?
13:07Ferit, where are you?
13:12Ferit.
13:14Zero.
13:16Come, dude.
13:17Ferit is safe, Ferit.
13:18Like what?
13:20A possibility of malnutinka equipment.
13:22ت band.
13:23Is it possible to relevance?
13:25Is it possible to be tinha imp regret?
13:26Say it, it is possible to pursue life to enter this.
13:30That's what I taught you with.
13:32I'm going to get back to you.
13:34Let's go.
13:36No, no, no.
13:38Okay, my mom.
13:40You're not going to get a blest in the car.
13:42No, no, no.
13:44We heard the sound of the car and we're going to get back to you.
13:46I'm going to get back to you.
13:48Bravo to him.
13:50Bravo to you, Bessie.
13:52If you're another...
13:54If you're another...
13:56If you're another...
13:58They want exactly that.
14:00Bessie, what do you think?
14:02Where is the way to help?
14:04Go, go, go.
14:06Go, go.
14:10Mr. police, I don't understand.
14:12I'm not sure I should do anything.
14:14I didn't do anything.
14:16You don't did anything.
14:18I didn't do anything.
14:20No, I didn't do anything.
14:22So, I'm going to get back to you.
14:24I'll get back to you.
14:26I'm going to do something.
14:28I don't know how many of them are.
14:33I have a cry.
14:34Who is it?
14:35Who is it?
14:36She can't escape from these things.
14:38Where am I going to escape from this situation?
14:40Do you see us?
14:42We are not sure how many of them are.
14:44Okay.
14:46Okay, Mr. Farid.
14:48I'm sorry.
14:49I'm sorry.
14:51Thank you very much.
14:53Our car is not...
14:59It's not...
15:01It's not...
15:03I don't know.
15:05It's not...
15:07It's not...
15:09It's not...
15:11I'm sorry.
15:13What's the car is?
15:15It's not...
15:16I'm sorry, Lelo.
15:17It's not me.
15:19We're not sure.
15:21I'm sorry, I'm sorry. In a moment I told you that we're here.
15:25And I told you the same thing.
15:28Is that not a matter of the lady?
15:31What are you talking about, Gizum?
15:33How do you think you're going to save this girl?
15:36This girl will kill you.
15:38Don't worry, don't worry about it.
15:40We'll see everything.
15:42We'll see who's done.
15:44Who is?
15:46Why do you call me now?
15:48Who is?
15:49How do you call me now?
15:51Why do you call me?
15:54I'm not an enemy!
15:55I'm not an enemy!
15:57I'm not an enemy!
15:59How are you?
16:00How do you call me?
16:01We're in police, but you're right.
16:02You're right now, where you are!
16:04Where are you doing?
16:06Who?
16:07I'm not an enemy!
16:08What?
16:10I'm not an enemy!
16:12I'm not an enemy!
16:14I'm not an enemy!
16:16I will kill Abidin if he has problems with him, Tadko.
16:25He will kill him.
16:26If he is like this, I will kill him.
16:30If he will kill Abidin, I will kill Abidin.
16:35God, I will kill Abidin.
16:38I will kill him.
16:40I will kill him.
16:41I will kill him.
16:42How did he kill him?
16:44Yes, I will kill him.
16:49Chad, are you?
16:50I am, Orohan.
16:52Yeah, do you see him?
16:54Where is my head?
16:56Come on.
16:57Orohan, where?
16:59I will not be a further.
17:01If that's not a other thing.
17:03I will not know, Lilo.
17:05What was the day today?
17:07It was a day!
17:09It was a day!
17:09Tirith!
17:10You cough?
17:11I'm calm, you'll calm down, I'm so calm down.
17:13I've got a nervous system, let's go!
17:16Let's go!
17:21Where are you, sona?
17:24What's she doing on my sister?
17:26What's she doing?
17:28Where is she doing?
17:30How are you doing?
17:32Where are you, sona?
17:34Don't go!
17:36Don't go back!
17:37I've got up!
17:39Tell me everything, what's going on?
17:44Aishen is dead.
17:45How? How are you talking about Abidin?
17:48How is possible to do this?
17:52Mrs. Shefika is going to kill you.
17:55Where is shefika?
17:57Where is shefika?
17:59At the moment, they tell me.
18:01After they tell me.
18:03What do you do with this?
18:07As you know, she tried to kill you.
18:11How are you talking about Abidin?
18:15Abidin, what is it?
18:17What is it?
18:19How are you talking about Abidin?
18:21Why are you talking about Abidin?
18:23Who?
18:25Who is crying?
18:27Who are crying?
18:29I'm crying.
18:31I'm crying.
18:33I'm crying.
18:35I'm crying.
18:37I'm crying.
18:39I'm crying.
18:41I'm crying.
18:43How are you talking about Abidin?
18:45What's saying?
18:46How are you doing?
18:47How did you do?
18:48I'm crying.
18:49What is the name of Abidin?
18:51How did you do not see?
18:53How did you do not see this as she did?
18:55What's the name of Abidin?
18:57How did you find out Abidin?
18:59When I arrived, Aishen left me on the other side.
19:03Sunan, there is nothing to do with it.
19:05She has nothing to do with it.
19:07They have to do it, but they are not to do it.
19:09How are they not to do it?
19:11It's a weird thing.
19:13What do you mean?
19:15Don't you know.
19:16Don't you have to do it on your mind.
19:18Don't you have to do it on your mind.
19:20Don't you have to do it on your mind.
19:22Sunan will be in your mind.
19:23He will be in your mind.
19:26I'm not sure.
19:26I'm not sure.
19:27I'm not sure.
19:27God pray I have done this thing, don't say like this
19:29Yeah, you will see that
19:34His losged gesh
19:37The last man
19:38My nobody did that
19:39He's got a
19:41Keep those men
19:44The God he said that
19:45The God he said that
19:45I was like, yes Any话
19:47Mamaga, my God, my God
19:49Diddian says that you have just tried it
19:50But I didn't try it
19:50No, I didn't try it
19:51I didn't No one having pushed me
19:53Exactly
19:54Even so
19:55Let's go.
19:57Let's go.
19:59Okay.
20:05Where are you?
20:07Let me allow you to start the game.
20:10Let's go a little bit longer.
20:12You didn't have anything to scare me.
20:16I'm going to have a disaster on Seiran.
20:18I'm going to have to scare you.
20:21I'm going to have to scare you.
20:23Yes.
20:24And the other one?
20:26Who else?
20:27You're going to save me again.
20:29And four, it's fine.
20:31It's enough, that they're all free.
20:34Four, I'm going to have to do it.
20:36I have to kill you, I'm going to have to get you.
20:38What are you talking about?
20:40You're not, Karam.
20:41I'm going to kill you.
20:43I'm going to kill you, to kill you.
20:45If I kill you, I'm going to kill you.
20:47I'm going to kill you.
20:49I'm going to kill you.
20:51You're going to kill you.
20:53How do you take such a thing without me asking?
20:56No more, do you hear me?
20:59No, I don't have to go too far without me asking.
21:02Okay, okay, okay.
21:06What do you do?
21:08You did, Sonal was a son of you?
21:12What did you do?
21:14Everyone is on a place.
21:16You are on a place.
21:17You are on a mother's house,
21:19and you are on a door.
21:21What? How do you do?
21:24You are on a door.
21:27After that, Sonal was a son of you.
21:30I told you that I killed you.
21:33You killed your mother,
21:34for you to come back to me.
21:39My mother did everything to save your children.
21:43Everything.
21:45Especially now,
21:47when I have a question about my mother,
21:49what I was hoping to take,
21:51I would have to take my daughter.
21:53When I was in a door,
21:55she should have to give her a child.
21:58Then she will have enough time to think.
22:02It's interesting.
22:04that I was to say to me.
22:05I don't know what you say.
22:06It's an issue of nothing trying to explain.
22:07I'm just saying
22:08that I am not sure.
22:09But I am very willing to tell you
22:11I don't have to give up.
22:13You still have to tell me.
22:14The third part is a lot.
22:15Well, I will have to tell you.
22:16I'm not sure how to convince you.
22:46What's up, my daughter?
22:48She ran.
22:50She said that you know something.
22:53Tell me what you know.
22:55Tell me.
22:56You don't know, I don't know.
22:58But how does it not be?
23:00I'll give a show and then we'll get together with her.
23:03Yes, yes, yes, yes, yes.
23:07Yes, yes, yes, yes, yes.
23:09Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
23:13I didn't know.
23:15I'm sorry to know what you were.
23:18I was not happy with you.
23:20You know, I have been shot by the ice ball.
23:24I didn't knew that.
23:25I was still shot by the ice ball.
23:27Why did you get shot by the ice ball?
23:30She was a daddy.
23:34She was a guy for my brother.
23:35I worked in the name of where we lived.
23:39At the same time, we were separated with our friends.
23:43We lived in different houses, we had problems.
23:47Everything changed when I realized that I was a friend of mine.
23:51I went to the name of my friend, but we met with Eishen.
23:55After we started to get out.
23:57Now I don't remember exactly why.
24:01I didn't remember how and why it happened.
24:05Eishen was in a hurry.
24:07I managed to get out, but I didn't get out.
24:09I didn't get out, but I didn't get out.
24:11I didn't get out.
24:13If I got out, I would get out to get out.
24:15If I got out, I would get out to get out.
24:17I got out to get out.
24:19But she didn't get out, because I didn't get out.
24:23I was good at the hospital.
24:25I said to her.
24:27I did not know how to get out.
24:29She was about to get down.
24:31If I got out, I could not make out.
24:33I was a friend of mine.
24:35I wasget!
24:37You're good!
24:39My friend of mine is the pain.
24:41Mr. Usuna, if after autopsy, if the cause of death on Aishem is bad...
24:48Aishem was good, good, it was...
24:51I got to go to the hospital, I saw it, and I said, how did that happen?
24:56The consequences of some of them are going to show up again.
24:59There are no evidence that you have to do that.
25:02For example?
25:03For example, if you have caused something, or you have been upset with something, and that was the reason to explain it, you have to explain it.
25:11Mr. Asuna, could you have reached out the window?
25:16Okay, of course I slowly wait and start there.
25:26Madam Stefan, Mr. Asuna is a nurse, Mr. Asuna, Mr. Asuna is with theisson Harold and Alice.
25:32Mr. Asuna does it make out more than anyone, Mr. Asuna is with us.
25:37Mr. Asuna is a nurse, Mr. Asuna is on the letter, Mr. Asuna is at the boyfriend and I help a husband, leave you with and help me.
25:41If you wish to meet the maximum short, I will go to the next.
25:47Genghis, you stay here.
25:49Okay.
25:56Sunna?
25:57Sunna?
26:06Kazevat, че...
26:08...всяки убиец се връща на место преступлението.
26:22Sunna, а Шен е разбрала нещо за нас, така ли?
26:27Скарахте ли се с нея?
26:30Заплаши ли те?
26:33Да не би да си абутнала без да искаш?
26:37Кажи.
26:39Как се осмеляваш да ме питаш това?
26:43Аз ти звънах и ти го казах, но ти ме остави сама.
26:47Точно за това те питам.
26:49А ако наистина е така...
26:51Ти си винавен.
26:52Аз нищо не съм направила.
26:55Не съм убила и Шен, но ти го направи.
26:59Ти ме съсипа.
27:02Тогава ти ме целуна, а после се държаш и сякаш аз съм виномна.
27:07Стовари всичко върху мен.
27:08Сега има вероятност да вляза в затвора.
27:12Я помисли, защо ли се случва това?
27:14Суна, аз...
27:18Ти!
27:21Перит, не става въпрос за теб.
27:25Нямате аз.
27:28Аз...
27:30Свързано е с мен.
27:32Прави каквото ще правиш, но ме изкарай от тук.
27:36Дължиш ми го, ясно ли е?
27:38Добре, ви каквото ще правиш, но ме изкарай от тук.
27:42Дължиш ми го, ясно ли е?
27:48Добре.
27:50Ще направя каквото е необходимо, обещавам ти.
27:53Обещаваш?
27:55Виж докъде стигат жените, които ти вярват.
28:00Има вероятност да вляза в затвора.
28:03Сейран беше готова да умре.
28:05Сейран ли?
28:08Какво означава това?
28:10Няма значение.
28:12После може да я попиташ какво еш тяло да направи.
28:16Аз не искам да родя детето си пъгала на някоя килия.
28:21Изведи ма от тук.
28:24Разбра ли? Изведи ма от тук.
28:28Разбра ли? Изведи ма от тук.
28:31Разбрах.
28:33Ще те изведа от тук.
28:38Няма да те оставя насред пътя.
28:41Аз какво да правя?
28:42За жена си и детето си ли да страдам?
28:44Аз какво да правя?
28:45За жена си и детето си ли да страдам?
28:47За шефика и айшен ли да страдам?
28:49За майка и айшен ли да страдам?
28:53За майка и айшен ли да страдам?
28:55За майка е смели да страдам?
28:57Обърках се какво да правя?
28:59I hope to make a woman.
29:08What did she do to die?
29:11What did she do to die?
29:13What did she do to die?
29:15What did she do to die?
29:17What did she do to die?
29:20Where did she do?
29:22Where did she go?
29:24I'll ask you why did she do it.
29:27I'm sure...
29:29The interesting thing is that when Aishen falls in the hospital, it was so close to the hospital.
29:36It was suddenly a loss.
29:38Maybe the death of Aishen didn't happen with the pain.
29:41How do you say it?
29:43That's not clear.
29:45The doctors said that Aishen didn't come to mind.
29:49How do you say it?
29:50It's not possible to talk before the autopsies.
29:54Ferit?
29:59Ferit?
30:00What did you say?
30:01Why did you go there?
30:02I talked with the commissioner.
30:05At the moment, the only reason for Aishen is that Aishen.
30:10How can it be possible?
30:13How can it be possible?
30:14It's not possible.
30:16How can it be possible?
30:17It's possible that Aishen is the cause of the death of Aishen.
30:19I don't understand it.
30:20I don't understand it.
30:21I don't understand it.
30:22But, far, I didn't go home to the hospital.
30:26Do you want to talk about the doctors?
30:28How could it be done?
30:29Do you want to hear that Aishen's death of Aishen?
30:30We are close to the family.
30:33Maybe he might help me again.
30:35If I know something, he sees her, she'll get on with it.
30:37We'll see it.
30:39We'll see it.
30:40We'll be safe at home.
30:41We'll be close to the family.
30:42We'll be close to the family.
30:43We'll be close to the family!
30:45You can have a man.
30:46I hope you tell us what the Holy waves have already been given to him, all of you are crying out in such a way!
31:06Let's go.
31:36Момчетата я проверяват. Ще знаем до края на дани, но вероятно е дело на госпожата.
31:43И аз така мисля. Но не може да я обвиним без доказателства, нали?
31:48Няма да го направим.
31:50Нашата цел не е отмъщение. Нашата цел е затвор.
31:55Трябва да се отървем от тях завинаги. Къде е Ферит?
31:59Отидоха в болницата. Ще проечат по какви причини е умряло момичето.
32:07Суна, да ще.
32:08Мамо, мамо.
32:09Суна.
32:10Мамо.
32:10Госпожо, забранено е.
32:12Оставете ги.
32:13Дай да я прегърна.
32:15Мамо, кълна се нищо не съм направила. Кълна се нищо не съм направила.
32:19Знаем да ще знаем.
32:21Нищо не съм направила.
32:22Ти правиш път на мравката, да ще знам, мила.
32:25Семейството ти е с теб.
32:26Пърит, какво ти е?
32:40Нещо стана с теб в полицията.
32:43Попитахте на мълчиш.
32:45Не ми казвай, че няма нищо.
32:47Кажи ми истината.
32:48Единият от комисарите е приятел на Джингис.
32:54Позволи ми да се видя за малко с Суна.
32:56Сериозно ли говориш?
32:58Тя какво ти каза?
32:59Между другото каза, че си била готова да умреш заради мен.
33:06Какво означава това?
33:13Попитахте нещо.
33:14Какво?
33:15Тига, успокой се.
33:18Сега ще се успокоя.
33:32Попитахте нещо.
33:33Отговори ми.
33:36Аз много трудно мога да забременея.
33:54Ако се лекувам, болестта ми отново може да се прояви.
34:06Ти си го знаела, а обещай на мен и на дядо, че ще имаме дете.
34:16Гледаше ни в очите.
34:18Верит.
34:19Как можа да го скриеш от мен?
34:22Как можа?
34:23Как можа?
34:24А ти къде беше?
34:27Къде си дни наред?
34:30Не мога да те открия.
34:32Защото те няма.
34:34Няма те.
34:35Изправиш се пред пистолет и правиш се на мафият.
34:39Суна спомена, че си била готова да умреш.
34:44Започнала си лечението.
34:47Само един курс.
34:49После не продължих.
34:50Защо?
34:51Защо?
34:52Защо, Сейран?
34:53Защо?
34:53Защото искам да имам дете, Верит.
34:56Много добре.
34:57Но се отказваш от мен, така ли?
35:01Верит, аз заради теб.
35:03Няма никакъв смисъл да умираш заради мен, Сейран.
35:08Не разбираш ли?
35:10Ако те няма, мен също ме няма.
35:14Защо не го разбираш?
35:15Не дей, Верит.
35:16Моля те, не дей.
35:17Стига вече.
35:18Разбира се, че стига.
35:20Каквото и да ти кажа, както винаги правиш, каквото си знаеш.
35:25Кой съм аз за теб?
35:25Не ме гледай така.
35:38Както казах преди малко на семейството ви,
35:41ако надкрием някакви доказателства
35:43или ако докладът от аутопсията не докаже невидносттаи,
35:47госпожа Суна ще получи ефективна присъда.
35:50Нямат никакви доказателства.
35:52Как така ефективна присъда?
35:56Заловена е, когато е бягала от страната ви.
35:58Ще се усъмнят, че се е укривала.
36:00Какво безумие е!
36:02Боже, какво ни сполетя!
36:05Боже, Боже!
36:07Ще ви помоля, когато влезете при госпожа Суна да бъдете спокоен.
36:11Момента на едното състояние е най-тежко.
36:13Добре, така е, правсте.
36:15Много ви благодаря за всичко.
36:17Ще държим по-бръска.
36:19Всичко ховаво.
36:20Благодаря.
36:21Затвори очи, Суна.
36:47Аз ще те чакам.
36:51Абидин?
36:52Дори да сте в Ада с детето ни, пак ще ви чакам.
37:04За нас има място само в Ада, нали?
37:11Не исках да кажа това.
37:14Защо мястото ти да е в Ада?
37:17Аз не съм убила, Ешен.
37:19Знам.
37:20Но какво направих за любимите си хора?
37:23Ти винаги си се жертввала за Сейран, за семейството си, за мен.
37:29За мен, Суна.
37:33Не си направила лошо на никого?
37:36Жертвах се.
37:37Но бях пожертвана.
37:42Унищожих всичко, за да получи нещо взамен.
37:45Какво си унищожила?
37:47Суна, за какво мислиш, че сувенерет?
37:49За всичко.
37:50За всичко, което ме сполетя.
37:57За всичко, срещу което...
37:59Не успях да се изправя.
38:04Ще го забравим.
38:07Ще забравим всичко. Обещавам ти.
38:20Влез.
38:32Госпожо.
38:34Кажи, съдъка га.
38:36Суна е задържана.
38:38Но не знае повече подробности.
38:41Добре.
38:42Сега трябва да я вкараме в затвор.
38:45Нали се сигурен, че он за санитар няма да проговори.
38:50Не се тревожете, госпожо.
38:52Знае какво ще го сполети, ако проговори.
38:54Лекарството, което прибави в серума на Ишен, няма да бъде открито при аутопсията.
39:01Не се беспокоите.
39:02Ако не си признае сам, никой няма да се усъмни в него, нито в нас.
39:07Надявам се да е така, защото този път ще съм безмилостна към този, който допусне грешка.
39:17И има опасност да загубя сина си.
39:25Татко?
39:27Моето момиче...
39:29Не повече от пет минути.
39:32Добре, добре, добре, благодаря.
39:34Как си моето момиче?
39:36Татко, изведете му от тук, моля ви.
39:39Нищо не съм направила кълна се.
39:41Ще сложа край на живота си.
39:43Изведете му от тук.
39:44Ще изляза, нали?
39:46Няма ли да изляза?
39:47Не се тревожи.
39:48Не се притеснявай.
39:50Прояви търпени.
39:51Отрези си пред съда и всичко ще се реши.
39:54Веднага ли?
39:55Веднага.
39:55Значи веднага?
39:57Значи ще разбера, че съм невинна.
39:58Кой ти каза, комисарят ли?
40:00Моето момиче не мисли за тези неща.
40:03Вълражи със търпение, семейството ти е тук, баща ти е тук.
40:07Ще се справим, спокойно ще се справим.
40:10Ще се справите?
40:12Значи още не сте се справили.
40:15Ще остана тук.
40:17Няма да изляза.
40:22Суна.
40:25Когато беше малка, за какво най-много ти се сърдех?
40:30Това какво общо има?
40:32Погледни, баща си.
40:34Погледни ме.
40:35Спомни си, за какво ти се сърдех най-много.
40:38Знам ли, защото исках да стана танцорка?
40:44Да.
40:45И за това ти се сърдех.
40:47Но не говоря за него.
40:49Знаеш ли защо се сърдех?
40:51Ти винаги поемаш вината за грешките на Сейран.
40:55Ти.
40:56Моята прекрасна дъщеря.
40:58Суна.
41:00Веднъж в живота.
41:01Веднъж направи нещо за себе си.
41:04Бъди силна.
41:06Бъди силна.
41:07Заради себе си.
41:08Само от това искам от теб.
41:10Молете.
41:11Бъди силна.
41:12Утре всичко ще приключи.
41:13Но ти се въоръжи с търпени.
41:16Хайде, стига толкова.
41:17Почакай, говорим си.
41:18Минаха ли пят минути?
41:19Много повече.
41:20Не се тръгвай.
41:24Ева.
41:26Пусти ме.
41:26Татко.
41:27Пусти ме.
41:27Татко.
41:28Оставете ме.
41:29Татко.
41:30Какво правиш, човече?
41:31Пустете ме.
41:32Разбрах какво се опитваш да направиш.
41:34Отвори вратата.
41:34Влизаш.
41:35Бъди спокоен.
41:36Хайде.
41:41Пратлето, извинавайте.
41:43Да сте живи, здрави.
41:45Татко.
41:46Може ли да не изпълня желанието ти?
41:48Каза да остани и останах при теб.
41:53Какво ще правим сега?
41:55Ще чакаме.
41:56Ще стоим тук до сутринта и ще чакаме.
41:59Добре, че те има.
42:01Добре, че те има.
42:01Теб, хубавица.
42:04Добре, че те има.
42:04Да седнем.
42:06Така.
42:07Не татко момичето.
42:09Ела не съм.
42:10Да ти изпяе ли е една песен с ужасния си глас?
42:14Може би тогава ще ни изведат от тук.
42:18Няма да издържат.
42:20Не се тревожи.
42:21Не се тревожи.
42:23Всичко ще се нареди.
42:25Всичко ще се нареди.
42:26Ти мисли за това.
42:27Абидин, сине.
42:35Не си заминал.
42:36Не си ме изоставил.
42:37Благодарение на теб.
42:39Благодарение на мен ли?
42:40Вие не сели отказахте сами от заминаването?
42:44Или е станало нещо с Суна?
42:46Да пази Бог, как е бебето.
42:49Арестуваха Суна заради смъртта на Ешен и ти не знаеш на това.
42:52Така ли?
42:53Не знаеш?
42:54Какво говориш, Ешен мъртва ли е?
42:57Ти подиграваш ли ми се?
43:00Не се очуди на нищо дотук.
43:04Да видим, ще се очудиш ли на това.
43:06Повредили са спирачките на колата, в която са били Сейран Ферид.
43:11Или сега и госпожа Хатуч.
43:15Катастрофирали са.
43:16Повярвай ми, нищо не знам.
43:18Сега чувам от теб.
43:19Янзи психопат синът ти няма пръст в това?
43:22И аз и кара.
43:24Не сме направили и крачка вън от този дом.
43:26Нямаме нищо общо с тези инциденти.
43:29Ако се окаже, че имате нещо общо с тези инциденти,
43:34няма да остане и помен от вас.
43:36Не ме интересува, че си ми майка.
43:39Ще ви унищожа.
43:41Заповня го.
43:43Абидин си и не.
43:44Повече не ме наричай сине.
43:46Знаеш ли защо става така?
44:01because we both don't love each other in the same way.
44:06But there is no answer to the question.
44:09There is no way to do it.
44:12You love me more, so?
44:15Yes, yes, but there is no way to do it.
44:22How am I going to die?
44:27How am I going to die?
44:29I know it, but I don't understand it.
44:33It's for you.
44:35Because you have to die for it,
44:38for you to be happy.
44:41I have to learn something.
44:45It's not a way to die.
44:48I don't understand.
44:50I have to die.
44:52I have to die a thousand times for you, Seiran.
44:56I have to die.
44:58I have to die.
45:00I have to die.
45:02I have to die.
45:03I have to die.
45:04I have to die.
45:05I have to die.
45:06I have to die.
45:08I have to die.
45:11I have to die.
45:13I don't want to go to this car, but you don't want to do it.
45:20I want to live.
45:25I want to live, but I want to live.
45:28I want to live.
45:30I want to work.
45:32We want to get information about the patient Aishen Chamla.
45:39Dr. Emrah, но лекарът не е тук излезе.
45:43Така ли?
45:44Но в момента тук е дежурният лекар, Dr. Merve.
45:47Може ли да се срещнем?
45:48Ето я. Идва не сам.
45:50С бялата престилка ли?
45:51Да.
45:53Dr. Merve, спорна работа.
45:56Благодаря.
45:57Искаме да поговорим с вас за починалата пациентка, Aishen Chamla.
46:04Съболезнования.
46:05Благодарим.
46:06Казаха ни, че състоянието ѝ внезапно се е влушило.
46:09Тя беше добре.
46:10Какво се случи?
46:13Да, така е.
46:15За първи път виждам такъв случай.
46:18Тя беше добре, предвиждахме да ѝ спишем.
46:21Всички показатели бяха нормални, но сърцето ѝ е спряло и починало.
46:26Сърцето ѝ е спряло?
46:28А Aishen проблем със сърцето ли е имала?
46:31След аутопсията ще получите отговор на тези въпроси, ще отнеме малко време.
46:35Разбирам.
46:36Благодарим ви.
46:37Отново е съболезнования.
46:38Благодарим.
46:39Извинете, чакаме друг пациент.
46:42Перит, това не е добре.
46:44Какво ще правим?
46:45Няма да пуснат кака преди да излязат резултатите.
46:54Почакай.
46:56Има толкова камери да прегледаме записите.
46:59С каква цел?
47:00Да открием нещо съмнително.
47:02Ела.
47:04Може би тук.
47:05Какво става, Чичек?
47:08Пак нямаш настроение.
47:10Батко ти дойде.
47:11Може ли да не го наричаш Батко?
47:12Карам.
47:13Е, какво каза?
47:14Каза, че ще стане лошо, ако ние стоим зад смъртта на Ишен.
47:17За първ път сме невинни!
47:18Топката отново ли е у нас?
47:19Дръж се прилично!
47:20Не съм ли прав?
47:21Ти убия Ишен, а аз ще го понеса.
47:26Тихо!
47:27Какво става, Чичек?
47:28Ак нямаш настроение.
47:30Батко ти дойде.
47:32Батко ти дойде.
47:33Дръж се прилично.
47:34Ак няма настроение?
47:35Батко ти дойде.
47:36Може ли да не го наричаш Батко.
47:37Карам.
47:38Е, какво каза.
47:39Е, какво каза?
47:40Каза, че ще стане лошо, ако ние стоим зад смъртта на Ишен.
47:41I have a problem.
47:43You will kill him now.
47:45I will kill him, but I will kill him.
47:47No one will hear you.
47:49Yes, I have to let him get to go.
47:53What is your problem?
47:55My problem is your slag.
47:57Why do you leave him?
47:59Why did he take him to use his problem?
48:01We can't do it.
48:03I have a problem.
48:05You can't do it, boy.
48:07Why do you make me so happy?
48:09you have to deal with problems.
48:10No, it's not just the same.
48:12It's not just the same.
48:13No, you have to do it, isn't it.
48:15I have to do it, because of you have to die for him.
48:18But you love Abidin and you have to get your problems.
48:23You have to get your страх.
48:26You have to get your fear.
48:28It is strange, that I'm going to get your son's way to me?
48:31No, it's strange, that I'm going to get your son's way to you.
48:34You are ready to do everything for a man, when you find out of the way.
48:39If the second time you say so about it, it will be very bad.
48:43I promise you.
48:45You can see, you can't say anything.
48:49Okay, Mrs. Chichek, so will it be.
48:52I will show you respect to your son.
48:55Karam, Karam, Karam, wait a minute.
48:58I'm interested in Chichek.
49:00I want you to like it.
49:01I love you, my son.
49:04I know you love me enough.
49:07But that doesn't mean anything.
49:10I love you, my son.
49:13I love you.
49:15I love you, my son.
49:17I love you, my son.
49:18I love you, my son.
49:20I love you, my son.
49:22I love you, my son.
49:23I love you, my son.
49:25I love you, my son.
49:28What do you say, Mr. Mustafa Apipan?
49:30Mr. Mr. Norhan, let's see all the components.
49:34Let's give them a little time and we'll talk about it.
49:37Of course.
49:39The whole family is dead.
49:42Let's leave everything on us.
49:44We work together.
49:46If there's something, we'll discover it.
49:48Okay, it's a good job.
49:58Let's go.
50:00Let's go.
50:02Let's go.
50:04Hello, Gilgün.
50:06We need to wait for you.
50:10How do you say it?
50:12How do you say it?
50:14I don't need to go there.
50:16We need to go there.
50:18What do we do?
50:20We don't want to stop it.
50:22She's trying to save it.
50:24It's a woman's solidarity.
50:26I'm going to leave the truth.
50:28I'm going to go there.
50:30The family works.
50:32I'm going to tell you if there's something new.
50:34Okay.
50:35I'm waiting for you.
50:36The women are in the house.
50:38I'm going to go there.
50:40I'm going there.
50:42I'm going there.
50:44I'm going there.
50:46I'm going there.
50:48I'm going there.
50:50I'm going there.
50:52I'm going there.
50:54I'm going there.
50:56atterno is.
50:58I'm going toWhen or anywhere.
51:00And we'll set you down in the house.
51:02My name is crappy.
51:06that we are here.
51:07We will be looking for Mrs. Shefika.
51:13How are you going to come here?
51:15Just calm down.
51:17I'm going to calm down your life.
51:19It won't be.
51:21It won't be.
51:23It won't be.
51:24It won't be.
51:26It won't be.
51:27It won't be.
51:30What did you say?
51:32What did you say?
51:33How are you going to leave me?
51:36We will come here, Mrs. Shefika.
51:50Mrs. Shefika, don't let me see you.
51:53Don't let me see you.
51:55Don't let me see you.
51:58Don't let me see you.
52:00Don't let me see you.
52:01I'm going to go, Mrs. Shefika.
52:03You know, I love you,
52:05I love you to go to the house.
52:07I'm going to go to the house.
52:09I have only one stone in my life.
52:12And this was my daughter.
52:14But it was a lot.
52:17You've got to go.
52:18You've got to go.
52:19You've got to go.
52:20You've got to go.
52:21You've got to go.
52:22You've got to go.
52:23You've got to go.
52:24Oh my God.
52:25To go.
52:26You've got to find my daughter's life.
52:27You've got to find my woman.
52:30That's not her son as her son.
52:32You've got to go.
52:33That's not her son.
52:34Shayla, you've got to go.
52:35You saw her son.
52:36And that's not her son!
52:37You don't have to drive the house.
52:38That's just my mother.
52:39And I'm going to go.
52:40And she's going to be a stone when my husband loved her.
52:41But who's what I have to own?
52:42Who been so?
52:43A son.
52:44I don't know, Son.
52:46I don't want to go.
52:48I'm sorry, Mr. Shefika, here is something else.
52:52She starts to recover.
52:55What is it after, when she suddenly becomes a mistake?
52:58I'm thinking about this.
53:00Mrs. Mlackni, she's getting worse.
53:03If you continue to say, oh, Mlackni,
53:07what you want, I don't want to go.
53:10I don't want to go.
53:14I don't want to go.
53:16I'm thinking about this.
53:18The Lord, I asked it.
53:19I want to apologize.
53:21I say, Mr. Mlackni, you don't want to go.
53:24I don't want to go.
53:26I'm attending my friends.
53:28I'm being your family.
53:30I'm going to go.
53:32How are you?
53:34I'm going to go.
53:36I'm going to go.
53:38I'm going to go.
53:40I'm going to go home.
53:42What should I call it!
53:46How are you going to be?
53:51My beautiful beautiful daughter!
53:53My beautiful daughter!
54:00They have played with us!
54:06Oh!
54:07They have all signs due to every day, but not on the day!
54:09God, God!
54:10I'm just getting tired!
54:12I don't have to do it.
54:13Why did you take it first?
54:16Mrs. Seiran, this time no one has been in the house.
54:20We will always save her from the house.
54:23Mr. Seiran, how did you do? How did you do it?
54:28The instructions are all the papers from the day when she died, Eishen.
54:32How did you do it?
54:34It's very strange.
54:36Hello, Genghis.
54:40In the hospital, we have a need for help.
54:44Okay, we'll wait for you.
54:48Are you sure?
54:50Yes, the papers are not.
54:52Mr. Seiran, wait for you in the house.
54:54Mr. Seiran, wait for you.
54:56Where are you?
54:57Mr. Seiran, wait for you.
55:00I'll wait for you.
55:02I'll wait for you.
55:06Mr. Seiran, may i will see you.
55:08Mr. Seiran, no Sinnoh.
55:09erdalea…
55:10Mr. Seiran, no、 too late.
55:11Mr. Seiran, I'll wait for you to come here.
55:13It's excellent.
55:14Mr. Seiran, please.
55:16Mr. Seiran, Mr. Seiran, please?
55:19Mr. Seiran, make a drink.
55:21Mr. Seiran,錢 are you eagerly children?
55:22Mr. Lun source, please?
55:24Mr. Senf seek comfort of your hands.
55:26Mr. Seiran, take off your hands.
55:28Mr. чит 아니 a drink.
55:30Mr. Seiran, no, let's do everything.
55:32�� fun.
55:34No, not with you.
55:36We'll be here to go.
55:37We'll be here to go.
55:37Let's go.
55:40Госпожо Шефика,
55:42I'm going to pray.
55:44Ima to pray.
55:44I'm going to pray.
55:45I'm going to pray.
55:46I'm going to pray.
55:47What exactly do you say, Eishen?
55:50Maybe you don't understand right.
55:54I'm going to pray.
55:55I'm going to pray.
55:56I'm going to pray.
55:57Госпожо Шефика,
55:59I'm going to pray.
56:00I'm going to pray.
56:00I'm going to pray.
56:02Jürgen,
56:03I'm going to pray.
56:05I'm going to pray.
56:07I'm going to pray.
56:11McCoyie, Ella.
56:14Ella,
56:16go out of the path.
56:24And I'm going to pray.
56:31Mr. Shafika,
56:35do not want water.
56:37I want it.
56:41I want it.
56:43I want it.
56:45I want it.
56:47I want it.
56:49Look at me in the eyes, Shafika.
56:51Shafika,
56:53shall you look at me?
56:55Shall you look at me in the eyes, Shafika?
56:59I want it.
57:01I want it.
57:03Look at me.
57:05I want it.
57:07I want it.
57:09If Aishen told you something like this,
57:13someone else told you something else.
57:15Aishen told you something.
57:17Aishen told you something.
57:19Shafika, you can't lie.
57:21Shafika, you can't lie.
57:23It's better than you.
57:25I want it.
57:27Today,
57:29I want all of you to tell me something.
57:38Hidden from her,
57:39she explained something.
57:43Mr. Shafika.
57:44Mr. Shafika.
57:47Mr. Shafika.
57:49Your number?
57:50Thank you, hi.
Recommended
58:51
|
Up next
57:44
57:43
41:50
58:51
58:32
41:51
42:55
39:36
40:27
40:39
58:32
58:05
56:34
57:28
39:41
41:42
41:18
42:12
58:18
56:34
45:11
56:06
57:42
39:06
Be the first to comment