Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00СЕЙРАН
00:30Ах, какъв ужас!
00:36Какво става тук?
00:40Боже!
00:42Какво е станало?
00:43Сейран я няма.
00:44Какво?
00:45Не викай, дядо не знае.
00:48Къде е Сейран?
00:50Ако знаех отговора, дали щях да се държа така?
00:56Сона, ти усети ли нещо от разговора с Абидин?
00:59Не, той не спомена Сейран.
01:02Тя не беше ли с останалите?
01:05Не, тръгнала е сама.
01:08Заради Леля, тя ни посъветва да оставим да се разходи.
01:13Скъпата ми добродушна Леля!
01:29Какво става, казвай?
01:35Распожа и факата знае нещо.
01:37Какво?
01:38Как разбра? Сигурен ли си?
01:40Това ми е работата. Лесно ще разбера.
01:44Не бързай.
01:45Нищо няма да постигнеш, ако я притиснаш с въпроси.
01:49Тя пак ще се покрие.
01:51Крумбали ти нещо.
01:53Какво може да е станало?
01:54Първо помисли, после ще измислим стратегия.
01:57В къщата.
02:05Ах, Сейран.
02:07Ах.
02:10Какво става, Ферис?
02:12Сейран, в къщата ли е?
02:14Откъде да знам?
02:15Леле!
02:16Не викай!
02:17Ще те попитам само веднъж.
02:19Внимавай.
02:21Сейран, в къщата ли е?
02:23Да.
02:25Как посмя да ме предадеш?
02:26Нищо не съм направила.
02:29Тя искаше да говори с унази и госпожа.
02:32Сейран прилича на мен.
02:35Помогнах ей да стигне до този разговор.
02:37Това е.
02:39Какво ще постигне с разговори?
02:41Мислиш ли, че ще я пуснат да си ходи?
02:43Как можеш да решаваш сама?
02:46Защо не ми каза?
02:47Ще ме подлудиш?
02:48Леле!
02:50Леле!
02:53Ужас!
02:56Подяволите е!
03:08Дано не съм прав.
03:09Какво е станало?
03:12Взял е пистолета.
03:19Разбра ли нещо?
03:21Не.
03:22Ще обиколя любимите им места.
03:24Добра идея.
03:25Хайде.
03:26Не, не, ти стой тук.
03:27Не оставя майка и сме сама.
03:30Синко, дъщеря ми е изчезнала.
03:32Сона ще се погръжи за майка си.
03:34Нали, скъпа?
03:36Разбира се, татко.
03:37Не ни мисля дръжта ни е в течение.
03:39Добре, хайде.
03:39Ферид, Ферид, чакай.
03:54Личи си, че знаеш къде отиваш.
03:57Кажи и на мен.
03:59Се еране в къщата.
04:01Какво?
04:01Как така?
04:03Чуваш ли се какво говориш?
04:04Какво търси в къщата?
04:06Искаше да говори сонази гадина.
04:08Пламната на ифакат ще поуде.
04:11Глуповото ми, момиче.
04:13Как можа?
04:14Да вървим.
04:15Значи, бете са го измислили.
04:17Глуповото ми, момиче.
04:47Глуповото ми, момиче.
04:57Абонирайте се!
05:27Абонирайте се!
05:57Не! Не, не! Деца! Бързо! Карам! Карам! Бързо! Карам! Абидин!
06:07Чичак? Какво става? Добре ли си? Карам! Карам! Добре ли си?
06:15Добре ли си? Успокой се! Абидин включи осветлението! Добре ли си?
06:24Не мърдайте!
06:29Колко е интересно!
06:32Какво търсиш тук?
06:34Сейран?
06:35Свали уражието! Сейран да не си посмяла! Това е лудост да ще!
06:40Сейран, какво правиш?
06:43Полудя ли?
06:44Ти...
06:45Нали живееше за това отмъщение?
06:49Ето, превърнаш живота на всички нифат!
06:52Сейран, свали уражието! Ще поговорим!
06:58Млъкни!
07:03Време е да прежива е болката, която причини на майка ми!
07:09Тя не знаеше за коя от нас да плаче по-напред!
07:13И накрая загуби...
07:16...нероденото си детенце!
07:22Ще ти причиня същото!
07:26Ти ще загубиш...
07:28...и двете си и деца!
07:32Но не едновременно!
07:34Първо ще избереш!
07:36Ще трябва да определиш...
07:38...кой да живее по-дълго!
07:43Не знам!
07:46Може би ще те пощадя!
07:49Може би един от тях...
07:51Ще живее!
07:53Кажи!
07:55Кое от децата ти ще живее?
08:01Време е да разбереш какво е да молиш за милост!
08:04Време е!
08:05Децата ми!
08:20Сейран, ако дръпнеш този спусък, не само тя, но и твоята майка ще изгуби дете!
08:29Ще влезеш в затвора, не дей!
08:31Остави, братко!
08:33Не изтиска да убие човек!
08:36Лесно е да грабнеш пистолета!
08:38Трудно е да натиснеш спусъка, без да трепериш като ли...
08:42Карам!
08:43Спокойно, Чичек, нищо няма да направи!
08:45Вижте само, трепери като полско цвете!
08:47Стойте! Требога!
08:57Назад не смей!
08:59Братко Чингис, прикривай ме!
09:02Сейран!
09:03Е?
09:06Направи ли избор?
09:10Сейран!
09:15Сейран!
09:16Какви ги вършиш?
09:19Свали оръжието!
09:20Дръпни се!
09:20Свали оръжието!
09:21Дръпни се, Ферит!
09:22Сейран!
09:22Махай се!
09:23Дъща е!
09:25Сейран, свали оръжието!
09:30Сейран!
09:31Махай се!
09:32Махайте се!
09:39Сейран, не върши глупости!
09:41Свали пистолета!
09:43Сейран!
09:44Всички да млъкнат!
09:46Изборът е твой чичек!
09:49Кой от синовете ти ще умре?
09:52Хайде!
09:55Всички достанат на място!
09:57Никой да не върши глупости!
10:00Дойдохме за Сейран!
10:01Кажи им да ни пуснат!
10:06Първо вие свалете оръжията!
10:08Хайде, свалете ги!
10:20Напуснете!
10:20Сейран!
10:26Сейран!
10:27Помисли за майка си!
10:28Помисли за сонат!
10:29И не си престъпница да ще!
10:31Сейран, свали оръжието!
10:32Молете!
10:32Няма да мръдна от тук, докато не си платят!
10:36Сейран!
10:44Тъща, добре ли си?
10:51Спокойно!
10:52Спокойно, спокойно!
10:55Успокой се!
10:56Чичек!
11:05Ей!
11:06Назад!
11:10Взехме Сейран и излизаме!
11:12Погръжи се за майка си!
11:14Без повече глупости!
11:19Хайде!
11:20Добре ли си, Чичек?
11:24Стреляха по майка ми!
11:26Ще я убия!
11:28Ще я смажа!
11:30Спри!
11:30Спри, Карам!
11:31Спри!
11:33Няма страшно!
11:35Това е отплата за живота ви!
11:39Няма значение!
11:41Нали сме живи?
11:50Прострелях я в ръката!
11:52Нищо и няма, нали?
11:53Не умря, нали?
11:54Някои следва ли ни?
11:56Имаме ли опашка, Кезамага?
11:58Не, не, не!
11:59Няма никой!
11:59И сами сме еферите!
12:00Отговорете, жива ли е?
12:02Всички са живи!
12:02Всичко е наред!
12:04Ти да не си полудяла!
12:06Какво си мисляше, че правиш?
12:07Това, което не направихте вие!
12:09Да нахълтам с оръжие!
12:11Мислиш, че не съм способен ли?
12:13Явно не ти стиска!
12:15Кезамага!
12:16Кезамага!
12:17Кажи нещо!
12:18Не издържам повече!
12:20И защо?
12:21Обикновено ние те гоним, когато полудееш!
12:24Сейран?
12:25Няма такива права!
12:26Така ли, Ферит?
12:27Замълчи, Сейран!
12:28Няма да мълча!
12:28Достатъчно!
12:30Не викай да ще!
12:31Някой ще реши, че те отбличаме!
12:33Не ме е страх от никого!
12:34Видяхме, да!
12:36Затова питаш и дали си я убила!
12:39Явно не съм я убила!
12:40Млъквай!
12:41Спокойно!
12:45Какъв ужас, Кезам!
12:47Аз си увещавах да не прави глупости, но тя не слушаше!
12:51Полудя тръгна да натиска спасъка, обаче Ферит беше бърз!
12:54Вдигна ръката и...
12:56И няма жертви, спокойно!
12:58Опази, обок!
13:00Разминало се е на косъм!
13:02Защо сте оставили Сейран сама?
13:05Просто това не знам!
13:09Как е могла да направи и подобно нещо?
13:13Какво е това безумие?
13:16Моята Сейран не беше такова, момиче!
13:19Не съм я виждал такава!
13:22Не очаквах, че може да посегне на оръжие!
13:24Как се докарахме до тук?
13:28Ти си виновен, Кезам!
13:31Вие, Сферит, сте виновни!
13:34Бяхте, като побеснели кучета,
13:37затова се хванахме за гушите сонази,
13:40госпожа и абедин!
13:42Дъщеря ми никога не е докосвала оръжие!
13:47Взе пример от баща си и от съпруга си
13:51и вижда я сега докара се до този позор!
13:56Вие сте виновни!
13:57Вие сте виновни!
13:59Ще я в разумите!
14:01Иначе Бог няма да ви прости!
14:03Спокойно, мама, не се вълнувай!
14:06Всичко ще се нареди, есме!
14:07Няма страшно, не се ядосвай!
14:09Есме!
14:10Ние ще я държим под около, няма страшно!
14:13Това няма да се повтори!
14:14Няма, разбира се!
14:16Ще направите всичко!
14:17по силите си!
14:20Не мога да загубя още едно дете
14:22заради тази проклета връжда!
14:25Какво направихте с моето добро, момиче?
14:28Боже, как му жахте!
14:32Ще се поразходя!
14:47Ти не си ли тръгна?
14:59Не, теб чаках!
15:01Защо?
15:04Реших, че трябва да поговорим!
15:07За това чакам!
15:11Сейрон е важна за теб, нали?
15:17Да!
15:22Защо се виниш?
15:26Моля!
15:28Защо се самообичуваш?
15:33Всякаш си виновен за всичко!
15:36Ти си умно, момче!
15:39Разбираш, чупствате и желанията на всеки!
15:43Обаче се страхуваш да разочароваш хората!
15:47Не си прав!
15:47Всички хора изпитват страх!
15:51Но смелите
15:52преодоляват
15:53страха
15:55и поступват правилно!
15:59Ти си смел човек!
16:01Време е да поступиш правилно, Ферит!
16:06И кое е правилното?
16:08Нещо по-разумно от отмъщението!
16:11Трябва да съхраниш семейството!
16:13Ти си тяхната надежда!
16:15докажи на всички, че могат да разчитат на теб!
16:19че няма да ги предадеш!
16:21нали знаеш?
16:22Затова вратата беше затворена!
16:28Така ли?
16:29тревожих ме се, че ще се поболееш!
16:36Сейран се върна!
16:37Всичко е наред, въпреки поступката й!
16:41Твоето здраве е най-важно!
16:43Как е Сейран, добре ли е?
16:45Да, добре е!
16:47Чингиси е дал успокоително!
16:49Сега спи и почива си!
16:53Не ме е интересувал
16:55наази къща нито проклетите вещи!
16:59Ти си нашия дом!
17:01Ти си нашата опора!
17:03Ако нещо се случи с теб,
17:05ние няма да имаме нищо,
17:07що стане бездомни!
17:09Първо съм аз,
17:11после Еферит!
17:13Той е бъдещето на семейството, Хатидже!
17:16Щом всички са добре!
17:18Аз също съм добре!
17:20Джингис, тук ли е?
17:22Беше тук, но излезе!
17:24Ще му се обадя!
17:25Кажиха ли сега?
17:37Тук му говоря с днукът и Еферит!
17:40Какво стана?
17:41Вкара ли го в пътя?
17:42Ще отнеме време, е!
17:44Той вярва, че е виновен за всичко!
17:47Трябваше да му кажеш,
17:48че дядо му е виновен!
17:50Истината е малко по-различна!
17:53Не сме стегнали до там,
17:54но...
17:55Част от вината ще падне върху теб!
17:59Той харесва ли те?
18:01Ще ти позволи ли да помогнеш?
18:04Беше прав, че Ферит има нужда от съвети!
18:06Той е като войник!
18:08Някой трябва да го насочва!
18:10Аз ще се справя идеално!
18:12Много внимавай!
18:13Той е бъдещето на семейството!
18:16Ферит ще продължи честа и името ни!
18:20Знам, ага!
18:22Разбирам всичко!
18:23Ще се погрижа!
18:25Имам нужда от малко време!
18:28А, ти каза ли му кой съм действителност?
18:35Още не знае!
18:37Ти ще подбереш времето!
18:38Да не бавим и другите въпроси!
18:40Да уредя ли срещата за утре?
18:42Ще видим, Дженгиз, да заповяда, ако къщата е празна!
18:48Сега спиш, но искам да видиш съобщението, като се събудиш!
18:58Сейран, всичко, което правих ти, причиняваше болка!
19:02Бях лош пример!
19:04Не исках да става така, но се случи!
19:07Случи се!
19:08Допуснах грешки!
19:10От сега нататък, обаче, ще се грижа само за теб и за близките ни!
19:17Много скоро всички ще бъдем щастливи!
19:19Какви са тези глупави съобщения?
19:23Първо го направи и после говори!
19:46Ферит
19:47Ало, Ферит! Добре ли си?
19:51Добре съм, мамо!
19:53Писна ми да изтръпвам всеки път, щом телефонът звънне си не стига!
19:58Затова ти се обаждам!
20:01Не искам повече да се плашиш от телефона!
20:04Имам идея!
20:06Правилно!
20:07Най-накрая е нещо смислено!
20:10Казвай какво става!
20:11Мисля, че за да се оправи Сейран, първо трябва да помогнем на майка Есме!
20:15А ако тя се съвземе бързо, тогава Сейран също ще се успокои!
20:22Сетих се за вашия ресторант!
20:25Защо не обедиш да продължите с мечтата си?
20:28Съедно, че нищо не се е случило!
20:30Какво ще кажеш, мамо?
20:35Страхотна идея!
20:37Правилно, Верит!
20:38Напълно си прав!
20:40Съвсем забравихме за ресторанта!
20:43Браво на теб, синко!
20:45Сега ще се обадя на Есме!
20:49Ти си моята кралица, мамо!
20:51Хайде, обади се!
20:52Веднага!
20:54Мамо?
20:54Да?
20:57Много те обичам!
21:01И аз!
21:03Много те обичам, момчето ми!
21:06Довиждане!
21:07Довиждане, синко!
21:08Какво стана с мен?
21:14Ела се иране!
21:16Ела да ще!
21:17Ела!
21:18Добре ли си?
21:19Седни!
21:22Браво, браво, момичето ми!
21:24Добре ето!
21:25Станалото станало!
21:27Ще го забравим още днес!
21:29Няма да коментираме!
21:31Ще коментираме, татко!
21:32Ще се наложи!
21:35Какво стана?
21:36Говарихте ли?
21:37Говарихме!
21:38Какво искаше?
21:39Плаче!
21:41Не иска да се развеждаме, молиме да се върна!
21:44Още много ще плаче!
21:46Стига вече!
21:47Да ще не дей така!
21:49Притесняваме се за теб, момиче!
21:56Какво ми дадоха, боли ме главата?
21:59Някакво приспивателно!
22:02Пий ни едно кафе и ще се оправиш!
22:06Геоген се обажда!
22:07Ало, Геоген, забравихте ли нещо?
22:13Забравих, да!
22:14Както и ти!
22:16Не помниш ли, че ние с теб имахме ресторант?
22:18В какъв смисъл?
22:19Не те разбрах!
22:21Адвокатът се обади!
22:22Трябва да подпишем едни документи в общината!
22:24Искат да се погрижим!
22:25Това е документи!
22:29Не ми е до тези неща, Геоген!
22:31Нека те вземе утре!
22:34Ще подпишем заедно, ще отидем в нашия ресторант!
22:37Какво ще кажеш?
22:39Не ми е до това!
22:41Знаеш какво става!
22:43Нека да е друг ден!
22:44Не бива да отлагаме!
22:47Скъпа моя, животът продължава!
22:50Не може така!
22:51Бъди силна!
22:53Давай пример на Сиран!
22:54Права си е да!
22:58Е, добре!
22:59Ще отидем!
23:00До утре тогава!
23:02Лека нощ!
23:05Утре ще ходим в ресторанта за някакъв подпис!
23:11Добре, ще се разходиш!
23:13Изобщо не ми е до разходки!
23:16Не се тревожи!
23:19Те ще си платят!
23:23Мили Боже!
23:24Сиран!
23:27Какво става тук?
23:29Не дай така, Сиран!
23:31Седни тук, седни!
23:39Сиран!
23:42Обещай на майка си,
23:44че няма да правиш повече глупости!
23:49Закълни се, Сиран!
23:51Не ме тормози да ще!
23:52Аз...
23:54Аз...
23:55Загубих нероденото си дете!
24:00Нима искаш да се губи и теб!
24:04Пожали майка си!
24:06Сми ли се над мен, Сиран?
24:08Много те моля!
24:10Прояви малко разбиране!
24:12Мама!
24:13Не съм добре!
24:14Не съм добре, Сиран!
24:16Не е ли очевидно?
24:17Не виждаш ли?
24:19Трудно ми е дори да ставам от леглото!
24:23Не искам дори да се е събуждам!
24:27Ръцете ми...
24:30Ръцете ми са винаги на корема!
24:36Усещам детето си, а сега не усещам нищо!
24:41Пак ли ще страдам?
24:42Пак ли ще изгубя дете, Сиран?
24:45Това ли искаш да ще...
24:48Пожали ме, моля те!
24:50Разбери ме!
24:51Разбери горката си, майка!
24:53Моля те!
24:54Моля те, Сиран!
24:55Моля те!
24:56Разбирам те, мамо!
24:59Разбирам те!
25:01Затова искам да си платят!
25:04Твоята балка трябва да има цена!
25:07Сиран, не ме ли разбираш?
25:10Когато говориш така, още повече ме боли!
25:14Ясно ли е?
25:15Сърцето ми спира от болка!
25:18Не искам да пострадаш!
25:20Да кажем, че застреляш някого!
25:23Какво ще стане после?
25:25Ще лежиш в затвора дъжде!
25:28От сега нататък ще те виждам през решетките, така ли?
25:33Мислиш ли, че това е желанието на една майка?
25:38Не искам да се страхувам!
25:41Не искам да страдам!
25:43Помисли за майка си!
25:45Моля те дъжде!
25:46Моля те, Сейран!
25:48Кълна ти се!
25:50Кълна се!
25:51Твоите думи ме откъсват от живота!
25:54Не ми се живее дъжде!
25:56Ще живееш, майко!
26:00Ще намериш смисъл!
26:03Аз съм тук!
26:05Няма да те напусна!
26:06Аз искам да си до мен!
26:08Да си жива и здрава!
26:18Така!
26:18Всичко е готово, нали?
26:20Ще ходя в ресторанта с Сейран!
26:23Аз ще посрещам гостите!
26:25Чакаме поръчките!
26:26Отвери ти сме готови!
26:27Сейран, добра ли си?
26:30Няма да правиш глупости, нали?
26:32Моля те!
26:34Нямам избор!
26:35Обещах на мама, тя е най-важната!
26:38Обещала на майка си!
26:40Няма ли да се вразумиш?
26:42Добро утро!
26:44Добро утро!
26:45Добро утро на всички!
26:47Ах, Гюлген, тук ли си?
26:49Да отидем за онзи подпис!
26:51Искам да приключим!
26:55Не бързай, скъпа!
26:56Хората трябва да дойдат!
26:58Нека да закусим!
26:59Не бързаме за никъде, нали така?
27:01Гюлген, не ни остави!
27:03Не може без теб!
27:12Господин Фред, здравейте!
27:14Какъв е поводът?
27:19Господин Ур,
27:20Ще ми обясните ли подробно
27:22какво става?
27:25Трябва да знам всичко,
27:27ако искам да помогна на дядо
27:28и да подобря положението ни.
27:30Какво е подписал?
27:32Кажете ми!
27:32Господин Фред, нямам право да ви разкрия тази информация.
27:36Ще я разкриеш, уверявам те.
27:38Разбрал си и от него.
27:40Положението е тежко.
27:42Господин Ур,
27:43аз съм бъдещето на фирмата
27:45и на семейството.
27:48Ще е злоупотребя ли по някакъв начин?
27:50Кажи ми,
27:51къде са активите ни
27:52и какво точно е подписал дядо?
27:55Господин Фред,
27:56предлагам да попитате дядо си.
27:58Не ме дразни.
28:00Разкажи ми.
28:02Не е толкова трудно.
28:04Не мога да попитам него.
28:05Говори.
28:06Това е за доброто на всички ни.
28:09Господин Фред,
28:10ако господин Халист
28:11искаше да знаете,
28:12ще ще ви кажа.
28:12Все едно,
28:13имам други ангажименти.
28:14няма ли да ми кажеш?
28:20Гаден подмазвач.
28:22Какво си намислил, дядо?
28:30Кажи, татко.
28:31Фред,
28:32не си вкъщи.
28:34Действаш ли по плана?
28:35Беше прав.
28:36Дядо крие нещо от нас.
28:38Срещнах се с Уор,
28:40но той нищо не ми каза.
28:42Има общо с акциите.
28:43Аз ще стигна до истината.
28:46Остани вкъщи.
28:48Отваряй си очите на четири.
28:56Како?
28:58Не можах ме да си поговорим.
29:01Срещата са биди...
29:02Няма нищо за казване.
29:07Искаш ли да говорим за нещо?
29:09Струва ми се,
29:10че се налага.
29:12В болницата бълнуваше.
29:15За мен...
29:16Како?
29:18Какво точно?
29:21Казваше,
29:22че си допуснала
29:23огромна грешка.
29:27Како? Добре ли си?
29:29Искаш ли вода?
29:29Добре съм.
29:30Задавих се.
29:30Нищо ми няма.
29:31Сигурно.
29:34Сигурно е било нещо за бидин
29:37и взъпщо не се изпамням.
29:40Ясно.
29:42Каквото и да става,
29:43ти можеш да ми кажеш всичко, нали?
29:46Това въже и за теб.
29:48Ако си намислила нещо,
29:50кажи ми.
29:51Трябва да помогнем на мама.
29:53да.
29:53Ще го направим.
29:57Какво каза бидин?
30:01Както и очаквах.
30:04Докато това дете съществува,
30:07той няма да му остави на мира.
30:09Какво имаш предвид?
30:11Как така?
30:13Не знам дали искам да поема такъв риск.
30:15може би ще направи абърт.
30:19Поне е така мисля.
30:21Како?
30:22Не дай.
30:23Молете.
30:25Разбирам страховете ти.
30:27Нека мине тази вечер.
30:29Не мисли негативно.
30:30рано е за такива решения.
30:45Абидин.
30:47Синко, какво правиш?
30:51Мисля.
30:53Какво мислиш?
30:56Ще отблика Суна.
31:00Моля.
31:05Тя ще държи детето ми далеч от мен.
31:09Или ще го убие.
31:15За това ще я отвлека.
31:19Ти ще ни криеш, докато детето порасне.
31:23Разбрали?
31:26Да, синко.
31:30Госпожо Гилгюн, знам за нас, но защо взехме и останалите?
31:49Имаме изненада.
31:52Не е ли време да започнем бизнеса и сме?
31:56Ами какво да кажа.
31:58Дали сега е моментът?
32:00Няма по-добър момента, сме.
32:02На всички ни е тежко, но продължаваме.
32:04Мама, знам, че ти е трудно, но...
32:07Да гледаме напред.
32:08Да мислим положително.
32:09Иначе няма да си съвземеш.
32:13Ако не за себе си, направи го за Сейран и за мен.
32:19Щом така мислите да влизаме?
32:23Хайде!
32:24Добре, дошли!
32:26Хайде!
32:26Момичата, всички ще работим.
32:31Какъв е планът?
32:33Кой ще каже?
32:34Масите са чисти?
32:35Да сложим покривките.
32:37Така че, моля тази, а погрижи се за цветята.
32:40Декорирай масите.
32:42Аз ще му помогна.
32:45Много си, мила.
32:47Суна, служи чай.
32:50Хората ще искат.
32:54Да ще?
32:55Имам сладки.
32:56Нека ги сервираме с чая.
33:01Жалко, че Халис не е тук да прочете молитва.
33:05Ще я прочете.
33:07Днес е само началото.
33:09Имаме и червена пандълка.
33:10Ще я срежем.
33:11Планирали сме всичко.
33:16Кога е приготвила всичко?
33:19Гългън дойде с нощи.
33:21Ферити помогна.
33:22Благодаря.
33:23Помислила е дори за пандълката.
33:27Имахме под нос с ножица.
33:29Къде ли е?
33:30Къде е?
33:32Боже.
33:32Занесах го в кухната.
33:34Суна, да не местим нещата хаотично.
33:37Много те, моля, дъжде.
33:39Нали?
33:39Добре.
33:41Извинете ме.
33:41Гългън.
33:43Гългън.
33:47Да, аз по принцип съм такава, но...
33:53Ти защо се държиш така?
33:54Защо си я нарочила?
33:56Не спираш да се заяждаш?
33:58Защо?
33:59Не питай, докато беше в бълницата, аз влязох при нея.
34:04Беше в несвяст.
34:06И повтаряше името на Ферит.
34:08Да, има и още.
34:10Името на Ферита, не на Абидин?
34:13Да.
34:14Смята да махне детето.
34:16Мълча заради е сме и се е ран.
34:18Иначе до сега да съм се разправила с нея.
34:21Поведението и не е случайно, казвам ти го.
34:24Не се прави наизненадена.
34:26Когато отидохме в Анте, помниш ли и коя избрахме?
34:29Не дей така.
34:31Мислиш ли, че още го иска, а?
34:32Винаги съм се съмнявала.
34:35Ти сега го осъзнаваш.
34:43Ферит, слушам те.
34:46Не ти мен.
34:47Аз ще те слушам, Джингис.
34:49Какво значи това?
34:51Батко Джингис,
34:53ще ми кажеш всичко, което дядо крие от нас.
34:57Имаш три секунди.
35:00Не знам за какво говориш, Ферит.
35:02Вчера се разбрахме нещо.
35:06Отрази ми се добре.
35:08Докажи, че си приятел и ми кажи, какво крие дядо от нас.
35:13Ферит, къде си?
35:14Ще дойда при теб и ще говорим очи-почи.
35:18Разбрах, Джингис.
35:20Мислех, че се харесваме, но...
35:23Явно не е така.
35:24Довиждане.
35:24Благодаря, госпожо Шефика.
35:30Благодаря, че се отзовахте.
35:32Аз ви благодаря, госпожо.
35:35Ако бях останала вкъщи, щях да сготвя за целият квартал.
35:40Айшен, трябваше и тя да дойде.
35:45Излезе рано.
35:46Не знам как да ви го кажа, но тя е на старата работа.
35:52Сериозна ли?
35:52Суна, не дай така.
35:56Моляте, тя си знае най-добре.
35:59Тя държи на бидин.
36:00Суна, подреди чашите.
36:04Нека да освободим плота.
36:06Ферит обеща да донесе салфетки.
36:09Забравихме да купим.
36:12Ела.
36:21Суна?
36:22Я по-спокойно.
36:25Може да навредиш на бебето.
36:28Постоянно си на крак.
36:31Госпожо Геогиун, не се тревожете.
36:34Мисля за бебето, както и за себе си.
36:37Не ми изглежда така.
36:39Сякаш мислиш...
36:43Какво?
36:45Решила си да направиш аборт, нали?
36:47Госпожо Геогиун, какъв е тази въпрос?
36:49В крайна сметка, детето е от Абедин.
36:52А той посегна на семейството ти, уби и нероденото ти, братче.
36:57Това е достатъчно, нали?
37:00Госпожо Геогиун,
37:02бъдете откровена.
37:04Не ви, разбирам.
37:05Държите се странно с мен.
37:07Да бъде откровена, така ли?
37:17Сона,
37:18стой да лечо отверит.
37:22Бърит.
37:49О, господин Дженгис, добър ден.
37:54Ела, да си поговорим.
37:57За какво?
37:58Ела насам.
37:59Виждам, че поемаш отговорност.
38:13Опитваш се да съхраниш семейството.
38:17Така е.
38:19Аз съм виновен за всичко.
38:22Отговорността е само моя.
38:26Проблемите тръгнаха от мен.
38:27Защо ти да си виновен, харит?
38:34Сериозно ли ще споделяш този тип?
38:38Не се излагай.
38:39Ставай горе.
38:40Ставай.
38:41Хайде.
38:42Когато решиха да ме оженят,
38:54аз се възпротивих.
38:58Не исках.
39:00Опълчих се на решението, но те ме заведоха в Антеп.
39:04Против волята ми.
39:05Исках да ме оженят за непознато момиче.
39:11Казваше се с уна.
39:14Същия ден видях Сейран.
39:16на пазара.
39:23Има ли е шамфъстък?
39:26Паднах си по нея.
39:28После я видях в къщата.
39:32И тогава казах на мама,
39:36че не искам с уна,
39:38а Сейран.
39:39А после какво стана?
39:43После
39:43се ожених за Сейран.
39:50Отговорността е моя.
39:51Ти ли си виновен?
39:53Или тези, които са те принудили да се ежениш?
39:56Избрал си момичето,
39:58към което си усетил емоция.
40:01Това е редът на живота, Ферит.
40:03Съдбата ни се определя
40:04от тези прибързани избори.
40:09Така е.
40:11Обаче аз
40:12допуснах огромни грешки.
40:19Грешки, които
40:20не мога да си
40:23простя.
40:26Не мога и да ги обясня.
40:30Толкова се
40:31срамувам от
40:33поступките си, Дженис.
40:36Какво си направил?
40:39Суна.
40:46Сестрата на Сейран.
40:52Целунах я.
40:53Ти нормален ли си?
41:04Млъквай!
41:05Защо му казваш такива неща?
41:07Ей, Ферит!
41:08Спри, момче!
41:10Мълчи си!
41:13Защо споделяш този глупак?
41:15Замълчи!
41:16Като
41:22наследник на дядо
41:25исках да покажа, че
41:27съм достоен.
41:30Мръсникът Абидин
41:32се подигра с нас
41:33и ни отне всичко,
41:35което притежаваме.
41:37А дядо
41:39също беше
41:41жесток с мен.
41:42и тогава
41:45аз почувствах, че съм
41:47изгубил
41:47всичко.
41:50Никой не ми вярваше.
41:52Никой.
41:57Дори Сейран.
42:02Тогава
42:03аз
42:05наистина бях готов
42:07да умрът за тях.
42:09А те
42:09те се правеха,
42:12че мен няма.
42:14Бил си готов да умреш.
42:16Това звучи като самоубийство.
42:18Да.
42:22Вдигнах ръцея
42:23и чаках.
42:25Чаках.
42:29Сякаш.
42:33Ако умра,
42:37всичките ми грехове,
42:41цялата ми вина
42:43ще изчезне.
42:45отстрани
42:50нямаш вид на
42:50раним човек.
42:53Наричат те
42:54женкар.
42:58А ти си
42:59много различен.
43:06Джингис,
43:08аз
43:09съм добър човек.
43:10толкова
43:14толкова
43:15толкова
43:17ме е срам
43:18от тази постъпка.
43:20Толкова ми е неприятно
43:22от нея.
43:26Разкаже ми за тази целовка.
43:31Всякаш,
43:33всякаш
43:33имах
43:35имах нуждата
43:39някой да ме подкрепи,
43:41да ми подаде ръка.
43:44Обаче, също
43:45исках да бъда
43:46и
43:47и сам.
43:49С дядо се бяхме
43:50скарали,
43:52излязох,
43:52исках да накажа
43:53себе си,
43:55исках да
43:56да
43:59да умра.
44:01Исках да ме няма.
44:03Знам ли?
44:05Напих се,
44:06после се появи
44:07с уна
44:08и пихме
44:08заедно.
44:10И тя беше
44:11зле.
44:12Започнах да
44:12разказвам за
44:13проблемите си,
44:15започнах да
44:15слушам за
44:16нейните.
44:17Какво ти разказа?
44:21Обвиняваше
44:21мен.
44:22Каза, че
44:23всички
44:25трагедии,
44:26всички
44:27проблеми
44:29в живота
44:29и били причинени
44:30от моето
44:31решение
44:32в онзи ден.
44:35Тя беше
44:36разстроена.
44:38Аз бях
44:39свидетел на събитията,
44:40но не ги виждах
44:41по този начин.
44:45Не се
44:45замислях
44:46какво преживява тя.
44:48Не я
44:49забелязвах,
44:50просто
44:50игнорирах
44:52чувствата ѝ.
44:54Това беше.
44:56Суна
44:56беше права.
44:58Разбирах,
44:58че
44:58вината ми е голяма.
45:01Стана ми
45:01мъчно за нея
45:02и
45:04я целунах.
45:06Целунах я,
45:06не очаквах
45:07тя да ми
45:07отвърне.
45:08мислех,
45:10че ще ме
45:10удари.
45:12А тя ме
45:12целуна.
45:14Тогава
45:14се дръпнах.
45:17Дойде
45:17Сейран,
45:19почука
45:19на вратата.
45:22Бог
45:23ми се
45:25изсмя
45:25в лицето.
45:28Ако
45:28Сейран
45:29не беше дошла,
45:30може би
45:30щеше да стане
45:31нещо.
45:32аз
45:34как
45:34щеях да я
45:35погледна
45:35след това?
45:36Не искам
45:37дори
45:37да си
45:38помислям.
45:40Понякога
45:41случайностите
45:42са
45:42нашата съдба.
45:43Сега разбираш,
45:44нали?
45:46Аз
45:46понякога
45:47мога да съм
45:50ужасен човек.
45:53Нали
45:54виждаш?
45:57Толкова
45:58ме е срам
45:58от тази целувка.
46:00Просто
46:01не е
46:02истина.
46:03Повтори,
46:03поне пет
46:04пъти,
46:04че те е
46:04срам.
46:05Усети ли се?
46:09Не.
46:11Не се
46:12усетих.
46:13нямаме
46:14слушаш
46:15и
46:17броиш
46:18думите
46:18ми.
46:19Понякога
46:20да.
46:21Това,
46:21което
46:21повтаряме,
46:22е това,
46:23което
46:23чувстваме.
46:24Най-съкровените
46:25тайни.
46:26Щом
46:26разбираш,
46:27че не си бил
46:27прав и си я
46:28наранил,
46:29значи
46:29заслужаваш
46:30довери.
46:31Защото
46:32човекът
46:33има чисто
46:33сърце.
46:35Никой
46:36не е
46:36идеален,
46:36Ферит.
46:37Само
46:38Бог е
46:38винаги
46:39прав.
46:39Ние допускаме
46:40грешките,
46:41важното е
46:42да ги
46:43осъзнаваме,
46:45да се
46:45срамуваме.
46:47Това е
46:47човещината.
46:49Ти си
46:49истински
46:50човек.
46:53Поздравявам
46:53те,
46:53Ферит.
46:55Какво
46:55съм направил?
46:56Истинският
46:57съд
46:57за всеки
46:58го е
46:58собствената
46:59му
46:59съвест,
47:00а Твоята
47:01е чиста
47:02и неопетнена.
47:03Хората,
47:04които могат
47:05да се
47:05срамуват,
47:06са
47:06най-истинските.
47:09Има
47:10наказание
47:11за всеки
47:13грех.
47:14Така е.
47:15Има
47:15наказание
47:16за всеки.
47:17Но
47:17ти се наказваш
47:18най-строго.
47:20Искал си
47:21да умреш.
47:22Осъдил си
47:23себе си
47:23на смърт.
47:25Време е
47:26да си
47:26простиш.
47:27наистина.
47:38Ще кажа
47:40истината
47:41първо на дядо,
47:45а после
47:46и на Сейран.
47:47Какво очакваш
47:48да чуваш
47:48от тях?
47:53Очаквам
47:54да разберат.
47:57благодаря ти.
48:02За нещо.
48:02За нещо.
48:27казах на майка си,
48:30че искам
48:31Сейран,
48:32а не
48:33Суна.
48:35Мъчно ми беше
48:35за нея.
48:37Целунах я.
48:38Не очаквах
48:39да ми
48:39отвърне.
48:41Ще кажа
48:42истината
48:43първо на дядо,
48:44а после
48:45и на Сейран.
48:46госпожо
48:50Шефика,
48:51къде е
48:51Суна?
48:53Не съм
48:53я виждала.
48:55Какво става?
48:56Къде е
48:56сестра ти,
48:57знаеш ли?
48:58Не,
48:59нямам
48:59представа.
49:00Може да
49:01помага на Ферит.
49:02Какво ви става?
49:03Дали
49:04не са
49:04заедно?
49:05Сега
49:06ще разберем.
49:07Момент.
49:07Не,
49:21не вдига.
49:22Сигурно
49:22товарят багажа
49:23в колата.
49:27Всичко е
49:28наред.
49:29Надявам се.
49:37Како,
49:43вдигни си
49:44телефона.
49:44Сверит ли си?
49:46Мама се страхува
49:47за теб.
49:47Обади се.
49:57Сейран.
49:59Къде си,
50:00Како?
50:01Да не си
50:01посмяла
50:02да го направиш.
50:03Чули ме?
50:04Не съм
50:05го направила.
50:06Къде си
50:06тогава?
50:07Сейран.
50:13Съжалявам
50:13за всеки път,
50:15в който
50:16съм те
50:16наранила.
50:17Како?
50:19Защо
50:20говориш
50:20така?
50:23Заминавам.
50:25Къде
50:25отиваш?
50:27Отивам
50:27в къщата
50:28при
50:29Абедин.
50:30Стига
50:30глупости,
50:31Како.
50:32Как така
50:33ще отидеш
50:33при Абедин?
50:34Той искаше
50:35да ни избие.
50:36Ти
50:36луда ли си?
50:37какво правиш?
50:38Стига.
50:40Чакам
50:40дете
50:41от него.
50:43Нямам работа
50:44при
50:44Курхан.
50:48Така е
50:48правилно.
50:49Не ме спири.
50:50господин Фелицкоро ще научи.
51:11не трябва да разбира.
51:14Не трябва да научава
51:16за прехвърлянето
51:17на акциите.
51:23Значи прехвърляне,
51:24това ли било, дядо?
51:25Защо
51:28защо не продадеш
51:28и мен?
51:30Защо
51:31не ме
51:31изкараш
51:32на тезгяха?
51:33Дай
51:34ме
51:34на онази жена.
51:36Бери,
51:36успокой се.
51:37Защо
51:37да се
51:37успокоя,
51:38дядо?
51:39Каква е
51:40тази
51:40глупост?
51:42Даде им
51:42къщата.
51:43Не стига ли?
51:44Защо
51:44даде
51:45и акциите?
51:47Дядо,
51:47коя е
51:48тази жена?
51:49Защо
51:49толкова
51:49се
51:49страхуваш
51:50от нея?
51:50какво
51:52ще ни
51:52направи?
51:53А?
51:54Ще ни
51:55избия ли?
51:56Нека
51:56се опита,
51:57дядо!
52:00Акциите
52:01не са
52:01за нея.
52:02Аз
52:03стръгвам,
52:03господина.
52:08Как
52:08не са
52:09за нея?
52:09Какво
52:09значи
52:10това?
52:11Чичак
52:12няма
52:12да ми
52:12вземе
52:13живот.
52:14Но
52:15болестта
52:16ще
52:17го
52:17направи.
52:20Времето
52:25ми
52:25изтича,
52:26момче.
52:28Господин
52:29Уор
52:29ми
52:29помогна
52:30да
52:35поверя
52:36всичките
52:37си
52:38активи
52:39на
52:39Теп.
52:45Прехвърлям
52:45акциите
52:46на
52:46Теп.
52:49Благодарение
52:50на
52:50Теп
52:50няма
52:54да си
52:54оттида
52:55са
52:55отворени
52:56очи.
53:02Вярвам
53:02Ти
53:03перед.
53:04Теп
53:17Теп
53:17Абонирайте се!
53:47Така ли?
53:54Добре, нека влезе. Разбрах.
54:08Къде е онази жена? Трябва да говорим.
54:11Стаята си и почива си.
54:13Какво ще говорите?
54:14Какво те интересува, сметка ли ми държиш?
54:16Никъде няма да ходиш.
54:18И да, ще ти държа сметка.
54:20Вече не съм слугинята,
54:22която да унижаваш.
54:25Аз съм дясната ръка на госпожата.
54:28Айшен,
54:31аз се връщам тук.
54:32връщам се при Абидин.
54:36Ти не си слугиня,
54:37която да унижавам,
54:38защото вече нямаш работа тук.
54:40Махай се, момиче.
54:42Махай се.
54:44Не.
54:45Не.
54:47Не, спри сана.
54:48Върни се.
54:52Няма да му обиждаш,
54:53защо са разбрали.
54:55Знам каква мразница си ти.
54:58Какви ги дрънкаш, Айшен.
55:00Предлагам ти да си тръгнеш,
55:02иначе ще кажа цялата истина.
55:04Ще кажа на всички,
55:17че тичаше след Трид.
55:19Ще разберат,
55:20че си предала сестра си.
55:22Ясно ли е?
55:23Млъквай!
55:24Ти, млъквай, мразница!
55:26Махай се тук!
55:27Не те искам!
55:29Айшен?
55:30Како?
55:30Не те искам тук!
55:31Няма да ми отнеме Шабиди!
55:33Няма да стане!
55:33Махай се от тук!
55:35Айшен, няма да казваш нищо!
55:37Махай се!
55:58Какво става тук?
56:00Махай се от тук!
56:30Махай се от тук!
56:31Махай се от тук!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended