Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Орфеас Августидис, Димитри Славос,
00:04Мария Протопапа, Христина Хейла Фамели,
00:07Димитри Симелос, Тасос Носиес,
00:10Марилита Ламброполу, Евгения Самара,
00:12Данай Папа,
00:14Михали Сайеракис, Костас Никули
00:16и Мария Цопанаки.
00:30Кою, Бри, Бри, Гри, Си,
00:35Yi, Лук, Ус, Анафρούс,
00:40Коя бри, Муш, Ко, Бо what
00:50Тин, Бри, К'а, Ге, Рас
00:55Към нас, към нас, към нас, към нас, към нас, към нас.
01:08Върждат.
01:26Сериозно?
01:28Кой запира сте сега?
01:30Четвъртият.
01:30Охо!
01:33Чакай да позная.
01:35Нощ тем не мигвате.
01:37Слушай, аз...
01:38Имам един страхотен педиатър.
01:42Ознат ми е.
01:43Нищо няма да му плащате.
01:45Навремето съм му правил разни услуги.
01:48Длъжник ми е.
01:50Не, Карапанос, не мога.
01:51Я, стига. Не ми отказвай.
01:53За това сме хора да си помагаме.
01:56Моля ти се.
01:57Такава дръголи е.
01:58Нищо не е това.
02:01Отби се апартамента ми.
02:04Да ти дам телефона.
02:06Благодаря.
02:06Моля.
02:11Охо, госпожице Камариотаки.
02:14Как сте?
02:15По какъв случай?
02:17Здравейте.
02:18Много се радвам да ви видя.
02:20Държа да знаете.
02:21Не съм забравил колко съм ви задължен за помощта.
02:26Аз помня всичко.
02:28Просто си върше храбатато.
02:30О, моля ви, моля ви.
02:32Много ми помогнахте.
02:35Най-вече е да взема правилно решение.
02:41Аз не забравям такива неща.
02:44Може някой ден и аз да ви бъда полезен с нещо.
02:50Имайте го предвид.
02:51Вие да ми бъдете полезен.
02:54Как?
02:55Човек никога не знае какво го чака.
03:03Госпожице Камариотаки.
03:07Беше ми приятно да ви видя и да знаете, че цветът много ви отила.
03:12Трябва да го носите по-често.
03:15С него приличате на ангел.
03:17Да, честно дума.
03:18Трябва да вървям.
03:24Довиждане, госпожице Камариотаки.
03:34Миро, готови ли са отчетите?
03:37Имам още един.
03:38Давай бързо, трябваше да ги пуснем вчера.
03:41Слушаш ли ме изобщо?
03:44Дина, още 10 минути.
03:46Майчице, накаралът е да си обраснеш мустака.
03:51Коя извърши този подвиг?
03:54Добре де, как ти изглеждам?
03:56Като гол съм без мустаци.
03:57Кажи честно.
03:59Е, да кажем, че изглеждаш по-добре.
04:02Сега ти бъди честен.
04:03Влюбен ли си?
04:05Имах нужда от промяна.
04:06Не ме лъжи, коя е?
04:08Познаваме ли я?
04:10Миро, снимай го и го пусни в Ираклион.
04:15Има нещо.
04:16Какво ти е на лицето?
04:20Мустаците.
04:22Забелязали, шефе?
04:23Имаме новина.
04:25Мироев, Любен.
04:27Какво?
04:28Чудесно.
04:29Крайно време беше.
04:31Коя е късметликата?
04:32Срам го е да каже.
04:34Разбирам.
04:34Що ме не иска да каже, значи е сериозно.
04:38Май скоро ще го женим.
04:40Първо си ти, шефе.
04:42Я да мълчиш ти.
04:43Оставете ме да довърша отчета.
04:46Обръснах един мустак, а вие си съченихте цял мексикански сериал.
04:50Взели билет.
04:52Ето, полетът ти е в 6 и 10.
04:55Трябва да вземеш костюми и вратовръзки.
04:58Не е светло-зелената, не ти отива.
05:00И трябва да се пострижеш, Антонис.
05:03Приличаш на някакъв занемарен Джордж Клуни.
05:06Отимам фатина на инструктаж.
05:08Не за фотосесия.
05:09Имаме хора за фотосесии.
05:12Отивам да го снимам.
05:13Извинете.
05:18Е, прибирам се да се приготвя.
05:21Разчитам тук всичко да върви, както трябва.
05:23Бъди спокоен.
05:25Здравата ще ги стегна.
05:26Най-после ми паднаха за цяла седмица.
05:30Смятам да злоупотребя с властта си.
05:32Твоя работа, важното е всичко да е наред.
05:54Ох, леле майко.
05:56Преядох.
05:58Бешамелът му е върхът.
06:00Направо божествен.
06:02Планката също.
06:04Но най-хубавото бяха макароните.
06:07Идеално, ауденте не ги преварява.
06:10Прави приказно пастицио.
06:12Не беше лошо.
06:13Ти нищо не хапна.
06:15Я ми кажи.
06:17Имаш ли добър адвокат?
06:18Ако останеш, ще умреш от глад.
06:21Адвокатката ми е много добра.
06:23О, така ли?
06:27Млада ли е?
06:30Да, млада е.
06:32Красива ли е?
06:34Много е красива.
06:35Сериозно.
06:38Значи си спасен.
06:40Да знаеш, че жюрито винаги е по-благосклонно към хубавите адвокатки.
06:46Както се казва, едно е в съда да те защитава някоя елегантна кукличка.
06:52Друго е закръглен мъж с вратовръзка.
06:57Заседателите си мислят,
06:58щом го защитава такава хубавица,
07:01зна, че е добър човек, не е гадняр.
07:04Истински научена на Али Столис.
07:07Да знаеш, че съм прав.
07:09Каквото и да си мислим, външността е важна.
07:12Красотата е най-добрата препоръка.
07:15Аристотел го е казал.
07:16А иначе добра адвокатка ли?
07:18Вярваш ли?
07:19Напълно.
07:23Честна е.
07:24Добре подготвена.
07:26Опитна.
07:28И е бившата ми годеница.
07:30Това вече ми обра точките.
07:34Излиза, че в твоя случай трябва да разчиташ на бивши гаджета.
07:39Сегашната те заряза, бившата те защитава.
07:42Мен, ако питаш...
07:43Не съм те питал, Толис.
07:45Слушай.
07:47Започна от пластициото,
07:48мина към адвокати,
07:49после към Аристотел и сега гаджета.
07:52Леко.
07:53Ето една история за бивши.
07:55Слушай внимателно.
07:57Имах един приятел, третата му жена беше учителка.
08:01Един ден училищата били в стачка.
08:04Прибрала се в къщи и го спипала с друга.
08:07Случва се.
08:08Случва се, разбира се, но попитай.
08:10С кого я изневерявал?
08:11С кого?
08:17С бившата си.
08:18С първата бивша.
08:19Първата си жена.
08:21Голям майтап.
08:23Все едно да очакваш данъчно облегчение,
08:25а да ти сложат троен данък.
08:27Здравей.
08:49Прибрали се, мила.
08:50Как мина?
08:51Много трудно.
08:52Не иска да сътрудничи.
08:54Разкажи ни по-подробно.
08:56Как е?
08:57Яде ли?
08:58Добре ли?
08:58Какво прави?
08:59Какво казва?
09:01Тате, капнала съм.
09:02Имам нужда да си почина малко.
09:04Ще говорим по-късно.
09:09Чулия?
09:10Не върви лесно.
09:12Знам, Тасо.
09:13Не е новина.
09:15Би ли ме оставил за малко?
09:17Имам професионални разговори.
09:19Да, оставям те.
09:21Ще се опитам да измъкна нещо от нея.
09:23Не, Тасо.
09:24Остави я на мира.
09:25Стопли ядането.
09:27Так му ще ми помогнеш.
09:28Виждаш, че имам много работа.
09:30Добре.
09:31Добре.
09:32А, я ми кажи фурната на 50 или на 100?
09:3680.
09:38Иди разбери къде са 80 градуса.
09:45Здрасти.
09:46Да.
09:48И ти ми липсваш.
09:54Да.
09:55Не, не мога да говоря сега.
09:57Не съм сама.
09:58Нали?
09:59Да, за съжаление, тази седмица съм изцяло заета.
10:04Ще ти се обадя въднага,
10:05що се отвори свободен час другата седмица.
10:08Да, да, да.
10:09Благодаря.
10:09Отивам за хляб.
10:14Искаш ли нещо?
10:15Не, всичко си имаме.
10:17Не знам за стела.
10:19Опитах я.
10:21Чудесно?
10:21Е, тръгвам.
10:47Какво има?
10:49Полилите?
10:49Малко е изтръпнала.
10:54Синдром на Карпалния тунел.
10:58Трябва да вземам мерки.
11:01Нали разбираш, един ден ще ми се наложи да извадя нощ,
11:04а няма да мога.
11:07Карапанос може да прави всичко.
11:12Не зяпай.
11:14Обърни се на сам.
11:16Защо?
11:17Какво толкова има?
11:18Просто гледам.
11:18Това е достатъчно.
11:20Да не говорим, че е адски суеверен.
11:23Ако не е на Кеф, ще каже, че си го урочасал.
11:26Ужасен е.
11:28Ясно.
11:30Разбрах.
11:30Казвай, какво стана?
11:33Напечалвали сме.
