Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00СЛАТНО МОМЧЕ
00:01Ти си като едно малко разглезено дете.
00:12Никога няма да се откажеш на ни.
00:15Не.
00:17Какво да направя?
00:20Такъв съм.
00:21Какво да ме правиш?
00:30Има проблем, който трябва да разрешим.
00:46Наистина.
00:49Ще го разрешим, Сейран.
00:52Ще се справим.
00:53Не съм забравила какво ми стори.
01:04Прави с мен каквото искаш.
01:09Давам ти карт-бланш.
01:11Накажи ме, Сейран.
01:15Ще те измъча много, Ферит.
01:18Вече няма да бъде както преди.
01:20Нито ти, нито някой друг ще ме пречупи.
01:24Държа на своето.
01:29Достатъчно е, че държиш ръката ми.
01:32Стига ми отново да се върнеш в този дом.
01:34В стаята ни.
01:35Живей с мен.
01:36Нека бъдем заедно.
01:38Готов съм.
01:40Готов съм.
01:41Повече.
01:56Няма да чакам.
01:58Никой няма да ни без покой през нощта.
02:01Стой.
02:02Ферит, чакай.
02:04Чакай.
02:05Господин Летив.
02:07Кажете, господин Ферит.
02:08Ферит.
02:09Дядо, в стаята си ли е?
02:11След малко ще слезе в холла.
02:13Аз щях да дойда при вас на Радим и да доведа всички.
02:16Имал да казва нещо.
02:18Чудесно.
02:19Ние с Сейран сега слизаме долу.
02:22Има неща, които трябва да ви кажем.
02:24Да знаете.
02:25Хайде бъй.
02:25Ферит.
02:26Хайде, фъстъче.
02:35Хайде беже, но...
02:36Не дай верит.
03:00Стигха.
03:01Защо?
03:07Дядо ти не обича съкъсненията.
03:10В тази къща вече трябва да се научат да живеят по нашите правила.
03:17Сейран сега.
03:47Сейран сега.
03:59Абонирайте се!
04:29Абонирайте се!
04:59Абонирайте се!
05:01Абонирайте се!
05:03Абонирайте се!
05:05Абонирайте се!
05:07Абонирайте се!
05:09Абонирайте се!
05:11Абонирайте се!
05:13Абонирайте се!
05:15Абонирайте се!
05:17Абонирайте се!
05:19Абонирайте се!
05:21Абонирайте се!
05:23Абонирайте се!
05:25Абонирайте се!
05:27Абонирайте се!
05:29Абонирайте се!
05:31Абонирайте се!
05:33Абонирайте се!
05:35Абонирайте се!
05:37Абонирайте се!
05:39Абонирайте се!
05:41Абонирайте се!
05:43Абонирайте се!
05:45абонирайте се!
05:49Абонирайте се!
05:53Абонирайте се!
05:55Да останем още малко.
05:57Ферит, стига.
05:57Не искам да сляза.
06:01Глупак, стига.
06:07Какво правиш?
06:08Поодълно ли ще слезем?
06:11Сейран.
06:12Ферит, слушай.
06:13Това, че слизаме заедно, не означава, че сме решили проблемите си.
06:17Те се решават горе.
06:18Ще продължим стаята.
06:20Не си мисли, че съм ти простила.
06:23Горе ми беше простила.
06:25Аз е Иран.
06:26Ще ти покажа с какво е пръжка.
06:33Господин Летив, поправете това.
06:36Дойдох да ви види, господин Ферит.
06:38Агата ви чака долу от много време.
06:40Добре, да изчака.
06:43Няма каква да се направи.
06:45Благодарих на Сейран, за дато спаси живота на татко.
06:49Между време, но оправете това.
06:51И дядо ще й благодари.
06:56Какво ще прави?
06:58Не ме гледай така, Летив.
07:01След това ще сме заедно.
07:03После ще стане по-весело, нали?
07:14Какво ще кажете, господин Летив?
07:20Ферит.
07:21Всички ще са в шок.
07:23Отиваме така.
07:24А едва началото.
07:30Ще се изненадат още повече, скъпи.
07:33Какво значи това?
07:37Нищо.
07:38Хайде, мили.
07:39Скъпи, мой единствен.
07:42Слизай вече, хайде.
07:44Миличка.
07:46Скачай на гърба ми.
07:48Стига, Ферит.
07:49Стига.
08:10Здравейте.
08:12Добър вечер на всички.
08:14Добър вечер.
08:15Наложи се да закъснеем малко.
08:20Имаше въпрос, който да обсъдим с Сейран.
08:23Извиняваме се, че ви забавихме, но с нея трябваше да решим проблем.
08:31И ние се разбрахме.
08:38Както знаете, и аз и шампионката искаме да ви кажем нещо.
08:42Добре, добре, добре.
08:45Така или иначе, нямате само един дан.
08:48После ще споделите.
08:49Всъщност, има нещо, което...
08:55трябва да ви кажа.
08:59Сейран, ще има извинени.
09:02Ще се извини, ще видиш.
09:04Да, дядо.
09:05Какво е, ма, дядо?
09:26Дядо?
09:26Няма да говоря дълго до ден днешен.
09:39Никога не съм питал за нищо и винаги съм оповъстявал решението си.
09:44И сега е същото.
09:46След време ще разберете защо и как.
09:49Ние...
09:51Ние...
09:52Ние...
09:56С Хатидже...
10:03решихме...
10:06да се венчаем.
10:07Най-скоро време...
10:16ще бигнем свата.
10:19Какво?
10:22Това е шега, нали?
10:24Неистина ли, дядо?
10:25Лелё?
10:37Почакайте малко.
10:40Ага, а?
10:42Нещо не разбрах.
10:44Няма нищо за разбиране.
10:46Казвам, че в най-скоро време...
10:50С Хатидже ще се оженим.
10:52От сега на татък, когато ме няма...
10:57Хатидже...
10:59ще бъде моят заместник...
11:02и...
11:03стопанка на дума.
11:07Това е моят дядо.
11:10Браво на теб.
11:11Страхотен си.
11:12Милият ми.
11:13Браво на теб.
11:14Поздравление.
11:16Браво.
11:18А ти си била скрита лимонка.
11:20Ах.
11:20Мълчило, детино.
11:24Момент, Ферит.
11:25Посмяхме се, позабавлявахме се.
11:27Ага, ти не си добре.
11:30Някой да звънне на лекаря.
11:31Донеси апарата за кръвно.
11:32Тръпни се.
11:34Какво разпитваш?
11:37Какво намекваш?
11:39Момента не си на себе си.
11:42Това не са твои думи.
11:43И идеята също.
11:44Това е точно работа на баща ми.
11:49Изцяло.
11:51Изцяло негове.
11:52Вие още не сте разбрали.
11:55Семейството никога не е било важно за него.
11:58Само то е важен.
12:00Сега иска да се ушени.
12:02И ще го направи.
12:03На тази възраст?
12:05Какво ни е на годините?
12:07Вземете се.
12:09Агата е пред вас.
12:11Общи ви нещо.
12:12Приключи.
12:13Всичко приключи.
12:15Не е приключило.
12:17Той не се ожени за моята майка.
12:19За теб ли си мислиш, че ще го направи?
12:21А ние ще седим и ще наблюдаваме мълчаливо така, али?
12:24Не ме карай да говоря за покойната ти майка.
12:27Стой, мълчи.
12:28Впротивен случай знам как да те накарам да мълъкнеш.
12:31Добре, добре, добре, добре.
12:32Моля ви, успокойте се.
12:33Окей, да, добре.
12:36Отначало всички се зачудихме какво става, но спокойно, лелё, войно, малко, здрав разум, малко разбиране и добра намереност.
12:48Не дайте така.
12:48Перит.
12:49Какво?
12:50За Бога.
12:51Нормално ли ти се струва случилото се тук?
12:55Лелё.
12:57Нахалници.
13:00Бесрамници.
13:00Вие ли ще критикувате решенията ми и ще се съмнявате в здравето ми?
13:09Тази къща е моя.
13:12Животът
13:16си е мой.
13:23Такъв ви го предлагам.
13:26Мога да го споделя с когото си поискам
13:32и да изгоня тези, които не желая.
13:36Ако на някой не му харесва,
13:48братата е там.
13:54Добре, дядо, моля те, не се ядосвай.
13:58Прав си, но не се ядосвай.
14:00Стига.
14:00Ерид, както си ме довел, така ще ме върнеш.
14:05Какво говориш, Катидже?
14:06Нали ще се женим?
14:08Обово обявихме го, но не мисли, че ще живее тук, преди сватбата.
14:16Истинския свят, хората, първо се женят и след това.
14:21Както кажеш, Лелюха, тут ще има сватба.
14:24Добре, ще я организираме, ще се справим.
14:28Дай Боже, нали, нали дядо?
14:31Ще се справим.
14:31Спокойно, вие първо се успокойте, подишете чест въздух, аз идвам.
14:34Дядо.
14:35Хайде.
14:36Хайде, Сейран.
14:37Хайде.
14:37Хайде, Хатидже.
14:38Ела, Лелю.
14:39Хайде.
14:40Вие излезте, аз ще дойде.
14:42Добре.
14:42Дядо, но и ти също, Ела, моля те.
14:44Малчи, да ще, ще те ускоби.
15:05Прави каквото искаш, Лелю.
15:08Ще се смее колкото си искам.
15:09Ще видиш какво ще ти направя, щом двете останем насаме.
15:17Ще видиш.
15:19Лис.
15:21И нямаше ли да говориш с Сейран?
15:23Или забрави докато слизаше?
15:25Хайде, кажете си две думи.
15:35Наистина не разбирам.
15:37За първи път ни се случва нещо толкова хубаво, а вие се държите така.
15:43Не е толкова просто, сина.
15:45Просто е, татко.
15:47Какво ли не преживяхме?
15:48Осъзнаваш ли какво ти се случи вчера?
15:51А?
15:52Не разбирам.
15:55Странно ти е, че дядо се жени или?
15:57Кажи.
15:58Странно ли ти е?
16:00Той официално ни показва братата.
16:04Не на нас, а само на тези, които не одобряват.
16:08Виж, ако дядо го е оповестил, няма връщане назад.
16:12И трябва да свикнете по някакъв начин.
16:16Просто е.
16:17Нали?
16:20Ще е трудно.
16:22Разчитам на теб, татко.
16:24Разчитам на теб.
16:25Орхан е моя плът и кръв.
16:34Естествено, че животът и свободата му са по-ценни от всичко.
16:39За това, реших да забравя всичко, което си направила в миналото.
16:45Бях обещал на хатидже.
16:57Дори да си сбъркала, ти се я поправи.
17:04Сферите сте неразделни.
17:08И за това реших
17:10да оставя своето недоволство.
17:16Правсте.
17:34Но и вие
17:35едва не приехте
17:37чуждо дете
17:38за свое правноче.
17:41Не го забравяйте ага.
17:44Разбира се, че помня.
17:45и сина ми,
17:48внука ми и хатидже.
17:49Но спомена за тях е до тук.
17:53Когато говориш с мен,
17:54никакъв случай не го забравяй.
17:58Всеки миг,
18:00който съм преживяла в тази къща,
18:03е тук.
18:07В ума ми.
18:09Звремето
18:10ще разберете,
18:12че аз нищо не съм забравила.
18:15А, какво правиш тук сама?
18:24Какво направиха?
18:26Изолираха ли те,
18:27моя сладка бабо?
18:28Млъкни.
18:29Или ще те ритнал от дете.
18:32Халис говори с наха си.
18:33Халис, вика.
18:37Този дядо Халис,
18:39ще те изпапка,
18:40ще те изяде.
18:43Перид.
18:45Поне ти не дей.
18:46Не ни се подигравай.
18:48Милият ми дядо,
18:50аз ли се шагувам с вас?
18:52Аз съм най-големият ви поддръжник.
18:56Слушай,
18:56хрумна ми една идея.
18:59Предлагам тази вечер
19:00да си направим дабл дейт.
19:01Т.е. четворка.
19:07Не точно четворка,
19:09но да се помотаем.
19:10Имам предвид да се разходим в парка,
19:13да се позабавляваме
19:14и да подишаме чист въздух.
19:16Хайде.
19:17Какво ще кажете?
19:18А, колата пристигна.
19:19Да се качваме.
19:20Тази кола ли?
19:21Да, защо?
19:22Не, не мога да се кача в тази кола.
19:28Много е бисо.
19:29Да се качиш.
19:31Да,
19:32ти вършиш неща,
19:33за които не знам.
19:34В колата ли няма да влезеш?
19:36Хайде.
19:37Ела,
19:38хайде, бабо.
19:40Хайде, дядо.
19:41Хайде, ела,
19:42ще те кача.
19:43Ах, ти е хитрушо.
19:44Да се качваме.
19:46Качвай се.
19:50Какво казваш, Синко?
19:53За Юкеш, ага.
19:55Къде са хората му?
19:57Те, нали, ще го спасят.
19:58Ами, Акън.
20:00Има пременик.
20:02Акън, Акън.
20:03Той какво прави?
20:04Николи е спасил.
20:06Затвори, Синко.
20:07Затвари, ай.
20:08Свърши ли с мен?
20:09Стой, ага, стой.
20:10Ела, седни.
20:11Пак ще припаднеш.
20:13Седни, тук седни.
20:14Свърши ли с мен, Езме?
20:16Чакай, спокойно.
20:19Какво има сега?
20:21Какво става?
20:22Кажи.
20:23Езме е край.
20:24Свършено е.
20:25Смейство Корхан е събрало всичките си.
20:29Глаборези и побойници.
20:31Приключих край.
20:34Ако Юкеша га ме опини за да се спаси?
20:39Той има толкова много хора.
20:42Ако Корхан посегнат на него, какво става за нас?
20:44Останахме сам, самички.
20:47Ах, да пази Бог, ага.
20:49Хубаво е, че си отрегли о жалбата си.
20:52Абедини онези огромни мъже са още пред вратата.
20:56Бог да ги накаже.
20:58Този абедин знае карате.
21:00Всичко знае той.
21:01Добре, както и да е.
21:04Да се успокоим сега, ага.
21:05Нека Леле се върне.
21:07От нея ще научим какво е положението.
21:09Нали?
21:09Да.
21:10Ах, Леле, ах, милата ми Леле.
21:13Тя си знае работата.
21:14Знае си я, знае си я.
21:15Заклевам се опасне.
21:17Няма да оставя онзи Хали с Корхан на спокойствие.
21:19А пък Сейран всички пименито са и длъжници.
21:23Когато Леле и дъщеря ми се съюзят на цялата фамилия Корхан до седма коля, но ще им...
21:30Ага.
21:31Да, дай Боже.
21:33Дай Боже.
21:34Дай Боже.
21:36Да вървим.
21:37Хайде.
21:42Не гледай така.
21:44Добре е няма.
21:47Добре.
21:53Какво още кажеш на татко, Леле?
22:00Чез години си чакала Хали сега и затова не си се омъжила.
22:06Нямаше проблем, когато вие с верите не се отказахте един от друг, но...
22:12Това, че Хатиджа ме чака, изглежда странно.
22:15Боже, Боже.
22:16Дярно е.
22:18Нищо подобно.
22:19Разбрали сте ме погрешно, аз дори предполагах.
22:22Просто се засмях, щам си представих реакцията на татко.
22:26Както и да е хубаво.
22:28Да забравим случката, нали, дядо?
22:30Нека се насладим на мига.
22:34Татко излезе от затвора, скъпата ми съпруга е при мен, дядо ще се ужени.
22:38Ако не го отпразнуваме, какво?
22:40Не сме се разкарали на празн.
22:42Я да ви пусна една хубава песен, подходяща за случай.
22:46Един момент.
23:22Без геце уйвамешам.
23:24Съпухума да ивамешам.
23:28Съпухума да ивамешам.
23:32Ой, ге, ге, ге, ге, ге, ге ге, ге!
23:39Ох, браво!
23:55Дядо, поразкърши се и ти.
23:57Айде, да, да се позабавляваме малко, дядо.
24:00Госпожо Хатуч, и ти потанцувай.
24:04Или да те наричам Баба Хатуч.
24:07Не, не, най-добре, красивата ми Баба, красивата ми Баба, е много е хубаво.
24:16Размърнай се, де.
24:22Перид.
24:23Добре, дядо.
24:26Добре.
24:27Нищо не съм направил, но вие не сте толкова вълдушевени колкото нас с Ейран.
24:31Не разбирам.
24:32Слушай, щастието на моето момиче няма да бъде пълно надеждите.
24:37И също, дядо, бива ли така?
24:39После, теб ще обвини.
24:42Ти си знаеш.
24:43Не, не, не.
24:44Катидже?
24:45Чуй ме.
24:48Не го разбери погрешно.
24:50Дамата младежи се поглезеха малко.
24:53Не се ядосвай.
24:54Не се ядосвам.
25:00Но не съм млада, за да се вълнувам толкова.
25:04Ле, ле, ле, ле.
25:19Добре, дядо.
25:21Добре.
25:21И така, дами и господа, властелинат на Истанбул, Халис Курхан, който със стила си открадна представлението специално за незабравимата хатича.
25:33Добре, дамата младежи се.
26:03Добре, дамата младежи се.
26:33Сейран, осъзнаваш ли как хубаво се измъкнахме?
27:02Никой не поиска обяснение от нас
27:04Всемогъщият Бог ми каза
27:07Върви, слуга мой, върви, Ферит
27:12Да, бе, да
27:13Само да се съвземат малко и веднага ще тръгнат след мен
27:18Не се бой, няма да забравят
27:19Кой ще тръгне след теб?
27:22Прощавай, но три славни жени нахлухте в имението
27:26Кой ще ти попречи?
27:30Бог ти казва да вървиш, закрилете
27:32Ферит, не се смей
27:34Все още имаме проблеми за решаване
27:38Не си забравил, нали?
27:40Трябва да ги обсъдим веднага
27:42Ще се справим, Сейран
27:45Ще ги обсъдим
27:46Стига
27:47Виж унази как си гукат
27:50Ох, сладките те
27:53Погледни
27:55Слушай, до сега никой не се е съмнявал в честа ми
28:02И сега няма да позволя на никой да ме нарича метреса на Халискорхан
28:10Всичко ще е според традициите
28:12Разбра ли ме?
28:15Разбира се
28:17Както пожелаешь
28:18Ще отидеш при кязъм и ще поискаш ръката ми
28:23А ако не разрешиш, ще помислим
28:26Не дей, Хатидже
28:27Не ме замесвай с нахалния си племенник
28:32Халис
28:33Да не съм излязла от някоя хралупа
28:36Съпругът ми ще ме приеме с рода ми, корените и семейството ми
28:42Добре, Хатидже
28:44Ще бъде както искаш
28:47Добре
28:48Дядо, какво правиш?
28:51Не я досваш леле, Хатидже, нали?
28:53Не, не, не, не
28:54Всичко е наред
28:55Дай Боже, скоро ще отидем и ще поискаме
28:58От кязъм
29:01Наистина ли?
29:04Браво, дядо
29:05Ах, милият ми
29:06Ах, истински лъв
29:09Дай пет
29:09Милият ми той
29:11Извинявай, изведнъж се развълнувах
29:13Добре, ние с леле ще си поговорим
29:17Мили Боже, това наистина ли се случва?
29:21Разбира се, поговорете си, поклюкарствайте, обсъдете ни
29:24И ние с дядо ще си поговорим
29:26Само аз го разбирам сега
29:29Какво?
29:30Добре
29:31Ти ще гуваш ли се?
29:43Ще докараш нататко инфаркт
29:45Какви ги върши тая?
29:47Леле
29:47И ти много говори и вилня
29:50Но ето, че със съпруга ти сте заедна
29:52Ако баща ти получи инфаркт
29:55Ще е заради теб
29:56А не заради мен
29:58Какво да правя, Леле?
30:01Не се получава
30:02Вкъщи всичко е наред, но
30:04Не се чувствам от дома, когато
30:08Когато Ферит не е наокол
30:13Разбираш ли ме?
30:16В този живот съм се борила
30:17Само с него
30:19И той с мен
30:21Но след това
30:23Двамата
30:23Ще се хванем за ръце
30:26И ще се борим с живота
30:28Искаме да опитаме
30:30По-добре
30:32Късно, отколкото никога
30:34Точно така
30:36Правил не го казваш?
30:38Ферит
30:38Как ще стане на тази възраст?
30:43Кой ще поиска момиче за мен?
30:46Аз, дядо?
30:47Аз?
30:48Аз съм тук
30:49Ще я поискам от твое име
30:51На кой друг?
30:53Ама то и други неща са необходими
30:55Толкова години минаха
30:57Забравил съм всички обича
31:00И някой трябва да се заеме с тях
31:03Аз не мога
31:04Спокойно
31:05Аз ще се заема
31:06Аз ще се заема
31:08От днес не съм ти само внук
31:10А твой кум
31:11Нали?
31:12Остави на мен
31:13Обещавам ще го уредя
31:15Наистина ли?
31:16Да
31:16Искам, Ферит
31:19Да ти споделя нещо
31:21Но
31:21Няма да казваш
31:23Казвай?
31:23На никого
31:24Нали?
31:25Обещаваш ли?
31:26Да
31:27Да си остане между нас
31:28Нали?
31:28Да
31:29Става ли?
31:30Обещаваш ли?
31:31Бълнувам се
31:32Какво ще правим?
31:43Катидже прие
31:44И от плещите ми падна
31:45Голямо товар
31:47Затова
31:49След толкова години
31:50Искам всичко
31:51Да е според традициите
31:53Всичко
31:54До последната подробност
31:56Добре, дядо
31:57Аз ще се заема
31:58Ще направя
32:00Всичко
32:01Според обичаите
32:03До последната подробност
32:05Кубаво
32:05Слушай
32:06Не може така
32:08Трябва да станеш
32:09По-смел
32:10И романтичен
32:12Но как?
32:14Леля
32:16Хатуч
32:17От години
32:18Чака
32:18И мечтая
32:19За този миг
32:20Разбираш ли?
32:22Ще трябва
32:23Да ти покажа
32:24Някои тактики
32:26На Ферит Курхан
32:27Добре
32:29Какво да направя?
32:33Виж
32:34Захарен памук
32:36Жените го обожават
32:38Ферит
32:47Да, дядо
32:49Чедо
32:50Нямам пари
32:51У събеси
32:52Дядо
32:54Молчи
32:54Големият Халис Курхан
32:56Добре
32:57Дай ми малко
32:58И моите са малко
33:00Стой, стой, стой
33:02Молчи, молчи
33:03Добре
33:04Майсторе
33:06Майсторе
33:07Майсторе
33:37Майсторе
33:44Майсторе
33:44Майсторе
33:45Къде отиваш?
34:01При мама.
34:03Защо?
34:05Кая, осъзнаваш ли какво се случи днес?
34:10Ти осъзнаваш ли какво се случва тук?
34:13Това, че Леля Хатуч прие да се омъжи за Хали сега, е много сериозно.
34:20Аз години наред се опитвах да се спаси от тях.
34:24А сега сей Ранифрид се върнаха. Колко хубаво!
34:27Права си, но имаме проблеми, които трябва да решим.
34:32После.
34:33Чуй.
34:35Щом татко научи какво са направили тези двамата, не е ясно дали ще оживее.
34:41Да не мислим за нас сега.
34:43Добре.
34:50Вдигни телефона, жено, вдигни го!
35:11Предлагам да го заведем на лекар.
35:13Не е с всичкия си.
35:15Да не е начало на деменция.
35:17Боже, Боже, човекът иска да се ожени. Какво лошо?
35:21Не е уморен от живота.
35:23Очевидно е уверен в себе си.
35:26Мека е щастлив.
35:27Осъзнавате ли, че щом си отиде, ще остави половината наследство на семейство Шънла?
35:33Не е чак толкова скъпа.
35:35Той го споделя от самото начало.
35:37Прави струва отново ни в кара гол.
35:40Никой няма да си изини.
35:42С години мълчахме, не казвахме нищо.
35:45Но няма да дам правата на сина си на друг.
35:48Ще полудея.
35:49Тези двамата, кога се събраха, че вече стигнаха и до сватба?
35:56Било е нещо старо.
35:59Не е възможно.
36:00Познавам го.
36:01От възрастта е няма друго логично обяснение.
36:05Осъзнайте се, госпожо Вифакат.
36:07Може ли да говорите така за Агата?
36:09О, поне ти не дей, Летив.
36:11Отиди и поговори с него.
36:13Може да се откаже.
36:14Агата искаше малко щастие и това го прави луд във вашите очи, така ли?
36:19Или всички е лате на себе си, или както той каза си вървете.
36:25Не ме карайте да говоря така.
36:27И аз не съм доволен.
36:29Но щастието ми не е приоритет, а това на господаря ми.
36:38Истински мъж.
36:39Тогава ме доведоха, чак от родния край.
36:47Бях толкова млада.
36:51Ах, ах.
36:53Мама, чакай, не продължавай.
36:55Какво става тук?
36:57Мама, разказва за миналото.
37:00А ли сега?
37:03Добросърдечен, усмихнат.
37:05А само да можехте да видите госпожа Фазилет.
37:10Съставането сутрин плашеше всички.
37:13Всеки ден беше нервна и ядосана.
37:17Алколи бой изяде госпожа Ифакат.
37:20От нея да знаете.
37:23Остата и носа ти потъваха в кръв, която аз почиствах.
37:27Против насилието съм, но...
37:28Ако познавах госпожата, щеях много да я обичам.
37:34Разбира се, и ние също.
37:37Но и аз я обичах.
37:40Мислех си, че има причина да е толкова тъжна и раздразнителна,
37:45но по-късно научих, че родния край има някой,
37:51когато Агата не е забравил.
37:53Затова госпожа Фазилет беше толкова нещастна.
37:57Ти, Джей, хареса ли ти?
38:10Ти обичаш сладко.
38:13Значи се познавате достатъчно добре,
38:16за да знаете какво харесвате и какво не.
38:19След толкова много години,
38:23всеки детайл е останал съзнанието.
38:26Всеки детайл.
38:34Дядо, а как се запознахте? Помниш ли?
38:39Как ще помни?
38:46Тези времена отмина.
38:47Беше облечена в зелена рокли.
38:55А в онзи ден, в онзи ден бозите ти отчървеняха, когато влезе в дюкена.
39:09Не знам, Халис.
39:11Ще успеш ли в Истънбул?
39:15Блажен съм, че чуме, миша.
39:17Това е всичко, което мога.
39:19Ай, какво друго има вън теб?
39:21Благодаря.
39:27Легка работа.
39:28Благодаря.
39:29.
39:30Легка работа.
39:32Легка работа.
39:33КОНЕЦ
40:03Наблизо е.
40:05Когато пристигнат, подсети ме.
40:07Добре, добре. Поздрави Агата от мен.
40:10Да не забравиш?
40:12Няма, ще помня.
40:33Тя каква се пада на семейство, Шънле?
40:45Сестра на приятеля ти.
40:47Ай не си я виждал преди.
40:49Не съм.
40:51Как се казва?
40:53Знаеш ли?
40:54Нали се чудеше какво има в Антеп?
40:57Ето.
40:58Виж.
40:59Босле изпрати шоколад по децата от квартал.
41:08Три месеца чаках.
41:12Този, който го е подарил да се появи.
41:17Но не.
41:20Не опитах шоколада, защото...
41:24се страхувах, че ако дойде, няма с какво да го почерпя.
41:31Без дядо не може да хапне шоколада, а ли, Люха Туч?
41:37След това, не знам кой.
41:39Може би и к'я зъм.
41:41С'о чупил и го изял.
41:43Я досъх се.
41:46И заключих всичко в решете стежка.
41:50Също и шоколада.
41:51Лелё, ние за това ли толкова години имаме решетести шкафове?
42:04Не знам да ще.
42:07Така се случи, босле.
42:11Пелис.
42:13Простихти, но...
42:15Какво ще стане с натъженото ми сърце?
42:21Страдах много.
42:23И продължих...
42:25да страдам.
42:26Няма лек за миналото,
42:31Патидже.
42:33Повечето неща останаха
42:34недовършени.
42:38И ние също.
42:41Когато един ден
42:43се съберем,
42:45искам
42:46да заменя всички емоции,
42:52които си пропуснала.
42:58Снови.
43:02Слава Богу,
43:03дишаме,
43:04живи сме.
43:06Ще направя
43:07каквото искаш.
43:10Останалото са глупости.
43:11да не отлагаме повече.
43:17Хайде
43:17да
43:18свършим работата
43:20преди да е
43:23станало късно.
43:25Да го направим
43:27в Лис.
43:29Добре, добре.
43:31Позвали ми
43:31и отре веднага
43:33ще отидем да поискаме ръката ти.
43:36Дядо,
43:38посмяхме се,
43:40позабавлявахме се.
43:42Защо да бързаме?
43:45Хайде, хайде.
43:46Ако всички са яли,
43:47върнете му дома.
43:51Каквото е писано
43:52да се случи
43:53утре,
43:54ще стане.
43:59Берит,
44:00вие закарайте хатуч.
44:02Става ли?
44:02Не желая да виждам лицето
44:04на нахалника
44:05к'я зам сега.
44:06Искам да остана малко сам.
44:08сред тази гледка
44:10и да помислия.
44:11Чаках толкова време.
44:19Сега е
44:21моментът
44:22да отговарям
44:24пред себе си.
44:27А не пред
44:29останалите.
44:31сега
44:33е времето.
44:50Дядо,
44:51ще настинаш така,
44:53Боже мой.
44:54До скоро.
44:55Ферит,
44:58Чедо,
44:59изхвърли ги.
45:01Дядо,
45:02бързо схвана
45:02тактиката на Ферит Курхан.
45:06Айде, Ферит.
45:07Добре, де.
45:07Поддяволите,
45:25кое е толкова късно?
45:27Нападение ни става.
45:28Оле-ле.
45:42Слава Богу.
45:45Звеняхте?
45:45Защо не дигаш?
45:46Когато си легна,
45:50изключвам звука,
45:51иначе не престава да звъни.
45:52Разбира се, че не...
45:53Какво има?
45:54Естествено, че не спира да звъни.
45:56Бог знае колко още хора си измамила.
45:58Как да спре?
45:59Мери си приказките.
46:00Внимавай какво говориш.
46:02Слушай, майната ти.
46:04Разбрали?
46:05Майната ти.
46:06Животът ми е със ципан.
46:08Заради теб.
46:10Каза да направя крачка,
46:11направих я.
46:11Стана по-дле.
46:15Ела.
46:16Влизай.
46:22Разбира се, че частичните желания на човек
46:27не заменят Божията воля.
46:31Не знае каква съдба ти е определил Бог.
46:34Мога само да предскажа ходовете,
46:36които ще предприемеш.
46:38Можеш да предвидиш така ли?
46:41Страхотни провидения наистина.
46:44Прекрасни.
46:45Сейран се върна в имението.
46:48Сега и Леля ще дойде.
46:50Нали аз щях да стана
46:51в стопанката на дома.
46:54Да кажем,
46:55че надминах, Сейран,
46:57но Леля как ще успея?
46:58Ще почакаш.
47:09Какво ти бях казала?
47:12Ако си спомняш,
47:15нищо не е приключило.
47:18Не му е дошло времето.
47:19с мен е свършено.
47:23Край.
47:26Умът ми казва едно,
47:28а сърцето друго.
47:29Не си намира място,
47:30дома,
47:31стаята.
47:33Всичко, което правя, е напразно.
47:36Вече не знам
47:37какво още да направя.
47:39Ела.
47:53Никой не получава всичко наготово.
47:57Един ден някой ще дойде
47:59и ще ти вземе това,
48:02за което си си платила.
48:04Не се страхувай.
48:05Да платиш цената.
48:07Не се дърпай.
48:09Ако воеват,
48:11бори се и ти.
48:15С кога да се боря?
48:17Са се страсили?
48:25Помислих си,
48:27че ще се разделят
48:29и както ти казат,
48:32това е от честа ми,
48:34но не се разделят
48:36и няма да го направят.
48:38Не става.
48:39не се отделят
48:40един от друг.
48:42Аз и останах с разбития,
48:44брак.
48:45Гнездото ми се разпадна.
48:47Всичко се разпадна.
48:49Дори животът
48:51да не разделя хората,
48:54времето го прави.
48:57Виж, няма да стане
48:58само с разговори.
48:59прибери се.
49:00Прибери се.
49:01Успокой се.
49:05После направи
49:06каквото си си
49:09наумила, Суна.
49:10Ако знаех какво,
49:16нямаше да съм при теб
49:17в този час.
49:19предотврати този брак.
49:29Съдбите
49:30на леля ти
49:32и сестра ти
49:33се преплитат
49:35като кълбо прежда.
49:38Ако сватбата се състои,
49:41нишките ще са
49:42още по-стегнати.
49:43ситуацията
49:45ще излезе
49:46извън контрол.
49:56Нямам цели.
50:08Нататко има.
50:09Трябва да говоря
50:14с него
50:14пред всички останали.
50:16Не забравяй.
50:19Пътят не върши работа
50:21на този,
50:22който няма къде да отиде.
50:25Помисли първо
50:26какво искаш ти.
50:30Ако пророчеството ми
50:32не се сбъдне,
50:35ще е,
50:35защото не си била
50:37честна с мен.
50:39има ли нещо?
51:09Няма.
51:10Притесних се за теб.
51:11Отивах до туалетната
51:13и те проследих.
51:14Там бяхме заедно.
51:16Да, но погледите ни
51:17не се срещнах.
51:19Щом сега
51:20те погледна отблизо.
51:22Усещам, че си
51:23разстроена.
51:25Разбираш ли?
51:26А?
51:27Как да не съм разстроена?
51:30Знаеш,
51:30какво ми причиниха
51:31перите се и рана,
51:32сега безсранно
51:33се здобриха.
51:34но хайде,
51:34забрави,
51:35големи Агата,
51:36да се жени
51:37на такава възраст
51:38и тази тази жена.
51:39Права си.
51:42Дали сега,
51:42още сега
51:43я обяви
51:44за ступанка
51:45на имението.
51:46Нормално е
51:47да се стресираш,
51:50щом се сетиш
51:51какво ще ни причини,
51:52хатуч.
51:53Ще ни
51:54изпие
51:55кръвчицата.
51:56Сигурен съм.
51:57Знам наистина.
51:58Не издържам.
52:01Ще ти кажа нещо.
52:03Не се тревожи.
52:05Ако няма пъдишах,
52:07има крал.
52:09Аз съм тук.
52:10Ще се погрижа за теб.
52:11Нали?
52:13М?
52:14Шехмос?
52:23Цвет е мое.
52:27Госпожа Ифакат
52:29е притеснена
52:31заради сватбата на
52:32Гали Сега
52:33и госпожа Хатуч
52:35и ситуацията
52:37тук.
52:39В депресия
52:39исках
52:41да кажа
52:42имах
52:42чувството,
52:44че
52:44се депресирала.
52:48Права е.
52:49Помисли логично.
52:51Ще загуби
52:51цялата
52:52власт
52:53от дома.
52:55Затова
52:55я
52:56подкрепих.
52:57И добре правиш.
53:18Спомена, че много ти се ходи
53:20до туалетната, нали?
53:22Иди, ако искаш.
53:23Не се напикавай.
53:25Добре.
53:33Отивам.
53:35Оставям ви
53:36насъме.
53:37Какво става Ифакат?
53:42Имаш фантазии с женен мъж?
53:44Какво искаш да кажеш?
53:46Ифакат.
53:47Всички знаят
53:48какви ги вършиш
53:49в къщата.
53:50да.
53:51Но стой да леч
53:54от моят шихмус.
53:57Какво?
53:58Реднуваш ли?
54:00Защо
54:00не го обсъдиш
54:01с съпруга си?
54:03Защо
54:03питаш мен?
54:05Той върви
54:06след мен
54:07под претекст,
54:07че отива до туалетната.
54:09Толкова ли си
54:10долна?
54:11Чудно е.
54:12Как са те взели
54:13за снаха
54:14в този дом?
54:15човек трябва да има
54:17малко срам
54:17и благоприличие.
54:20Когато сърцата
54:21са едно,
54:22нищо не може
54:23да им попречи.
54:24Фикрия.
54:25Извинявай,
54:26но ми е по-важно.
54:29Това, което видя
54:30преди малко,
54:30ще бъде
54:31края ти.
54:38Какво има толкова късно?
54:39Съновола ли си ме?
54:40Или усети нещо?
54:42Почувствал го
54:43и още как.
54:44и как да не усетя,
54:46а?
54:46Онази луда маниачка
54:48щеше да ме набие.
54:49Нахлувка ще.
54:50Кой?
54:51Суна ли?
54:51А кой друга?
54:52А сума не е
54:53толкова глупава.
54:56Но, както и да е,
54:57не се притеснявай.
54:58Казах и някакви неща
54:59и спратиха.
55:01Разказа ли ти
55:01какво се случи?
55:02Разказа да.
55:04Какво ще правиш,
55:04и факат?
55:05Какво да направя?
55:06Да удуша жената ли?
55:10Използвай ума си.
55:11Тя е възрастна.
55:13Ако я убиеш,
55:15няма да заподозрят.
55:16Какво говориш?
55:18Чуваш ли се?
55:19Каква ще си помислят?
55:20Ще си помислят,
55:22че това е естествена смърт.
55:24Моля да използвай ума си.
55:26послушай ме и сега.
55:30И факат?
55:32Ти сериозно ли?
55:35Шегуваш ли се?
55:36Кога съм се шегувала, глупачки?
55:39Забрави ли какво направих за теб?
55:44Както и да е.
55:45Помисли хубаво.
55:46По-късно ще говорим отново.
55:48Шегуваш лише.
55:53Минах през прочутата ви къща
56:20Исках да те поздравя
56:21Отридваш в фитнеса, нали?
56:23За съжаление, не
56:26От дома е малко напрегнато
56:28Не знам кога ще дойда пак
56:30Дорог
56:37Ало?
56:46Господине?
56:47Здрасти, без да увъртам ще премина към въпроса
56:49Какво означава, не знам кога ще дойда?
56:52Ами, така
56:53Тоест, повярвайте ми
56:56И аз не искам да пропусна изобщо
56:58Но чисто психологически не ми е до спорт сега
57:02Не го приемам
57:04Ай, какво значи чисто психологически?
57:07Ще разкажеш и ще ти улекне
57:09Понякога не можеш да намериш дори един човек за разговор
57:12Тогава
57:13Да направим следното
57:15Аз съм в парка до вас
57:18Ела, ако искаш
57:20Ако искаш
57:21Ще се разходим
57:22А после ще седнем на кафе
57:25Ще говорим
57:26Става ли?
57:28Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended