Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Доброта
00:30Доброта
01:00Камьон се появи насреща, колата ми беше изблъскана от пътя, избухна пожар
01:05Документите? Успяхте ли да ги спасите?
01:14Не успях, всичко изгоря в колата
01:16Щях пак да ви ги поискам, утре ще ги залеза на прокурор
01:21Да, но компютърат ми
01:30Както и да е, ще измисля нещо и ще ви изпратя документите
01:33Още веднъж съжалявам
01:35За случилото се
01:38Какво става да ще?
01:42Катастрофирала е
01:43Колата му е изгоряла
01:45А документите са на пепел
01:47Какво?
01:56Чакай малко, чакай
01:58Днес
02:00Хакват телефоните и компютрите ви
02:04После
02:05документите са съсипани
02:08Започва да ме обхващат подозрение, но
02:11Господин Боура е наш адвокат от години
02:13Не е способен
02:15На такова нещо
02:16Съмнявам се
02:18Дали да не е пренощуващ тук?
02:21Ще поговорим след като Морад си легне
02:23Ще опитаме да намерим решение
02:24Не, да ще не
02:26Не мога да остана
02:27Достатъчно
02:28Често вижда моз и мъж
02:30Няма да го понеса
02:31Ще се прибера
02:32Ще си изпие лекарството и ще си легна
02:34Добре, запази спокойствие
02:36Молете, успокой се
02:37Върви си от дома
02:38Аз ще те държа в течение
02:40Добре
02:40Не се разстройвай
02:41Добре
02:42Дамла, стига вече
03:04Какъв е този ентусязъм за снимки?
03:06Ще ги гледам, когато започнеш да ми липсваш
03:10Повече няма да ти липсвам
03:13Още една чаша?
03:17Хайде
03:17Документите, които бяха при адвоката, са съсипани
03:32Компютърът ми е хакнат
03:34Бързо казвай дали имаш нещо общо с това
03:36Спешно трябва да ми изпратиш документите
03:38Сега ще ти пратя друг имейл
03:41Прати ги там
03:42Ясно ли?
03:43Кой е?
03:46Елио
03:47Задала е много глупа въпрос
03:50И не мога да се удържа
03:52Добре, изпращам ги
03:57Аз ще сипя
04:00Айшел, ще ми донесеш ли бързо таблета?
04:10Разбира се
04:11Хайде, хайде, хайде, хайде
04:31Хайде
04:34Да, да, да
04:53Този път сгреших сът теб, Дъмла
04:59Този път сгреших
05:01Този път сгреших
05:31Този път сгреших
05:32Този път сгреших
06:01Пропиля си шанса
06:17Повече никакви документи няма да получиш
06:20Както виждаш, Мурат се върна при мен
06:23Пак аз печеля
06:24Госпожо Несниган
06:34Госпожо, а обяда?
06:36Дъмла, от един час те чакам да си пеш вино
06:39Не преувеличавай
06:41Стига, ето ме
06:43Стана ли дома за работа, нещата се променят
06:49Какво да направя?
06:50Елиол ме помоли да й пратя няколко скици
06:53Ето, виж колко хубаво се устрои
06:56А искаш да заминем?
06:58Да, казах го
06:59Просто, ей така, нека се устроим тук
07:02Може ли?
07:05Но има още малко време
07:07Не мога да напусна Неслихан сега
07:10В компанията има проблеми, които трябва да разреша
07:12Но скоро ще се погрижа
07:15Ще те чакам
07:16Ще те чакам
07:19Колкото пожелаеш
07:21Так, Курай, пътувам не там
07:24Неслихан, успокой се, отби някъде да поговорим
07:27За какво да говорим?
07:28Документите са съсипани
07:29Дамла ми хак на имейла
07:31Трябва да се здобия с документите на всяка цена
07:34Що ме има оговорка?
07:35Трябва да я изпълни
07:36Неслихан, опомни се
07:38Защо да е същ импулсивно?
07:40Отби някъде и ме изчакай
07:41Сега идвам
07:41Курай, после ще говорим
07:43Вече стигнах
07:44Ще затварям
07:45Днес Слихан
07:46Днес Слихан
08:16Папо, лека
08:26Братни се
08:28Къде е Мурат?
08:29Мурат
08:29От душа?
08:41Не е удобно
08:42Ти си хакнала компютъра ми, нали?
08:45За какво говориш?
08:46Не дай да отричаш, това е твоя работа
08:48Ако искаш, вярвай
08:50Ако не искаш, не дай
08:51Но аз нямам нищо общо с това
08:53Остави ме мен да видим
08:54Дали Мурат ще ти повярва
08:55Какво ще му кажеш?
08:57Че си се съюзила с мен
08:59За да го вкараш в затвора ли?
09:01Моля, отиди да му разкажеш
09:03Но му разкажи всичко
09:04От самото начало
09:05Че и той ден е ясно
09:07Какво има?
09:11Отказали се
09:12Не се заблуждавай, че си спечелила
09:18Ще видиш
09:19Не слихам
09:32Не слихам, какво става?
09:34Нищо не стана, Корай
09:35Как така нищо? Дамла нямаше ли?
09:37Дамла беше там
09:38Не успях да видя Мурат
09:39Бил под душа
09:40Не слихам
09:41Ще се успокоиш ли?
09:43Обърках се, докато дойда до тук
09:44Пестревожих се за теб
09:46Какво стана?
09:51Отново тя спечели
09:52От дяволите
09:55Отново тя спечели
09:56Остави ме да си вървя
09:58Не съм в състояние да говоря
09:59Не слихам
10:00Това ли е?
10:02Това ли те тормози в момент?
10:04Изпусна възможността да спасиш майка си
10:06А ти се ядосваш заради това, че Мурат е при Дамла
10:08Не
10:09Не слихам, опомни се
10:11Молете, опомни се
10:13Пък и какво тъй грижа?
10:15Нали каза, че не го обичаш?
10:16Остави го
10:17Да спи с когато иска
10:18Да спи където иска
10:19Да си взема душ където иска
10:21Толкова ли е важно, че е избрал нея пред теб?
10:23Не слихам
10:24По-важен ли е от майка ти?
10:27Разбира се, че не е
10:28Остави ме да си вървя
10:31Благодаряй ти, че дойде
10:33Но ме остави да си вървя
10:34Остави ме
10:35Дамла
10:52Честита, Баня
10:56Благодаря
10:56Получих обаждане, трябва да излязе
10:59Веднага ли?
11:00Да
11:00Ще дойдеш ли пак до вечера?
11:03Не, не мога
11:04Защо?
11:05Там ли ще стоиш?
11:07Разбира се, че ще стоя
11:09Няма да им оставя плода на дългогодишния си труд
11:12Ще си взема онова, което ми се полага
11:14Като се върна при мен
11:16Сега ще се преструваш, не слихам ли?
11:21Да
11:21Както отбелязах, ще си прибера онова, което ми се полага
11:26А пък ти няма да издаваш нищо пред никого
11:28Не понасям да целуваш и да докосваш онази жена
11:32Не го правя и без това
11:34Аз си помислих, че
11:39Като спиш там
11:42Заедно сме заради и децата
11:47Не слиха, не ме доближава
11:48Дори в леглото слага възглавница помежду ни
11:52Няма нищо подобно, бъди спокойна
11:54Сигурно е намислила нещо
11:56Що м казваш да потърпя, ще го направя
12:00Напълних ти ваната
12:06Знам, че обичаш, нали?
12:09Нека първо да те изпратя
12:11Сам ще си отида, да не съм дете, моля те
12:14Хайде
12:15Ток нема нищо
12:42Съкровище?
13:07Стресна ме
13:14Търсиш ли нещо?
13:17Дойдох тук с една папка
13:19Преди малко разтребваше
13:21Дали не си я прибрала при двоите неща?
13:24Това търсих
13:25Не знам
13:26Ако съм я прибрала, значи е тук
13:29Хайде, провери
13:30Няма я, но
13:34Не помня да си идвал с папка
13:36Сигурно е в колата
13:44Добре, ще тръгвам
13:47Нещо важно ли беше?
13:51Да
13:52Утре имам среща
13:53Щях да се готвя за нея цяло вечер
13:55Както и да е
13:56До скоро
13:57Добре
14:01Добре дошъл
14:19Добре заварил
14:21Каза ли на Неслихан каквото ти поръча?
14:24Да, да, да
14:25Казах, че съм катастрофирал и всичко е изгоряло
14:28Няма проблем
14:28Пита ли я дали има копие?
14:31Питах
14:31Щела да поиска да и ги пратят отново
14:35Няма да ги прати
14:37Кой?
14:38Няма значение
14:39За сега изчезни от болезрението
14:41Добре
14:42Има ли нещо друго?
14:44Не
14:44Приятно вечер
14:46И двете ще си платите за клопката, която ни готвите
14:55Добре
14:56Добре
14:58Добре
15:00Добре
15:03Добре
15:05Добре
15:07Абонирайте се!
15:37Абонирайте се!
16:07До сега ли продължи?
16:16Мамо!
16:20Мамо!
16:22Намекваш ли нещо?
16:24Не.
16:25Реших, че ще се прибереш преди децата да са легнали.
16:28Права си.
16:29Следващия път ще се постарая.
16:31Негир.
16:54Негир.
16:57Негир.
16:59Негир.
17:00Негир, почакай. Нека поговорим, може ли?
17:03Нека си поговори малко.
17:04Стой тук.
17:05Миличка, това е много стара снимка.
17:08Чуваш ли?
17:09Оставете ме.
17:09Негир.
17:10Не свихам.
17:11Как ви ги вършиш? Стари снимки ли гледаш?
17:13Върви и сам провери от кога и от кого е тази снимка.
17:16Дамла е намислила всичко.
17:18Достатъчно.
17:18Стига.
17:19Остави ме.
17:20Остави ме.
17:20Отивем при Дахир.
17:36Дамла.
17:37Как ви ги вършиш пак?
17:39Знаеш за какво говоря?
17:42За снимката.
17:43На тръгване не ти ли казах?
17:44Да не се издаваш пред никого.
17:46Още на първата минута.
17:50Добре, ще затварим.
17:52Нехир я видя.
17:53Потивам да я видя.
18:02Нехир.
18:03Обавицата ми.
18:05Хайде.
18:06Нека поговорим.
18:07Обърни се към мен.
18:10Хайде, Миличка.
18:13Нехир.
18:15Миличка.
18:15Онази снимка е много стара.
18:18Виж колко сме щастливи с майкъти.
18:19Миличка, не си заспала.
18:28Хайде, стани да поговорим.
18:29Моляте, Миличка, хайде.
18:32Нехир.
18:35Нехир.
18:35Добре, Миличка.
18:37Добре, Миличка.
18:39Щом не ти се говори сега, спинкай.
18:41Ще поговорим сутринта.
18:44Много те обичам.
18:45Защо ме гледаш така?
19:09Аз ли съм виновен?
19:10Това, че снимката е изпратена днес, означава ли, че е направена днес?
19:15Носиш същите дрехи.
19:16Защо продължаваш да настояваш?
19:20Ходих да говорим за проблема с хакването.
19:23Няма нищо скрито, сама знаеш.
19:24Дъмла, защо ни хакна телефоните?
19:27Така и така съм тук.
19:28Нека пи на нещо.
19:29Хайде да си направим едно селфи.
19:31Звучи логично, нали?
19:32Изпил съм една чаша.
19:36Нехир би е видяла да се целувате с Дъмла.
19:38Защо продължаваш да говориш?
19:42Ти знаеше ли за това?
19:45Так му научих.
19:46Споделила е на Кора и той ми каза.
19:49Днес ли ти каза?
19:51Преди ден, два.
19:52Какво значение има?
19:54Значи, знаеш от два дни, но не си си издала по никакъв начин, така ли?
20:01Защо? Питам те.
20:03Защото знаеш, че нехир е в това състояние по моя вина, но не правиш нищо по въпроса.
20:10Заради нехир.
20:11Какво ще ще да стане и да ти бях казала?
20:13Ще се скараме, ще стане грозно и нехир пак ще се разстрои.
20:16Не исках да си развалят отношенията.
20:18Утре ще говори с нея.
20:25Татко ми каза на път за училище.
20:44Каза, че си е намерил друга приятелка след като са се скарали.
20:50После каза, че с мама са се издобрили.
20:52Не са сърдити, но пак е бил при нея.
21:00Ами, ако мама се разболее...
21:03Защо не обясним на детето като хората?
21:06Все пак сме му родители.
21:08Какво ще й кажеш?
21:09Какво ще кажеш на нехир?
21:10Миличка, това е стара снимка.
21:12Всякаш ще ти повярва.
21:14Преди две седмици сте се целували тук и детето ви е видял.
21:17Добре, нека не говорим, нека да не общуваме, нека външен човек да си говори с детето.
21:24Не викай, не прави сцени.
21:27За кора е ли става дума в момента?
21:28Говорим за нехир.
21:29Дъщеря ми разговаря със специалист.
21:31Това е!
21:32Добре, добре не слихам, приемам и това.
21:42Кой е?
21:43Балкан.
21:44Налагало се спешно да отида до офиса.
21:46И това е спешно, Мурат.
21:47Ясно ли е?
21:48Нека компанията изчака малко.
21:51Нека нехир ни види заедно, когато слезе.
21:54Не слихам, не желая да виждам физиономията на онзи човек.
21:58До вечера ще си дойде, ще си направим една хубава вечеря, а нехир ще ни види заедно.
22:02Мурат, не отивай.
22:05Виж, познавам те.
22:06Ако отидеш, ще се тревожиш какво става тук.
22:08Така е, права си.
22:14Ще се обадя на Балкан и ще му кажа, че ще се забавя.
22:22Благодаря ти.
22:22Не слихам.
22:27Корай, ела.
22:29Моляте, кажи ни нещо обнадеждаващо.
22:31А как е, нехир?
22:32Нека първо да седнем, моля.
22:33На хира е объркана.
22:43Защо?
22:44Мисли, че сте я излагали.
22:46Ще започна с следния въпрос.
22:48Тревожи се, че ще се разболееш.
22:50Защо мисли така?
22:51Имате ли някаква идея?
22:53Ако кажеш какво си видяла, майка ти ще се разболее тежко, разбираш ли.
22:58Трябва да си мълчиш.
22:59Майка ти ще се разболее.
23:01Нямам представа.
23:04Ти сещаш ли се?
23:05Не съм боледувала наскоро.
23:09Не, не се сещам за причина.
23:12Добре.
23:13Ще поработим още малко върху тази част.
23:16Освен това, тя мисли, че я залъгвате и че всъщност планирате да се разведете.
23:21Това няма да се случи, господин Корай.
23:23Не трябва да обаждавате мен.
23:25А нехир, Мурат.
23:26Ако ни дадеш възможност, ще поговорим с дъщеря си и ще я обясним.
23:32Относно снимката...
23:33Приятел, всичко ли знаеш?
23:35Що за чудо е това?
23:37Мурат.
23:39Помолих Корай за помощ и той се притеча веднага заради нехир.
23:43Как ще и помогне, ако не знае всичко?
23:44Корай, а онази снимка е правена много отдавна.
23:49Ясно ли е?
23:50Дамла я изпратила на Неслихан, за да я дразни.
23:53Казвам ти го, за да не го правиш на голям въпрос.
23:56Мурат.
23:56Но ти можеш да си намираш достатъчно оправдания, за да се навърташ покрай Неслихан.
24:03Било то да търсиш Акиф, да говориш с нехир.
24:07Било то, защото дамла изпратила снимка.
24:09Правете каквото искате.
24:10Напук на вас този брак ще удържи.
24:14Ясно ли е?
24:15Ясно ли е?
24:17Къде?
24:17Балкан ми се обади.
24:19Мина час и половина.
24:20Трябва да тръгвам.
24:32Какво става Неслихан?
24:33Какво ще правим?
24:34Не знам, Корай.
24:37Всичко се струпа наведнъж.
24:39Първо майка, а сега нехир.
24:41Наистина не знам какво ще правя.
24:43Искаш ли да си поговориш с нехир?
24:47Дали ще иска?
24:51Ще се постарани.
24:53Ела, хайде.
24:54Ела.
25:14Дамла, какво правиш?
25:16Тук всичко е стъкло.
25:19Колко пъти те предупредих да внимаваш?
25:21Добре.
25:23Сърдите си заради онази снимка.
25:25Знам го.
25:26Само, че те помолих да не криеш нищо от мен, а ти веднага действа зад гърба ми.
25:31Не действам зад гърба ти.
25:33Наистина не го правя.
25:35Като се появи при мен, реших, че напълно си е оставил.
25:38Като започна да ми важни, че нямах друг избор.
25:43Исках да й дам да разбере.
25:45Обаче, добре, обещавам ти.
25:47Няма да се повтори.
25:49Обещавам ти.
25:51Добре.
25:52Прояви търпение.
25:54Малко остана.
25:54Може ли да поговорим по работа, господин Мурат?
26:02Добре.
26:03Кажете, госпожо Дъмла.
26:11Как съм?
26:13Хубави.
26:16Само толкова ли?
26:17Много хубави.
26:27Горде е с теб.
26:28Сериозно ли?
26:29Сериозно.
26:32Тогава...
26:32Не така.
26:33Дръпни се.
26:37Тогава...
26:37Ще ги предложиш ли за представянето?
26:40Как да го направя?
26:41Нали се разбрахме да не привличаме вниманието?
26:45Няма как да го направя.
26:47Добре.
26:51Ще измисля друг начин.
26:55Сърдим ли се?
26:58Най.
27:17Влез.
27:25Дъмла?
27:26Синан, щях да те помоля за съдействие по един въпрос, но ако те притеснявам...
27:31Не става и глупава, моля те, Ела.
27:32Исках да те помоля да погледнеш горната скица.
27:41Когато разбрах, че ще има представяне, реших да скицирам нещичко.
27:45Как е?
27:46Дъмла, страхотни са.
27:50За една нощ ли ги скицира?
27:51Дъмла, страхотни са.
28:21Дъмла, какво търсиш при синан? Не ти ли забраних да се виждаш с него?
28:32Той ме извика.
28:34Какво да направя? Не може да ме забрави.
28:37Все пак, трудно се забравям.
28:43Нали нямаше как да си взема, Мурат, ако ти не ми го дадеш?
28:47Обаче успях.
28:49Ти да не гледаш на това като на победа.
28:54Къде прекара нощта, Мурат? При децата в дома си.
28:57Къде ще спи до вечера? При децата в дома си.
29:01Сега разбрали?
29:02Както и да е.
29:04Да минем на въпроса.
29:06Къде са документите?
29:08Няма документи.
29:09Забрави за тях.
29:11Онова беше преди Мурат да дойде при мен.
29:14Ще прощаваш.
29:15Да не ги беше губила.
29:17Ядосвай се на късмета си.
29:18Шефе, пак са заедно.
29:26Каза, че не е проблем, обаче сигурен ли си?
29:28Да не й даде пак документите?
29:30Не би го направила.
29:32Стига да няя настъпим по мазола.
29:33Благодаря.
29:34Наистина ме успокои.
29:36Как ще живеем така?
29:38От тях зависи дали ще отидем в затвора.
29:41Няма да се налага да живеем така.
29:42Ще измъкна документите от Дамла,
29:45а после ще ги накарам да си платят.
29:47Бъди спокоен.
29:48Ще отидем, като си тръгнат.
29:50Шефе.
29:53Да им беше показал, че си ги видял,
29:55че и те да се разтревожат малко.
29:57Остави ги да се карат.
29:59Може пак да си избият една друга,
30:01преди аз да съм го направил.
30:03Значи си убедена, че Морад се е върнал при теб.
30:06Да.
30:07Никакви документи няма да ти дам.
30:09Остави ме на мира.
30:13Сам аз ти го пожела.
30:15Щом не можем да се договорим,
30:17значи ще воюваме.
30:18ще видим
30:21дали Морад се е върнал пред теб.
30:23Ще му каже ли?
30:35И тя ще пострада, ако го направи.
30:37Да ще.
30:49От половин часа опитвам да говоря с теб.
30:52Може ли да си довършиш книгата друг път?
30:54Не искам да разговарям.
30:56Обаче аз искам, нехир.
30:58Тогава ти говори.
31:02Да ще.
31:04Казвам ти, че с майката имахме някои проблеми, но ги решихме.
31:07Защо не вярваш?
31:08Каква е у наси снимка?
31:10Колко пъти да ти повтарям, стара е.
31:14Има някаква снимка, но тя може да е снимана в миналото.
31:18Тя е от времето, когато с майка ти бяхме много скарани.
31:21Ти не си ли снимаш с приятелите?
31:24Знам, че пак ще ме излъжиш.
31:26Защо ми я да го правя?
31:28Би ли излязъл? Ще почета и ще си лягам.
31:34Добре, миличка.
31:44За какво си говорихте? Какво ти каза, нехир?
31:47Какво да каже?
31:48Ще ли сме да се разведем, лъжи ли сме я, не съм те обичал,
31:51само това повтаря.
31:53Много мен страх, че отново ще се затвори в себе си.
31:58Ела долу да поговорим.
32:00Не слихан, ще си лягам.
32:02Ела да поговорим в спалнията.
32:04Хайде.
32:16Онзи лекар и говори, аз и говоря, ти и говориш.
32:20Наистина, не знам как да постъпя.
32:22Ако имаш нещо на ум, кажи ми.
32:26Сещам се за нещо, но не знам дали би свършил работа.
32:30Кажи.
32:32Позволявам даже Корай да идба в този дом.
32:34Готов съм на всичко за децата.
32:36Ако можем да убедим Нехир, че се обичаме и че няма да се разведем,
32:45тогава може би ще се успокои.
32:48Как да го постигнем?
32:50Да организираме събиране.
32:52Да поканим близките си хора.
32:54Да си подготвим като за сватба.
32:56Какво?
32:59Да подновим клетвите си.
33:01Да подновим клетвите си?
33:04Но имаме едно условие.
33:09От днес нататък няма да се срещаш повече с дъмла.
33:13Няма да общувате извън работа.
33:18Обещавам ти.
33:19Да ти вярвам ли?
33:23Повярвай.
33:24Кълна се.
33:25В децата...
33:26Не, стига.
33:28Вярвам ти.
33:29Не намествай децата.
33:30Стига.
33:40Не слихам.
33:47Тогава и аз ще поискам нещо.
33:49от теб.
33:51Щом ще подновяваме клетвите си.
33:55Нека не го правим само заради децата.
33:59Нека отново бъдем съпруг и съпруга.
34:04Истински.
34:07Защото...
34:09много ми липсваш.
34:12Кожата ти.
34:14Аромата ти.
34:16Всичко.
34:19Абонирайте се!
34:29Абонирайте се!
34:30Абонирайте се!
35:00Абонирайте се!
35:30Абонирайте се!
35:38Скъпа, от един час си в банията, всичко наред ли е?
35:43Да, не съм се усетила.
35:46Ако знаех, щях да се присъединя.
35:49Децата ще закъснаят.
35:51Вие започвайте, аз сега идвам.
35:53Няма да закусвам, имам заседание.
35:59Ще дойдеш за избора на модели за представянето, нали?
36:02Разбира се, ще дойда.
36:03Тогава ще се видим в офиса.
36:06До после.
36:08С нощ ти беше много хубаво.
36:09Какво става Балкан там ли си?
36:29Да, бе, тук съм, шефе, още не е излязла.
36:32Трябваше да е излязла до сега.
36:34Ще я накарам да побърза.
36:36Веднага, щом излезе, влизаш с картата.
36:38Добре, добре, шефе.
36:39Чудесно.
36:40Сложи табелката, не ме безпокойте, да не влезе някой.
36:43Не се тревожи, шефе.
36:45Взел са ми лаптопа със себе си.
36:48Ако открия нещо, веднага ще...
36:50А, такво излезе, шефе.
36:55Май, поиска колата си. Чака.
36:57Балкан, проверихме кабинета и няма нищо.
37:00Непременно трябва да са там някъде.
37:02Само на теб имам доверие.
37:04Неслихан прави всичко това с подновяването на клетвите,
37:07за да притисне дъмла.
37:08Всеки момент може да действа.
37:10После няма да можем да удържим дъмла.
37:12намери ги, ако не успееш, крайсмен.
37:15Стига, шефе. Не ме стресири повече.
37:18Ако случаят се разкрие, и аз близам с теб на топ.
37:21И за мен е въпрос на живот и смърт.
37:23Ще направя всичко възможно.
37:25Добре, братле. Имам ти доверие.
37:27Хайде. Дръж ме в течение.
37:28Добре. Ще ти пиша, ако открия нещо.
37:42С нощи, като ми писа да се видим за закуска,
37:50изобщо не помислих, че ще дойдем тук.
37:53И обичаш това място, преди идвахме често.
37:56По това време не сме идвали.
37:57Ако ти е студено, ще отидем другъде.
37:59Не, не. Много се зарадвах.
38:01В началото все идвахме тук.
38:04И разбира се,
38:05тогава беше влюбен до уши.
38:07Вся още съм влюбен до уши в теб.
38:11И аз в теб.
38:13Хайде, опитай именемена.
38:15Не е като моя, но и тук е вкусен.
38:17Нито един именемен не е като твоя.
38:28Дамла.
38:30Онзи ден нали идвах до кабинета ти,
38:32а ти говореше с неслиха.
38:35Каза, че ти е предложила сделка.
38:37Тогава не ти обърнах внимание,
38:40но после се замислих.
38:43Какво толкова ти е казала, не слихан?
38:48Не си спамням.
38:51Нещо.
38:52От сорта на.
38:54Ако искаш морад,
38:55ще трябва да си сътрудничиш с мен.
39:02Съкровище.
39:03Когато се ядосам,
39:04не знам какви ги приказвам.
39:05няма такова нещо.
39:07ясно.
39:15Дамла.
39:15наистина ми омръзнаха тези игрички и интриги.
39:22Двамата с теб
39:24искаме общо бъдеще.
39:27Трябва да си имаме
39:29безпрекословно доверие.
39:30Аз съм напълно искрен спрямо теб.
39:32Държа да получа същото и от теб.
39:35Ако криеш нещо от мен,
39:36моля те,
39:36кажи ми.
39:38Обещавам ти,
39:39няма да се ядосвам,
39:40ще ти простя.
39:41има ли нещо,
39:45което искаш да ми споделиш?
39:54Не.
39:56Какво би могло да има?
40:01Виж, скъпи,
40:03да вървим.
40:04Много сме далеч от офиса.
40:06Добре, ти тръгвай.
40:08Аз ще плътя.
40:09Идвам след теб.
40:15Благодаря за закуската.
40:17Аз ти благодаря,
40:18че ми прави компания.
40:30Направо в офиса ли отиваш
40:31или ще минаваш през хотела?
40:34Направо в офиса.
40:35Защо?
40:35искаш нещо от хотела ли?
40:38Не.
40:38Чудех се,
40:39кога ще се видим.
40:40За това питам.
40:43До скоро.
40:43До скоро.
40:56Може ли сметката?
41:05Балкан,
41:13какво правиш?
41:14Защо не ми се обаждаш?
41:15Дъмла тръгна към офиса.
41:17Няма ги.
41:18Проверих навсякъде,
41:19шефе.
41:19Няма ги.
41:20Ще по-глодея.
41:21Няма ги.
41:21да разбия стената
41:22и да проверя вътре ли
41:24възглавниците ли
41:25да разкъсам.
41:26Проверих цветята,
41:27проверих саксиите,
41:28в картините ли да...
41:29Момент.
41:34Май,
41:35открих нещо.
41:36Какво откри?
41:37Момент.
41:40Шефе,
41:41открих флашка зад картината.
41:43Бързо я провери,
41:44бързо.
41:45Проверявам.
41:46Не затвари я.
41:47Искам аз да слушам.
41:48Добре, добре.
41:53Това е тук.
41:55Добре.
41:56това също.
42:00Това е за госпожа Шехика.
42:02Какво си мармориш?
42:03Кажи нещо.
42:04Открих ги, шефе.
42:07Открих.
42:08Сакровището, шефе.
42:10Всичко е тук.
42:12Страшен си Балкан.
42:13Браво.
42:19Приключихме с дъмла.
42:22Ретена не слихам.
42:26Браво.
42:30Това е тук.
42:31Какво
42:31радъ.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended