- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00В серийния филм
00:02Хиляда и една нощ
00:04Той беше толкова малък
00:06Никога не съм си мисляла, че ще се разболее толкова тежко
00:11Когато лекарят ми каза, аз излязох от стаята
00:18Почувствах как животът ми се промени за винаги
00:22Промени се за миг
00:24Сякаш бях нова Сара
00:30Не знаех как да реагирам на всичко, което се случваше около мен
00:37Отнеми много време да свикна с чувствата си
00:44Не мислех, че някога ще се усмихвам пак
00:49Но Ибрахим беше силен
00:52По-силен от мен
00:55Мечтаеше да оздравее
01:00Да ходи на училище
01:02И да има много приятели
01:06Да порасне и да стане архитект като мен
01:11Усмихвах му се
01:14Исках да му внаша, че всичко ще бъде наред
01:18Но не го вярвах
01:22Наистина се страхувах
01:24Страхувах се, че може да загуби Ибрахим
01:30Знаеш ли какво му помогна да живее?
01:40Не се отказа
01:41Беше убеден, че това е труден период и ще отмине
01:47И ти ще се оправиш, Карам
01:52Що малкият Ибрахим може и ти можеш
01:56Сара, честно каза, но
02:09Се съгласих да се върна, но не знам защо
02:16Но знам, че не искам никакво лечение
02:21Не мога да се подложа отново на същото
02:29Няма да издържа
02:31Направи го за хората, които те обичат
02:36Майка ти
02:40Зейн
02:41Аз
02:42Тима
02:44Служителите ти
02:46Няма проблем, ако не искаш никой да знае
02:51Обещавам ти, никой няма да разбере
02:52Не е ли това, което искаш?
02:57Опитай
02:58Няма да загубиш нищо
02:59Няма и да спечеля нищо
03:04Ще спечелиш
03:06Ще спечелиш живота си
03:09И много причини да живееш
03:11Много
03:12Аз също ще бъда до теб
03:15Ще доведа Ибрахим
03:22Ще се забавлявате заедно
03:25Ще ходите на Риболов
03:27Ако искаш и аз ще дойда
03:30Добре
03:44Ще те оставя сам за малко
03:50Да помислиш за това, за което говорихме
03:53Но ти е благодаря, Карам
03:59Благодаря ти, че реши да останеш
04:03И не ме разочарова
04:09Няма да закъснея, ще се върна
04:11Ще бъда до теб, както обещах
04:15Благодаря ти, както обещах
04:17Благодаря ти, както обещах
04:19Благодаря ти, както обещах
04:35Абонирайте се!
05:05Абонирайте се!
05:35Абонирайте се!
06:05Абонирайте се!
06:36Мисли, че може да опиташ да се срещнеш с него.
06:39Благодаря ти, скъпа. Много ти благодаря.
06:41Няма защо.
06:45Чао.
06:47Здравей, Хала!
07:03Здравей!
07:04Къде си?
07:05Минаха дни.
07:06Ти опитах се да ти се обадя, но отговаряш.
07:09пратих ти съобщения, пак не отговаряш?
07:12Няма нищо, просто имам мигрена.
07:16От известно време имам владяващо главоболие, но сега съм по-добре.
07:21защо не ми каза, искаш ли да отидем на лекар?
07:25Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не.
07:26Сега съм по-добра, наистина.
07:29Кажи ми, защо си толкова щастлива?
07:32Има много добри новини.
07:34Какви?
07:35Мия се върна.
07:38Помниш я, нали?
07:39Върнала се. Не живееше ли в Истанбул?
07:42Да.
07:43Зейн отиде при нея след всичко, което се случи.
07:46Той обеди да дойде да работи за нас в компанията и тя се съгласи.
07:51Надявам се да възродят връзката си.
07:56Как така? А Сара?
08:00Зейнска се с Сара.
08:02Най-накрая.
08:04Оттарва се. Окончателно.
08:08Наистина ли е изказаха?
08:10Да, със сигурност.
08:19Съжалявам, мамо. Карам.
08:22И ти се радваш, нали?
08:26Хала, нещата ще се оправят.
08:28Всичко ще бъде както искахме.
08:31Надявам се.
08:32Трябва да намерим Карам.
08:35Защото компанията е в хаос в негово отсъствие.
08:38Горкият Зейн е уморен.
08:39Наистина, сигурна съм, че е в трудна ситуация.
08:45Много трудно. Всичко е на неговите плещи.
08:48Той се опитва да вдигне компанията на крака.
08:50Много е уморен.
08:53Чувствам, че е изтощен.
08:55Изтощен.
08:56Трябва да го започне от това.
08:59Трябва да го започне от това.
09:01Горкият Карам.
09:03Нека Бог му помогне.
09:06Но как?
09:07Как е издържал сам?
09:10Никой не може да издържи болката сам.
09:14За това е било изтощен емоционално и е нападал хората по този начин.
09:20Говарях с лекаря му.
09:21Той ми каза, че е спрял лечението.
09:24Трябва да го започне отново, възможно най-скоро.
09:28Трябва да е сред хора, да приеме грижите им.
09:31Стой, Тимой.
09:32Не казвай нищо.
09:33Обещах му моля да е чули.
09:36Казах го само на теб, защото не можех да мълча.
09:39Не се тревожи.
09:47Здравей.
09:48Здравей, скъпа.
09:52Какво става?
09:54Добре съм.
09:57Е,
10:00говори ли с Зейн за парите?
10:04Да.
10:08Както каза, той беше толкова отзивчив.
10:13Подтънах от срам.
10:16Той ми каза, че и двамата сме били измамени.
10:18Каза ми да не се тревожа.
10:20Сара.
10:20Той не прие парите от мен.
10:24този мъж.
10:31Той е прекрасен.
10:36Съжалявам.
10:37Съжалявам, скъпа.
10:38Не съжалявайте, ма.
10:40трябва да свикна е с факта, че го загубих.
10:45А къде беше от вчера?
10:46Знам, че си разстроена, но...
10:48се притеснявах, че не дойде в офиса.
10:51Не ми е удобно да работя в тази офист, има.
10:57Работя по проекта за балницата от къщи.
11:00След това ще основа своя студио.
11:03Ще отиде утре и ще си събера нещата, ще довърша проекта от къщи.
11:06Това ли е всичко?
11:09Приемаш го сериозно?
11:11Да, тима.
11:12Искам да имам свой собствен път.
11:16Искам да се удалече от всичко.
11:19Разбирам те.
11:20Искам и се да може да остана с теб, знаеш.
11:23Обичам да работя с теб, но след случилото се
11:27трябва да остана в музейк за известно време.
11:31Само за да върна услугата на Зейн.
11:34Разбирам те, скъпа моя.
11:36Да носят бата е добра и издвете ни.
11:39Надявам се.
11:40Музиката на Зейн.
11:44Музиката на Зейн.
11:48Музиката на Зейн.
12:18Добре, че беше дневниците си.
12:24Карам, съжалявам, че те разочаровах и на те и слушах.
12:29Но не знаех как да поступя.
12:35Може би исках да разчиташ на себе си.
12:41Мислех си, че съм идеалната майка.
12:43Не исках да те глезя, защото...
12:49Мислех, че ти давам пространство и уединение.
12:55Но...
12:56Е много трудно да се грижиш за тинаиджер.
12:59Трябва да обмисляш всяка стъпка.
13:03Повярвай ми, никога не съм била незаинтересована.
13:08Всеки детайл от живота ти означава много за мен.
13:13Карам, ти си всичко за мен.
13:16Ти си въздухът, който дишам.
13:19Искам да се извиня, защото се...
13:23Оплакваше в дневниците си, докато бях в съседната стая.
13:28Сега...
13:29Сега съм готова да те чуя.
13:35Ако не искаш да говориш,
13:37може отново да напишеш всичко в дневника.
13:40Той се още мисли за нея.
14:03Днес го попитах да ли иска да вечереме заедно.
14:06отказа.
14:08Искаше да бъде сам.
14:15Ако ти е казал, че иска да бъде сам,
14:18тогава ще отиде в клуба,
14:20където винаги ходи.
14:22Отпаднал си, изглеждаш блед.
14:34Съжалявам, нямах това предвид.
14:37Карам, може ли да те помоля да не ми се ядосваш?
14:41Не знам как да разговарям с теб.
14:43Можеш да постъпиш както решиш.
14:47Няма да се меси.
14:49Спи където искаш.
14:51Просто искам да си добре.
14:59Мамо, добре съм.
15:02Добре съм.
15:03Добре е, скъпи.
15:12Ще си вървя.
15:14Не искам да те притеснявам.
15:16Как дойде?
15:18Дойдох с шофьора.
15:19Сара и Зейн със сигурност се разделиха.
15:39И аз какво общо имам?
15:42Ти си мой син.
15:46От сега нататък не ме интересува нищо,
15:48освен твоето щастие.
16:00И още нещо.
16:03Компанията е загазила, защото те няма.
16:06Не знам дали трябва да ти казвам,
16:11но Зейн е в много лошо положение.
16:16Но ти знаеш по-добре.
16:18Просто исках да ти го каже.
16:22До скоро.
16:23Чао.
16:23към зя.
16:29Добавайте.
16:29Абонирайте се!
16:59Абонирайте се!
17:29Притеснявам се за теб.
17:36Не искам да те виждам такъв.
17:38Абонирайте се!
17:43Абонирайте се!
17:47Абонирайте се!
17:48Абонирайте се!
17:50Абонирайте се!
17:52Абонирайте се!
17:57Абонирайте се!
17:58Абонирайте се!
17:59Абонирайте се!
18:01Абонирайте се!
18:02Абонирайте се!
18:03Абонирайте се!
18:04Абонирайте се!
18:05Абонирайте се!
18:06Абонирайте се!
18:07Абонирайте се!
18:09Абонирайте се!
18:10Абонирайте се!
18:11Абонирайте се!
18:12Абонирайте се!
18:13Абонирайте се!
18:15Абонирайте се!
18:16Абонирайте се!
18:17Абонирайте се!
18:18Много ти отива.
18:35Най-накрая забеляза. Благодаря ти.
18:48Зейн, тук е много претъпкано.
18:57Шум, силна музика, хора.
19:01Няма да можем да си поговорим и да се чуваме.
19:05Като мислиш да те поканя от дома?
19:08Какво ще кажеш?
19:17Не.
19:18У нас.
19:20Добре.
19:33Благодаря.
19:36Къщата ти е толкова красива, но има нужда от женска ръка.
19:42Къде е барът?
19:45Зад гърба ти е.
19:46Благодаря.
19:47Благодаря.
19:48Благодаря.
19:49Благодаря.
19:55Благодаря.
19:57Абонирайте се!
20:27Благодаря.
20:30Няма защо.
20:39Наздраве.
20:57Зи?
21:20Липсваше ми.
21:32Абонирайте се!
22:02Абонирайте се!
22:32Абонирайте се!
23:02Абонирайте се!
23:32Абонирайте се!
24:02Абонирайте се!
24:04Абонирайте се!
24:06Абонирайте се!
24:08Абонирайте се!
24:14Абонирайте се!
24:18Абонирайте се!
24:20Абонирайте се!
24:26Абонирайте се!
24:32Абонирайте се!
24:42Абонирайте се!
24:44Абонирайте се!
25:15Абонирайте се!
25:17Абонирайте се!
25:19Абонирайте се!
25:21Абонирайте се!
25:23Абонирайте се!
25:25Абонирайте се!
25:27Абонирайте се!
25:28Абонирайте се!
25:30Абонирайте се!
25:32Абонирайте се!
25:33Абонирайте се!
25:34Абонирайте се!
25:36Абонирайте се!
25:38Аз отивам в Ейрут!
25:40Искам да свърша нещо!
25:42Когато се върна, ще говорим както трябва.
25:46Стига да искаш!
25:48Може ли да ме вземеш със себе си?
25:59Строителна фирма Музейк
26:01Съжалявам, закъснях.
26:07Не, не, на време си.
26:09Не, не съм.
26:14Добре, слушай ме ми, а?
26:15Преди да дойдеш, говорихме за досиятата, които трябват да бъдат одобрени от съвета на директорите.
26:23Проверявах ги.
26:25Ситуацията е рискована.
26:27Всичко е на пауза, защото Карам не е тук.
26:31Вярно е, Зейн.
26:32Може да се сблъскаме с правни проблеми.
26:35Има много документи, които трябва да бъдат внесени и се изисква подписът на Карам.
26:43Извинете, че ви прекъсвам.
26:45Зейн, Сара е в офиса си и си събира нещата.
26:50Добре.
27:07Ще направим 10 минут на почивка.
27:12Какво има саба?
27:13Сара си събира нещата, ако искате да се избогувате с нея.
27:20Да, разбира се. Хайде.
27:25Не съм си представял, че нещата ще стигнат до там.
27:30Довиждане, СБ.
27:32Скъпа, пъзи се.
27:35Здравейте.
27:36Промени решението си.
27:40Със сигурност ще ви посъщавам.
27:42Станат ме семейство.
27:44Сара.
27:45Господин Уел.
27:48Ще приема отсъствието ти за дълга вакансия, за да си починеш.
27:52И да си подредиш нещата.
27:56Може би всички имаме нужда от такава вакансия.
27:59Но ти си първата.
28:01Щом се върнеш, ще видим кой ще бъде следващият от нас.
28:06Пази се.
28:10Мия.
28:11Мозаик, все още има нужда от теб.
28:17Според мен не е късно да размислиш.
28:20Сигурна съм, че няма да усетиш отсъствието ми.
28:23Имаш отлични архитекти.
28:31Чао.
28:32Пази се.
28:32Благодаря.
28:41Довиждане.
29:00Извинете.
29:00Довиждане.
29:11Довиждане.
29:41Тима, ти я познаваш.
29:47Мислиш ли, че ще си промени решението?
29:54Не знам.
29:55Знам само, че има нужда от почивка.
30:04Може ли да започнем?
30:06Докъде бяхме?
30:07Говорихме за...
30:11Мисля за нещо свързано с мен.
30:16Карам?
30:18Здравейте.
30:18Знам, че каквото и да кажа, няма да промени случилото се.
30:34Но имах нужда да остана сам.
30:44Дано, никой от вас не преживее това, което преживях аз.
30:47Каквито и да са проблемите, които причиних с отсъствието си.
30:54Най-важното е, че всички сте тук.
30:57Гледате напред.
30:59И сте добре.
31:00Ще подпиша необходимите документи.
31:11После ще говоря с юридическия отдел, за да напусна компанията.
31:20И не искам никой да се свързва с мен.
31:22Оставете ни, мора.
31:52Наистина, не мога да повярвам какво се случва.
32:00Не трябва ли да си вътре?
32:03Не, няма нужда.
32:05Зайни Карам са като братия.
32:08Не смяташ ли, че поне на мен дължиш обяснение, Карам?
32:14Срамувам се заради теб.
32:18Когато всички ме питат къде си, измислях коп глупа ви оправдания.
32:23Въпреки това, което ни се случи.
32:26Сега идваш тук и говориш студено като чуш човек.
32:30Обръщаш се към служителите и не обясняваш нищо.
32:34Защо?
32:37Толкова ли е просто?
32:39Толкова ли е лесно?
32:44Ти и аз носим отговорност за компанията и служителите.
32:49Не означаваме нищо за теб.
32:52Ти ни напускаш внезапно и изчезваш, докато съм затънал сред проблеми.
32:58Само едно съобщение ли заслужих, Карам?
33:01Съобщение.
33:04Бях разочарован много пъти в живота си.
33:18И ти знаеш това.
33:21Но сте пе милион пъти по-трудно.
33:30Много по-болеснено.
33:32Сега вече съм сигурен, че...
33:38Когато падна...
33:40Ще бъда сам.
33:43Сам Карам.
33:51Наричаше ме приятел...
33:53Брат.
33:55Било е лъжа.
34:00Голяма лъжа.
34:01Ако приятел не е до приятеля си, какъв е смисълът?
34:09Какъв е смисълът?
34:11Ако не си до мен в такава ситуация, защо си ми?
34:28Искаш да напуснеш компанията?
34:32Казваш го сякаше нищо.
34:35Да напуснеш компанията.
34:39Една.
34:41Обикновена фраза.
34:46Това е компанията на нашите бащи.
34:50На нашите бащи Карам.
34:54Или това нищо не значи за теб.
35:00Говори.
35:03Говори, Карам.
35:09Знаеш ли какво?
35:11Няма нужда.
35:15Защото каквото и да кажеш.
35:17Каквото и да кажеш няма да е истина.
35:21Що се относя до мен?
35:23Загубих доверие в теб.
35:24свърши ли?
35:42Искаш ли да ме нараниш още или това е всичко?
35:44Не.
35:51Не съм свършил.
35:58Нищо на света не се случва случайно.
36:10Знам.
36:12Просто е и така.
36:13Сара напуска компанията.
36:21Ти идваш минута по-късно и искаш да напуснеш компанията.
36:25Какво правите заедно?
36:41Ще се обърна към саба за документите.
36:58Саба бе ли изпратила документите в къщата на майка ми?
37:16Ще ги подпиша и ще ги върна.
37:17Добре.
37:18Съжалявам, че това се разигра пред теб.
37:26Ще поговорим.
37:28Добре.
37:48Казах на Ибрахим.
37:57Не ми се изсърди, моля те.
38:00Обясних му, че ти беше до него, когато беше болен и за това оздребя.
38:05Сега аз трябва да съм до теб.
38:07Какво каза шампионът?
38:10Той каза, че днес може да не се върна дома, но само днес.
38:15Това означава, че утре трябва да си по-добре.
38:17Много е сладък.
38:19Така е.
38:28Зейн, получих тази папка от службата за сигурност.
38:32Отговарят на мълбата на господин Уайл.
38:34Заповядай.
38:35Благодаря.
38:47Господин Карамба, ръкат е забелязан в Хайлин.
38:52Какво?
39:13Правилно, чо.
39:15Всякаш е в свой свят.
39:16Живял е извън цивилизацията.
39:18Без телефон.
39:20Той е извън мрежата, докато синът ми е разследван за убийство.
39:25Нямам думи.
39:26Има и още нещо, което трябва да знаеш.
39:33Мисля, че Карам и Сара са заедно и ще основат своя компания.
39:40Не е истина.
39:40Това чух Зейн да казва на Карам.
39:44Сара си тръгна първа.
39:45Минути по-късно.
39:47Карам влезе и каза, че иска да напусне.
39:50Просто събирам две и две.
39:54Хала знае, разбира се.
39:56Усетих, че има нещо странно.
39:59Тя каза, че е мигрена.
40:02Запитах се, защо и сега знам.
40:04Хайде, нека я те сложа в леглото.
40:23Зажалявам.
40:25Няма проблем. Хайде, леко.
40:26Може ли да сваля якито?
40:34Хайде.
40:36Бавно.
40:37Добре, почини си малко.
40:59Знам, че не маше петит, но ще ти направи супа.
41:02Добре.
41:03Сара.
41:04Сара.
41:07Благодаря ти за всичко.
41:11Няма защо.
41:12Пуспи.
41:13Сара.
41:19Благодаря ти за всичко.
41:24Благодаря ти за всичко.
41:27Абонирайте се!
41:57Абонирайте се!
42:27Ще видим след като и опитаме.
42:29Да.
42:30Абонирайте се!
43:00Където можем да се разходим?
43:01Мама, моля те, позволи ми да дойда!
43:03Разбира се, скъпи.
43:06Беднага ще му карам се оправи.
43:08Чакам те.
43:09Много ми липсваш.
43:11Ще отидем на Риболов заедно.
43:12Какво каза той?
43:14Каза, че ще те чака да отидете на Риболов заедно.
43:17Наистина ли?
43:18Кога ще се оправи?
43:19Ибрехим.
43:21Обещавам.
43:22То обеща, нали?
43:23Време е да спиш, скъпи.
43:26Аз играх в футбол с приятелите си.
43:29Никой от тях не може да ми вземе топката.
43:32Ами, на ми донесе шоколад и каза да не ти казвам.
43:35Какъв доносник?
43:38Браво!
43:39Заслужаваш шоколад и смиси зъбките и се спивай.
43:42Добре, обичам те, мамо.
43:44И аз те обичам.
43:45Чао, скъпи.
44:05Добре, обичам те, мамо.
44:35Добре, обичам те, мамо.
Recommended
40:47
|
Up next
41:43
39:08
42:47
1:03:30
41:24
1:01:54
41:09
41:28
42:36
40:00
43:29
59:56
43:23
44:15
57:18
57:18
43:11
41:29
43:29
1:02:11
40:23
42:57
58:38
38:51
Be the first to comment