11:35Да.
11:36Наголяма.
11:38Новата.
11:40Срамежлива е.
11:43Объди им се и им кажи да я повишат.
11:46Да се показва в началото и в края.
11:48Кажи им, че аз съм наредил.
11:50Стой, стой, стой, стой, стой.
11:51Има още нещо.
11:52Чакай.
11:54Престани.
11:57Хала.
12:00Внимавай.
12:01Не зяпай и не слушай.
12:04От тук си урежда бизнеса навън.
12:06Ако стане нещо, ти ще си му виновен.
12:11Кажи за другата.
12:12Как е?
12:13Създава проблеми.
12:16Опава се, значи.
12:18Опава се, милата.
12:19Опава се.
12:22Ами ако я отреже езика, пак ли ще се опава.
12:27Тръгвай.
12:28Между другото.
12:30Кажи им следващия път да ми донесат богаца.
12:33И мизитра.
12:35Откъде?
12:36Как? Откъде?
12:37Знаеш откъде?
12:39Айде върви.
12:40Кажи им, че чакам и много мразия да ме разочаруват.
12:44Айде къж.
12:54Какво зяпа този идиот?
12:56Не знам.
12:56Да му тегля ли един бой?
13:01Пълен нещастник.
13:02Чудя се.
13:05Може ли наистина да е убил?
13:08Като го гледам, не му стиска.
13:10За теб говорят.
13:18Ако стане нещо, ще имаме големи неприятности.
13:21Здравей, мила, сядай с нас.
13:49Седни, дете.
13:51Ще донеса чиния.
13:53Не съм гладна.
13:55Баба прави макарони специално за теб.
13:57Погледни ги, съвсем топли са.
14:00Сядай.
14:01Ще ти донеса чиния.
14:02Отивам да си лекна.
14:04Гладна ли лягаш?
14:06Много те моля, не дей, хъпни нещо.
14:09Заради мен.
14:10Не съм гладна, мамо.
14:11Какво да правим?
14:23Не може да стои гладна.
14:25Втори ден не яде.
14:26Ще се разболее.
14:27Как да я накараме?
14:29Погледни-я.
14:30Никого не слуша.
14:33Трябва и време, за да се успокои.
14:36А ако се разболее, докато чакаме,
14:40може би трябва да се опитам да я излъжа с някой плод.
14:44Да, опитай се.
14:46А сега...
14:47Ти ги оставям.
14:49Отивам при ангелос за хапчетата ми.
14:52Пак ми свършиха.
14:53Не ходи сама толкова далеч.
14:55Да ги донесе той.
14:57Полезно е да ходя.
14:58Ако не мога да направя нищо за сърцето,
15:01поне да правя за краката.
15:06Ако не мога да правя за хапчетата.
15:36Ако не мога да правя за хапчетата.
15:38Ако не мога да правя за хапчетата.
15:40Ако не мога да правя за хапчетата.
15:41Ако не мога да правя за хапчетата.
15:43Ако не мога да правя за хапчетата.
15:45Ако не мога да правя за хапчетата.
15:47Ако не мога да правя за хапчетата.
15:49Пъядом бара за хапчетата.
15:53Ако не мога да правя за хапчетата.
15:54Ївое Nameое nameое.
16:01ПОЦТА САПОХОРИСТО, КЕ ПОЦТА СУ МАКРИНО, КЕ ПОЦТА КАМО ДИХОСУ, СТО КЗОРИСМОН ЕКЕЙНО.
16:12Κατεχωτώ κι ο Κύρις σου, γλυγορά σε πατρεύγει, ρίγο πουλά, φεντόπουλο, όσοι είσαι εσύ κυρεύγει.
16:37Και δεν μπορείς να αντισταθείς, αν θέλουν οι γονείς σου, πνίκουν την αίτη γνώμη σου, κι αλλάζει η όρεξή σου.
16:49Μια χαριαφέτρα σου ζητώ, κι εκείνη θέλω μόνο, και μετά εκείνη ολόχαρο, στη ζήση μου τελειώνω.
17:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:37Бабо, βρίζει.
17:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:44Λόγια συντά, παθά για σε, να με πονεί η καρδιά σου.
17:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:55Аргиро, мила.
18:09Измихти две ябълки, съседката ги донесе.
18:22Благодаря.
18:23Искаш ли да ти обеле едната?
18:29Защо седиш сама, миличка?
18:33Хайде, слез за малко, баба излезе, сама съм.
18:36След малко.
18:44Снимките ли гледаш?
18:48Не искаш ли да си поговорим?
18:50Не искам.
18:54Защо страниш от нас, мила?
18:57Ако сме заедно, всичко ще е по-лесно.
19:00Не се отчайвай.
19:03Моля те.
19:03Остави ме сама.
19:12Както искаш.
19:16Ще съм долу.
19:33А, майне ти оставих топла вода.
19:54Нищо.
19:55Студената вода е полезна за такива младежи.
19:58Раздвижва кръвта.
20:03Субтитры создавал DimaTorzok
20:33Субтитры создавал DimaTorzok
21:03Мантарина.
21:05Мантарина!
21:07Какво имаш? Защо лаеш?
21:24Горкото куче.
21:26И Мантарина не е хапнала.
21:31Тогова заступанина си.
21:56Субтитры создавал DimaTorzok
22:00Милечка.
22:14Списли.
22:16Списли.
22:17Субтитры создавал DimaTorzok
22:21Субтитры создавал DimaTorzok
22:23Субтитры создавал DimaTorzok
22:25КОНЕЦ
22:55Субтитры создавал DimaTorzok
22:59Субтитры создавал DimaTorzok
23:01Субтитры создавал DimaTorzok
23:03Субтитры создавал DimaTorzok
23:05Субтитры создавал DimaTorzok
23:07Субтитры создавал DimaTorzok
23:09Субтитры создавал DimaTorzok
23:11Какво те прихваща?
23:13Ще те убия!
23:15Ще умреш!
23:17Охрана!
23:19Дръжте го!
23:21Махай се, човече!
23:23Гледай си работата!
23:25Какво искаш?
23:27Махай се!
23:29Охрана!
23:31Дръжте го!
23:33Спукай на тия работата!
23:35Няма да се откажа!
23:39Какво стана?
23:41Спасихме ли се, а?
23:43Охрана!
23:45Охрана!
23:47Как си?
23:49А?
23:51Добре ли си?
23:53Аргиро!
23:55Миличка!
23:57Миличка!
23:59Аргиро!
24:01Кажи нещо, мила!
24:03Моля те, кажи нещо, Аргиро!
24:05Отвори си очите!
24:07Събуди се, Аргиро!
24:09Добре, миличка!
24:11Браво! Хайде!
24:13Не си затвари очите, Аргиро!
24:15Събуди се, миличка! Моля те!
24:17Моля те!
24:19Дръж се, Аргиро!
24:21Дръж се, Аргиро!
24:23Ти крепиш семейството!
24:35Бъди силна заради Марина и Аргиро!
24:39Мислиш ли, че не го знам?
24:43Нали това правя от години?
24:48Откакто загубихме баща ти?
24:52Сигурен съм!
24:57Да, Аргиро!
24:59Ангило с Марина е!
25:01Ела веднага, моля те!
25:03Какво става?
25:05Аргиро е зле! Имам нужда от помощ!
25:07Какво е станало?
25:09Срязала си китките!
25:11Не знам какво да правя!
25:13Слушай ме!
25:15Намери нещо, с което да превържеш раната!
25:17После натискай, за да спреш кръвта!
25:19Идвам веднага!
25:21Какво има, синко?
25:23Отиваме у вас!
25:25Какво става, кажи ми!
25:27Сега искам само...
25:29да запазиш спокойствие!
25:31Да побързаме!
25:33Миличка, дръж се, мила!
25:35Ще се справиш!
25:37Знам, че си силна, хайде!
25:39Хайде, хайде, хайде!
25:41Не заспивай, Аргиро!
25:43Не заспивай, Аргиро!
25:45Точно така!
25:47Чудесно!
25:48Всичко ще е наред!
25:49Ангело си два!
25:51Нали? Всичко ще е наред!
25:53Само не заспивай!
25:55Не заспивай, миличка!
25:57Точно така!
26:01Абонирайте се!
26:31Марина, изчакай отвън!
26:38Ах, господи!
26:39Моля те, Марина, изведи я!
26:43Боже, помогни!
26:45Аргиро!
26:47Кажи нещо!
26:55Аргиро, Аргиро!
26:57Изгубила си кръв.
26:59Не бива да заспиваш.
27:00Да.
27:09Аргиро, дръж се!
27:11Абонирайте се!
27:23АРГИРО
27:52Аргиро, погледни ме.
27:53Всичко ще е наред.
28:02Не затвари очи.
28:04Дръж се.
28:06Добре.
28:09Ще те закараме в болница.
28:11Изгубила си кръв.
28:12Всичко ще е наред, нали?
28:14Само не заспивай, погледни ме.
28:19Изгубила е много кръв.
28:20Ще я закараме в болница.
28:21Помогни ме.
28:23АРГИРО
28:24АРГИРО
28:26cent adorable.
28:31АРГИРО
28:31АРГИРО
28:33Какво стана? Защо се месиш?
29:03Казах ти да стоиш далеч от тях.
29:07Майот както си тук, съвсем си оглупял.
29:14Ти стой тук, не идвай.
29:16Обади ми се, искам да знам.
29:18Ще звъна. Чакай, Марина, вземи телефона.
29:21Обади ми се, веднага.
29:23Ще се обадя. Дръжте ме в течение.
29:33Къде си, Марина?
29:37Звъня, но никой не вдига.
29:39Моля те, обади се веднага, щом чуеш съобщението.
29:42Тревожа се.
29:49Дай да погледна.
29:51Не дей. Боли ме.
29:52Имаш късмет. Леко се размина.
29:55Можеш е да е по-зле.
29:56Така ли?
29:58Сега лекар ли стана?
30:00От къде знаеш?
30:01Тук всичко се знае.
30:04Браво на теб.
30:05Не го очаквах.
30:06Но защо се забърка в делата на Карапанос?
30:10Какво те прихвана?
30:13А какво да направя?
30:15Щеше да го убие пред очите ми.
30:20Само се моли да не е разбрал по-грешно ситуацията.
30:24Какво имаш предвид?
30:26Че си бил с другия, който е искал да го убие.
30:29Защото тогава...
30:32Толкова ли е глупав, че да го помисли?
30:33Не знам.
30:36Обаче ти си най-глупавият.
30:48Какво става?
30:50Има ли вечеря?
30:53Василики ти донесе обяд на яде ли?
30:56Ядох.
30:58И беше вкусно.
31:00Но пак съм гладен.
31:03Бих хапнал пържени картофи.
31:06Ами, изпържи си.
31:12Ами, ще си изпържа.
31:14Остави чинията.
31:26Вземи купа.
31:31Взимам купа.
31:38Остави картофите.
31:40Ще ги съсипеш.
31:41Не е ядра на физика.
31:48Къде тръгна?
31:50Лягаш ли?
31:51Без да ми разкажеш.
31:53Знаеш всичко какво повече е.
31:56Едно е да чуеш клюки, друго е да го разбереш от първо източника.
32:01Което ми напомни един случай.
32:03Много е интересен.
32:04Да ти разкажа ли?
32:06И да не искам, пак ще го кажеш.
32:08Прав си.
32:10Ще повторя.
32:12Трябва да си бъбрим, за да забравим.
32:14Ламбрус, собственикът на известното заведение, ми е близък приятел.
32:21Много близък.
32:23Бях му щетоводител.
32:24Разбирам, че си бил щетоводител само на ресторанти.
32:27Пак казвам.
32:29Трябва да си бъбрим, за да забравим.
32:31Да, неговите кюфтета бяха фантастични.
32:36Влагаш им някаква тайна съставка.
32:39Заплашвам го да изгоря касовите бележки или да го накарам да плаща повече данъци.
32:43Обаче той мълчеше като гроб.
32:46Нищо не каза.
32:47А кюфтетата бяха толкова пухкави.
32:50Сега, като казах пухкави, се сетих за една пухкава мадама.
32:56Бъбрим си, за да забравим.
32:58Та имаше една сладка, хубавка пухкавелка, с която излизах известно време, преди да се ожени.
33:06Но нищо не стана.
33:08Имаше голям недостатък.
33:11Много говореше.
33:13А, сериозно?
33:15Не думай.
33:16Да не кажеш, че е било досадно?
33:19Какво намекваш?
33:20Че аз говоря много.
33:23Нали казахме, че си бъбрим?
33:26Да, да, да, за да забравим.
33:28А?
33:31Точно така.
33:36Готвя, грижа се за теб, погаждам ти.
33:42И ти така ми благодариш.
33:45Какво мармориш пак?
33:47Какво марморя?
33:48Не знаеш.
33:49Василики почти ме изрита от цеха на синовете ми, а синът ми гледаше и се радваше.
33:57Докъде стигнахме?
34:00Олег, нали ти?
34:04Изпусна ли парът?
34:06Не знам какво ще правиш.
34:08Ако не дай Боже, стане нещо.
34:11Помисли ли за това?
34:14Василики ме обича.
34:15Матийос, морето не винаги е спокойно.
34:24Времето често се мени.
34:27Може да настъпят бури.
34:29И тя да разбере.
34:31Нали знаеш?
34:35Може да разбере.
34:41И какво ще правиш тогава, а?
34:47Само майките винаги са на страната на децата си.
34:53И намират оправдание за всяка постъпка.
34:57Колкото и да е лоша.
35:01Излизаш ли?
35:04За какво беля тези картофи?
35:07Отядам и се.
35:31В безопасността.
35:43Спасихме я.
35:44Но е загубила много кръв.
35:46Остава тук.
35:48Да търсим ли кръводалите ли?
35:51Не, уредил съм го.
35:54Ти се успокой.
35:55Какво ще правим без теб?
35:59Семейство сме, нали?
36:01Трябва да си помагаме.
36:03Не мога да повярвам.
36:06Толкова се отчаяла.
36:08Какво ще правим?
36:09Как да я помогнем?
36:09Ще напредваме стъпка по стъпка.
36:14Ще й помогнем да се справи.
36:16Аз оставам.
36:19Ти иди при баба.
36:20Ще полудее сама.
36:22Довършвам нещо тук и отивам.
36:24А утре пак ще дойда.
36:25Господин Сотирополос, е лате.
36:43Заповядай.
36:49Какво носиш?
36:51Изненада.
36:55Правила си мусака?
36:58Дума да не става.
37:00Баба ми я изпрати.
37:01Естествено.
37:02Ти няма да сготвиш.
37:04Това лошо ли е?
37:05Не разбирам намека.
37:07Да не би да се оплакваш.
37:09Нищо подобно.
37:10Просто се радвам, че имаме домашна храна.
37:12Това е.
37:14Ще извадя, че ние...
37:16Манолис, къщи ли е?
37:19Вече няколко дни не е излизал от стаята си.
37:21Не знам какво толково обсъждат с часове.
37:25Не знам какво толково обсъждат саха.
37:27Това е че, беда няколко дни не е.
37:28Естествено.
37:28Не знам сте.
37:29Учебно, че няколко дни не е.
37:30Но не дни не е.
37:31Това е, беда няма.
37:32И, че няколко дни не е.
37:34което е, беда няма.
37:34Това е и е.
37:35Това е в којдно, къщи ли е.
37:36Къй!
37:36Абонирайте се!
38:06Абонирайте се!
38:36Абонирайте се!
38:38Подробен доклад ли искаш?
38:41Казвам основното.
38:45Утре имаме среща.
38:47Сериозно?
38:48Страхотно.
38:49Видя ли?
38:50А ти повтаряш, че крие нещо и снимката е фалшива.
38:53Каза, че е телефон на измама, а сега мълчи.
38:56Добре.
38:58Много се радвам за теб и искрено се надявам всичко да е точно.
39:04Хайде.
39:05Аз ще отида да сложа музаката.
39:12Страхотно, нали?
39:13Заради теб бях започнал да се съмнявам.
39:17Абонирайте се!
39:18Абонирайте се!
39:19Абонирайте се!
39:21Абонирайте се!
39:51Ало?
39:55Марина, най-после.
39:57Звънях ти цял след обед. Какво става?
40:00Ох, Антони.
40:02Какво има, скъпа?
40:04Станало ли е нещо?
40:06Какво има, Марина?
40:07Къде си?
40:09В болницата.
40:10В болницата?
40:12Защо си там?
40:15Аргиро се опита да се самоубие.
40:21Опасност ли е?
40:22Не, успяхме да я докараме на време.
40:25Добре, успокой се, вече е минало.
40:28Но колко ли е била отчаяна за да го направи?
40:31Когато се оправи, ще бъде друго.
40:35Не си мисли най-лошото.
40:37Затварям.
40:38Отивам при нея.
40:39Ще говорим, когато се върнеш.
40:41Казахте и не е в опасност.
40:50Не мога да се успокоя, докато не я видя.
40:54Не ми ли вярваш?
40:55Ти си като скала.
40:57Трябва да крепиш Аргиро и Марина.
41:02Наспи се хубаво и се успокой.
41:05Не мога да се успокоя.
41:08Не мога и да спя.
41:12Ох, какво ще ни чака, Боже?
41:17Изстрадали сме толкова много.
41:20Знам.
41:22Но страданията са те направили по-силна.
41:25Дръж се.
41:26Трябва.
41:26Бог те доведе при нас, синко.
41:30За да ни подкрепяш и да ни помагаш.
41:35Как щехме да се справим сами три жени?
41:40Колко ли още трябва да страдаме?
41:42Не мисли за това, моля те.
41:44Да говорим за друго.
41:47Разкажи ми за татко.
41:49А, за баща ти.
41:54Беше добър човек.
41:56Тук всички го обичаха.
42:00Вината за това, което стана, не беше негова.
42:04А само моя.
42:06Моя беше вината за всичко, което се случи.
42:10Не мисли за това, моля те.
42:12Много те моля.
42:16Кажи, хубав ли беше?
42:18О, да.
42:20Беше много хубаво момче.
42:23Красиво, снажно.
42:24Всички го заглеждаха.
42:28Беше русокос.
42:30до сушт като ангел.
42:33Като малък му мих косата с лайка.
42:37От лайката русата коса е искри чудно на слънцето.
42:40А винаги ли е бил дългокос?
42:44Пусна си косата след казармата.
42:47Как просвири на Лира?
42:52Ах, това е дълга история.
42:58Кръсникът на Маркос беше от Кисамос.
43:01Там бяха най-добрите свирачи на Лира.
43:07Донесе му я, когато беше мъничък.
43:10Научи го да свири.
43:12А после вече свиреше сам.
43:15Музиката беше в кръвта му.
43:18Като на Петрос.
43:22Момченцето ми.
43:23И ти си се метнал на Него.
43:32Ще свириш, а те ще те слушат отгоре.
43:37Брат ти и баща ти.
43:41Така че свири добре.
43:44Да не те критикуват.
43:45Музиката беше в кръвта му.
43:53Музиката беше в кръвта му.
44:23Музиката беше в кръвта му.
44:24Музиката беше в кръвта му.
44:25Музиката беше в кръвта му.
44:26Музиката беше в кръвта му.
44:27Музиката беше в кръвта му.
44:28Музиката беше в кръвта му.
44:29Музиката беше в кръвта му.
44:30Музиката беше в кръвта му.
44:31Музиката беше в кръвта му.
44:32Музиката беше в кръвта му.
44:33Музиката беше в кръвта му.
44:34Музиката беше в кръвта му.
44:35Музиката беше в кръвта му.
44:36Пронос та хтои, о понос нафагоз.
45:06Абонирайте се!
45:36Абонирайте се!
46:06Абонирайте се!
46:36Абонирайте се!
47:06Абонирайте се!
47:36Абонирайте се!
47:44Абонирайте се!
47:46Не знам. След няколко дни.
47:48Искам да дойдеш с нас.
47:50Стига, мамо.
47:51Абонирайте се!
47:53Абонирайте се!
47:55Абонирайте се!
47:57Абонирайте се!
47:59Абонирайте се!
48:01Абонирайте се!
48:03Абонирайте се!
48:05Абонирайте се!
48:07Изчакай!
48:09Абонирайте се!
48:11Абонирайте се!
48:13на меден месец ли си!
48:15Абонирайте се!
48:17Абонирайте се!
48:19Абонирайте се!
48:20Абонирайте се!
48:21Абонирайте се!
48:23Абонирайте се!
48:25от минала!
48:26Рискуваме!
48:27Матиос!
48:28По цял ден съм си вкъщи!
48:30Изобщо не излизам!
48:33Добре!
48:35Може да останеш още няколко дни,
48:37но никакво излизане навън!
48:39Не ходи и на лекции!
48:41Може да дебнат там!
48:42Обещаваш ли?
48:43Да, да, добре!
48:45Обещавам!
48:46Добре!
48:47До скоро!
48:48Айде!
48:49Да, да!
48:50Чао!
48:53Накратко!
48:54Не се тревожи!
48:56Седи си вкъщи с Дженни!
49:00Сега се приготви!
49:03Обой си удобни обувки!
49:06Къде отиваме?
49:09До имота на баба Стаматакис!
49:13Ще нагледам кошерите и ще поостанем!
49:17А куни видят?
49:19Няма кой да ни види!
49:21Само ние и Бог!
49:23А Бог е на наша страна!
49:26Айде! Приготви се!
49:30Маратонки или бутуши?
49:33И токчета да сложиш ще те пренеса!
49:43Абонирна Кали Брой
49:47Абонирна Кали Брой
49:49Абонирна Кали Брой
50:03Как е Стаматакис? Оправя ли се?
50:08Добре е. Нищо сериозно.
50:11Старая се да не допускам такива сбивания в моят затвор.
50:14Но сам видя. Не удържи ми се.
50:18Предупреждавай ги, наказвай ги.
50:21Опитах всичко Стаматакис, но е като бойно поле.
50:27Политиците говорят за реформи, а дори не поглеждат какво става тук.
50:33Страх ли те беше?
50:43Не, не знаех в какво се замесвам.
50:46По-късно разбрах за връждуващите банди в затвора.
50:51За съжаление се оказа на лошо място в лош момент.
50:56Но от друга страна стана добре.
50:58Ако не беше там, щеше да е позле.
51:00Гражданска война в затвора.
51:05А после ще продължи и навън.
51:10Разбираш какво имам предвид?
51:14Не съвсем.
51:16Чух нещо, но не знам.
51:17Знаеш ли нещо за Карапанос?
51:24Чувал ли си?
51:26В най-общи линии.
51:27Така е най-добре.
51:33Стига ти.
51:34Доволели си от килията?
51:35Как е Христакис?
51:37Да, всичко е наред.
51:39Приказлив е.
51:41Говори твърде много.
51:42Дори на сън.
51:43Но се разбираме.
51:44Всеки си има недостатъци.
51:47Но той е свестен човек.
51:49Кротък е.
51:50Не е рецидивист, както се е казва.
51:55Добре.
51:57Ако имаш нужда от нещо,
51:59кажи ми.
52:00Благодаря.
52:01Всичко е наред.
52:02Дай на мен.
52:31Мога сама.
52:33Не съм безполезна.
52:42Определено не си безполезна.
52:44Отдавна го доказа.
52:49Хайде.
52:50Давай.
52:51Скоро ще се мръкне.
52:53Нали дойдохме по работа?
53:01Какво му е на този?
53:06Ето виж.
53:10Дъното се е спокъла.
53:11Ако стане студен,
53:13пчелите ще пострадат много.
53:17Не обичат студа, а?
53:20Никак.
53:22Не искаме да ги загубим.
53:25Нали?
53:25Не искаме.
53:30Хайде.
53:31Работи, иначе няма да свършим.
53:39Започвай.
53:48Представям си колко е била отчаяна,
53:50за да посегне на живота си.
53:51Успокой се,
53:55вече е минало.
53:58Знаеш ли,
54:00в живота има моменти,
54:02когато опираме в задънена улица.
54:05Но младите хора са по-импулсивни.
54:07Действат без да се замислят.
54:09Не ценят живота си
54:11и знаеш ли защо?
54:13Защото са в началото му.
54:18Както и да е сега,
54:20тя е добра.
54:21Ако го направи пак?
54:23Няма да го направи.
54:25Откъде си сигурен?
54:27Видял съм много.
54:29Знам за какво говоря.
54:32Хората, които правят
54:33неуспешен опит за самоубийство,
54:36почти никога
54:37не го повтарят.
54:39Те стигат съвсем близо
54:41до ръба на смърта,
54:43на мрак
54:43и отстъпват.
54:46Повярвай.
54:47Може да попиташ Ангелос.
54:50Само психично болните
54:51повтарят.
54:54Отчаянието и вината
54:55разболяват хората, Антонис.
54:57Дали и Аргирон не се е поболяла?
54:59Не, Марина.
55:01Аргиро е здрав човек.
55:03Пълен за живот.
55:04Доказала го е.
55:06Просто
55:06момента не е на себе си.
55:09Разстроена е.
55:10Много и се събра.
55:11Виж.
55:18Нали са хубави?
55:20Прекрасен цвят.
55:22Чудасни са.
55:22Много и се.
55:52Лет?
55:53Да.
55:54Тук няма, лет.
55:55Равзи.
55:56Ножте се понто, е?
55:58Нищо.
55:58Няма, астрашно.
56:02Почти ми мина.
56:33Тук няма, астрашно.
56:44Скоро ще се възстанови, Марина.
56:48Ще видиш.
56:51Много ти благодаря, че дойде.
56:54Имах нужда да те видя.
56:55ще бъде до теб, Марина.
57:00Винаги.
57:01Дори да не ме виждаш или чуваш,
57:03пак ще съм до теб.
57:06Беше в командировка.
57:07Трябваше ли да седя там и да слушам за Фебере,
57:10а ти да страдаш сама?
57:12Как е тя?
57:16Събоди се.
57:17Добре ли е?
57:17Спокойно, добре е.
57:21Хайде ти че и при нея.
57:22Хайде, Марина.
57:23Марина,
57:25обади се да ми кажеш как е.
57:26Когато сме заедно.
57:56всичко друго изчезва.
57:59Не, той е тук.
58:02Небето, морето, всичко.
58:04Всичко?
58:05Всичко.
58:06Те са тук.
58:07С нас.
58:08Те са в нас.
58:09Следващия епизод.
58:26Той ще бъде наказан,
58:28но нека се разбере.
58:30Какво?
58:31За какъв ме мислиш?
58:34Познаваме се.
58:36И аз харесвам морето.
58:37Идвам от Планинско село.
58:40Слизали сме долу, но...
58:44Тук още разбра,
58:47че съм сляпа.
58:53Казах ти,
58:54но ти не ме смеш.
58:56Казах ти да стоиш на страна.
58:58Беше отчаяна.
59:00Ръката изгуби брат си.
59:02Астерис също.
59:03Убеден съм,
59:06че все още го обича.
59:09Няма да се успокоя,
59:10докато не видя този човек
59:12да гния в затвора
59:13до края на живота си.
59:16Когато загубиш зрението си,
59:18разбираш истинската си цена.
59:20Да кажем.
59:26Ям сувлаки от времето,
59:28когато бях Йорген.
59:29Не се ожених,
59:30за да ям пак сувлаки.
59:32Йорго,
59:33когато ти готвих,
59:34ти го хвърляше в кофата.
59:36Днес нямах време.
59:37Бях заеда.
59:40Ще едем с облаки.
59:42Искам да ме заведеш някъде.
59:43Да, Марина,
59:44където го пожелаеш.
59:47Искам да отида там където.
59:50Беше убит Петрос.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended