- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El Júpiter Dr. Smith
00:30Doctor, ¿está usted...
00:31No lo sé, tengo mucho miedo.
00:33Es una cueva dentro de la montaña.
00:36Sí, es cierto. William, es hora de que regresemos al campamento.
00:40¿No vamos a entrar a ver qué hay?
00:42Claro que no. Puede ser peligroso.
00:44Pero usted dijo que íbamos a ser exploradores del espacio, valientes y temerarios.
00:49¿Dije tal cosa?
00:50Sí, tenemos que entrar y explorar, ¿no es así?
00:53Supongo que sí.
00:55William, nunca me atrevería a privarte de la gloria de algún descubrimiento.
00:58¿Por qué no entras tú y luego me cuentas qué hay dentro?
01:01De acuerdo.
01:02No, Will Robinson. Mis sensores indican peligro en la cueva.
01:07Doctor Smith, venga pronto.
01:09Ya decía que no debían entrar, pero son necios.
01:13William, William, ¿qué encontraron?
01:15Espere a que vean lo que hay. Voy por papá para que venga a ver.
01:19Oye, William, ven acá en este instante y dime lo que viste dentro de la cueva.
01:22Ah, ¿grosero? Quiero avisarle primero a los demás.
01:29Debe ver algo muy valioso ahí dentro.
01:31No, no, no, no, no, no, no, no.
02:01No, no, no, no, no, no, no.
02:31Todo está tan brillante y bonito.
02:34No active los controles, es muy peligroso.
02:38No temáis, Smith está aquí.
02:40¿Qué de malo puede haber en oprimir un simple botoncito?
02:43¿Te das cuenta, cauteloso cobarde? Solamente una máquina traga monedas.
02:53Pero qué interesante.
03:00¡Peligro, peligro! ¡Debemos salir de aquí!
03:03Robot, Mercio, ¿qué dudáis? Verás que pronto nos va a preparar algo de comer.
03:06¿Qué?
03:10¡Peligro, peligro.
03:15¡Gracias!
03:45¡Gracias!
04:15Perdidos en el espacio.
04:45La actuación estelar de Guy Williams.
04:50John Lockhart.
04:58Mark Goddard.
05:02Martha Kristen.
05:09Billy Mooney.
05:10Y Angela Cadwright como Penny.
05:19Actuación especial de Jonathan Harris.
05:22Hoy presentamos Destructores del Espacio.
05:37Destructores del Espacio.
05:41La Sagrada.
05:43¡Hasta la próxima semana!
05:44¡Ahora es la próxima!
05:45Literatura de Piedra.
05:46¡Ahora es la próxima!
05:47¡Cámonos, Sr.
05:47¡Ahora es la pregunta!
05:50Temos la atención.
05:51¡No, Dr. Joven!
05:54¡No estás bien!
05:55¡No está teniendo!
05:56¡No está 11 de mario!
05:59¡Joven!
05:59¡No está teniendo!
06:00¡No está teniendo!
06:02¡No está teniendo!
06:03¡Ahora, no está teniendo!
06:04¡Ahora sí!
06:06Pero qué maravilla.
06:15Solo oprimí un botón y la máquina inmediatamente te creó.
06:19Aguarda, un momento.
06:22Parece que no lo entiendes.
06:24Yo fui quien te hizo.
06:26Yo soy tu amo.
06:28Es decir, soy tu amigo.
06:34¡No!
06:36¡Haz algo, cobarde!
06:38¡Ayúdame! ¡Quiere matarme!
06:44¡Dale duro, robot! ¡Dale duro!
06:47¡Dale un buen boloponch!
06:52¡No te dejes, cobarde de hojalata!
06:54¡Te ordeno que lo golpees!
06:58¿Por qué no viene a ayudarme?
07:00¡No puedo!
07:01¡Estoy desentrenado!
07:02¡Hazle manita de puerco! ¡Manita de puerco!
07:06¡Auxilio!
07:09¡Socorro!
07:11¡No, no!
07:12¡No, no!
07:12¡Ay, no, no!
07:13¡No juguemos!
07:14¡No!
07:15¡Ay!
07:16¡Auxilio!
07:17¡No te me acerques!
07:18¡No te me acerques!
07:20¡Ay!
07:22¡Ay!
07:23¡Ay!
07:25¡Ay!
07:25¡Por favor!
07:27¡No me mates!
07:28¡No te suplico!
07:29¡No que estoy muy jovencito!
07:31¡Ay!
07:31¡Ay!
07:31¡Ay!
07:31¡Ay!
07:32¡Ay!
07:33¡Ay!
07:33¡Ay!
07:33¡Gracias!
08:03¿Estamos listos para probarla?
08:06Está bien. Cuando quieras.
08:10¿Estás listo?
08:12Ajá.
08:16¡Ah! ¡La recetó!
08:18¿Ya van a terminar con eso?
08:20Sí, nos falta muy poco.
08:22Me alegro. La comida estará lista dentro de un momento y no quiero desperdiciarla mientras ustedes juegan.
08:27Cariño, yo nunca juego.
08:30Papá, tengo algo importante que decirte.
08:33Está bien, hijo. ¿Dónde están Smith y el robot?
08:35Creo que en la cueva.
08:37¿Cuál cueva?
08:37Era lo que quería decirte. Encontramos una enorme cueva.
08:41Está por allá.
08:52¡No, tres por ti!
08:54¡Ah!
08:57Y contra el muro hay un tablero con luces y palancas y todo eso.
09:01Y al otro lado hay un transportador que entra a una máquina muy extraña.
09:05¿Qué?
09:05¿Qué dices, John?
09:06Que hay que ir a la cueva para averiguar qué es ese embrollo.
09:10¡Ay! ¡Ay, qué miedo!
09:11¡Ay, mamá!
09:12Doctor Smith, tiene un mecanismo de tiempo mental. Estábamos por sentarnos a la mesa.
09:17¿Y quién piensa en comer, madame, en un momento tan serio? Todos seremos destruidos.
09:21Les estaba diciendo a papá y don lo de la cueva.
09:24¿No vino con usted el robot? ¿Dónde está?
09:27No lo sé ni me interesa. Tenemos cosas más importantes de qué hablar que de ese pedazo de metal entrometido.
09:32Quiero saber qué le pasó al robot.
09:33Nada, nada. Puedo jurarlo.
09:37¡Ay! ¡Socorro! ¡Ayúdenme! ¡Quiere matarme! ¡No dejen que me haga daño! ¡Por favor!
09:44No es humano ni es androide.
09:48¿Qué es?
09:48No lo sé. Solo oprimí un botoncito para hacerlo.
09:52¿Cómo dice?
09:53Así soy yo.
09:55Está bien. Regresen todos a la nave sin correr.
09:58No lo asusten. Caminen lentamente.
10:01Ve al interruptor, don.
10:02Yo me encargo de la red.
10:05¡Eh! ¡Eh! ¡Por aquí!
10:08¡Ven! ¡Ven! ¡Por aquí!
10:11¡Ven!
10:12¡Por aquí!
10:14¡Aquí estoy!
10:21¡Aquí estoy!
10:23¡Ey! ¡Ey! ¡No, eso no!
10:25Ve al interruptor antes de que me mate.
10:28¡Eh! ¡Aquí estoy!
10:30¡Ajá! ¡Ajá!
10:32¡Ah! ¡Ah!
10:35¡Pon a tiempo el interruptor!
10:37¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
10:38¡Ah! ¡Ah!
10:43¡Ah!
10:45Y ahora tendrá que decirnos qué le pasó al robot.
10:48Ya se lo dije. Probablemente, como es un calavera, se fue por ahí.
10:51¿Qué le pasó, Smith?
10:52¿Qué sé yo? ¿Me confunde con su niñera?
10:55¿Dónde está?
10:56Vaya.
10:56Cualquiera diría que ese muñeco pusilán y me era más importante para ustedes que yo.
11:00¿Quiere que le conteste esa pregunta, doctor?
11:02Cese y desista mayor. No sé nada al respecto.
11:05Está bien, como usted quiera.
11:07Desde ahora se le confinará a su camarote hasta que vuelva el robot.
11:11O hasta que nos diga lo que pasó.
11:12¿Con qué confinado al camarote?
11:21Eso lo dudo.
11:24Eso nos daría exactamente 887 millones de millas.
11:32En el punto 6.
11:33¿Te da como resultado 7 a 1?
11:40Déjame ver.
11:44Pero en casi todo este sector serían 484 millones de millas, que será más o menos la mitad.
11:55Ahora debes tener 3.1.
12:03¿Puedes oírme, querido y viejo amigo?
12:23¿Puedes oírme?
12:25Por favor, por favor, levántate.
12:28Pedazo de hojalata.
12:29Me has metido en un tremendo lío.
12:31Ponte de pie como los soldados valientes.
12:51Dios mío, puse en marcha la lavadora.
13:01Oh, espero que nada grave ocurra.
13:08Ay, qué pena, qué pena.
13:10Ay, qué pena, qué pena.
13:40Me ha, qué pena.
13:45Me ha, qué pena.
13:47No, no, no, no.
14:17No, no, no, no te acerques. Solo estaba jugando. No me tomes en serio.
14:27No te acerques más. Por favor, no te acerques más. Escúchame.
14:32Podemos ser amigos. Mira, Cuchito, nunca te hice daño. Por favor, no me hagas daño.
14:37Espera, no te acerques más.
14:42Apártate, apártate. ¡No!
14:47¿Sistema de reflejos condicionados? ¿Obediencia?
14:58Parece que me tienes miedo, monigote.
15:02Ordena. Todas tus órdenes serán obedecidas.
15:07¿De veras?
15:08Veamos.
15:11¡Atención!
15:13¡Manos a la cintura!
15:16Haremos sentadillas. Pon mucha atención.
15:19Una, dos, tres, cuatro, cinco. ¡Basta!
15:25¡Media vuelta!
15:27¡En marcha!
15:29¡Qué hermoso! ¡Esa sí es obediencia!
15:34¡Media vuelta!
15:37Sí.
15:38Ahora levanta esos pedazos de metal viejo y ponlos en una esquina.
15:47Pero qué simpático resultará este juego automático.
15:51He buscado en todos los rincones de la nave.
15:58Smith no está a bordo.
16:00¿Dónde pudo haber ido, doctor?
16:01No lo sé, pero donde quiera que esté, te aseguro que está el robot con él.
16:05Y estará hasta el cuello en algún problema.
16:07Apuesto a que sé dónde está. Volvió a esa cueva, estoy seguro.
16:11Está demasiado oscuro para buscarlos.
16:13¿Saldremos mañana a primera hora?
16:15No podemos dejarlos allá. Supongan que de veras estén en apuros.
16:19Escucha, Will. Si Smith estuviera en problema, seguramente la culpa ha sido de él y no pienso ayudarlo en nada.
16:25Y además, no se puede hacer nada esta noche.
16:28Tiene razón. Nos iremos a dormir y saldremos temprano.
16:37¡Ey! ¡A la cama!
16:44Gracias, no, pero tres órdenes de Krebs-Susset es demasiado.
16:57¡Ah! No ha estado mal, no ha estado nada mal.
17:01Pero la salsa del Coquille Saint-Jacques pudo ser un poco más rica
17:04y el Chateaubriano un poco más jugoso, pero considerándolo todo, no estuvo tan mal.
17:10Así que tú piensas lúgubre, bodoque oxidado, igual que tus amigos.
17:16Creen que me tienen encarcelado, ¿no es así?
17:19Que el Dr. Smith se encierre en su camarote, es lo que dijo el profesor.
17:22Tonterías.
17:24Yo los haré encerrar en otros camarotes antes de que puedan defenderse.
17:29Y lo haré.
17:30He logrado crear a mis propios sirvientes.
17:32Maravillosas criaturas no sindicalizadas que están ansiosas de hacer todo lo que yo les pido.
17:39Tienes más abolladuras que un auto recién chocado,
17:42pero estás escuchándome y sé que todo esto lo has analizado ya con tus sensores, ¿no es cierto?
17:49Tengo una idea estupenda, mi querido y oxidado amigo.
17:53Estas maravillosas y brillantes criaturas te convertirán en un trozo obsoleto de chatarra metálica.
18:00¿Y ahora qué me dices, eh?
18:01Son solo seres sin cerebro, Dr. Smith.
18:04Yo soy un mecanismo computador altamente complejo,
18:07con muchas ventajas programadas en mi reserva de memoria.
18:10Ahora estoy abollado, pero estoy lejos de ser obsoleto.
18:14Fanfarrón.
18:15Ya viste el magnífico espagueti que mis criaturas me prepararon, ¿verdad?
18:19Tú jamás podrías hacerlo.
18:21El Cocán San Jack no estuvo muy bueno, usted mismo lo dijo.
18:24Pero mejorará porque estoy aprendiendo a manipular todas las palancas de la gran máquina mágica.
18:29Y déjame decirte esto, aunque todavía estoy en la fase experimental de mi programa cumbre,
18:34mis creaciones podrán hacer muchas más cosas que las que tú jamás soñaste.
18:39¡Oh!
18:39No seas grosero.
18:41Estás celoso y yo lo demostraré.
18:43Esclavo, diviérteme.
18:45Había una vez un vendedor intergaláctico cuya nave se desvió de su rumbo
18:53y tuvo que descender para hacer sus reparaciones en un gallinero solar muy remoto.
18:59Y en el gallinero había un hermoso lorito.
19:02¿Ya lo conoces?
19:04Yo fui programado para ser más psicodélico.
19:07Silencio, ambos.
19:08Basta de aburridos chistes y chismorreos.
19:11Ahora te pido música.
19:13Música psicodélica y algo de danza sofisticada es lo que yo quiero.
19:33Observa, tonto.
19:34Arrójate de cabeza a ese montón de chatarra que ya me tienes harto.
19:50Música
19:51Pobre desafortunada criatura.
20:02No era precisamente lo que yo esperaba.
20:05Y en cuanto a ti...
20:08Una palabra más y te cortaré tu cabezota de vidrio.
20:13La indumentaria de las criaturas es demasiado conservadora.
20:16Me gusta pensar que soy algo...
20:18Barroco.
20:20Bien.
20:21¿Volvamos a la mesa de trabajo?
20:32Haga funcionar los controles marcados con una X.
20:36La variedad es mucho mejor.
20:38Logrará un producto de calidad más alta.
20:40Es usted muy amable.
20:42Muchas gracias.
20:43Gracias.
20:43Gracias.
20:48Gracias.
20:49Gracias.
20:50Gracias.
20:51Gracias.
20:52Gracias.
20:53Gracias.
20:54Gracias.
20:55Gracias.
20:56Gracias.
20:57Gracias.
20:58Gracias.
20:59Gracias.
21:00Gracias.
21:02Gracias.
21:03Gracias.
21:04Gracias.
21:05Gracias.
21:06Gracias.
21:36Gracias.
21:37Gracias.
21:38Gracias.
21:39Gracias.
21:40Gracias.
21:41Gracias.
21:42Gracias.
21:43Gracias.
21:44Gracias.
21:45Gracias.
21:46Gracias.
21:48Gracias.
21:49Gracias.
21:50Gracias.
21:51Gracias.
21:52Gracias.
22:22Gracias.
22:23Gracias.
22:24Gracias.
22:25Gracias.
22:26Gracias.
22:27Gracias.
22:28Gracias.
22:29Gracias.
22:30¿No deberías estar dormido en el Júpiter 2?
22:31¿Es usted de veras, Dr. Smith?
22:32Por supuesto que soy yo. Y suerte para ti. Si uno de mis súbditos te encuentra primero hubiera sido fatal.
22:47¿Súbditos?
22:48Sí. La primera de una raza de conquistadores que pronto controlarán el universo para mí, su líder. Los mandaré llamar cuando sea preciso.
23:02¿Ves, William? Obedecen mis órdenes ciegamente.
23:06¿Pero qué son?
23:07Ven conmigo.
23:09Vamos, William. Camina.
23:10Mira.
23:11¿Todo esto no es algo esplendoroso?
23:12Hermoso. Es hermoso.
23:13¿Ya ves? Solo oprimos ciertos botones y la máquina maestra los hace a mis especificaciones.
23:16Son todos patanes, te lo aseguro, muy primitivos.
23:17Pero son el comienzo y mejorarán cuando conozca mejor los controles maestros.
23:19¿No?
23:20No.
23:21No.
23:22No.
23:23No.
23:24No.
23:25No.
23:26No.
23:27No.
23:28No.
23:29No.
23:30No.
23:31No.
23:32No.
23:33No.
23:34No.
23:35No.
23:36No.
23:37No.
23:38No.
23:39No.
23:40No.
23:41No.
23:42No.
23:43No.
23:44No.
23:45No.
23:46No.
23:47No.
23:48No.
23:49No.
23:50No.
23:51No.
23:52No.
23:53No.
23:54No.
23:55No.
23:56No.
23:57No.
23:58No.
23:59No.
24:00No.
24:01No.
24:02No.
24:03No.
24:04No.
24:05No.
24:06No.
24:07No.
24:08No.
24:09No.
24:10No.
24:11No.
24:12No.
24:13No.
24:14No.
24:15Ejército de Zachary Smith pronto estará listo para entrar en acción
24:19Parece un pastel esa cosa
24:33Silencio
24:45Ven William y observa
24:52Camina William
25:08Ya está William, ¿lo ves?
25:32Tal como te lo dije
25:33Uno de los grandes guerreros de la historia
25:36¿Por qué son iguales a ustedes?
25:38Te dije que estoy buscando la perfección
25:40¿Qué puede ser más formidable que un ejército completo con mis mejores facciones?
25:45Alto
25:46Tienes que portarte bien
25:48Hasta que te dé la contraorden
25:50Ya, así está mejor
25:55Las cosas que un líder tiene que consentir son increíbles
25:59Repórtate a la barraca y espera mis órdenes
26:06Alto
26:07Cancela esa orden
26:09Preséntate en la cárcel y vigila de cerca al prisionero
26:13¿Qué prisionero?
26:18En épocas de guerra hay muchos prisioneros
26:20Es el robot, ¿no?
26:23¿No te parece que es un espléndido soldado?
26:26Doctor Smith, ¿qué le ha hecho al robot?
26:28Se metió en asuntos que no le incumbrían
26:30Pero descuida a William, lo he puesto bajo vigilancia extrema
26:33No puede encerrar al robot, es su amigo
26:35¿Amigo has dicho?
26:37Qué tontería
26:38Una de las maldiciones del que manda
26:40Es que nosotros los líderes no tenemos un solo amigo
26:43Y me temo que eso te incluya a ti, William
26:46Capitán Smith
26:47Aquí hay otro prisionero para la empalizada, Capitán Smith
26:54Pero, Doctor Smith
26:56Un líder debe tomar decisiones duras, William
26:58Si quieres ser dueño del universo
27:00Llévatelo, pero no le hagas daño
27:03Ah, qué bien, qué bien
27:15Todo saldrá espléndido, creo yo
27:18Descuida, robot
27:33Solo tienes dos diodos y un transistor descompuestos
27:36Creo que con eso basta
27:40¿Puedes oírme?
27:41Sí, o el Robinson
27:42¿Te duele mucho?
27:45Solamente cuando me río
27:46Creo que me falta aceite
27:55Lo siento, robot
27:57Solo estarás bien hasta que lleguemos al Júpiter
28:01Si es que llegamos
28:03Veré qué puedo hacer
28:15¿Hay algo?
28:15Busqué por todas partes
28:17En el área inmediata
28:18Y no hay señales de que anden por aquí
28:20Y yo busqué por el otro lado
28:21Con los mismos resultados
28:23Nada
28:23Primero el robot
28:25Luego Smith y ahora Will
28:27Todos perdidos
28:28La cueva que Will mencionó
28:30No sé por qué lo digo, pero
28:31Creo que en esa cueva está la clave de todo esto
28:35Tardaríamos días
28:37Tal vez semanas buscándola
28:38Lo sé, pero es la única solución
28:40Tendremos que buscarla hasta que demos con ella
28:43Sí, tienes razón
28:45Iré por armas
28:46Está bien
28:47Caballeros
28:47Un momento, por favor
28:50No van a necesitar armas
28:52Porque ahora están bajo mi custodia
28:55¿Comprenden?
28:56¿Bajo su custodia?
28:59Smith lo envía a su camarote y escapó del campamento
29:02Ahora voy a cerciorarme de que permanezca encerrado
29:05Hasta que me diga dónde están Will y el robot
29:07Lo siento, profesor
29:09Pero usted ya no controla la situación
29:11Le advierto, Smith, que sí
29:13Muéstrale al profesor Robinson
29:21Quien mandará de hoy en adelante
29:22Ve por las cápsulas destructoras pronto
29:35Quien mandará de hoy en adelante
30:05Y ahora, Smith
30:18¿De qué se trata todo esto?
30:30Es usted muy afortunado mayor de que yo sea un hombre compasivo
30:33Fácilmente pude ordenarle que lo matara
30:36Qué magnífico emperador seré yo, ¿no lo creen?
30:40Firme, pero benévolo
30:42Me llamarán Sacra Smith primero
30:46Suena soñado
30:47Suena soñado
30:47William y el robot son mis prisioneros y permanecerán encerrados por ahora
30:51Y mientras más pronto se decidan obedecer mis órdenes, mejor será para todos, ¿está claro?
30:56Smith
30:56¿Quiere dejar de decir tonderías?
30:59Tenga cuidado, profesor
31:00Yo controlo la situación
31:01Y la próxima vez que me vea estar encabezando todo un ejército de hermosas creaciones mías
31:07Esta vez sí se ha vuelto loco
31:21Es increíble
31:23Emperador Smith
31:25Sí, posiblemente
31:26Pero si de veras puede hacer más criaturas de esas, tal vez sí pueda dominarnos
31:30No nos quedaremos quietos
31:33Vamos a construir las defensas que podamos
31:36Lo más rápido posible
31:38Ahora veamos
31:41Primero necesito un general que pueda estar al mando de mis ejércitos
31:45Hola
32:00Robot, tenemos que salir y avisar a los demás
32:08Tenemos que detener al Dr. Smith
32:10El universo ya tiene suficientes problemas sin que se encargue él de empeorarlos
32:14Debe haber alguna forma para engañar al guardia
32:18¿Tienes alguna idea?
32:19Puedo permitir que me destruya
32:21Eso le tomaría un poco de tiempo
32:23Mientras él me hace polvo y destruye mis transistores, tú puedes escapar
32:27Vaya, es una descabellada idea
32:29Robot, ¿qué puedo hacer sin ti?
32:31Nadie echará de menos a un servomecanismo torpe
32:33Un robot cuyos sensores son constantemente engañados por el Dr. Smith
32:36Yo no creo que sea culpa solo del Dr.
32:39Creo que esa máquina ha logrado dominarlo
32:41De todos modos, ya basta de tonterías
32:44Si sobrevivimos, romperé mi amistad con ese tipo
32:47Eso es
32:49Si sobrevivimos, escucha, tengo un plan
32:51Sí, sí, explícamelo
32:53Tú te vas a enfermar
32:55Pero no, en verdad, solo fingirás
32:57Pero, William
32:58Shh, y mientras tú actúes, yo distraeré al guardia
33:02Sí, sí, es una excelente idea
33:04Gracias
33:05Ya he programado sus características físicas
33:11Ahora su habilidad mental y sus instintos
33:14Primero deberá tener la astucia, el ingenio de Napoleón
33:19La valentía de Alejandro Magno
33:27El don de liderato de Julio César
33:33Sí
33:35La ferocidad de Gengis Khan
33:41No, no lo destruya, por favor
33:45Y no pida ayuda, guardia
33:47No durará hasta entonces
33:49Ay, que se acerque
33:50Quiere que se acerque más
33:53Acérquese más
33:54Tiene que ayudarlo, está en extremo débil
33:57Pero mucho más
33:58Por favor, acérquese
34:00Sus baterías están tan bajas que tiene que levantarlo
34:03Más cerca
34:04Tiene que acercarse, guardia
34:06Es su último deseo
34:07Ay, más cerca
34:08Más cerca
34:10Descuide, fue solo
34:13Solo un reflejo
34:14Es que tiene un tic nervioso por su estado
34:17No puede controlar su movimiento
34:18Ayúdelo, por favor
34:20¿Quiere que no lo deje en paz su conciencia?
34:23Por favor, acérquese, guardia
34:24Más cerca, por favor
34:26Yonetal, corre, Will Robinson, corre
34:30Este no escapará
34:32Y la fuerza de Hércules
34:38Ya
34:43Creo que ya está
34:46Has olvidado un ingrediente importante
34:49Sí, claro
34:52El más importante de todos
34:55Mi cerebro
34:57Ya
35:04Es mi hora de gloria
35:14Es mi golpe genial
35:15Por lo menos, eso espero
35:16Hermoso
35:26Ya quiero ver mi obra, maestra
35:28William
35:35Creí que te había mandado a encerrar
35:37No le diga a los guardias que me detengan, doctor
35:39Yo me iré enseguida
35:41No permitiré que haga esto
35:42Volveré al Júpiter 2 para traer a papá y a Don
35:45No hay remedio, doctor Smith
35:46Pero tú no lo entiendes, William
35:48Acabo de preparar la mezcla más grande
35:50De generalísimo jamás conocido
35:52Una vez mezclado con mi cerebro
35:54Ninguna fuerza del universo
35:55Podrá resistirse a mis acárcitos
35:56Creo que usted ha cambiado
35:59Solía hacer cosas extrañas en el pasado
36:01Pero siempre fue mi amigo
36:03Es diferente ahora
36:05Esa máquina se ha adueñado de usted
36:07Tonterías, mi querido niño
36:09Todavía soy tu amigo
36:10Y por eso te he puesto bajo custodia
36:12Hasta que todo termine
36:14Después te llevaré a un buen sitio
36:16En mis dominios
36:17Serás mi jefe de consejeros
36:19No gracias, doctor Smith
36:21William, William, aguarda
36:23Espera, no
36:23No te subas en esa máquina
36:25Aguarda, bájate de ahí
36:27Cuidado
36:27Tengo que irme a auxilio
36:29Espera, William
36:30No te vayas
36:31Estoy aturado
36:32William
36:32No puedo dejar que entre el transformador
36:35Ay
36:36Oh, William
36:38No, te lo suplico
36:40Sal de ahí
36:40Seremos amigos como siempre
36:42Lo hemos sido
36:43Te lo prometo
36:44William
36:45Oh, no
36:47William
36:49William, ¿dónde estás?
36:51Oh, no
36:54No
36:54¿Qué he hecho?
36:56Oh, William
36:57William
36:58Perdóname
36:59No
37:00William
37:05William
37:07Soy yo
37:08Tu querido doctor Smith
37:10Oh, muchacho
37:12Podemos ser amigos
37:13Como hemos sido siempre
37:15Ya no me haces falta, doctor
37:17Tendrás que ser destruido
37:19No
37:23No
37:23No
37:24No
37:25No
37:26¡No!
37:32No puedes destruirme, William
37:34No puedes
37:35Yo soy el mero mero
37:37Tú no eres el mero mero
37:39Lo he sido
37:40Lo soy
37:41Eso creyó usted
37:42Pero solamente obedecí a la máquina maestra
37:45Pero es solo un mecanismo servil
37:47No puede darme órdenes
37:49Ah, no
37:50Mire lo que le he hecho en la mano
37:52Yo lo arreglaré
37:57Ya está
38:00Como antes
38:01Ahora vete
38:03El mecanismo maestro ya no te necesita
38:05Ahora trabajará conmigo
38:07Soy un intelecto superior
38:09Conquistaré el universo
38:11No
38:12Yo conquistaré el universo
38:22Yo no van a seguir trabajando en eso
38:27Mientras Will anda perdido por ahí
38:29No creo que Smith le haga daño a Will
38:32Pero sí sé que volverá aquí con un ejército de seres
38:35Y vamos a tener que defendernos
38:36¿Crees que de veras trate de conquistarnos, cariño?
38:40En su estado intentaría cualquier cosa
38:42Quiero que vuelvan a la nave
38:44Que cierren las escotillas y no salgan
38:46Está bien
38:47Adiós
38:48Ay, Dios mío
38:54Ay, cielos
38:56Ay, estoy muerto
38:58Muerto
38:59Algo terrible ha pasado
39:00¿Dónde está mi hijo?
39:01En la cueva
39:02Algo terrible le ha pasado
39:04Creo que se ha convertido en una criatura monstruosa
39:07Debería dar
39:08¿Dónde está la cueva?
39:09Por el arroyo
39:10Al otro lado de la colina
39:12Vamos
39:12Qué metidota de pata he cometido, ¿verdad?
39:23Y solamente porque quería ser dueño del universo
39:31Vamos, don
39:44Hay que ir a la cueva
39:45A sacar a Will
39:46Hay que ir hacia allá
39:57Cuidado
40:00Sujad
40:01Sujad
40:02Sujad
40:03Sujad
40:04Raíz
40:05Sujad
40:06Sujad
40:07Sujad
40:09Nafá
40:21Sujad
40:23Sujad
40:23Sujad
40:25Sujad
40:26Don, ¿te encuentras bien?
40:49Sí, claro. No te preocupes por mí.
40:52Ve a buscar a Will.
40:53De acuerdo.
40:53De acuerdo.
40:56De acuerdo.
41:26De acuerdo.
41:56De acuerdo.
41:58De acuerdo.
41:59De acuerdo.
42:00De acuerdo.
42:02De acuerdo.
42:03De acuerdo.
42:04De acuerdo.
42:06De acuerdo.
42:07De acuerdo.
42:08De acuerdo.
42:09De acuerdo.
42:11De acuerdo.
42:12De acuerdo.
42:13De acuerdo.
42:14De acuerdo.
42:16De acuerdo.
42:17De acuerdo.
42:18De acuerdo.
42:19De acuerdo.
42:20De acuerdo.
42:21De acuerdo.
42:22De acuerdo.
42:23De acuerdo.
42:24De acuerdo.
42:25De acuerdo.
42:26De acuerdo.
42:27De acuerdo.
42:28De acuerdo.
42:29De acuerdo.
42:30De acuerdo.
42:31De acuerdo.
42:32De acuerdo.
42:33De acuerdo.
42:34De acuerdo.
42:35De acuerdo.
42:36¡Gracias!
43:06¡Gracias!
43:36¡Gracias!
43:58Will, ¿dónde estás?
44:02Ya pasó todo, puedes salir. No hay peligro.
44:06¿Dónde está Will?
44:10No lo sé, lo he buscado por todas partes
44:12Will
44:14¿Eres tu hijo?
44:20Ya no existe Will Robinson
44:22Me he convertido en parte de un mecanismo todopoderoso
44:26No digas tonterías, vamos a ayudarte Will
44:28Ustedes son los que están mal
44:30El mecanismo maestro conquistará el universo
44:33Saldremos de aquí
44:34Vamos hijo
44:35Destruye todo robot
44:37No, suéltame, suéltame
44:40Suéltame, no puedo abandonar la cueva
44:55No, no
44:57Suéltame
44:58No, no håraft dzi
45:00No, suéltame
45:09No, suéltame
45:09No, suéltame
45:10No, suéltame
45:11¡Aquí están sus cosas, creo que empaqué todo!
45:15¡Revíselo, si quiere!
45:17¡Con fin!
45:38¡Aquí están sus cosas!
45:40¡Revíselo, si quiere!
45:41Confío en usted, profesor. No dudo que esté todo.
45:44Pero le ruego que recapacite.
45:47No puede dejarme en este planeta sin compañía.
45:49¿Ah, no?
45:50Soy la persona más débil entre ustedes.
45:52No sobreviviré aquí yo solito.
45:53¿Le sorprendería saber lo que puede hacer un hombre cuando es necesario?
45:57Pero mi espalda es muy delicada y siempre me duele mucho cuando duermo a la intempeta.
46:01Entonces sugiero que se busque una cueva tibia y acogedora.
46:04¡Espere!
46:06Le suplico que no me deje aquí solo.
46:08Le aseguro que trataré de cambiar.
46:10¿Cuándo se haría el milagro, doctor?
46:12Le ruego que me dé la ocasión.
46:14Todo será diferente, se lo prometo.
46:16Escuche, Smith.
46:16No me gusta hacer esto.
46:18Lo hago contra mi voluntad, se lo aseguro.
46:20Pero esta vez ha ido demasiado lejos.
46:22Por poco logra liquidarnos a todos.
46:25Y también iba a sentenciar a mi hijo a vivir una existencia totalmente falsa.
46:30Pero no fui yo.
46:31Ese horrible mecanismo me tenía dominado.
46:34Usted lo confirmó, ¿verdad?
46:35Sí, es cierto, doctor.
46:37Y vi que iba a esclavizar a Will a una vida vegetal por toda la eternidad.
46:41Ya lo creo.
46:41Pero yo no soy culpable.
46:43Sí, lo fue.
46:44Si no hubiera sido tan avaro, tan deseoso de ser todopoderoso, Will jamás hubiera caído en las garras de esa máquina.
46:52No, es demasiado arriesgado para tenerlo entre nosotros y por eso lo voy a abandonar en este planeta.
46:57Pero no seré igual, se lo aseguro.
47:03No, jamás seré otro.
47:06Me temo que es tiempo de afrontar los hechos duros y fríos en cuanto a mí.
47:12Soy avaro, rapaz.
47:13No tengo remedio.
47:15Donde encuentre riqueza o poder o enormes glories y fortuna, sé que arriesgaré las vidas de ustedes para que éstas sean mías.
47:24Usted es un buen hombre, profesor, y hace lo que cree que es lo correcto para asegurarme.
47:27Y no voy a durar la vida de todos ustedes.
47:30Pero siempre seré una amenaza.
47:33Lo reconozco.
47:41Adiós.
47:42Adiós, Smith.
47:46Le suplico que me despida de todos los demás.
47:50Y dígales que si alguna vez piensan en mí en el futuro, me complacerá mucho si lo hacen con ternura.
47:56Y dígales que sé que me he portado muy mal de vez en cuando
48:00Pero es que, bueno, tengo un temperamento tan romántico que no puedo controlarme
48:06De acuerdo, se lo diré
48:08Pero creo que ya lo saben
48:10Gracias, es muy gentil
48:12Y su gentileza es inmerecida después de los problemas que le he causado
48:16No se preocupe por mí
48:19Tengo muchos recursos y soy autosuficiente cuando es preciso
48:24Si es que sobrevivo, que lo dudo
48:54¡Smith!
49:00¿Me llamó, profesor?
49:04Está bien
49:05Le daré una oportunidad más
49:08Gracias, gracias
49:10Todo será diferente
49:11Seré un hombre nuevo y bonito
49:13Ya verá, no se arrepentirá
49:15Espero que en verdad cambie, Smith
49:17¡Suscríbete al canal!
49:47¡Suscríbete al canal!
50:17¡Suscríbete al canal!
50:19¡Suscríbete al canal!
50:21¡Suscríbete al canal!
50:21¡Suscríbete al canal!
50:22¡Suscríbete al canal!
50:23¡Suscríbete al canal!
50:24¡Suscríbete al canal!
50:25¡Suscríbete al canal!
50:26¡Suscríbete al canal!
Recomendada
51:20
|
Próximamente
51:24
51:20
51:22
51:23
51:25
52:07
51:41
51:04
50:20
50:21
50:22
50:19
50:20
50:20
50:22
50:15
50:20
50:19
50:20
Sé la primera persona en añadir un comentario