- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00АЛО
00:01И ФАКАТ СЕ ОБАЖДА
00:05И ФАКАТ СЕ ОБАЖДА
00:09И ФАКАТ СЕ ОБАЖДА
00:11Ало?
00:18Защо не я спряхте?
00:20За какво сте в тази къща?
00:22А аз не бях в къщи, току-що се прибрах.
00:25И веднага ти се обаждам.
00:27Господин Летиф и Гю Гюн не се е спрели.
00:30Дори не са се намесили.
00:33А аз щях да направя необходимото.
00:35Добре, ще се погрижа.
00:44Татко?
00:45Дъщеря ти пак си е тръгнала в къщи, Кизом.
00:50Моля, как така си е тръгнала, ага?
00:52Сега ще се обадя да разбера.
00:54Няма нужда.
00:57Аз ще говоря с не.
00:59Те мислят брака за детска игра.
01:05Да му изсъхна ръката, Дана.
01:08Не го очаквах от него честно.
01:10Страшно съм му ядоса на мръсник.
01:13Вместо да избягаме от баща ни, на по-лощи ранен ли попаднахме?
01:19Та ли сега се обажда?
01:21А ми ако е разбрал?
01:23Ако той е разбрал, и баща ни е разбрал.
01:25Айде, дигни.
01:27Ако той е разбрал, и баща ни е разбрал.
01:37Айде, дигни.
01:39Дигни, не само той обадя се.
01:42Ало?
01:46Сейран, мила?
01:47Къде си?
01:50Вкъщи съм при майка ми.
01:54От дома съм.
01:56Ясно.
01:57Значи това, което чуха е истина.
02:00Разбрава е.
02:01Е, случват се такива неща.
02:04Ще се прибереш за вечерие, нали?
02:08Не знам какво сте чули, но...
02:11Аз няма да се прибера за вечеря.
02:17Повече...
02:20няма да се върна в у нас и къща.
02:25Аз кажа ли нещо...
02:29Първо се прави...
02:32А после се отказва...
02:36Ако ще се отказва.
02:38проявих към теб
02:42невиждано благоволение.
02:47Така ли ми се отплащаш?
02:50Не искам да ви обидя.
02:53Но и не мога да загубя
02:54самоуважението си.
02:56Внукът ви е вдигне ръка
02:58срещу мен.
02:58Никаква сила
03:01не може да ме върне
03:02във вашата къща.
03:04Съжалявам.
03:05Извинете, ще затварим.
03:15Сейрен, ти му затваря телефона.
03:17Да става каквото ще.
03:20Не ме интересува.
03:27Татко?
03:28Ага, нещо лошо ли стана?
03:30Дъщеря ти,
03:31за каква се мисли,
03:32че да ми затваря телефона?
03:34Прекалено много
03:35я разглезихме.
03:37А, не, не, не е възможно.
03:38Сигурно връзката е прекъснала
03:40или батерията е паднала,
03:42такива са технологиите.
03:44Орхан е прав.
03:44Това се превърна в детска игра.
03:47Снаха ли взехме
03:48или кукла не е ясно?
03:59Ага, чуй мекизъм.
04:04Последно предупреждение.
04:07Върви
04:08и превъзпитай дъщеря си.
04:12До вечера да бъде на масата.
04:15Иначе този път
04:16ще стане страшно.
04:18Ага, сигурно е станала
04:19някаква грешка.
04:21Млади са, спречкали са се.
04:24Сигурно и дамата
04:25са прави за себе си.
04:27Нека да разберем,
04:28ще решим въпроса.
04:29Не ти искам мнението,
04:31кезам.
04:33Не забравяй,
04:34защо седиш
04:35срещу мен.
04:37Ако дъщеря ти не се върне
04:39до вечера,
04:40и ти не идвай повече.
04:42Сега си върви.
04:44Бъде спокоен, ага.
04:49Тя ще се върне
04:50за вечеря.
04:50Ще бъде в къщи.
04:51Кълна се.
05:11Ще отдуша това, момиче.
05:13как смеете ми затваря
05:15телефона.
05:18Татко, добре ли си?
05:21Добре ли си?
05:22Добре ли си?
05:24Татко, всичко нарето е.
05:25Добре съм.
05:26Добре съм.
05:28Слава Богу.
05:30Още не съм рухнал.
05:32Остави ме.
05:35Остави ме съм.
05:36Остави ме.
06:06стигне цълта си, така ли?
06:07какво да направя?
06:20Сейран не ми поверва.
06:33Верите, тя има право.
06:36Откъде онази ще знае всичко?
06:38Откъде да знам?
06:39Разбрала я от някъде.
06:43Не знам откъде.
06:45Но защо
06:45аз излизам виновния?
06:50Изгубих търпение.
06:51Сейран ме притисна.
07:00Тя мина през мен.
07:05За миг
07:06от ярост.
07:10Какво да си помисли, е и нормално е.
07:12Освен от теб, от кого друг може да го научат.
07:15И аз не знам.
07:17Това се опитвам да разбера.
07:20Как са научили?
07:22Не мога да го проумея.
07:23Не знам, но ти допусна грешка.
07:26Добре, и Сейран може да е загрешила, но...
07:30твоето е непростимо.
07:32Нямаше да я ударя.
07:33Защо не разбираш?
07:35Добре, спокойно.
07:36Чуй ме.
07:37Чуй ме.
07:37Ще чупя ръката си, но няма да ударя Сейран.
07:40Добре.
07:40Разбираш ли?
07:41Добре.
07:41Остави ме.
07:43Добре.
07:43Остави ме.
07:44Нямаше да я ударя.
07:46Нямаше да я ударя.
07:47Защо не ми вярваш?
07:48Защо не ми вярваш?
07:49Защо?
07:50Добре, добре, добре.
07:52Аби, аз съм и съпруг.
07:54Добре.
07:55Ако ми беше повярвала, това нямаше да се случи.
07:58Добре.
07:58Нямаше.
07:59Добре, спокойно.
08:01Спокойно.
08:02Спокойно, спокойно.
08:03Спокойно.
08:04Добре.
08:05Ясно?
08:06И дамата се успокоите.
08:09Ако се налага, си дайте почивка.
08:13Помислете. Ще се разберете. Нали?
08:17Тя иска да се разделим.
08:21Разбрах я.
08:23А това е повод.
08:26След като... След като иска да се разделим,
08:30защо ме спря на летището? Защо ме спря? Щях да замина.
08:35Верите. Защо говориш така?
08:38Разъчаровано е. Трудно положение.
08:44Аз съм сигурен.
08:47Тя също страда.
08:56Телефонът ти.
08:59Отговори, отговори. Може десе и ран.
09:04Перид, отговори.
09:08Татко е.
09:20Сигурно се разбрали във фирмата.
09:22Да, татко.
09:32От дома съм.
09:33Как така?
09:49Затворил е телефона на дядо.
09:52Така ли?
09:53Сигурно.
09:55Сигурно.
09:56Добре, татко.
10:17Благодаря.
10:19Благодаря.
10:24Ох!
10:26Това момиче е пълна глупачка.
10:30Много лошо.
10:33Много лошо.
10:34Много лошо, Аби.
10:35Как...
10:37Как ще погледне дядо до вечера?
10:42А?
10:43Ще дойде ли?
10:44Разбира се.
10:46Дядо я е извикал.
10:47Татко, кизъм ще я доведе някак.
10:53Какво стана?
10:54Какво?
10:54Какво като си тръгна?
10:56Сега ще се върне.
11:00Добре, и ти си прав, но...
11:04Майката на Пелин е прекалила.
11:07Сейран си е помислила, че разказваш на Пелин всичко, което става.
11:10Знаеш ли?
11:24Може Пелин да е проучила Сейран.
11:30Ти каза ли и нещо?
11:32Не.
11:33Дори и да ме пита, няма да кажа. Тя знае.
11:37Сигура ли си?
11:40Какво значи това?
11:42Да, разбира се.
11:44Ако имаше такова нещо, щеях да ти кажа.
11:47Аз не крия нищо от тъп.
12:06Братко,
12:07а в този живот
12:10вярвам само на теб.
12:13Знаеш ли?
12:15Моля те, не ме разочарувай.
12:18И аз, приятел.
12:20Ние сме като брати.
12:21Други да нямаме кръвна връзка,
12:24ние сме свързени.
12:26Да.
12:27Точно така.
12:28Добре душе, татку.
12:53Къде е сестра ти?
13:04В стаята.
13:05Вземи го, вземи го.
13:18Татка,
13:19сейран беше правил да си тръгне,
13:21моля те, изслушай я.
13:22Добре е дошъл, ага.
13:30След като си идвам сега,
13:33не съм дошъл за добро.
13:37Ах, кезамах,
13:38виждаш ли какво ни се случи.
13:40на каква измама сме станали жертва?
13:44Не сме разбрали.
13:49Кажи, Лело.
13:50Кажи, кажи.
13:52Каква е тази измама?
13:54Кажи, да си знам.
13:57Да знам и да си направя сметките.
14:10По нея попита, какво е станало.
14:23Не се развика.
14:26След като разбере.
14:28Ще избухне.
14:32Татко, няма да те прати в имението.
14:35Колко пъти те защити?
14:37Пак ще го направи.
14:40След години застана до нас.
14:43И то колко пъти.
14:45Да но и този път да го направи.
14:48Да види ферит.
14:55Сейра.
14:57Да ще баща ти да вика.
14:59Какво?
15:01А т.е.
15:02Ядосън ли е?
15:04Да, да.
15:05Но на кого ядосън,
15:08това не разбрах.
15:10Сейра.
15:11Сейра.
15:12Сейра.
15:13Сейра.
15:14Сейра.
15:15Сейра.
15:16Сейра.
15:17Сейра.
15:18Сейра.
15:19Сейра.
15:20Сейра.
15:21Сейра.
15:22Сейра.
15:23Сейра.
15:24Сейра.
15:25Сейра.
15:26Сейра.
15:27Сейра.
15:28Сейра.
15:29Сейра.
15:30Сейра.
15:31Сейра.
15:32Сейра.
15:33Сейра.
15:34Сейра.
15:35Сейра.
15:36Сейра.
15:37Сейра.
15:38Сейра.
15:39Сейра.
15:40Сейра.
15:41Сейра.
15:42Сейра.
15:48Сейра.
15:49Татко?
15:51Сейра.
15:53Сейра.
15:54Събери си нещата, бръщаш се в иманието.
16:02Отиди! Цело ни е ръка на Хали сега.
16:11Помоли го за прошка.
16:15Татко, моля да не дей. Не го иска от мен, моля те.
16:19Върни се при мъжа си.
16:20При мъжа си. Събери си парцалките. Цело ни е ръка на Хали сега.
16:26Бръщаш се при мъжа си. Няма да повтарям да знаеш.
16:43Няма да се върна.
16:46Сейран!
16:47Кезъм, не дей. Като се спокоиш, ще се върне.
16:51Какво? Взятия ти посегнал, така ли?
16:55Първо трябва да си платите за лъжите, които ми наговорихте.
17:00Аз не те ли питах? Аз не те ли...
17:03Татко!
17:04Питах. Нали ти казах, ако нещо в мъжа ти те притеснява да ми кажеш.
17:08Статиката тогава замалча, сега пак ще мълчиш.
17:12Ще скониш глава и се връщаш в имението.
17:15Ще я убиеш.
17:16А? Не се пъркай.
17:18Ще я убиеш.
17:19Разкарай се.
17:24Много си повярвахте, бе.
17:27А, нагласихте се. Дойдохте в Истанбул.
17:31За хора ли се мислите, а?
17:32За хора ли се мислите?
17:34Ще си платите за всичко това.
17:38След като добро не разбирате, тогава...
17:42Тогава старият кезъм се връща.
17:45Ще си припомните старите дни.
17:47Тръгвай!
17:48Ясно?
17:50Ще те забеда в имението.
17:51Върви!
17:52И да ме влачиш, няма да мръдно тук.
18:04Те ще е.
18:05Не дей.
18:06Не му противоречи.
18:07Татко, молете, не дей.
18:18Не, остави ме.
18:19Остави ме, остави ме.
18:21Май липсват старите дни и коланат.
18:26Не дей, молете.
18:28Тръгвай.
18:29Татко!
18:31Молете, не я наранявай.
18:32Молете, не дей кезъм.
18:34Молете, не я наранявай.
18:36Кезъм.
18:37заради мен.
18:38Всичко стана заради мен.
18:41Боже, помогни ни, Боже.
18:42Аз съм виновна.
18:44Аз съм виновна, Боже.
18:46Аз съм виновна.
18:54Лелё, направи нещо, Лелё.
18:56Молете, нещо, Лелё.
18:57Аз съм виновна.
18:58Аз съм виновна.
18:58Съм виновна.
19:00Молете, нещо, Лелё.
19:02Аз съм виновна.
19:02Аз съм виновна.
19:03Няма, Боже.
19:03Аз съм виновна.
19:04Аз съм виновна.
19:04Аз съм виновна.
19:05Ферит, да поговорим ли?
19:20Като малък, когато знаеше, че няма кой да ти помогне, идваше при мен.
19:39Винаги те пазах.
19:47Извикаме, за да говорим за миналото ли?
19:49Да.
19:59Исках да поговорим за времето, когато не познаваше онова момиче и семейството ѝ.
20:07Говори направо, Лелё.
20:10Не се чувствам добре. Изморен съм.
20:14Ферит, ние допуснахме огромна грешка.
20:19Този брак беше грешка. Ето.
20:23Сейран не можа да се впише.
20:26Ако наистина те обичаше, нямаше да сложи край заради нещо толкова дребно.
20:33Този път е по-сериозно, отколкото си мислиш.
20:39Няма значение.
20:40Дори и да е сериозно, тя проваличава, знаеш.
20:44Има толкова момичета, които биха искали да са на мястото ѝ.
20:49Трябва да е благодарна.
20:51Спокойствието и щастието тук има ли ги в дума на баща ѝ?
20:58Познаваме господин Кизъм.
21:01Дядо се е скарал на татко Кизъм.
21:08Разбрал е всичко.
21:11Казал е, до вечера сейран да е на трапезата.
21:14Татко, не ти ли се обади?
21:18Не знаех. Разбирам го от теб.
21:23До вечера ще се занимавам и с това.
21:25Няма нужда да правиш нещо, което не искаш.
21:29Ти премисли и вземи решение.
21:32Ако искаш да се разделиш с нея, ще те подкрепя.
21:35Ще застана до теб, както когато беше дете.
21:43Не знам.
21:44Решението за този брак не беше мое.
21:52Решавам, че се получава, но става нещо.
21:58Точно управихме отношенията си,
22:02а тя си замина.
22:05Тя решава кога да се разделим, кога да се сдобрим.
22:11Какво иска, какво мисли.
22:13какво планира.
22:20Не знам.
22:20Остави се, Рен.
22:23Ти какво искаш, това кажи.
22:25Мислехме, че след брака ще се укротиш, но къде ти?
22:30Сега се занимаваме с много повече неща.
22:32Ако беше щастлив, добре, но ти два дни си щастлив, три нещастен.
22:37Струва ли си?
22:37Поне докато беше с бившата си приятелка.
22:42Ако имаше проблеми.
22:43Ако знаехме, да те бяхме женили за нея.
22:47Ако имах право на глас, нямаше да се ожени.
22:53Добре.
22:55Искам да ти кажа точно това.
22:57Ако искаш да се разведеш, ще го уредим много лесно.
23:03Нямате деца?
23:05Има и други момичета за теб.
23:07Спари ще затворим устата на господин Кизъм.
23:10Ще го накараме да свидетелства в твоя полза на делото.
23:19И как ще стане това?
23:23Дядо, няма да позволи.
23:26Не се тревожи, остави на мен.
23:28Ще използвам заслугите си през годините и ще го уреди.
23:32Защо го правиш?
23:35Защо си на моя страна?
23:37Аз съм на страната на семейството ни.
23:41Аз Иран не успя да стане част от него.
23:44Чакахме да кажа, че е бременна, не стана.
23:48Някой да си отвори устата? Не.
23:51Но...
23:52Дали осъзнават ставащото?
23:55Да.
23:57Е, аз съм и факат, както и да е.
24:01Не говори...
24:02с всеки за това.
24:05Особено Сабедин.
24:07Неговата цяло е друга.
24:10Как така?
24:12Той иска друго. Остави.
24:15Какво значи това, кажи?
24:19Връщането на Сейран ще е в негова полза.
24:22Без Сейран губи Суна.
24:25Знае го.
24:26Какво общо има с Суна?
24:34Не виждаш това, което става пред очите ти.
24:37Суна и Абидин са заедно.
24:48Няма как.
24:48Нямаше да ти го кажа, ако не бях сигурна.
24:54Мисля, че съпругата ти знае, но...
24:57Ясно е, че ти нямаш пръцта.
24:59Нямаше да го кажа.
25:02Абедин са, е, че ти нямаш пръцта.
25:05Бъя нямаш пръцт.
25:07Абонирайте се!
25:37Абонирайте се!
26:07Абонирайте се!
26:37Абонирайте се!
27:07Абонирайте се!
27:09Абонирайте се!
27:11Абонирайте се!
27:13Абонирайте се!
27:15Абонирайте се!
27:17Абонирайте се!
27:19Абонирайте се!
27:21Не си поглеждал бълдъзата ми с други очи, Аби!
27:24Обикнах я!
27:56Абонирайте се!
27:58Абонирайте се!
28:00Нали бяхме като братя?
28:02Нали така ми каза!
28:04...
28:06Но ти...
28:08какво разбираш от приятелство?
28:10от преданност?
28:12Абонирайте се!
28:14Говори!
28:16...
28:18Не те е срам!
28:20...
28:22Абонирайте се!
28:26ясно е!
28:28Абонирайте се!
28:30...
28:32Никой от семейството ти не е до теб!
28:38Перид...
28:40Краен си!
28:44Краен съм!
28:46Аз ли съм краен?
28:48Абонирайте се!
28:53Знаеш ли кое е крайно?
28:55Да ти кажа ли?
28:59Тя е наивна!
29:01Глупава!
29:04Ясно е, че ще се подведе по всеки, който ѝ обърне внимание!
29:08Ти не го ли разбра, Абидин?
29:11А?
29:14Е...
29:15Ти ми беше като брат!
29:18Крайно е, че имаш връзка с балдъзата ми!
29:21Крайно е, че поступи неморално!
29:24Обикнах я, казвам ти!
29:27Обикнах я!
29:32Обикнах я!
29:33Обикнах я!
29:34Обикнах я!
29:36Не като теб!
29:38Обичам я искрено!
29:42Аз ли поступих неморално?
29:44Знаеш ли кое е неморално?
29:45Това е неморално!
29:47Да целунеш пяната си балдъза, неморално е!
29:50Ясно?
29:51Музиката
29:57Музиката
29:58Музика
30:06Музиката
30:10Музиката
30:13Хопата
30:15Музиката
30:17Абонирайте се!
30:47Тук съм. Ето ме.
30:49Карлос!
30:52А къде са продуктите за салатата?
30:54Казах, че са в килера. Защо не ги донесе?
30:57Юсуп ми помогна. Ще ги донесе.
30:58Спокойно.
31:00Султан, казах да си мълчиш.
31:02Какво?
31:04Абидин, не дей. Ще то убия. Абидин.
31:07Не дей.
31:07Казах ти. Абидин, не дей.
31:09Казах ти. Не дей. Ще то убия.
31:12Стой.
31:13Стой. Не дей.
31:15Ще то убия. Ще то убия.
31:17Пусни ме. Пусни ме.
31:21Ще то убиеш.
31:22Ще то убия.
31:23Улот ли си? Какво правиш?
31:26Ела. Чуй ме, това не е краят.
31:28Страхувай се от мен.
31:30Ела.
31:31Султан, държте. Ставай, ставай, ставай.
31:34Добре ли си?
31:36Султан, ела, ела.
31:37Дигни, а хайде.
31:38Ела.
31:39Готово.
31:40Край.
31:40Край, мина.
31:42Хайде.
31:43Добре.
31:43Спокойно сега.
31:44Ела.
31:47Тишай.
31:48Добре ли си?
31:50Добре ли си?
31:50Боли ли те нещо?
31:51Защо те нападна така?
31:53Да ще?
31:54Да ще?
31:55Не знам.
31:58Добре, че дойдохте.
31:59Той ще ще да я убие.
32:01Да отидем при господин Лятив, да му потърси сметка.
32:06Никой.
32:07Да не се бърка.
32:08Аз ще говоря с господарката.
32:11Нека разбере от мен.
32:14Султан.
32:17Султан, държте.
32:19Султан.
32:20Чуй ме, Султан.
32:21Не ходи така.
32:24Султан.
32:25Ах, стана му е нещо.
32:29Нещо, което ние не знаем.
32:32Добре, Султан.
32:33Спокойно стига.
32:35Така ще се отървем от господин Лятив и от Абедин.
32:39Но господин Лятив не видя.
32:41Агата, няма да реагира.
32:44Ако беше виновен само за това, да, но не е така.
32:47Агата ще разбере всичко.
32:51Да, но, госпожо, ти предупреди другите.
32:53господин Лятив не трябва да разбира.
32:56Нека Агата разбере от мен.
32:59Свободна си.
33:00Добре, госпожо.
33:01Да, но, господин Лятив не видя.
33:05Добре, господин Лятив не трябва да заберем.
33:07Агата ще да не ден кайдва.
33:08Да, но, господин Лятив не трябва.
33:09И, господин Лятив не трябва-тябва.
33:10ГОСАЛЬ, luин да беше виновата.
33:11Абонирайте се!
33:41Абонирайте се!
34:11Мислехме, че татко ще не защити.
34:21Беше ясно, че няма да се промени.
34:23Нищо.
34:29Ето, тук съм.
34:32Никъде не съм отишла.
34:34Не постигна целта си.
34:35Какво ще стане после?
34:43Не знам.
34:44Не мога я да го проумея.
34:52Наистина.
34:52Няма как.
34:56Ферит не е способен на такова нещо.
35:05Ако не ми го беше казала, нямаше да повярвам.
35:07Не сме ли познавали това, момче?
35:17Познавахме го.
35:19Ферит винаги е бил такъв.
35:21Ние не искахме да повярваме.
35:26Повярвахме в това, в което искахме.
35:28Какво да се прави?
35:34Срцето не ме слуша.
35:35Ах, ох, так му си казвам край с проблемите.
36:03Ще гледам напред.
36:04Ще гледам към бъдещето и става нещо.
36:07Става нещо. Става. Не отговаря.
36:10Като отговори какво?
36:11Ще пита къде е си рани какво?
36:13Ще каже, че е болна.
36:14Ще каже, че е болна.
36:15Болна.
36:15Утре ще заведа лично какво да направя сега.
36:18Какво?
36:19Гърба ти е в рани.
36:20Като я видят какво ще стане.
36:22Ляй-ля.
36:23Тя си го изпроси.
36:24Тя си го изпроси.
36:25Сама.
36:28Подлуди ме.
36:29Ополчи ми се.
36:30Ополчи ми се какво?
36:31Да си мълча ли?
36:33Подлудихте ме.
36:37Отпуснах ръката си и...
36:40Прекалих, прекалих.
36:41Прекалих.
36:42Иначе можех да я хвана за косата и...
36:45Да я завлека до имението.
36:46Не се тревожи.
36:47Аз знам.
36:48Карто иде.
36:49Чуиме добре.
36:51До утре трябва да се съвземе.
36:53Ако се съвземе, хубаво.
36:55Ако ли не, ще я...
36:57Кремирате хубаво.
36:58Само не ме нервирайте.
37:00Никой да не ме нервира.
37:01Искам спокойствие в този дом.
37:04А вие се радвайте, че не я убих.
37:07Боже мой, ти чуваш ли се?
37:11Боже, Боже.
37:14Боже, накажи виновниците.
37:16Не, не.
37:17Не, те не са виновни.
37:19Празноглавата ти племеница е виновна.
37:22Още първият ден трябваше да дойде и да ми каже какво става.
37:24Щях да подредя Азетия, да го строя в две редици.
37:28Да се обадя на Хали сега, да говоря с ней.
37:30Не, какво значи това?
37:32Хали сега не отговаря на мен.
37:34Защо, защо ще отговори на теб?
37:36Защо, защо?
37:37Нека да му мине.
37:38Като му мине, ще ми отговори, ще ми отговори.
37:50Да, прави каквото знаеш.
37:52Като се върне и не намери се рано дома.
37:56Тогава ще видиш как ще си я доза.
37:58Първо да възпита внука си.
38:00Внука си.
38:01И от мен се оказа по-лошо.
38:03От мен.
38:04Казах си този сет е добър, като за нас аз оказа поредният негодник.
38:09Ще види той.
38:10Не вижда своите грешки.
38:11Ще вдига ръка срещу дъщеря ми.
38:13Ах, ах, ах, ах, ще му щупя ръчичките на този.
38:17Ох, Боже.
38:19Боже май, Боже май.
38:21Ах, Боже май, Боже май.
38:25Боже май.
38:26По време на пост не нервирате така.
38:30Ето.
38:43Сейран, у дома ли е?
38:46Не, ага, не се е върнала.
38:49Затова господин Кизъм не спира да звъни.
38:51Пак иска да измъкне нещо.
38:55Извинявай, дядо, без да искам ми се изплъзна от устата.
38:59Още не съм казал последната си дума.
39:03Не си позволявайте коментари.
39:06Вече никой няма да влиза в дома ми без мое разръжение.
39:10Дори и охраната от бън няма да влиза тук.
39:14Чули ме, без мое разръжение е забранено да влиза дори в градината.
39:20Добре, ага, както заповядате.
39:31Султан извика и Фарид.
39:33Писах му с Лиза.
39:35Не излиза от стаята.
39:37Не говори с никого.
39:38Затвори се там.
39:41Някой да е говорил с Сейран?
39:45Господин Кизъм каза, че ще довете.
39:47Излагал съм се.
39:49Не отговаря.
39:54Добър вечер.
39:55Защо извъниш без да ме питаш?
40:02Тя си тръгна по собствено желание.
40:04А защо си тръгна?
40:05Дари не си направил нещо.
40:07Ти ли ще ми казваш какво да правя?
40:09Какво те засяга?
40:13Не започвайте и вие.
40:14Много ви моли.
40:16Ти ли ще ми за gracias.
40:33Добър апетит!
40:58Бог да приеме поста, който спазваме.
41:01Амин.
41:03Ще занеса вечерин на момичетата и идвам.
41:21Я да видя! Стой, стой, стой!
41:23Глупачке!
41:39Празноглавке!
41:41Какво казах аз?
41:42Че ще стоят владни, нали?
41:44А?
41:44Аз съм баща, баща!
41:49Направихте ме за смях в този дом!
41:52Стига, Кизъм, стига!
41:54Сядай на мястото си!
41:56Разбрахме, че не уважаваш съпругата и дъщерите си.
41:59Но прояви уважение към насъщния.
42:02Грях е, грях е!
42:04И имай страх от Бог!
42:05Пойна фурма и чаши буда!
42:22Тувай!
42:23Пойна фурма и дъщерите си!
42:53Ще се обадя, Наха ли сега?
43:00Ама са седнали на вечеря, а?
43:02Да се обадя ли?
43:03Не, Дей.
43:04Ще ти наговари какво ли не.
43:06Ля-ля, очуй ме!
43:08Той ми каза, че иска Сейран тази вечер да е на тяхната трапеза.
43:12Да е у дома.
43:14Трябва да го излъжа някак.
43:17Ето, действието му е заплашително.
43:19Каза да не ходя във фирмата, да не ходя.
43:21Трябва да се извиня някак, да измисля нещо.
43:25Ти си знаеш.
43:27Прави каквото искаш.
43:28А, ще се обадя.
43:30Не си влъчи краката, бе!
43:46Семейството трябва да е заедно, въпреки всичките трудности и проблеми.
43:52Така се показва благодарност към миналото и уважение към бъдещето.
44:00Има някои ценности и правила, които сплутяват цялото семейство.
44:08Ако човек иска съмейство, то той пази тези ценности.
44:17Сега ми кажи, Ферит, къде е съпругата ти?
44:19Защо не е на тази тръпеза в точния момент?
44:37Питам те нещо, Ферит.
44:39Защо съпругата ти не е тук?
44:40Въпреки че аз лично се обадих.
44:43Защо това момиче прекрачва моето дума?
44:46Дядо, ние се скарахме.
44:55Сейран не ме разбра правилно.
44:57Как така?
44:58Кажи ми, говори открито.
44:59Докато се карахме за миг, аз се ядосех и вдигнах ръка.
45:19Ах, сине, ах!
45:21Какво толкова не я ударил?
45:24Нямаше да я ударя.
45:26Наистина.
45:27Това момиче започна да го превръща в навик.
45:32Търся си повод да си тръгне на хаасто.
45:34Особено след твоето обаждане.
45:36Как може?
45:37Стига, замолчи.
45:47Ага, господинка за ме.
45:49Ага, добър вечер.
45:57Аз какво ти казах, кезам?
45:59Ага, кълна се, кълна се.
46:02Сейран не се чувства добре.
46:04Не можах да я доведа, не можах.
46:05Обещавам, обещавам.
46:07Аз утре лично ще я доведа и ще ти я предам в ръцете.
46:11И какво и е, а?
46:14Приехме сейран като наша дъщеря, отворихме дума си за нея.
46:20Как може?
46:20Молите, ага, няма такова нещо.
46:22Да не би парите, които получи за нея, да са ти малко.
46:26А?
46:26Кажи, говори.
46:28Да не бед искаш нов парцел, алчен кезам.
46:31Говори открито с мен.
46:33Ага, чуй ме.
46:34Позволи ми, нека да си изкажа.
46:36Чуй ме, кезам.
46:38Кажи на дъщеря си да се вразуми.
46:40Това е последното ми предупреждане към вас.
46:44Никой няма да страда за нея, да знае.
46:47А, ако има някой, който да страда по дъщеря ти тук,
46:50то аз лично ще му избуда очите, кезам.
46:54Не се тревожи.
46:56Ага, ага, ага, ага, ага, ага, ага, чуй ме.
47:00Чуй ме, еферит.
47:02Няма да плачеш.
47:05Ще ти избуда очите.
47:08Чуй ме.
47:10Моят внук никога няма да плаче за една жена.
47:20Няма да го позволя.
47:22Чу ли ме?
47:28Чу ли попитах?
47:30Попитах чули ме.
47:44Той чухте, Дяно.
48:06Предупредихте.
48:07Газах ти, че ще бъде язвителен.
48:09Сам си си виновен.
48:10За нищо не съм виновен, Лелё.
48:13За нищо не съм виновен аз.
48:14Твоята племеница е виновна за всичко.
48:17Сега ще й дам да се разбере.
48:18Тега не е моментът, кезам.
48:20Кезам!
48:21Спри!
48:24Остави ме, Лелё.
48:25Стига.
48:26Остави ме.
48:27Достатъчно.
48:28Спокоен съм.
48:28Направи достатъчно.
48:30Повече няма да пипаш, момичето.
48:33Погледни ме.
48:38Погледни ме.
48:39Ти казвам.
48:40Погледни ме.
48:43Кална се в Корана.
48:44Знаеш ли защо не ти размазвам физиономията?
48:50За да може утре, когато отидеш в имението,
48:54да разпознаят хубавото ти личице.
48:57Но ако все пак откажеш да отидеш,
49:08проклед да бъда.
49:10Проклед да бъда,
49:12ако не те направя неразпознаваема.
49:17Да не ми викат,
49:18кезам ага синът на Шанла от Газиандеп.
49:27Няма да се върна, татко.
49:29Защо няма да се връщаш?
49:31Защо?
49:31Достатъчно стига.
49:33Утрото е по-мъдро от вечерта.
49:36Нека се наспи.
49:38Момичето е объркано.
49:39Не виждаш ли?
49:41Не, не, не, не.
49:42Аз съм безмозъчният.
49:43Аз съм безмозъчният.
49:44Трябваше да я отведа и да я предам на Халиис.
49:48Аз съм безмозъчният.
49:49Знаеш ли на какви неща се наслушах заради теб?
49:52Знаеш ли на какво се наслушах аз?
49:54Знаеш ли?
49:56Куче!
49:57Безрама куче!
50:00Куче!
50:02Няма да те закачам сега.
50:03Няма да те закачам, но всички ще си платите една по една.
50:08Всичките! Всичките ще си платите!
50:10Боже, мили!
50:23Боже!
50:24Дано всичко свърши добре!
50:37Миличка!
50:39Султан, ще ни оставиш ли за малко?
51:02Да, госпожо!
51:04Какво е майфакат?
51:05Какво е майфакат?
51:15Свързано е с служителите.
51:17Не исках да го обсъждам пред тях.
51:18За къде е бързаш да беше дошла в кабинета ми след вечерия?
51:22Свързано е с домакинството.
51:24Исках всички да чуят.
51:27Нямаше да го казвам, но въпросът е сериозен.
51:30Абидин ненадейно се е нахвърлил върху Султан.
51:46Какво?
51:53Как е възможно?
51:56Да няма недоразумение?
51:57Какво недоразумение може да има.
52:00Бил е на път да я одуши, а после е изчезнал.
52:03Никой не знае нито къде е, нито защо го е направил.
52:08Лятив, защо не си ми казал за това?
52:12Не знаеха га.
52:15Очевидно се е случило преди времето за хранене.
52:17Господин Лятив.
52:20Оказа се, че не може да управлявате домакинство, като раздавате пари от джоба си.
52:27Какво значи това?
52:28Какво раздаване на пари?
52:30Този месец господин Лятив е раздал бонуси на служителите.
52:36Забелязах, когато от четоводството изпратиха сметките за край на месец.
52:43Никакви пари не са излезли от сметката.
52:45Но знам, че са ги получили.
52:47Ага, може ли да поговорим в кабинета ви?
52:58Вярно ли е това, което Ифакът твърди?
53:10Те питам, Лятив.
53:12Вярно ли е?
53:16Вярно е га.
53:17Оплаквах се, че са уморени.
53:21Не исках да те безпокоя, за това сам се погрижих.
53:35Кога стана в позиция да даваш пари на моите служители?
53:41От какво съм ги лишил, че си тръгнал да им даваш от собствения си джоб?
53:49Ага, аз...
53:50Замалчи!
53:51Кой си ти, че да се слагаш над мен, да не се бзе за господар,
54:05само защото съм ти дал власт.
54:10Махни се от очите ми.
54:19С ваше позноление.
54:40Благодаря ти, че дъйде.
55:08Писала си навсякъде.
55:11Притесник се.
55:12За какво става дума?
55:14Съжалявам, но трябваше да се свържа с теб.
55:16Става дума за Ферит.
55:18Какво има?
55:19Случило ли се нещо?
55:22Гершах, Ферит...
55:23Никак не е добре.
55:24Абонирайте се!
55:54Абонирайте се!
56:24Абонирайте се!
56:54Абонирайте се!
Be the first to comment