Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Aquí está nuestra comida!
00:07Muy bien.
00:07Es divertido comer en el campo.
00:09Sí, ¿verdad?
00:10Oh, qué pena que Will no pudo venir.
00:13Le hubiera gustado mucho.
00:14Alguien tenía que quedarse en la nave.
00:16No me digas que el Dr. Smith no podía vigilar el Júpiter 2 sin ayuda.
00:20¿Desde cuándo Smith ha hecho algo bueno sin ayuda, eh?
00:24¿Es preciso que sigan trabajando?
00:26¿No quieren descansar un poco y disfrutar de todo esto?
00:28El motivo para hacer este viaje era la estación de radar.
00:32Tú, las chicas y todo esto son bonificaciones especiales.
00:37Oh, qué galante, profesor Robinson.
00:41Tenemos visitas.
00:43Parece ser una nave intergaláctica B-7.
00:46¿En esta área?
00:47¿Sí?
00:51Atención, nave espacial.
00:53Habla John Robinson de la nave terrestre Júpiter 2.
00:56Identifíquense, por favor.
00:58Hola, Júpiter 2.
00:59Habla la nave terrestre Venus 5.
01:01Y qué bueno que los encontramos.
01:03Nos preparamos a bajar.
01:05Activen rayo de radar.
01:06No puede ser una nave terrestre.
01:09Lo sé.
01:09Activa el escudo de radiación.
01:11Tendremos que averiguar más sobre ellos antes de dejarlos bajar.
01:14Lo invito.
01:14Active su rayo de radar.
01:15Atención, nave espacial.
01:20No son una nave terrestre y lo sabemos.
01:22¿Quiénes son y qué quieren?
01:24Activen rayo de radar.
01:25Le explicaremos todo cuando lleguemos.
01:27Explíquense ahora o no podrán descender.
01:28John, ¿qué crees que sea?
01:31Algún rebelde disfrazado de terrícola.
01:34Con el escudo de radiación no hay por qué preocuparse.
01:36No descenderán.
01:39Tratan de traspasar el escudo.
01:41No podrán.
01:43Han colocado un escudo radiactivo.
01:45No podremos descender.
01:46Pon la nave en control automático.
01:50Tenemos que descender en ese planeta.
01:54Se trata de nuestras vidas o las de ellos.
01:57Tiene que haber forma de atravesar sus defensas.
02:09Perdidos en el espacio.
02:11Perdidos en el espacio.
02:15Con Guy Williams.
02:20June Lockhart.
02:27Mark Goddard.
02:32Marta Cristen.
02:38Billy Moomy.
02:41Angela Cartwright.
02:46Y la actuación especial de Jonathan Harris.
03:02Hoy presentamos Dos Semanas en el Espacio.
03:07Actor invitado Fritz Feld.
03:11El Espacio de la Música
03:16Veo que ustedes dos, amantes de la música,
03:20siguen hechizados por esos ruidos intergalácticos.
03:23Si escucha con atención, suena algo como música.
03:27¿Ah, sí?
03:28Bueno, a veces sí.
03:30Y después de todo, un robot no vive de sus programaciones solamente.
03:33Requiere alguna cultura para nivelar sus cintas.
03:36¿Y tú de qué cultura hablas, pedazo de ignorante ignominioso?
03:40No, es estática espacial, eso es todo.
03:46Tenemos que descender en ese planeta, no hay otra salida.
03:50Lo intentamos y no pudimos penetrar el escudo de radiación.
03:53Entonces hay que hacer otro intento.
03:55Tiene que haber una debilidad en sus defensas.
03:56Mira.
04:01Un lugar perfecto para descender.
04:03Pero el escudo de radiación...
04:05...no podrá ser penetrado sin el rayo de radar.
04:09Nos lo enviarán.
04:12Pero primero...
04:14...debemos prepararnos.
04:16Hay que asumir el aspecto de terrícolas.
04:18Que suban las hembras.
04:19Consigue los componentes de los terrícolas y proyectalos en la pantalla.
04:44Venga.
04:45Primero los machos terrícolas.
05:00Qué extraño.
05:02Pero supongo que son útiles.
05:04Ahora las hembras terrícolas.
05:11No cambian mucho.
05:13Apaga el proyector de imágenes.
05:15Enciende el transformador de materia.
05:25Primero nosotros dos.
05:26Ahora las hembras.
05:47Ahora las hembras.
05:48Horribles.
06:12Pero supongo que prácticas.
06:14Me agrada ser así.
06:15No se te pidió tu opinión.
06:18Apaga el transformador de materia.
06:22Mujeres.
06:23Prepárense para descender.
06:29Esto no resultará.
06:31Tú sabes tan bien como yo...
06:32...que la transferencia electromagnética...
06:33...sólo es útil durante las horas del día.
06:35En cuanto las lunas de cada noche aparezcan...
06:38...regresaremos a nuestras formas originales.
06:40La luz del día será más que suficiente...
06:42...para que destruyamos su avanzada.
06:44Pero si no podemos subsistir en su atmósfera...
06:47...hay que probarla primero...
06:49...durante unas 24 horas cuando menos.
06:52Tienes razón.
06:52Pero creo que tengo la solución al problema.
06:57Aún tenemos la vida en forma de humanoide...
07:17...que estaba en esta nave cuando la robamos.
07:19Señor Sundish, ¿puede oírme?
07:42Sí.
07:43Lo estoy oyendo.
07:46Usted va a olvidar todo respecto a nuestro robo...
07:49...de esta hermosa nave...
07:51...para usarla como medio de escape...
07:53...después del robo al banco de Deutronio.
07:57Solo tendrá en su mente...
07:59...que es usted el jefe de una caravana turística...
08:02...y que lleva vacacionistas pacíficos...
08:04...a un viaje intergaláctico.
08:07Nos aceptará a nosotros...
08:09...como turistas a su cargo.
08:11¿Está claro?
08:12Sí, está claro.
08:15Director de turistas...
08:16...vacacionistas pacíficos.
08:25Oh, creo que me quedé dormido.
08:27Sí, tomó una siesta...
08:28...y estamos perdiendo momentos valiosos...
08:29...de nuestras dos semanas de vacaciones.
08:31Sí, nos prometió un viaje estupendo...
08:33...y solo hemos estado flotando en el espacio.
08:36La palabra de Sundish es una garantía.
08:38Les prometo unas vacaciones maravillosas...
08:40...y cumpliré mi palabra.
08:42¿Qué crees que sea, robot?
08:48Computo que es...
08:49...un rayo direccional iónico...
08:52...una onda de radio buscando algún receptor.
08:55¿Alguien trata de comunicarse?
08:57Parece ser un SOS intergaláctico.
09:00Tal vez tengan problemas...
09:01...tendremos que ayudarlos.
09:03No, William, acuérdate.
09:04No sabemos quién anda por ahí.
09:06Tal vez sean personas horribles.
09:07Doctor Smith, sea quien sea, tienen problemas graves.
09:10No podemos quedarnos aquí sin hacer nada.
09:12¿Por qué no?
09:16Habla al Júpiter 2.
09:18Identifíquese.
09:21¿Qué me identifique?
09:24Soy el señor Sundish...
09:25...de giras joviales y jocosas.
09:27¿Por qué tardaron tanto en contestar?
09:29Chispa, señor Sundish.
09:31No sabíamos nada.
09:32No quiero escuchar sus excusas tontas.
09:33Mis felices vacacionistas están listos para divertirse mucho.
09:38Les suplico que active su rayo de radar...
09:40...de inmediato.
09:42Creo que nos ha confundido con otras personas.
09:45Tal vez no.
09:47Ha dicho que su nave está llena de vacacionistas.
09:50¿No es así?
09:52Vacacionistas.
09:54Personas felices sin preocupaciones...
09:56...con sus bolsillos repletos de valores...
09:58...listos para pasar dos semanas al sol.
10:00¿Y qué lugar mejor para sus vacaciones...
10:02...que este paraíso planetario nuestro?
10:04Doctor Smith, van en otra dirección.
10:06Van en busca de diversión.
10:08¿Y quién es más divertido que yo?
10:10Chatarra, dime.
10:11¿Cuál es la tarifa autorizada por turismo en esta galaxia?
10:14¿Con o sin baño, doctor Smith?
10:16Y dígame, ¿dónde hay habitaciones para ellos?
10:19Vamos, William.
10:20Ocurre que tenemos una nave vacía...
10:22...así que no me lo preguntes.
10:24Doctor Smith, mamá, papá y los demás...
10:27...solo estarán ausentes un par de días.
10:29No puede rentar sus camarotes.
10:31Reflexiona un instante, William.
10:33Estás ante el principio de una empresa enorme y lucrativa...
10:37...cadena de hoteles Smith...
10:39...donde los millonarios descansan del trabajo que le da contar su dinero.
10:46Doctor Smith, es que no puede...
10:48Bienvenidos, amigo Sundish, bienvenidos.
10:50Le habla el doctor Zuckerberg, smith, gerente de Happy y Acres.
10:54Sé que todos sus clientes están ansiosos de participar en las alegrías de nuestro paraíso de vacacionistas...
11:00...pero debo advertirle, mi querido señor, que estamos en plena temporada...
11:05...y que por mucho que nos duela, habrá un ligero aumento en la tarifa del hospedaje.
11:10Mis clientes tienen dinero de sobra para sus vacaciones.
11:13Puedo jurarle que hay más que suficiente deutronio a bordo de la nave...
11:17...para cubrir todos los gastos.
11:18¿Deutronio?
11:20¿Lo has oído, William? ¿Deutronio?
11:23Doctor Smith, no puede cobrarles por nada.
11:26¿Por nada has dicho?
11:26Date cuenta de este paraíso perfecto.
11:29Campos agradables en cuatro diferentes colores.
11:31Baños de aguas sulfurosas.
11:33Fantásticas cuevas subterráneas que serán cabares maravillosos.
11:36Y no uno, sino cuatro soles diferentes...
11:38...para el que deberás quiera tostarse la piel en un tono distinto.
11:41Oh, William, sería muy cruel, ¿no crees, si no les diéramos la bienvenida...
11:46...a esos pobres vacacionistas ávidos a nuestro hermoso y acogedor hotelito?
11:51Señor Sundish, voy a activar el rayo de radar.
11:54Prepare a sus vacacionistas para las mejores vacaciones que jamás hayan tenido.
12:00Gracias, llegaremos en unos momentos.
12:04Lo ven.
12:05Le han pagado a giras joviales y jocosas por unas vacaciones.
12:09Y es exactamente lo que van a tener.
12:12Diversión, jovial y jocosas, ¿no?
12:22Muy bien.
12:25Recuerden que nuestros huéspedes llegarán en cualquier momento...
12:28...y quiero que sean felices y estén cómodos...
12:30...según la tradición famosa de los hoteles Smith.
12:32Doctor, no es divertido cargar el equipaje de la gente.
12:35Además, los turistas no suelen dar buenas propinas.
12:39¿Basta de quejas?
12:41¿Es cierto o no que se acordó que todos haríamos el trabajo que más nos conviniese?
12:45Usted lo acordó.
12:47Hubo votación, ¿no es así?
12:49Yo no voté.
12:50No tienes derecho a votar.
12:52Eres una cosa oxidada.
12:54Yo tampoco voté, doctor.
12:56No es legal que votes antes de los 52 años.
12:58Pero ya basta de tonterías.
13:00Los huéspedes están por llegar.
13:01¿Estamos todos listos?
13:03Eh, bueno, creo que sí.
13:06Espléndido.
13:07Ahora recuerden nuestro lema.
13:09Un huéspede contento es un huéspede que paga...
13:15Ya llegan.
13:15Muy buenas las tengan ustedes.
13:26Qué gusto me da verlos.
13:28Bienvenidos, bienvenidos a Happy Hakers.
13:31Soy el doctor Zucker Smith, gerente, director social...
13:34...y lo que ustedes gusten, a sus órdenes.
13:37Yo soy Zundish.
13:39Pero por supuesto, lo reconocí enseguida.
13:42Trabaja con los almacenes intergalácticos, ¿verdad que sí?
13:44Sí, trabajaba.
13:45Pero ahora trabajo por mi cuenta.
13:47No sabe cuánto me alegro.
13:49Giras joviales y jocosas.
13:52Mi tarjeta.
13:53Oh, perdón, es mi lista de latinto de diálogo.
13:59¿Y a esto le llama un hotel de lujo?
14:02Oh, sí.
14:04En verdad, Happy Hakers, es el puntal de toda mi cadera.
14:08Tenemos escenarios en cuatro diferentes colores.
14:12Las formas humanoides de vida.
14:13Hemos visto escenarios en ocho diferentes colores.
14:17Hay una alberca de tamaño olímpico que copiamos a los mexicanos.
14:23¿Solamente una?
14:24Tenemos viajes en meteorito, pruebas de cohetes y todos los deportes.
14:30Y no una, sino dos lunas.
14:32Para los que buscan el romance.
14:34Y también tenemos un asombroso robot programado para los servicios extra.
14:38¿Alguien quiere jugar badminton?
14:40Ahora no, Bobo, recoge el equipaje.
14:42Espere.
14:44Mis clientes quieren unas vacaciones divertidas.
14:47Y no creo que esto les agrade mucho.
14:49Oh, qué equivocado está, señor Sundish.
14:51Es el hotel más alegre que jamás haya visto.
14:54Pregúntele a quien quiera la galaxia y le dirá qué divertidos somos.
14:58¿O me devolverá mi dinero?
15:00Le devolveré su sí, su...
15:02Sí, sí, claro.
15:05En ese caso, haremos una prueba.
15:08Si mis clientes se divierten mucho, le enviaré a otros vacacionistas.
15:12De lo contrario, tanto ellos como yo estaremos muy disgustados con usted.
15:19Oh, se van a divertir, lo garantizo.
15:22Está bien.
15:23Que metan el equipaje.
15:24Botones, rápido.
15:27Sí, señor.
15:27Lleva el equipaje.
15:28Sí, señor.
15:29No olvide lo que le dije.
15:31Que la diversión sea lo principal.
15:34Diversión, jocosa, jovial.
15:37No temáis, Smith está aquí.
15:39Y permítame asegurarle, mi querido señor Sundish,
15:42que es a lo que nos dedicamos aquí en Happy Acres.
15:45Diversión, jovial y jocosa.
15:47Ya verás, señor, por aquí.
15:51Oh, bravo, bravo.
15:53Olé, olé.
15:54Muy bien, muy bien.
15:56A divertirse todos.
15:58Diviértanse.
15:59¿Botones?
16:03¿Botones?
16:03Diga, señor.
16:05William, ¿tengo que hacerlo yo todo solo?
16:07Es que...
16:08No hables con la boca llena.
16:10Es que no estoy acostumbrado a hacer botones.
16:12William, tendrás que acostumbrarte.
16:14Es vital complacer a los huéspedes.
16:16Ahora lleva todo esto directamente a la suite D-12.
16:19¿D-12?
16:20D-12, el camarote de tu hermana Judy.
16:23¿No puedes recordar nada?
16:24Lo siento.
16:26Cuidado con las maletas, no tenemos seguro.
16:28D-12, el camarote de tu hermana Judy.
16:29¡Vamos!
16:30¡Vamos!
16:30¡Vamos!
16:31¡Vamos!
16:31¡Vamos!
16:31¡Vamos!
16:31¡Vamos!
16:32D-12, el camarote de tu hermana Judy.
16:34¡Vamos!
16:35D-12, el camarote de tu hermana Judy.
16:35¡Vamos!
16:36¡Vamos!
16:37¡Vamos!
16:37¡Vamos!
16:38¡Vamos!
16:38D-12, el camarote de tu hermana Judy.
16:39¿Se encuentra bien?
16:41¡Oh, sí, preciosa!
16:44Y doblemente ahora que me ha permitido el placer de recibir su gallo.
16:48Ojalá no lo hubiera recibido con tanta fuerza.
16:56¿Ha quedado algo abollado?
16:58¡Oh, lo lamento!
16:59¡Qué torpe de mi parte el dejar que mi cráneo enchuecara su delicado y lindo gallito!
17:05¡Oh, no tiene importancia!
17:08Solo espero que esto no ocurra todos los días.
17:10¡Oh, le prometo que esto no volverá a ocurrir!
17:14¿No está enojadita?
17:18¡Tonta mocosa!
17:30¡Ah!
17:31Mil novecientos recibos.
17:35Y dos mil cubos de deutronio.
17:38Voy a ser rico, rico, rico.
17:40¿Puedo irme a la cama?
17:42¿Ya guardaste los equipos deportivos?
17:44Sí.
17:44¿Están los jardines saciados y limpios, listos para las alegres actividades de mañana?
17:49Sí, señor.
17:50¿Y los huéspedes se han retirado a sus lujosas huítes?
17:53Sí.
17:54Entonces te sugiero que vayas a dormir.
17:56Tendrás que levantarte muy temprano para preparar el almuerzo para todos.
17:59Y recuerda, ponle bastante agua a la leche y no les des nada que sea extra.
18:04Un huésped contento es un huésped hambriento.
18:06¡Y un trabajador explotado es un robot cansado!
18:20¡No aguanta nada!
18:24¡Hasta después!
18:28¡Ah, buenas noches, preciosa!
18:39Creí que estaría bien dormida a esta hora, toda cansadita después de las divertidas actividades en Happy Acres.
18:46Traté de dormir, pero no pude.
18:48Pobrecita, no pudo dormir.
18:50No.
18:51Solo pensaba en lo gentil que fue conmigo esa tarde en la cancha.
18:55Espero no haberle lastimado la cabecita cuando le golpeé con el gallito.
19:00¡Oh, no, preciosa!
19:02Fue un placer y una alegría que me golpeara la frente con su delicado y hermoso gallito.
19:08¡Qué bueno es!
19:09Sí, desde chiquito.
19:11¡Y tan guapo!
19:12Sí, eso dicen.
19:14Pero no soy tan atractivo como usted, preciosa.
19:18Señorita, es cosa común que un romance florezca en este paraíso de vacacionistas.
19:24Sí, he oído hablar de los romances de verano, pero jamás pensé que me pasaría a mí.
19:32El romance se le presenta a todos, preciosa.
19:38Pero es usted tan superior.
19:40No, no, princesa.
19:41Oh, usted sí que es superior.
19:44Me gustaría llegar a su nivel.
19:47¿Le gustaría de veras llegar a mi nivel?
19:49Oh, sí, preciosa.
19:51Me gustaría ser tan rico.
19:52Es decir, me gustaría ser igualito a usted.
19:58Creo que eso se puede arreglar.
20:01Sería una maravilla.
20:02Así serían realidad mis hermosas ilusiones.
20:05Que se realicen es mi más ferviente deseo.
20:08¿Ah, sí?
20:10Hasta mañana.
20:13Adiós.
20:14Good night.
20:16Of Fiddersen.
20:20Adiós.
20:21Ya me voy.
20:23Hasta mañana.
20:25Adiós.
20:27Me voy.
20:30Buenas noches.
20:32El viejo tonto se ha enamorado como un jovenzuelo terrestre.
20:44¿Estás segura que podrás hacer que te obedezca en todo?
20:48Completamente segura.
20:49Será el señuelo perfecto para la patrulla espacial.
20:53Su cuerpo viajará sin detenerse en el espacio,
20:56junto con los despojos de su nave.
20:57Eso convencerá a la patrulla espacial que hemos encontrado un fin muy merecido.
21:03Sí, pero él no tiene nuestro aspecto.
21:05¿Has olvidado la sortija de transformación de materia?
21:08Claro que no.
21:10Una vez que la tenga en el dedo, será igual a nosotros.
21:13El viejo tonto se ha olvidado.
21:18¡Gracias!
21:48Hemos regresado a nuestra forma original.
21:53Tenemos que actuar inmediatamente.
21:55Antes de que descubran quiénes somos.
21:58Sí, voy a ser muy rico y famoso.
22:01La historia anotará mi nombre como el del primer hotelero intergaláctico.
22:18No, a este no. Es de metal. Hay que buscar a los humanos.
22:41¿Dijiste algo, William?
22:48¿Qué sería ese ruido?
23:10Dormido, no es así. Debí imaginármelo. ¡Despierta!
23:14¿Quién?
23:15¿No oíste un ruido extraño cerca de aquí?
23:18Descansaba mis cintas computadoras.
23:20No te hagas el tonto. Oye un ruido y no creo que hayas estado descansando dormidón.
23:25Mi sistema ha trabajado tanto que he podido dormir sin que me despierte una bomba.
23:31Nunca dije que el trabajo de hotelero fuera fácil.
23:33Cuando dos hacen el trabajo de tres, menos aún.
23:36¡Qué grosero! Hago mucho más de lo que debo.
23:39No supongas ni por un momento que es sencillo contar todo ese dinero.
23:44Además, ¿no te da gusto ver lo felices que están haciendo los vacacionistas?
23:48Debo confesar que...
23:49¡Shh!
23:50¡Shh!
23:54¿No oíste un ruido extraño?
23:55No estoy programado para trabajar día y noche.
23:57Mis cintas computadoras necesitan descanso como las de cualquier otro robot.
24:01No puede exigirme...
24:02Silencio, no me molestes con tus jorequeos emocionales.
24:04Tal vez serán personas que quieren entrar gratis.
24:05Sí, eso es.
24:06¿No oíste un ruido extraño?
24:07¿No oíste un ruido extraño?
24:08¿No oíste un ruido extraño?
24:10No estoy programado para trabajar día y noche.
24:11Mis cintas computadoras necesitan descanso como las de cualquier otro robot.
24:14No puede exigirme...
24:15Silencio, no me molestes con tus jorequeos emocionales.
24:16Tal vez serán personas que quieren entrar gratis.
24:29Sí, eso es.
24:32La noticia de que somos el lugar de moda para descansar ha volado por toda la galaxia
24:37y, lógicamente, se ha presentado gentusa.
24:40Bien, ya verán, nadie entrará a Happy Iker sin pagar.
24:44¿Ahora qué?
24:45Tú se lo dirás y, por lo tanto, te nombro velador nocturno.
24:49Pero si ya soy instructor de Pac-Mitton.
24:51Botones, instructor de golf, salvavidas, mesero, chef de cuisine y ahora masajista.
24:56Serás un estupendo velador también.
24:59Y bien, ¿qué estás esperando?
25:01Busca a los intrusos y ordenales que abandonen el hotel.
25:04Pero mis cintas computadoras necesitan descansar.
25:07Si no cumples con tu deber, no te doy tus vacaciones.
25:09Pero es que...
25:10Está bien, pedazo de Aragán.
25:12Iré contigo y te enseñaré cómo se hace.
25:14Sígueme.
25:15Sígueme.
25:25¿Y bien? ¿Qué esperas para oprimir el botón?
25:31Te ganaste el puesto de elevadorista.
25:45No sé qué tengo en mis oídos que puros sonidos oigo.
25:50No lo sé, pero no hay nadie aquí.
25:52Ahora puedo regresar a descansar mis fatigadas cintas.
25:55Pamplinas, Patal. No eres un velador de los mejores.
25:58Tienes un programa para trabajos más importantes.
26:00Oh, está bien. Regresa si te place, pamplinas oxidadas.
26:05Como dijo el samurái de la canción.
26:07Muy agradecido, muy agradecido y muy agradecido.
26:10Qué interesante.
26:12Sé que oí un ruido.
26:17Debo haber oído un ruido.
26:19Tengo un sexto sentido acerca de estas cosas.
26:23En fin...
26:24Tal vez esta vez me equivoqué, indudablemente.
26:28¡Ay!
26:29La registradora indica...
26:31Silencio, tonto. Baja ya.
26:33¡Rápido! ¡Ay!
26:36¡Mi pobre dedito!
26:42Terminemos ya.
26:55Ajá.
26:58Espera.
27:12Se debe a los rayos solares.
27:17Sí, parece que solo volvemos a nuestra forma con la luna en alto.
27:21No tendremos que destruir a los humanos.
27:24Es decir, aún no.
27:28¡Ah! Muy buenos días, mi querido señor Sundish.
27:31No es hoy un día espléndido, tan claro, tan fresco.
27:34Permítame, señor.
27:36Eso es.
27:38Ya está.
27:44Espero que haya dormido bien.
27:47El colchón de mi cama tenía muchas bolas.
27:50Lo lamento.
27:51Lo cambiaré de inmediato.
27:55Pero dígame, mi querido señor, ¿verdad que su almuerzo estuvo soñado?
27:59El cereal tenía tantas bolas como mi colchón.
28:02Verá que la comida será maravillosa.
28:06Doctor Smith, me temo tener que decirle que encuentro que su gran hotel no es nada divertido.
28:12Y nada de lo que yo quería para mis clientes.
28:15Mi querido señor, sus clientes parecen estar divirtiéndose mucho.
28:18Sí, es verdad.
28:21Pero en gusto se rompen géneros.
28:24Mi querido señor Sundish, deme un poco más de tiempo y le garantizo
28:29que pronto mi hotel estará funcionando a una completa capacidad de diversión.
28:34Muy bien.
28:36Continuaremos con la prueba.
28:38Pero recuerde que su lema es
28:41Diversión Juvenil Jocosaco.
28:43Oh, mi querido señor, permítame asegurarle que todo lo que se hace en Happy Akers
28:47es para...
28:52Divertirse, jovial, juvenil.
29:00Diviértanse.
29:01William, ¿quieres decirme por qué tardaste tanto?
29:11Bueno, es que yo estaba...
29:12¿No sabes que estás demorando un torneo de golf?
29:15Bueno, ya lo sé. Es decir, sé que no se puede jugar el torneo sin los palos.
29:20Es que estaba ahí adentro cuando lo organizó.
29:22No tengo tiempo de oír tus excusas.
29:24Estoy perdiendo una fortuna en cuotas de entrada. Déjame ayudarte.
29:28Ah, ya está. ¿Vamos?
29:32Muchas gracias.
29:33Doctor Smith.
29:34¿Dónde estás, Cuchicuchi?
29:36No voy a decirlo. Tendrás que encontrarme tú solito.
29:39Eso quisiera, Cuchicuchi, pero estoy sumamente ocupado.
29:40¿Demasiado ocupado para jugar al romance?
29:54Jamás lo estoy para ti.
29:55¿Lista o no? Allá voy.
29:56¿Demasiado ocupado para jugar al romance?
29:57Jamás lo estoy para ti.
30:11¿Lista o no? Allá voy.
30:15¿Dónde estás?
30:35Aquí estoy.
30:39Ah, ahí estás.
30:45¿Ya ves? Ya te encontré.
30:49¿Y ahora cuál va a ser mi premio?
30:52¿Qué quieres?
30:59¿Para mí?
31:02Oh, qué bella sorpresa, qué hermosa y qué gusto tan exquisito.
31:08Eres una chiquilla muy dulce.
31:11Es un hermoso gesto, sentimental y tierno.
31:15Lo guardaré para siempre.
31:19¿Dijiste que querías parecerte a mí?
31:22Esta sortija nos pondrá en el mismo nivel.
31:25Gracias.
31:26Gracias, eres muy hermosa.
31:32Ahora, hasta esta noche.
31:35Hasta esta noche.
31:37Te esperaré aquí.
31:45Doctor Smith.
31:52¿Qué ocurre aquí?
31:59¿Qué ocurre aquí?
32:14¿Esta mañana no te tocaba dar tus clases de badminton?
32:17Y las di toda la mañana.
32:20Es decir, después de servir el desayuno.
32:23Mis cintas computadoras están hechas polvo.
32:26¿Cuánto lo siento?
32:28Solamente quejas es todo lo que escucho.
32:31No es sencillo ser propietario de hoteles.
32:33Muy bien, puedes regresar al hotel a descansar.
32:36Pero solamente cinco minutos.
32:38Y después de servirles la comida a los clientes.
32:40Pero si todavía no está hecha la comida.
32:42Entonces este nombre chef de cocina atiende a todo de inmediato.
32:53Qué desarreglado está todo.
32:56Tendré que nombrarlo jefe de jardinería.
33:05Doctor Smith.
33:07¿Se lastimó?
33:07No, claro que no.
33:11Ya me estoy acostumbrando.
33:17Oh, se ha torcido.
33:20¿Puedes perdonarme?
33:22Claro que sí.
33:26Espero que no le guste la ballestería.
33:37¿Por qué tendré que hacerlo todo yo solo?
33:45Estoy hecho pedazos, ¿eh, tonto?
33:48¿Dónde estoy?
33:49Estás en el Hotel Happy Acres de Smith y no lo olvides.
33:54Se supone que eres una computadora.
33:56Afirmativo.
33:57Muy bien.
33:58Computa esto.
33:5910,000 cubos de deutronio.
34:05Ya lo sabía.
34:07¿Por qué tardaste tanto en decir esa cifra correcta?
34:09Si sabía la respuesta porque me puso a computar.
34:12No tienes derecho a preguntar.
34:14Solamente dame el total.
34:16¿Puedo descansar mis cintas?
34:18No, no puedes descansar.
34:19Tenemos que terminar aquí.
34:20Después quiero que organizes el torneo de Waterpolo.
34:22Quiero que comiences después de hacer y servir el desayuno.
34:25El periodo de pruebas ha terminado.
34:44¿Podemos sobrevivir en la atmósfera de este planeta?
34:47Ahora solo tenemos que destruir a los humanos.
34:55¡Venga!
34:55Hermoso, hermoso.
34:59Voy a ser hermosamente rico.
35:01Y todavía no sumo las inscripciones del torneo de Waterpolo de mañana.
35:04No se puede jugar Waterpolo en una alberca de lava hirviente.
35:08Jugadores y pelotas se calcinarían.
35:10Eres tan listo que podrás encontrar el remedio.
35:13Será mejor que termines de hacer las cuentas.
35:15Acabo de recordar un compromiso y esto es solo el principio.
35:19¿Qué dijo usted, Dr. Smith?
35:21Olvídalo, chatarra.
35:23Tú no entiendes de romances.
35:25¿Eres tú la que canta, princesita?
35:36Ya voy.
35:37Cielos, de pronto me siento muy extraño.
35:51Ya llegué, amorcito.
36:13Yúhú.
36:14Yúhú.
36:15¡Yu-hu! ¡Princesita! ¡Soy yo! ¡Tu Zachary lindo!
36:24¡Aquí estoy! ¡Yu-hu! ¡Yu-hu!
36:30¿Dónde estás, amorcito?
36:35¡Tu voz es hermosa, espléndida!
36:40¡Princesita, sal donde pueda verte!
36:45¡Aquí estás! ¡Ay, por favor!
36:59¿Quién vienes?
37:01Es su placa de potencia.
37:02¿Dónde está?
37:03¡Peligro! ¡Peligro!
37:04¡Es Apsen!
37:05¡Peligro!
37:07Ya se la quité.
37:15¡Vamos!
37:19¡Vamos!
37:20¡Vamos!
37:22¡Vamos!
37:24¡Vamos!
37:26¡Gracias!
37:56¡Gracias!
38:26¡Gracias!
38:56Tengo miedo.
39:17Estoy tan solo.
39:19¿Por qué hice eso?
39:24Me duele tanto la garganta.
39:26Si no he cantado.
39:37¿Qué pasa?
39:39¿Qué pasa?
39:41Horribles monstruos se han apoderado de Happy Acres.
39:45¿Happy Acres? ¿Qué es eso?
39:46Happy Acres es mí.
39:48Oh, cielos. Tengo tanto miedo que estoy confundido.
39:51No sé lo que digo.
39:52Unos monstruos se han apoderado del Júpiter 2.
39:55¿Del Júpiter 2?
39:56¿Y Will? ¿Se encuentra bien?
39:58Batallé contra esos horribles monstruos con todas mis fuerzas.
40:01Los traté de ahuyentar, pero eran demasiados y no pude más.
40:04Y finalmente tuve que escapar a buscarlos.
40:07¿Dónde está Will?
40:07Son tan feroces, tan terribles.
40:09¿Dónde está Will?
40:11Creo que está en la nave.
40:13¿Con esos monstruos?
40:14No quise dejarlos solo.
40:16Maureen, quédate con las chicas.
40:18Iremos a la nave a ver qué está ocurriendo.
40:19No, no, yo no. Esos monstruos me matarán.
40:22Camine rápido.
40:23Ah, estoy hecho pedazos.
40:30No puedo dar un paso más.
40:32Esos monstruos nos matarán a todos.
40:34Camine.
40:34Smith, ¿quiere explicarme esto?
40:42¿Por qué tanto equipo deportivo?
40:44¿Equipo deportivo?
40:46¿Qué equipo deportivo?
40:48Espero su respuesta.
40:50Miren nada más.
40:51Parece que hay equipo deportivo por aquí.
40:53¿Quién lo habrá olvidado?
40:54Sí, lo estoy viendo, pero...
40:56¿Cómo llegó aquí?
40:57No tengo la menor idea.
40:59¿Dónde están los monstruos que tanto lo asustaron, Smith?
41:02¿Monstruos?
41:03Parece que no hay ni uno solo, ¿verdad?
41:05Me temo que fue una pesadilla que tuve.
41:08Debo dejar de comer empadedados de crema de maricón salami antes de acostarme.
41:11Busquemos a Will.
41:12Tal vez nos pueda decir algo.
41:14Y espero que no sea uno de sus inventos dementes.
41:17Profesor Robinson, no tengo idea de qué está hablando.
41:21Crema de mani con salami.
41:28Y cuando oí que se acercaban más y más, me subí a lo alto de mi armario y me escondí.
41:35Y después de un rato se abrió la puerta y entraron al camarote.
41:39Eran horribles, papá.
41:40Eran espantosas esas criaturas.
41:43Pero ahora parece que todo está totalmente pacífico.
41:45Papá, lo siento.
41:47La idea del hotel pareció ser muy divertida.
41:50Y el Dr. Smith dijo que era inofensivo.
41:53Descuida, hijo.
41:53No es culpa tuya.
41:55Pero Smith debió tener cuidado.
41:57Robot.
42:01¿Tienes algo que agregar?
42:02Mis cintas están demasiado cansadas para computar con seguridad.
42:06Pero mis pantallas sí vieron a dos criaturas.
42:08¿Y eran monstruos?
42:09Lo lamento, Profesor Robinson.
42:11Mi micromecanismo ha trabajado demasiado para poder asegurarlo.
42:16Pero sí recuerdas que Smith dijo haber oído algo la noche anterior.
42:19Eso sí puedo recordarlo, Profesor Robinson.
42:22Y anoche, las dos criaturas...
42:25¡Profesor Robinson!
42:26¡Profesor Robinson!
42:28¿Sí?
42:29Profesor Robinson, me temo que cometí un horrible error.
42:33Creí que eran vacacionistas solamente.
42:36Pero anoche, tuve que luchar y esconderme.
42:40Hubieran tratado de matarme a mí también.
42:44¿Quiénes son, Sundish?
42:45Los oí hablar.
42:47Son ladrones espaciales que asumieron el aspecto humano.
42:50Huyen de la justicia del Tribunal Intergaláctico.
42:53Están buscando un lugar seguro para esconderse.
42:56Y piensan que lo han encontrado aquí.
42:59Después de matar a todos los seres que hay en este planeta.
43:02¿Dónde están ahora?
43:04Nos fueron a buscar.
43:05Buscan a cualquier humano que pueda decirle a la patrulla espacial...
43:08...en dónde se encuentran.
43:09Me comprenden.
43:11Encontrarán a Maureen y a las chicas.
43:12Hay que llegar antes.
43:14Will, quédate aquí con el robot.
43:15Todos a sus puestos.
43:20Yo me iré abajo.
43:27Mamá, ¿cuánto tiempo tendremos que esperar?
43:30Hasta que vuelva tu padre.
43:32¡Oh, santo cielo!
43:35Doctor Smith, ¿qué hace usted aquí?
43:37No lo recuerdo.
43:40Pensé que estaría más seguro con ustedes.
43:42¿Qué está pasando en el Júpiter 2?
43:44Nada, nada, señora.
43:45Todo está muy tranquilo.
43:47¿Qué hay de los monstruos que dijo que lo habían asustado?
43:49¡Monstruos hay, madame!
43:56¡Doctor Smith!
43:58¿Quiénes son ustedes?
44:00¿Y qué es lo que quieren?
44:01¡Camine!
44:14¡No!
44:21¡De pie!
44:21¿Dónde están Maureen y las chicas?
44:23No tengo idea.
44:24John, mira.
44:27Las pisadas van hacia allá.
44:33¡Ay de mí!
44:35¡Qué contrariedad!
44:36¿Qué es la sociedad?
44:52Por allá, las destruiremos en la fosa de lava, una por una.
44:56Primero a la madre.
45:06No, no, no, no.
45:36¡No!
46:01Cuidado con eso, tonto.
46:02Sí, señor.
46:03Cuida tus modales y date prisa, botones, camina.
46:06Sí, señor.
46:07Adiós, adiós y vuelvan pronto.
46:10Me da mucho gusto que todo haya sido resuelto con tanta eficacia.
46:16Hubiera estado en extremo descontento de lo contrario,
46:20especialmente después de gozar de la gran hospitalidad de su hermoso hotel.
46:25¿Sabe, Dr. Smith?
46:27He decidido que usted es un gerente de primera.
46:30Y voy a parar aquí muy a menudo con mis ricos y elegantes clientes.
46:36Gracias, señor.
46:38¡Cuidado con mi equipaje!
46:39¡No tenemos seguro!
46:40No, permítame.
46:41Zundish, agente de seguros desde hoy.
46:47Adiós, Sacre.
46:48Adiós, preciosa.
46:50Aunque estés alejado muchas galaxias de mí, estaré pensando en ti.
46:55Qué interesante.
46:56Esperaba que me hicieras un obsequio.
46:59Algo que te traiga a mi memoria.
47:01Tal vez tenga algo que te guste.
47:04Con permiso.
47:08Dígalo, Farshit.
47:10Pronto, dime cuánto vale esto.
47:13Un dólar con 79 centavos en cualquier tienda de descuento.
47:17Ah, qué pena. Qué desilusión.
47:19Creí que valía toda una fortuna.
47:21No vale ni lo que vale el Dr. Smith.
47:23Sin embargo, mis computadoras indican que tiene algo más de lo que representa.
47:28No me interesa lo que representa.
47:30Solamente me interesa el valor en efectivo.
47:36Ten, mi querida niña.
47:38Esto es para ti.
47:41¿Pero esa sortija te la di yo?
47:43Claro que sí.
47:44Fuiste demasiado generosa.
47:46Y es un sacrificio que no puedo permitir que hagas.
47:51Nunca te olvidaré.
47:53Claro que no.
47:55Ya me despido.
47:57Bon voyage.
48:03Adiós.
48:05Adiós.
48:06Adiós.
48:07Bon voyage.
48:08¿Vamos?
48:17Smith.
48:19Diga, profesor.
48:21¿Eh?
48:23No tiene nada que decirme acerca de esto.
48:25No entiendo.
48:27No se haga loco.
48:28Oh, profesor.
48:29No se preocupe.
48:30Quitaré ese anuncio enseguida.
48:31El Hotel Happy Acres será solo un hermoso recuerdo.
48:35Francamente, me alegro que todo haya terminado.
48:37¿Quién dice que ha terminado?
48:38Todos vamos a tomar vacaciones.
48:41¿Vacaciones?
48:42Con la falta que me hacen.
48:43¿A dónde iremos, papá?
48:44A ninguna parte.
48:45Las pasaremos aquí en Happy Acres.
48:47Y ya que usted es un hotelero intergaláctico experto, no dudo que nos tendrá muy cómodos.
48:53Y gratis.
48:54Echaré de menos a esa jovencita.
49:00Ojalá se hubiera quedado un par de semanas para ayudarme en los días saciagos que me esperan.
49:24¡Gracias!
49:25¡Gracias!
49:26¡Gracias!
49:27¡Gracias!
49:28¡Gracias!
49:29¡Gracias!
49:30¡Gracias!
49:31¡Gracias!
49:32¡Gracias!
49:33¡Gracias!
49:34¡Gracias!
49:35¡Gracias!
49:36¡Gracias!
49:37¡Gracias!
49:38¡Gracias!
49:39¡Gracias!
49:40¡Gracias!
49:41¡Gracias!
49:42¡Gracias!
49:43¡Gracias!
49:44¡Gracias!
49:45¡Gracias!
49:46¡Gracias!
49:47¡Gracias!
49:48¡Gracias!
49:49¡Gracias!
49:50¡Gracias!
49:51¡Gracias!
49:52¡Gracias!
49:53¡Gracias!
49:54¡Gracias!
49:55¡Gracias!
49:56¡Gracias!
49:57¡Gracias!
49:58¡Gracias!
49:59¡Gracias!
50:00¡Gracias!
50:01¡Gracias!
50:02¡Gracias!
50:03¡Gracias!
50:04¡Gracias!
50:05¡Gracias!
50:06¡Gracias!
50:07¡Gracias!
50:08¡Gracias!
50:09¡Gracias!
50:10¡Gracias!
50:11¡Gracias!
50:12¡Gracias!
50:13¡Gracias!
50:14¡Gracias!
50:15¡Gracias!
50:16¡Gracias!
50:17¡Gracias!
50:18¡Gracias!
50:19¡Gracias!
50:20¡Gracias!
50:21¡Gracias!
50:22¡Gracias!
50:23¡Gracias!
50:24¡Gracias!
50:25¡Gracias!
50:26¡Gracias!
50:27¡Gracias!
50:28¡Gracias!
50:29¡Gracias!
50:30¡Gracias!
50:31¡Gracias!
50:32¡Gracias!
50:33¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada