Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Добре, добре, стига да ще!
00:30Не го прави.
00:36Те са млади.
00:38Кая!
00:40Како?
00:41Како? Не се приближавай!
00:42Стой там!
00:43Не се приближавай!
00:44Направи нещо, Шагин!
00:45Добре, остани там!
00:46Не се приближавай!
00:48Свали пистолета! Хайде, братле!
00:51Не дей!
01:00Свали пистолета!
01:30Кадир, какво правиш тук?
01:32Къде са другите?
01:33Брате, не знам.
01:36Щехме да се срещнем и госпожа Аля щеше да дойде с тях.
01:42Аля ли?
01:43Щеха да се среща с госпожа Аля.
01:45Кадир! Защо с Аля?
01:52Къде е Кая?
01:54Кая, къде е?
01:55Чакайте тук.
01:57Къде е синът ми?
01:58Чакайте тук.
02:00Махмуд!
02:08Джихан!
02:09Батко Махмуд, свали го!
02:10Джихан!
02:14Свали пистолета!
02:15Какво правиш?
02:15Свали пистолета!
02:17Ще страдам!
02:17Свали пистолета!
02:18Свалете оръжител!
02:18Свали пистолета!
02:19Джихан!
02:20Свали пистолета!
02:21Батко!
02:21Успокой се!
02:22Сине!
02:23Добре, свали го!
02:24Ти също!
02:26Ти свали пистолета!
02:27Казах, че като хвана това псет ще го гръмна. Бях се зарекал.
02:30Батко Махмуд, свали пистолета, ще говорим.
02:33Гръмни ме. Хайде, гръмни ме.
02:35Кая, успокой се.
02:39Не.
02:40Свалете оръжието.
02:42Свалете оръжието.
02:43Мамо, спри. Мамо, спри.
02:46Зерин, спри. Умолявам те.
02:48Добре, свалете оръжието.
02:49Хайде, спри.
02:50Ще стрелям.
02:51Свали пистолета.
02:53Свали го.
02:54Добре, але, успокой се. Добре.
03:03Хвърли пистолета.
03:04Шехин?
03:05Хвърли пистолета, хвърли го.
03:07Хвърли го.
03:09Шехин.
03:11Шехин, Зерин.
03:12Кая? Мамо.
03:14Хвърли пистолета, казвам ти.
03:15Затни се.
03:16Хвърли го.
03:18Казвам ти, хвърли го.
03:20Хвърли го.
03:24Хвърли го.
03:54Татко.
03:59Татко.
04:01Не.
04:02Татко, стани.
04:03Стани, Татко.
04:05Стани, Татко.
04:06Не.
04:07Върляйте оръжията.
04:10Ела насам.
04:11Татко.
04:12Не мърдайте, никой да не мърда.
04:13Добре.
04:17Добре.
04:18Трябва да го видя.
04:19Не, не.
04:20Не, дай, стой тук.
04:22Джихан, човекът умира.
04:23Не, стой тук, аля.
04:26Шехин.
04:26Татко, не умирай.
04:28Татко, не.
04:29Не, Татко.
04:30Погледни ме.
04:31Погледни ме, Татко.
04:32Татко.
04:34Татко.
04:36Татко.
04:37Татко.
04:40Какво направи?
04:42Какво направи ти?
04:44Той го направи.
04:47Няма полз, комисар.
04:48Няма полз.
04:49Убиваш тами, Шехин.
04:53Какво направи?
04:56Шехин, какво направи?
04:59Какво направи, синко?
05:03Какво направи, чето?
05:05Какво направи, чето?
05:14КОНЕЦ
05:44Окръжна дирекция, полиция, Мидиат, областна управа.
06:01Батко, казват ли нещо?
06:02Какво казват?
06:03Какво ще го правят?
06:04Ще видим, нере.
06:05Трудно ще е.
06:06Няма лъжа.
06:07Ще намерим начин да го отървам.
06:09Не се тревожи, чули?
06:10Ще се опитам да го уредя.
06:12Всичко ще се оправи, нали?
06:14Ще се оправи.
06:14Дай Боже, ще се оправи.
06:16Дай Боже.
06:17Мамо, чакайте при колата.
06:20Не идвайте насъм.
06:23Всичко стана заради теб.
06:26Ти беше причината.
06:28Знаеше мястото, но не каза.
06:30Заради теб е.
06:31Аля, няма вина.
06:33Ние искахме да не казва.
06:35Аз уредих всичко.
06:36Накажете мен.
06:37И ти ще си платиш.
06:39Ще ти поискам сметка.
06:44Майко не е моментът.
06:48Хайде.
06:49Хайде.
06:56После ще се разправим с теб.
06:57И с теб.
07:14И с теб ще се разправяме.
07:16Кая, моля те на прави сцени.
07:26Кая.
07:26Зарин.
07:27Кая, погубих брат си, Кая.
07:29Този как изниза.
07:30Погубихте го.
07:31Как иначе?
07:32Как го пускат?
07:33Отвлечен тъщеря ми.
07:35Защо го освобождават?
07:36Госпожо Фидан, тя заяви, че е било по ней на воля.
07:38Така ли, Зарин?
07:39Как можеш да го кажеш?
07:41Не разбирам.
07:42Не и викай.
07:43Млътни.
07:43Нямаш ли съвест?
07:45Не и викай, братле.
07:47Хайде, бе, Бокок, хайде.
07:48Как позволяваш това?
07:50Шехин?
07:58Чедо.
07:59Шехин?
08:00Синко.
08:03Шехин, ти нямаш вина, братле.
08:05Шехин, ти нямаш вина.
08:07Ще излезеш.
08:08Боля ви назад.
08:09Шехин?
08:10Добре, Кая.
08:11Ще те извадим.
08:13Наре.
08:26Наре.
08:27Скъпа.
08:35Шехин.
08:36Наре.
08:36Моля ви.
08:37Всичко е наред.
08:44Добре, да ще.
08:48Наре.
08:50Ела, да ще.
08:52Всичко е наред.
08:53Добре.
08:53Мамо, спри.
08:55Хайде.
08:56Хайде, наре.
08:58Ела, скъпа.
08:58Ще му наложат Мярка за държане под страже.
09:03Хайгъл.
09:12Добре.
09:19Хайде.
09:20Ха-ха.
09:23Син
09:39Какво прави той?
09:47Синът ми влиза в затвора, а той е на свобода
09:50Вишия прегръща сина си
09:53Що за справедливост?
09:56Що за съд?
09:57Как може?
09:59Садакат, какво правиш?
10:00Това справедливо ли е?
10:02Какво е това?
10:03Кажи
10:03Стига
10:05Какво е това?
10:06Ти
10:07Всичко е заради теб, Садакат
10:09Кая
10:10Няма да те оставя жив
10:12Виши
10:13Ей
10:13Баща ми ще бъде отмъстен
10:14Ей
10:15Ще видиш
10:16Няма да те оставя жив
10:17Ще отмъсти за баща ми
10:19Йонзи Шахин ще си плати
10:20Цялото семейство ще загине от моята ръка
10:23Добре, спокойно
10:25Това не е краят
10:26Ще ви потърся сметка
10:27Не правете сцени
10:28Ще потърся сметка на всички ви
10:30Толкова ли е лесно?
10:32Хайде да вървим
10:33Хайде качете се по колите
10:36Момент, момент
10:40Момент
10:41Демир
10:42Не може да тръгне с Демир
10:44Ей, все такова
10:45Зерин
10:46Зерин, не
10:47Добре, добре
10:48Разкарай се, хайде
10:49Не тръгвай
10:50Къде отива?
10:52Ей, човече, Зерин
10:53Дени, ба ви
10:54Зерин
10:55Без излишни сцени, моля
10:59Не прави задръстване
11:00Зерин
11:04Добре, хайде
11:05Не може с него, не може
11:07Хайде
11:07Батко
11:08Хайде в имението
11:09Защо ме водиш на сила и мен?
11:11В имението
11:11Някой да кара колата
11:13Хайде, миличе
11:14Кой ще шофира?
11:15Сядай
11:15Братлея, ще остана тук
11:17Омолявам те
11:18Качвай се в колата
11:19Някой веднага да се качи тук
11:20Ти какво чакаш, дружи?
11:25Хайде върви
11:26Ти също, хайде
11:27И вие се качете
11:28Вървете в имението
11:43Аз ще отида в съда
11:45Батко и аз да дойде, моля
11:47После, после
11:48Наре
11:48После, наре
11:49Хайде държте
11:49Обади се
11:50Добре, хайде
11:51Дръж ме в течение
11:51Хайде, сестро
11:53Уреди ми среща с Шахин
11:56Не-а-а-а-а!
12:01Не-а-а-а!
12:02Не-а-а-а!
12:02Не-а-а-а!
12:03Ха-а-а-а!
12:03Слъг, сестро
12:16Сполайте, Шехин.
12:38Как ще изплати дълга си, не знам, но бъди сигурен, че ще направя всичко, за да те измъкна от тук.
12:46Няма дълг. Не можех да го допусна.
12:52В името на живота ти избравя братството.
13:02Това въжи и за мен. На твое място и аз ще ях да избера братството.
13:11Отвличането на Зерин от Кая е непростимо.
13:16И ти щеше да отвлечеш на Ре.
13:26И то омъжена.
13:28Седна.
13:38Седна.
13:38Да бъдем като преди.
14:03Бъди до нас.
14:04Докато не ми дадеш това, което е Мое.
14:28Аз съм срещу теб.
14:35Както казах, ще направя всичко, за да те измъкна от тук.
14:47Бъдем като тук.
15:17Ако имате нужда от нещо, известете ме и ще се погрижа.
15:23Благодаря, но ако седаце появи...
15:27Не се безпокой.
15:29нищо няма да направи.
15:31Доведох мой човек.
15:33няколко са на път.
15:35идват на сам.
15:37Денонощно ще са тук.
15:39Няма да се отделят от вратата.
15:41не е ясно какво ще направи.
15:43стана ли нещо, ще ми кажат и аз веднага ще дойда.
15:47сполай ти.
15:49Бог да те поживи.
15:50Няма защо.
15:51Макар да не сме роднини с Шехин, имаме си приказка.
15:55Той ще излезе, дай Боже.
15:57И как ще стане?
15:59Бога ми има лек за всяка болка.
16:01Утрото е по-мъдро от вечерта.
16:06Вие само не се очагайте.
16:09Може ли да дойда утре, за да обсъдим какво да се направи?
16:12Заповядай.
16:13Добре си е дошъл.
16:15Тогава до утре.
16:18Желая ви и лека нощ.
16:20Лека нощ.
16:22Кая посегна ли ти?
16:35А?
16:37Те питам.
16:42Зерин, отговори ми.
16:47Кая посегна ли ти?
16:49И какво от това? Ще ме дадеш ли на Кая?
16:51В гроба, в гроба.
16:52Там ще се съберете.
16:54Ако е направил това, кълна се вкорана, няма да оставя това на бащата ти.
16:58Лично ще го убия.
17:00Не ме е пипал.
17:02Не ме е докосвал.
17:04Истината ли казваш?
17:06Истината казвам.
17:10Излезе ти име.
17:11Всички знаят, че беше отвлечена.
17:13Знаеш какво следва, нали?
17:15Бащата ти ще те даде на някого.
17:18Ще заминеш.
17:19Дано да е някой добър човек.
17:20За това ли ще говорим докато брат ми е в затвора?
17:23Заради кого?
17:26Заради кого, Зерин?
17:28Не ти ли повтарях постоянно?
17:29Стой далеч от Кая.
17:31Какво стана?
17:32Докъде се докарахме?
17:33Заради кого, Зерин?
17:35Мълчиш.
17:36Вече нямаш право да говориш.
17:38Край!
17:39Дай пръстена!
17:40Дай пръстена!
17:41Дай пръстена, Зерин!
17:45Зерин, дай пръстена!
17:49Зарин, дай пръстена!
18:04Зарин, дай пръстена!
18:06Зарин, дай пръстена!
18:07Зарин, дай пръстена!
18:09Дай пръстена!
18:10Дай пръстена!
18:11Дай пръстена!
18:39Дай пръстена!
18:40Алло, Джихан. Съдът реши. Задържат, Шахин.
18:45Говори с Седат. Предложи кръвнина. Кажи му солидна сума.
18:50Добре, Джихан.
19:03Няма място в ареста. Ще си правиш компания с баща ти.
19:10Там е леглото ти. Лека нощ.
19:25Благодаря. Бързо избавление.
19:30Сполая ви.
19:31Плões.
19:35Благодаря.
19:41Благодаря.
19:48Благодаря.
19:49Какво си забъркал, тип?
20:04Еджмел, какво правиш?
20:05Так му си казах, всичко е наред.
20:07Шахиста на човек.
20:08Ето го, моят син.
20:10Защо направи това, а?
20:13Вместо да застреляш кая,
20:15застрелял си Махмуд.
20:17Да не си полудял, сине.
20:18Да не си полудял.
20:20Кая трябваше да умре.
20:22Трябваше да изчистиш честта на сестра си.
20:25Ти отиде и уби
20:26най-големия ми съдружник.
20:29Защо го направи?
20:30Защо?
20:30Еджмел.
20:33Вишиха ли се вътре?
20:34Така ли ще застанеш начало на клана Албора?
20:36Така ли?
20:42Шахин.
20:48Ако е писано, ще стане, татко.
20:51С чиста съвест.
20:54Какво говориш ти?
20:56Еджмел.
20:56Какво трънкаш ме?
20:58Ще те убия.
20:59Еджмел.
20:59Ще те убия.
21:00Стига, спри.
21:01Ще те убия, махнете го от очите ми,
21:03че ще го убия.
21:05Спокойно.
21:05Не, те е срам.
21:07Срамота.
21:08Срамота, че си, мой син.
21:11Еджмел, какво правиш?
21:12Пусни ме.
21:13Пусни ме.
21:14Стига, еджмел.
21:16Еджмел, пусни ме.
21:24Браво, Шахин.
21:28Моят си герой.
21:29Моят си герой.
21:48Батко?
21:59Задържаха го.
22:07Под дяволите.
22:09Под дяволите.
22:11Какво ще стане сега?
22:12Какво ще стане с Шахин?
22:15Какво ще стане с Зерин?
22:16Ще ти кажа какво ще стане.
22:19Ще си събереш ума в главата.
22:21Ще забравиш за Зерин.
22:23Разбрали ме?
22:24Ще я забравиш.
22:26Ти я отвлече.
22:27Не виждаш ли какво стана?
22:29За малко да умреш.
22:31Всякаш не ни стигат враговете.
22:33А сега им разникат Седат
22:35и кланът му.
22:36Искат кръв.
22:39Да искат.
22:40Да искат.
22:42Няма да се откажа от Зерин.
22:43Няма да се откажеш, а?
22:45Няма.
22:45Няма да се откажеш ли?
22:47Тогава знам какво ще направя.
22:49Ще й тегле куршума
22:50и ще я хвърля в краката ти.
22:52Мамо.
22:53Мамо.
22:53Какво ми говориш?
22:55Ти какво ми говориш?
22:56Каяя, излез.
22:57Не чувате ли какво казва?
22:59Излез.
22:59Щела да й тегле куршума.
23:01Каячо има излез.
23:02Върви.
23:02Може ли да говори така?
23:03Излез, хайде!
23:04Какво?
23:05Върви.
23:07Излез.
23:12Как може?
23:14Как така?
23:18Какво ни спуля тя?
23:20Защо наливаш масло в огъня?
23:21Съвсем ще го побъркаш.
23:23Пак ще я отвлече.
23:25Само да се опита.
23:26Само да се опита.
23:28Не се шегувам.
23:29Ще я убия.
23:36Събирайте си ума в главите.
23:38Всички.
23:39И твоята жена.
23:40Ти знаеше, нали?
23:43И си замълча.
23:45Ти знаеше къде са, но не ни каза.
23:47Да не си им помогнала да избягат, а?
23:50Очакваше се.
23:51Нямам думи.
23:52Ти ли им вкара в главите мухата да се женят?
23:54Това са глупо си, госпожо Садъкат.
23:56Мамо, мамо, стига.
23:58Аля, излез.
23:59Хайде, излез.
24:00Излез, хайде.
24:04Лажали я, Чихан.
24:05Знаеше къде са и не ни каза.
24:07Мамо, тя ще ще да умре.
24:09Хвърли се пред долата, за да не пострада кая.
24:12Какво друго да направи?
24:13Ако беше казала, нямаше да се стигне до тук.
24:15Виж, ние я вкарахме на сила в нашия свят.
24:18Ние държим против волята и в него.
24:21Прави каквото смята за правилно.
24:25Но не знае едно.
24:27Тя е насред минно поле.
24:33Дай си сметка.
24:39Дай си сметка.
25:09Кая.
25:14Момче, трябва да се успокоиш.
25:20Вече е късно, братле.
25:22Какво значи това?
25:36С Зерин бяхме заедно.
25:40Какво?
25:42Какво си направил?
25:44Ние си принадлежим.
25:55Даваш ли си сметка колко неразумно си поступил?
25:58Наре.
25:58Съзнаваш ли, че друг плаща за делата ти?
26:01Съзнаваш ли в какво положение е Шахин?
26:03Наре.
26:04Егоист, батко.
26:05Наре.
26:06Ти си егоист.
26:07Шахин е моя рана.
26:09Сърцето ми кърви, дъхът ми спира.
26:11Но аз казах, че няма да съм като теб.
26:15Няма да имам същата съдба като теб.
26:16Кая.
26:17Казах ти, че няма да съм като теб.
26:19Кая.
26:20Утре ще отведа Зерин.
26:21Кая.
26:22Ще я отведа.
26:25Наре излез.
26:26Батко.
26:27Наре излез.
26:41Кая.
26:42Няма да бъда и като теб, батко.
26:43Няма да изоставя, както направи с Мерием.
26:47КАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
27:17Абонирайте се!
27:47Абонирайте се!
28:17Абонирайте се!
28:47Оби ми!
28:51Абонирайте се!
28:55Абонирайте се!
28:59Абонирайте се!
29:03Абонирайте се!
29:07Абонирайте се!
29:11Абонирайте се!
29:45Абонирайте се!
29:49Абонирайте се!
29:53Абонирайте се!
29:55Абонирайте се!
30:33Абонирайте се!
30:37Абонирайте се!
30:51Аля!
30:52Идвам да си взема пижемата!
30:55Не знаеше нищо за Каяна ли?
31:00Абонирайте се!
31:02Абонирайте се!
31:04Абонирайте се!
31:06Абонирайте се!
31:08Абонирайте се!
31:10Абонирайте се!
31:12Абонирайте се!
31:14Абонирайте се!
31:16Абонирайте се!
31:17Абонирайте се!
31:18Казах ти да не е детска игра!
31:22Много е опасно!
31:24Ти какво направи?
31:25Не ме послушя!
31:26Защо не ме послуши, аля?
31:27Защо не ме слушаш?!
31:29Трудно ли е да разбереш, че штом съм толкова настоятелен,
31:34значи имам нещо предвид?
31:36Не можеш да ги спра!
31:38Те се обичат!
31:41А?
31:42Ако сега прибирахме телата ви, Аля,
31:45какво ще ще да стане?
31:50Можеше да умреш, Аля.
32:01Щеше да се събереш, Смине.
32:03Не говори глупости.
32:07Защо?
32:10Когато каза, че ще се оженим,
32:12Мине не си ли посегна?
32:14Не опита ли да се самоубие?
32:17А?
32:18Ти как?
32:20Как можа да причиниш това на жената,
32:22която толкова да обича?
32:24Не мога да повярвам.
32:26Как можа да го направиш?
32:28Когато не знаеш нещо, не говори.
32:31Лъжа ли е?
32:32Не опита ли да се самоубие?
32:34Ти не отиде ли да я спасиш?
32:36Не или каза бракът ни, Саля,
32:38не е истински.
32:39Ние с не няма да бъдем мъж и жена.
32:42А какво друго да ѝ кажа?
32:43Да я излъжа ли?
32:44А?
32:45Да ѝ кажа, ние сме влюбени ли?
32:47Казах и истината, какво искаш.
32:49Това не е ли вярно?
32:50Тогава да ми беше казал и на мен.
32:56Защо ме излъга?
32:58Защо не ми каза, че тя е твоята любима?
33:00Умръзна ми да ми повтараш едно и също нещо.
33:03Добре, тогава да сменим темата.
33:04Добре, хайде.
33:05Да поговорим за флашката.
33:06А?
33:07Хайде.
33:08Давай.
33:10Минея е сложила в чантата ми.
33:13Тя ли ти каза?
33:16Наре ми каза.
33:17И на нея ли показа видеото?
33:24Не.
33:26Откъде я намерила тогава?
33:29А?
33:29Как се е здобила с нея?
33:31Изпуснах я.
33:32Изпусна я.
33:34И къде точно?
33:42Вдомай.
33:47Били сте заедно.
34:04Откъде е знаела паролата?
34:06Ти каза, двамата с Буран, я знаехме.
34:15Така е.
34:17Паролата Мине ли беше?
34:18Какво?
34:19Стига глупости за Бога.
34:21Беше името на Мине?
34:23Не.
34:24Как така Мине може да знае вашата парола с Буран?
34:28Значи е била Мине?
34:30Аля.
34:32Въобразяваш си разни неща, но и ти не знаеш какво.
34:35Първо, паролата е сложи Буран, не аз.
34:38Второ, Буран не знаеше за Мине.
34:41Не я познаваше.
34:42Мине, как се досеща за парола, която е сложена от Буран?
34:46Как може да я открие?
34:49Ти отвори ли флажката?
34:51Видя ли видеото?
34:52Не знам, не знам.
34:53С парола е, каза, къжи на Джихан да сложи името на любимата си.
34:59Щом си отворил видеото,
35:16значи онази жена е в сърцето ти.
35:20Това засяга мен.
35:22Така ли?
35:22Не, значи мен не ме засяга.
35:29И двамата ми съпрузи ме лъжат, и двамата ме мамет,
35:33а аз разбирам това от любимата на настоящия си мъж.
35:37И мен не ме засяга.
35:38Това е направо трагично.
35:43Трагично е, повярвай ми.
35:44Мине.
35:53Спокойно си говори, излизам.
35:58Дигни, не я карай да чака.
36:00Защо се бавиш?
36:14Трагично е, повярвай ми.
36:44Трагично е, повярвай ми.
37:14Боже мой, гледа в една точка.
37:38Акизе, ти му занеси това.
37:47Може пък да хапне този път.
37:49Ще яде ли? Аз му занесох.
37:51Ами той яде отрово от теб.
37:54Може и това да изяде.
37:55Ами, хайде да видим.
37:57Кадир, виж какво ти приготвих.
38:02Хайде, хъпни два залъка, хайде.
38:04Кадир?
38:08Кадир?
38:10Този път не сложих отрова.
38:12Направя го за теб.
38:13Хайде.
38:13Само една лъжичка.
38:24Кадир.
38:25Ама, какво сте въз това, момче?
38:40Какво му сте въз?
38:41Боже, боже.
38:42Това не е, Кадир.
38:46Какво е дрънкаши ти?
38:48Да не е в шок.
38:49Да се обадим ли на госпожа Аля?
38:51Да дойде да го прегледа.
38:54Човек не знае какво може да го сполети.
38:58Ах, ах, ах, ах.
39:00И на сън не бих си помислила да съжалявам, Кадир.
39:03Откачи?
39:04Лоша работа.
39:07Вижко само.
39:09Жалко.
39:10Жалко.
39:11Какво ще стане?
39:12Вижко.
39:42Чичо Чихан, купил си много хубаво колие на мама.
39:56Сложила е вътре моята снимка.
39:59Мамо, от другата страна е празно.
40:02Защо? Чия снимка ще сложиш там?
40:05Ще сложа моята снимка.
40:12Защо не сложи своя снимка, Аля?
40:21Защо?
40:42Мамо, от другата страна е празно.
41:12Мамо, от другата страна е празно.
41:21Мамо, от другата страна е празно.
41:29Мамо, от другата страна е празно.
41:38Мамо, от другата страна е празно.
41:44Мамо, от другата страна е празно.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended