- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Добре дошъл. Влез.
01:03Изглеждаш добре.
01:04Добре съм. Хубаво е да имаш болно гледач. Ела.
01:08Май си заеда с работа.
01:20Не питай. Мислех, че ще успея да се справя с Германия тук едновременно, но е трудно.
01:25Ще трябва да направя ви избор.
01:28Липсва ли ти, Германия?
01:33Можеш да пътуваш от време на време?
01:35В същност мисля да напусна Германия.
01:41А не тук.
01:45Вече започнах да организирам нещата.
01:53Имах предвид това, което ти казах.
01:55Но знаеш, че не очаквам нищо от тъп.
01:59Така, че не се насилвай да правиш каквото и да било.
02:04Не се чувствай задължен.
02:05Дефне, не дей.
02:11Не дей.
02:14Не може.
02:15Защо?
02:17Има нещо между нас. Не виждаш ли?
02:21Нещо много ценно.
02:24Не го ли усещаш?
02:27Обичам жена си.
02:28Ти, Гърхан, за Бога е.
02:38Ти умираш от нещастие, когато пристигнах.
02:43Права си.
02:46Хубаво беше да си поговорим.
02:52Да се държим така, както сме били.
02:58Да си спомним старите времена.
03:04Мислих, че можем да преодолеем нещата и да останем приятели.
03:12Но грешах.
03:14Ето защо дойдох тук.
03:16Не исках да разговаряме по телефона.
03:18Отношенията ни вървят в грешна посока.
03:22Не трябва да се виждаме повече.
03:23Ти си страхливец.
03:25Беше преди години и все още си такъв.
03:28Много съжалявам, Дефнай.
03:44Така трябва да бъде.
03:46Жалко, ти умишлено си се затворил в мрака.
03:59Протягам ръка да те извади от този мрак, но ти отказваш.
04:02Отказваш?
04:03Беше грешка от твоя страна да се ожениш за Гюлгюн.
04:13Можем да бъдем щастливи с теб.
04:20Аз не просто се ожених за жена, с която мога да бъда щастлив.
04:38А и за жена, с която мога да споделям нещастието си.
04:46И Гюлгюн е най-хубавото нещо, което ми се е случвало в този живот.
04:53Така, че може да ми говориш каквото си искаш.
05:00Но...
05:01Не казвай нищо за жена ми.
05:23Бюлгюн.
05:38Орхан, може ли да ме изчакаш в колата?
05:53Ще си поговоря с Девне.
05:59Гюлгюн, най-това, което си мислиш. Аз съм тук...
06:02Чух това, което трябваше да чуя.
06:05Молете.
06:17Молете.
06:35Молете.
06:36Молете.
06:37Молете.
06:38Молете.
06:39Молете.
06:40Молете.
06:41Молете.
06:42Молете.
06:43Молете.
06:44Молете.
06:45Молете.
06:46Молете.
06:47Молете.
06:48Молете.
06:49Молете.
06:50Молете.
06:51Молете.
06:52Молете.
06:53Молете.
06:54Молете.
06:55Молете.
06:56Молете.
06:57Молете.
06:58Молете.
06:59Молете.
07:00Молете.
07:01Молете.
07:02Молете.
07:03Nama li da kajete nešto?
07:22Da štie.
07:24Ti si preminala pres tolkova nešta.
07:27Aaz nikoga ne sam znaela za to.
07:30Sajalavam da štie.
07:31Sajalavam, mila moja.
07:35Dete to mi.
07:37Sajalavam.
07:38Ali saga znaeli za vsicko tava?
07:44Ne za vsicko.
07:47Ženata
07:48все ošte ne je objasnila
07:50istinskata si cel.
07:51Znaech si, če ще je tako.
07:53Ne haresvah tazi tvoj söprokošt
07:55od pъrvia den.
07:57Nis sami se sipahme
07:59момичето.
08:01Lelio,
08:02mamo,
08:03aaz sam dobre.
08:05Unesi dni sa v minelo to.
08:08S ferit sme решili
08:09i poveče to nešta.
08:10Nama problem.
08:11Sega te naistina se obicat.
08:13Ferit je
08:14dobro, monje.
08:14Ako bašta ti razbere,
08:17ще se vrne kõm starite si
08:19порядki,
08:20če je po-lošo.
08:22Zatowa doidok da vi razkaja
08:23всичko.
08:24Za da bõdete
08:25podgotvini,
08:26kogato tia se pojawi.
08:27Od kõde znaech,
08:30če njama da se vrne tazi i večer?
08:34Zeran,
08:38ako
08:38ženata ima problem s men,
08:42zavedi me pri neja.
08:45Neka kaja
08:45kakvo to iska
08:46v liceto mi.
08:48Mislia,
08:48če mama je prava.
08:50Ako je решila
08:50da go napravi,
08:51ще говорi s mama.
08:52Neka da otidi
08:53da pogovarja.
08:54Neka si izleje
08:55душata,
08:56можe bi
08:56ще se otkaje.
08:57Neka?
09:04Kako misliš?
09:15Imaj li
09:16nejni adresi
09:17ili telefon?
09:18Imam.
09:20Dobre.
09:21Esme,
09:21prigotvi se.
09:22Idi
09:23se vrni
09:23na vreme.
09:25Suna
09:25ще prigotvi
09:26hranata.
09:27Bašta ti
09:28nama da razbere.
09:30Tazi
09:31võpros
09:32e mnogo
09:33vajen.
09:33Mnogo
09:34vajen.
09:35Izvednaj
09:35всичki
09:36će se ozovem
09:37van te.
09:44Mamo.
09:47Sigurna li si?
09:50Sigurna sam.
09:53Da trъgvame
09:54вместо
09:54da čakam
09:55e tu
09:55kato
09:55žertvini
09:56agneta.
09:58Kato iska
09:59da govori.
10:01Neka
10:01ja chujem.
10:02Idi da se
10:13prigotvias.
10:14Chakam te.
10:14dobro.
10:15Dobre.
10:26Šte mu potarse,
10:27smetka,
10:28da si plati
10:28za toba.
10:30Nama da mu se
10:31razmini na toba,
10:32mnogo.
10:32Mnogo.
10:32Mnogo.
10:33It's been a long time, but it's been a long time since it's been a long time since it's been a long time.
11:03Orhan, се ожени за теб, защото семейството му искаше да се ожени за добро, кратко момиче.
11:13Али Сагаев взял решението за брака, вероятно си спомнеш това.
11:20Сега, като те гледам, си казвам колко правилно решение са взели.
11:26And as soon as you left, you feel the fear that you will leave.
11:38Is it so?
11:40Maybe not today.
11:48But yes, I will let you leave.
11:52You are good.
11:54You are so good.
11:56You are not so good.
12:00If you're lying, you'll be happy.
12:04For success, Snaha, who wants to be the same fate, is not the same fate.
12:11I have a lot of fun for Seraan.
12:13She doesn't want to live in the fate of the Korhan, which is written by Korhan.
12:18Snaha now is my family.
12:22Snaha also are part of my family.
12:26If you want to try again, you will have a job with me.
12:37Do you have a job with me?
12:40Do you have a job with me?
12:42Do you want to try again?
12:47Do you have a job with me?
12:50I have a job with you.
12:54Then I don't have a job with you.
12:58Do you know my job with me?
13:02Do you want to try again?
13:08Thank you very much.
16:24He's...
16:28How would you like to celebrate?
16:30Thank you. We're going to post.
16:32Good.
16:40I wanted to first introduce you to Esme Shanla.
16:46I'm the mother of Seiran.
16:49We were here.
16:52But we were in front of you.
16:55It's nice to meet you, Ms. Esme.
16:58Why are you here?
17:01You're here.
17:03You're here.
17:05You're here.
17:07You're here.
17:09You're here.
17:11I know.
17:13I know.
17:15I know...
17:17I know...
17:19I know...
17:21I know...
17:23You're here.
17:26You're here.
17:29But you are right.
17:32You're here.
17:33We are here without a shame.
17:34We're here without a surprise.
17:35You're here.
17:36You're here.
17:38You're here.
17:39You're here.
17:40The head of the daughter is bent on the way.
17:51Look at the daughter's side.
17:56Why is the head of the head?
17:58Who is the one who has to be frightened?
18:05The head of the daughter is not because the daughter is a child.
18:11She is psychologically affected.
18:14This is the mother of the daughter.
18:18He is a mother.
18:20He is a mother.
18:22He is a mother.
18:24Let me ask you a question.
18:27You are the mother of two daughters.
18:30How did you get all these things in your heart?
18:351.
18:412.
18:442.
18:452.
18:463.
18:471.
18:482.
18:492.
18:503.
18:521.
18:542.
18:553.
18:564.
18:574.
18:585.
19:006.
19:015.
19:026.
19:037.
19:04Tell me.
19:06I really appreciate the level of your family.
19:12Mrs. Ozerin, don't stop.
19:14Seiran,
19:16let's go.
19:24Why am I so excited?
19:28At the end of the end,
19:30I have to say,
19:32I have to say,
19:34I have to say,
19:38I have to say,
19:40I have to say.
19:44What have you done,
19:46I have to say,
19:48I have to say,
19:50how did you do it?
19:52I have to say,
19:54I have to say something nice.
19:56After,
19:58what have you tried,
20:00I have to say,
20:26This is why I told you that we will continue to take the question of my wife.
20:31I will propose to Mr. Kizum a small piece of money in the case of my life,
20:37because I am sure that he will take it.
20:41In the end of this, he will be able to take it with Seiran
20:49and he will be able to take it with my wife.
20:54What's your name, Mrs. Kizum?
20:59Do you want to lie?
21:02Because you were able to lie to you,
21:05or yes, Mrs. Kizum?
21:09He's a woman who has been with you for years
21:15and his two daughters.
21:19He's been with you,
21:22But now, from now, you decided to make my wife.
21:27Come on, Abbey! Take us! Take us!
21:52It's fine, aren't you?
21:55Hello? Are you there?
21:57You know, you are there?
21:59You are not sure!
22:00Your wife will kill you after a while!
22:02How do you do it?
22:04How do you say it?
22:05I'm not sure you do it!
22:07I'm close to you!
22:18This is the situation, Mr. Esme.
22:21And if we don't understand it, we don't understand it!
22:26Because we don't understand it!
22:30I'm talking about it!
22:32But...
22:36If you decide to have a child, then we will have a mother.
22:43I'm sure you will understand it!
22:45I love you!
22:47Cause your mother!
22:49Are you glad you are here?
22:50When I'm happy!
22:51What are these days?
22:52Are you happy?
22:54Yes!
22:55Because...
22:56And now, you've got time!
22:58And yet there is no baby.
23:10I love my baby.
23:15I love my baby.
23:18They are still young.
23:20They are soon married.
23:21Yes.
23:24They are true.
23:29Maybe...
23:32Maybe I am not a good mother, but...
23:42But my mother is a good friend.
23:49We are not in our family,
23:51we are not in their family.
23:54We are not in their family.
23:59And...
24:00So...
24:01You are clearly aware of what I see when I look at you.
24:15One poor, young woman, who taught me what I see and what I see.
24:29because you didn't have taught me.
24:33If you knew what is true, Isfian,
24:37you wouldn't have to put your wife to a young man.
24:47I am, Mr. Zerin.
24:59This woman is not saying anything, I don't know.
25:17Zerin?
25:19Zerin?
25:20Zerin?
25:21Zerin?
25:22Zerin?
25:23Zerin?
25:24Zerin?
25:25Zerin?
25:26M Tek sale on my question.
25:27May
25:44Zerin...
25:47Zerin?
25:47Zerin...
25:48Zerin.
25:49Zerin!
25:53Zerin?
25:54Zerin?
25:55For God, Pelins, what kind of people do you want to do?
25:58I don't want them to take them for the slugini.
26:01Hello?
26:02I'm going to go.
26:04I'm going to talk to you.
26:06Mom?
26:08What?
26:09How are you?
26:10How are you talking?
26:11I don't want you to talk to me!
26:13You think you can hold me with my hand?
26:16Yes, yes, yes.
26:21Seiran, wait.
26:23Mom?
26:24Seiran.
26:26Seiran.
26:28Glamata mi, mamo.
26:29Da sedeem nya kede.
26:30Dobre, dobre.
26:31Zile mi e.
26:32Mereš li da vrvish?
26:33Mogu, da.
26:34Dobre.
26:35Щe vrvya.
26:36Da oteidem do moreto.
26:37Щe sednem na nyakoje peka.
26:39Maiko, e, seda, dobre li si?
26:40Ferit, mutmi!
26:41Samo, spokojno.
26:43Maiko, e, seda, seiran.
26:46Ferit.
26:47Ne, seda, moliate.
26:49Vrvi si.
26:50Maiko, e, seda, dobre li si?
26:52Is it okay, too?
26:54I'll have to wait, my friend.
26:56Come on, my mom.
26:58My uncle.
27:00Is it okay?
27:02Let's go.
27:04Don't let you go.
27:06I can tell you, my uncle.
27:08Please, listen to my uncle.
27:10Please.
27:14What do you say, Ferit?
27:16You are wrong.
27:18or...
27:19Stop today...
27:21or...
27:23or...
27:24or...
27:25or...
27:26or...
27:28or...
27:29see you at that night
27:31and even during the first night
27:37he's going to be your friend...
27:40or...
27:42or...
27:43or...
27:46How do you do it?
27:48You have plans to get you together with my daughter.
27:54How do you explain, Ferit?
27:58Ah, Sinco,
28:02I am when you don't like me
28:06and when you don't like me,
28:08even he,
28:10even he,
28:12even today,
28:14except for me.
28:16Is it going to hurt me?
28:18It's going to hurt me.
28:20It's going to hurt me.
28:22It's going to hurt me.
28:24It's going to hurt me.
28:26It's going to hurt me.
28:28It's going to hurt me.
28:30But you see,
28:32your actions are, Sinco.
28:34Ah?
28:36You see, what's the reason for my daughter?
28:38My daughter.
28:40You see,
28:42doing anything for me.
28:44I'm a little lazy now.
28:58I got this feeling,
29:00I can see how I can't control my daughter.
29:02I kept my own control because I kept my own control.
29:07I kept my own control.
29:09But now I feel very good.
29:14I don't want to live with you.
29:18If I go back to my house,
29:21if I'm going to die,
29:26I'll get my own control
29:28and I'll get my own control, so you know.
29:31Yes.
29:33I can't hear you.
29:35I'm going to hear you.
29:37I don't want to hear you more, Ferit.
29:42Oh, how can I tell you all about us?
29:48About us, about the people?
29:51I don't want to tell you.
29:52I don't want to tell you.
29:54I don't want to tell you.
29:56I don't want to tell you.
29:58I don't want to tell you.
29:59I don't want to tell you.
30:01I really didn't tell you. Why didn't you listen to me?
30:04Ticko!
30:05Lackney!
30:09Dono! Dono!
30:11The smile that you look at me,
30:13after that you've got to see me,
30:17I don't want to see you ever again.
30:22So you know.
30:24We didn't look at you too.
30:28No, your son!
30:30Let me see you!
30:32Let me see you, my son!
30:37I'm sorry.
30:39My little brother!
30:41Let me go, my son.
30:44Let's go, ma'am!
30:47Let me go, see you!
30:49Don't let me go!
30:54I don't want to see you ever again.
31:00So you know.
31:03Let's go, Ferit.
31:05Let's go.
31:08Oh, my God.
31:10Let's go.
31:20I'm sorry.
31:24I'm sorry.
31:31I'm sorry.
31:32I'm sorry.
31:33I'm sorry.
Recommended
57:01
|
Up next
1:00:54
55:42
56:30
59:18
58:59
57:49
59:30
57:11
59:19
1:03:47
58:51
56:46
1:05:11
58:39
57:11
54:33
55:53
56:30
56:53
58:19
57:18
57:51
1:16:05
1:02:44
Be the first to comment