- hace 5 meses
Un agente de KAOS roba la única muestra del nuevo y poderoso combustible nuclear. Siguiendo su rastro, Max y 99 se hacen pasar por el mayordomo y la mucama de la Embajada de Bulmania para recuperar el combustible de manos del embajador, quien es agente de KAOS. Mientras tanto, Larabee y el Jefe tienen que cuidar a los gemelos de los Smart.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:30Todo está en su lugar, 99.
00:47Parece que llegamos antes que caos.
00:49Entonces la fórmula aún debe estar aquí, Max.
00:51No, 99.
00:52El doctor Harper nunca dejó la fórmula escrita.
00:55Cuando murió hace una hora, la fórmula se fue con él.
00:58¿Entonces qué estamos buscando?
01:00Querida, nuestra misión es encontrar el combustible nuclear
01:03y llevar una muestra de él al laboratorio de control para que sea analizado.
01:07¿Pero cómo sabremos qué forma tiene?
01:10Pues es un líquido rojo y debe quedar un cuarto de litro.
01:13¿Un cuarto de litro?
01:15¿Eso es todo lo que queda en existencia?
01:17Sí, llevó más de un año obtener esa muestra.
01:20Pero tiene el suficiente poder para enviar de ida y vuelta 25 veces un cohete a la luna.
01:26Hay que encontrarlo más de inmediato.
01:28Y antes mejor.
01:32¡Ay, no empujes!
01:35¡Ay, se encuentra bien!
01:37No grites tanto, 99.
01:40No quiero que todo el mundo se entere que estamos aquí.
01:42Mira esto, tesoro.
01:53¿Allá está el combustible?
01:54No, encontré un salami.
01:56¿Y eso qué?
01:57¿Y eso qué?
01:58¿Qué iba a hacer el Dr. Harper con un salami en su laboratorio?
02:03Pues, prepararse su cena.
02:05No, eso es exactamente lo que el Dr. Harper quería que pensara la persona que lo encontrara.
02:10Pero después de años de experiencia he aprendido a no dejarme engañar por lo que es obvio.
02:15No, 99, un hombre con la brillanteza e inteligencia del Dr. Harper
02:20debió tener un motivo ulterior para dejar aquí este salami.
02:24Justo lo que pensé, 99.
02:26¿Qué hay ahí, Max?
02:27Pan de trigo, mostarda, pepinillos y este recipiente.
02:35¿Qué contiene?
02:38Parece Coca-Cola.
02:40Recién embotellada.
02:42¿Coca-Cola recién embotellada?
02:43Sí, porque sabe a gasolina.
02:45¡Max! ¡El combustible del cohete!
02:48¿Quieres dejar de gritar, 99?
02:50¿Dónde está?
02:51En tu mano, Max.
02:53Ya lo sé.
02:54¿Este es el combustible?
02:55Sí, sí, eso es.
02:56Manos arriba.
02:59Caos ha esperado por esto largo tiempo.
03:02Vamos, entrégamelo.
03:03En tu mano?
03:13No, no.
03:14Max, ¿estás bien?
03:43Sí, estoy bien.
03:44Oh, Max, logró huir con el combustible.
03:47No, no lo hizo.
04:07El superagente 86.
04:11Temible operario del recontraespionaje.
04:15Con la actuación estelar de Don Adams.
04:19Bárbara Felton como la 99.
04:22Y Edward Plath como el jefe.
04:28Embajado de Bulmania, Washington.
04:38Embajado de Bulmania, Washington.
04:54Hoy presentamos qué verde era mi ballet.
05:00En Moscateles nada logra compararse a los viñedos de Bulmania.
05:06En Moscateles nada logra compararse a los viñedos de Bulmania.
05:20Sí, señor embajador.
05:22Lo estuve guardando para una celebración.
05:25Gracias, señor.
05:27¿Cuánto tiempo lleva con nosotros Waterhouse?
05:29Cuatro años, señor.
05:31A sueldo mínimo y sin prestaciones.
05:35Por mi leal ballet y gran amigo, porque sea feliz el resto de su vida.
05:41Gracias, señor.
05:41Y por usted, Sarita, su fiel viuda.
05:52Pero, señor, aún no soy viuda.
05:57¡Me muero!
06:03Morale, Fabino, que no hace bebé, déjalo correr.
06:06Señora Waterhouse debe tratar de resignarse.
06:08Pero, ¿por qué envenenaron a mi esposo?
06:12Hace dos días su esposo prestó un valioso servicio a Krauss.
06:16Pero ahora Krauss decidió que sabía demasiado.
06:20¿Y qué va a hacer de mí?
06:22Usted va a volver a Bulmania.
06:24¡Oh, no!
06:25No quiero ir a Bulmania.
06:26El auto está esperándola en la entrada.
06:29¿Y?
06:33Un momento, madame.
06:35Si menciona una palabra de lo que ha visto y oído,
06:39sus hijos no podrán asistir a su fiesta de cumpleaños.
06:45Arroz, digo adiós.
06:51Y bien, eso es todo.
06:54Somos las únicas dos personas en este país
06:56que sabemos que el combustible nuclear está escondido en la embajada.
06:59¿Qué otra cosa hay en la agenda para esta mañana, Sashree?
07:04A las diez y treinta inaugurará el hospital para niños esquizofrénicos.
07:08A las doce tiene un desayuno escolar.
07:10Y a las dos entrevistará con el nuevo valet y su esposa, la sirvienta.
07:14¿Los envía a alguna agencia establecida?
07:16Oh, sí.
07:18Y fueron investigados cuidadosamente.
07:21Solo espero que mi nuevo valet sea tan eficaz como el finado señor Waterhouse.
07:26Ay, estuvo mucho mejor, Max.
07:32¿Por qué dice que estuvo mucho mejor, jefe?
07:34Es la cuarta vez que tropiezo.
07:36¿Cómo es posible que esté mejor?
07:38Esta vez caíste con la gracia de una gaceta.
07:41Por favor, jefe, no se esté usted pitorreando de mí.
07:44Si yo sé muy bien que no sirvo para valet, no sirvo para nada.
07:47Max, no seas exagerado.
07:49Algunas veces durante las noches no ronca.
07:51Y lo que no entiendo es que si la fórmula está ahí, ¿por qué no entramos a tomarla?
07:54Ojalá fuera tan fácil, Max.
07:56Pero hay una cosa que se llama inmunidad diplomática.
07:59La embajada es como si fuera una parte de Bulmania.
08:01¿Y cómo hará para que nos contrate?
08:03Ya nos hemos encargado de eso, 99.
08:06Yo abriré.
08:11Hola, Max.
08:12Hola, Larabín.
08:13¿Está aquí el jefe?
08:14Desde hace una hora.
08:16Jefe, intercepté un mensaje de la embajada de Bulmania.
08:19Buen trabajo, Larabín. ¿Dónde está?
08:20Me lo tragué.
08:21¿En lo qué?
08:22Tuve que hacerlo, me estaban siguiendo, pero lo leí antes de tragarmelo, jefe.
08:26¿Qué es lo que decía?
08:27No lo sé, estaba en clave.
08:29¿No lo entendiste?
08:30Solo entendí una pequeña parte, la que estaba escrita en español.
08:33Bien, ¿y qué decía?
08:34Tráguese si observa que alguien lo sigue.
08:37Yo contesto.
08:38Hola, mamá.
08:42¿Qué pasó con el auto?
08:44Sí, los mecánicos.
08:46Está bien, te llamaré mañana.
08:48¿Qué pasa?
08:49Ay, que no podré ir a la misión con Max.
08:52Mamá no tiene automóvil y yo me tendré que quedar con los niños.
08:55Pero 99, tienes que ir.
08:57Esta noche llega un correo a la embajada de Bulmania para sacar el combustible fuera del país.
09:01Tenemos que obtenerlo antes de que llegue el correo.
09:03Pero, ¿y mis niños, jefe?
09:04¿Quién les va a cambiar los pañales?
09:06Laravi, yo lo haremos.
09:09¿Lo hará por nosotros, jefe?
09:11Será un placer, Max.
09:13¿Puedo hablarle en privado, jefe?
09:17¿Qué pasa?
09:20Laravi, no les vamos a cobrar nada.
09:23Ya váyase, no tenemos mucho tiempo.
09:2699, no te alarmes por los niños.
09:28Los cuidaremos como si fueran nuestros.
09:33¿Quién es, Ashry?
09:42Maxwell y Nina están aquí, señor.
09:44Ah, que pase.
09:45El embajador los recibirá ahora.
09:56Lo lamento mucho.
09:58No, no se moleste, yo lo traeré.
10:10No, no se moleste, yo lo traeré.
10:28En un segundo, limpiaré todo este tiradero.
10:37Por favor, no se moleste.
10:40Yo lo entiendo.
10:41Es su primer día de trabajo y trata de causar una buena impresión.
10:44Entonces, ¿por qué me detienen?
10:46Supongo que quieren empezar inmediatamente.
10:49Ashry les mostrará sus habitaciones y les explicará cuáles son sus deberes.
10:52¿Quieren esperar afuera?
10:54Sí, estamos deseosos de entrar en servicio.
11:02Vamos, Nina.
11:13No entiendo cómo pudo la agencia enviar un par como ese.
11:17Si premiaran la ineptitud, ganarían el premio Noville.
11:25Pero más vale ser precavidos y vigilarlos.
11:34He buscado por toda la casa, desde el techo hasta el sótano, y no hay rasgo del combustible.
11:39¿Qué me dices de la bodega de vinos en el sótano?
11:41No es momento para pensar en beber.
11:43Hay que llevar el té al embajador.
11:44Primero hay que encontrar la llave de la bodega de los vinos.
11:47Sirve el té y yo registro la casa.
11:48Con el té lo entretendré.
11:50Está bien.
11:51Max, ten cuidado.
11:53No te preocupes, seré muy cuidadosa.
11:54No te preocupes, seré muy cuidadosa.
12:03No te preocupes, seré muy cuidadoso.
12:08Azucar, si teus.
12:22Maxwell, ¿por qué me sirves en este recipiente de plástico?
12:25Tenemos vajilla de porcelana.
12:27Señor, he comprobado que la porcelana no es irrompible.
12:31Claro que no.
12:32Ve a limpiar las copas de vino del buffet.
12:35Muy bien, señor.
12:38Sí, un momento, por favor.
12:56Seguridad, informa la nueva combinación de la carga fuerte
13:00que está detrás de la pintura.
13:03Apunta esto, Sacharí.
13:05Izquierda, cuarenta y cinco.
13:09Derecha, diecisiete.
13:13Izquierda, treinta y ocho.
13:15Derecha, cuatro.
13:18Izquierda, treinta y seis.
13:21¿Está todo claro?
13:22Sí, señor.
13:23Gracias.
13:24Memoriza eso, Sacharí, destruye el papel.
13:30Sí, señor embajador.
13:32Casi olvidaba la fiesta de cumpleaños del senador Fismore.
13:35Deberemos darnos prisa o llegaremos tarde.
13:44Maxwell, saldremos unas cuatro horas.
13:47Cenaremos aquí a las ocho.
13:48La trampa está lista.
14:00Le daremos dos minutos para que muerda el anzuelo.
14:03Vente a la izquierda.
14:30A la izquierda no, yo soy de derechas.
14:32Diecisiete, derecha.
14:42Y veintidós al otro lado.
14:44Eso es.
14:45Ya está.
14:48Toma la que es esa, amor.
15:02¿Qué está haciendo ahí?
15:10Limpiando el cristal de Bohemia, señor.
15:12No es de Bohemia.
15:15Es imitación japonesa.
15:24¿Cómo las dejas tan nítidas, Max?
15:26Es que las limpio con saliva, señor.
15:28Veo que se ha terminado el vino.
15:31Y las copas.
15:33Iré a la bodega por más vino.
15:35¿Usted quiere seguir libando?
15:35No, no, no, me encargaré personalmente.
15:40Señor embajador, no se moleste usted.
15:42Yo iré por el vino.
15:44Soy el único que tiene permiso en esta casa para entrar en la bodega, Maxwell.
15:48No lo olvide.
15:48Después de haberle puesto su talco, su pañalito bien doblado y su calzón de hule.
16:05¿No se supone que esto debe hacerse al bebé?
16:07Por supuesto, Lara.
16:08Y lo que sucede es que el bebé no sabe que nosotros tenemos que hacérselo a él.
16:12Se acabó el talco, pero te pondremos almidón que te va a refrescar más.
16:19Lara, vi, trae el almidón, por favor.
16:21Aquí está, jefe.
16:22También traje el termidor de harina.
16:38Ya estás bien almidonadito.
16:41Debe ser la 99.
16:46¿Hola?
16:47Jefe, la 99.
16:51Hola, 99.
16:52Hola, jefe, ¿cómo están los gemelos?
16:53Secos y felices.
16:55Un momento.
16:57¿Qué pasa?
16:57Ya encontré la llave de la bodega de vinos.
16:59La tiene el embajador en el cuello.
17:01¿Qué ocurre?
17:03Jefe, creemos que el combustible está escondido en la bodega de vinos.
17:06Max ya encontró la llave, pero desgraciadamente se encuentra en el cuello del embajador.
17:11¿Qué se supone que está haciendo?
17:16Eh, verá ustedes, siempre he pensado que un buen valet debe encargarse de que su patrón esté cómodo, así que le traje sus pijamas.
17:24Tengo muchísimo trabajo que hacer y no acostumbro ponerme mi pijamita hasta que me dan el besito de las buenas noches.
17:30Señor, con mucho gusto le daría el besito de las buenas noches, pero a mí no me gusta el queso.
17:35A mí tampoco.
17:37Permítame quitarle el gasnés, señor.
17:38Dije de molestarme.
17:40Si en realidad quiere ser útil, podría servirme una copa de vino, Maxwell.
17:43No debe tomar vino, el vino le va a dar sueño.
17:46¿Maxwell?
17:47Es que si toma una copa de vino, comenzará a dormirse y...
17:50Sí, una copa de vino, inmediatamente.
17:54Claro, sí, ahora mismo.
17:56Y llévese esto de aquí.
17:57Inmediatamente, señor.
17:58Aquí está el vino, señora, y más que en las bodas de Canan.
18:26Ah, como dijo Laponiatowska, hasta no verte.
18:42Lo veo más animado, señor.
18:43Tome un poco más.
18:45Muchas cosas requieren mi atención personal, Maxwell.
18:51Papeleo, como usted podrá apreciar.
18:56No hay nada que se compare a estos vinos chilenos.
19:03Siéntese y acompáñame a tomar una copa.
19:05Hay algo de lo que quiero hablarle.
19:07Pero, señor, recuerde usted que yo solamente soy un sirviente.
19:10No, si sufriera como soy con los sirvientes y las sirvientas.
19:14Sé que Sasha me criticaría, pero usted me agrada.
19:17Siéntese.
19:18Va a tomar un poco de este sabroso vino conmigo, Maxwell.
19:23Eso es.
19:25Va por mí, Maxwell.
19:27Sí, va por mí, Maxwell.
19:29Y ahora probaremos un poco de este delicioso coñac.
19:35Acá no hay nada como el coñac de contrabando.
19:39Por usted, de nuevo.
19:41Espera un momento, señor.
19:42¿Por qué no brindamos por él?
19:44¿Por él?
19:44Sí, por él.
19:45Por él.
19:46Ah, sí.
19:47El gran duque.
19:49Por el gran duque.
19:53Nunca me ha simpatizado mucho.
19:56Es muy aburrido, Maxwell.
19:57Ahora brindes más.
19:59Uno por ti, otro por mí.
20:01Por Sasha.
20:05Lo siento mucho, señor, pero me es imposible tomar otra copa.
20:10Maxwell, en Bulmania metimos el valor de un hombre.
20:14Por los litros de vino que bebe.
20:27Por Sasha.
20:28¡Que muera!
20:31Brindo por la mujer.
20:43Mas no por esa.
20:46Y la llave.
20:48¿Dónde está la llave?
20:51Aquí está.
20:56Ve por más vino, Maxwell.
20:58Me entiendo una copa de vino.
21:01Y la me fío.
21:11Una de estas botellas 99 no contiene vino, sino el combustible nuclear.
21:15Pero aquí hay cientos de botellas.
21:17¿Cómo vamos a saber cuál es la que buscamos?
21:19Es la que tiene en la mano, Maxwell.
21:21La que tiene una X en la etiqueta.
21:29¿No está Beodo?
21:31Beodo no, sobrio.
21:33Pero no lo entiendo.
21:34Usted se bebió 21 botellas de vino.
21:36¿Cómo es que aún sigue de pie?
21:38Debo estar de pie.
21:40Si me acuesto, siento que me mareo.
21:42Señor embajador, el correo acaba de llegar.
21:48Espléndido.
21:52Entregale el combustible nuclear.
21:54Deberá salir esta noche hacia Bulmania.
21:56Sí, señor.
21:59¡Alto!
22:00No se muevan.
22:02Cualquier intento de detener a Sasha
22:04y causará su muerte de inmediato.
22:08Y ahora, quitémonos las máscaras.
22:11¿Cómo se llama usted?
22:13Maxwell Smart de control.
22:16Encantado de conocerlos, señor Smart.
22:19Y esta mujer alabastrina
22:20es la señora de Maxwell Smart.
22:23A sus pies, madame.
22:27¡Max!
22:29¡Buen botellazo, Max!
22:30Hay que detener a la chicharro, digo, a la sachari.
22:32Espera, hay un aroma.
22:34Claro que hay cierto aroma.
22:35Le acabo de romper en la cabeza una botella de vino del rin.
22:38Pero es que huele a gasolina.
22:39Rin.
22:40Max, le pegaste con la botella del combustible.
22:44Eso significa que Sachari va hacia Bulmania
22:46con una botella de vino del rin.
22:49Pero quedó algo para que Control lo analice.
22:51Bien, lo logramos de nuevo, 99,
22:53pero nadie debe saberlo excepto nosotros.
22:56Sújétalo, por favor, pero no lo vayas a beber.
22:58No suelo tomar gasolina.
22:59Aquí Maxwell Smart informando.
23:07Es un placer avisarles que hemos encontrado el combustible del Dr. Harper.
23:12El embajador de caos es nuestro prisionero.
23:15Y, de nuevo, las fuerzas de la justicia y el bien han triunfado
23:19sobre las fuerzas del mal y la injusticia.
23:23¿Eh?
23:23Oh, gracias.
23:26Número equivocado.
23:53Número equivocado.
23:58Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario