Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 01 [English Sub]
Taibame
Follow
3 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2012, #New anime, Anime, Anime 2012, New anime, New anime 2012, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2012, Anime winter 2012, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Childcare Anime, Otaku, Scholl anime, Anime school, Anime Childcare, Papa no Iukoto wo Kikinasai!, Listen to Me, Girls. I Am Your Father!
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't want to go away.
00:05
I don't want to go away.
00:10
My sister, I'm too late today.
00:15
I don't want to worry about it.
00:19
I'll do it alone.
00:21
I'll do it alone.
00:30
I'll do it alone.
00:40
Oh.
00:46
Oh, ow.
00:56
Hm.
00:59
What?
01:09
You're awake.
01:11
The first time I was in the literature,
01:13
Mr. Tsegawa Yuta.
01:17
Why do I call my name?
01:19
I'm a new teacher.
01:22
I'm a good skill to drink.
01:25
That's it. You have done nothing to do with that.
01:31
Nothing to do with that?
01:34
Look at that!
01:43
Yo-yo-yo.
01:46
Yo-yo-yo.
01:49
Oda-kun, Oda-kun.
01:51
Please be careful.
01:55
Yo-yo-yo?
01:57
No question, Oda-kun.
02:01
Yo-yo-yo.
02:04
Anyway…
02:06
You have to ask for a secara.
02:08
Yes.
02:09
You have to take care of this Oda-kun.
02:14
I don't forget this mistake.
02:16
But I don't do it for you.
02:19
So it's worth it.
02:20
We will get this right now.
02:22
No, I'm not saying that it's a duty.
02:25
No, I'm not saying that it's a duty.
02:27
What are you talking about?
02:33
No...
02:35
Oh...
02:36
Is that a lie?
02:38
What are you talking about?
02:40
I'm sure you're not...
02:41
Mr. Sacko-senpai, it's already time.
02:43
Oh!
02:44
Oh!
02:45
Oh!
02:46
Oh!
02:47
Oh!
02:48
Oh!
02:49
Oh!
02:50
Oh!
02:51
That's why it's not...
02:52
Sega was...
02:53
Eh...
02:54
At...
02:55
確か新刊梱破で隣に...
02:57
えっと...
02:58
新宗?
02:59
Pimpoon!
03:00
Omae...
03:01
Non-alcohol-bill飲んでたくせに
03:03
先輩たちの酒の匂いでベロベロになっちゃってさ
03:06
え?
03:07
That's right, Sega was saying that!
03:09
Kisama, are酔った勢いで善良になり
03:12
駅前商店街を失踪!
03:14
Hiborah on Obje or Biro and Haiya are gary
03:17
その頂点で仁王立ちしたのだ!
03:19
And you were the one who took the two hands to be the one who took the two hands.
03:24
I hate it.
03:27
I thought it was a big deal.
03:29
I thought it was a big deal.
03:32
So.
03:34
Just wait.
03:36
I'm going to die.
03:41
I'll let you go.
03:46
What was that?
03:51
It was decided to do it, right?
03:53
It was a project of the road.
03:55
What was it?
03:56
What was it?
03:57
It was a project of the road.
03:58
It was a project of the road.
04:00
It was a project of the road.
04:01
I don't want to talk about it anymore.
04:04
But...
04:05
The people of Yoyo Yoyo were a woman, right?
04:09
That's right?
04:10
It was a class of a model or a model class.
04:13
It was a project of the road.
04:16
It was a project of the road.
04:18
How far?
04:19
I have a sense of pride.
04:23
Yoyo Yoyo Yoyo?
04:32
Hey, hey.
04:34
Papa, you're going to be surprised?
04:36
You're not surprised.
04:38
I'm back.
04:40
Oh, my God.
04:41
I'm hungry.
04:43
Why?
04:44
No.
04:45
There's somebody else.
04:47
Mom.
04:48
Sola.
04:49
Miu.
04:50
Hi No.
04:51
Hi.
04:52
Hi.
04:53
Hi.
04:54
Hi.
04:55
Hi.
04:56
Hi.
04:57
Hi.
04:58
Hi.
04:59
Hi.
05:00
Hi.
05:01
Hi.
05:02
Hi.
05:03
Hi.
05:04
Hi.
05:05
Hi.
05:06
Hi.
05:07
Hi.
05:08
Hi.
05:09
Yeah, I'm so happy!
05:13
You guys, please listen to your parents!
05:19
Please listen to your parents!
05:24
What are you doing?
05:26
You don't have to do it!
05:29
You don't have to do it for a month and you don't have to do it for a month!
05:32
What? No, this is Nimura!
05:35
Is it Nimura's house?
05:38
Yes, but there's only a woman to bring it to you.
05:42
To bring it to you, it's a招き for you.
05:45
Here you go.
05:47
I've got all the money for you.
05:50
That's why you have to do it for you.
05:52
You can do it for yourself.
05:54
You can do it for yourself.
05:58
Please do it again.
06:01
Do you have to do it again?
06:03
Yes, you can do it again.
06:06
You can do it again.
06:08
Thank you so much.
06:09
I'm still happy to be happy.
06:12
It's a good one.
06:13
I've been so happy to be happy.
06:15
You've been so happy.
06:16
I've been so happy.
06:18
You're still a little older.
06:19
I'm already 3 years old.
06:21
I'm so tired now, when I'm talking to SINGO.
06:23
I'm so tired.
06:25
I'm so tired.
06:27
What's that?
06:29
It's fine.
06:31
Let's go.
06:33
I don't have to worry about your family.
06:35
What's that?
06:37
Don't you ever say that.
06:41
How far away you were,
06:43
I'm always the most important family.
06:45
What?
06:47
I'm married to SINGO.
06:49
I've become a big sister.
06:53
I don't have any connection.
06:55
I haven't lived with my mother yet.
06:57
I haven't lived with my mother yet.
06:59
I think I'm a real family.
07:03
I'm not my sister.
07:05
I'm not my sister.
07:07
It's my sister.
07:09
It's my sister.
07:11
Sorry.
07:13
It's my sister.
07:15
Yuta too.
07:17
I'll be able to get a new family.
07:19
I'll be able to get a new family.
07:25
Oh my God.
07:27
It's been so long.
07:29
It's been so long.
07:31
I'm sorry.
07:33
It's been so long.
07:35
I didn't know.
07:37
It's been so long.
07:39
You were so long.
07:41
You were so happy.
07:43
You're so happy.
07:45
I'm not sure I remember...
07:50
Yoyoyo
07:51
Ah! Yoyoyo-yoyo!
07:54
Ah...
07:55
Hmm...
07:57
Cough...
07:58
Sorry, my sake...
08:01
It's fine...
08:04
I'm a graduate student 2 years...
08:06
I was a graduate student...
08:08
Ah... I...
08:10
I...
08:11
I know...
08:12
I was a graduate student in the first year of the Seagawa Yuuta
08:14
Ah, yes.
08:16
Question. What are the people of Yoyoyo?
08:20
Ah, that's...
08:22
After that...
08:23
I heard about the first time I heard about Yoyoyo.
08:28
Ah, that's right. Yoyoyo, right?
08:32
Yoyoyo... Yoyoyo...
08:35
Ah, that's... Oda-senpai?
08:37
I don't like that.
08:39
It's called Lai-ka.
08:41
No, sir... That's...
08:44
Then, Yoyoyo's people.
08:47
I'm more serious.
08:49
Then, what do you want to call?
08:53
Well... Then, Lai-ka is...
08:57
Ah, I don't know.
09:01
That's the first time. It's okay.
09:04
I'm good.
09:06
Then, you're called Yoyoyo.
09:09
I'm sorry.
09:10
I'm sorry.
09:11
You're called Yoyoyo.
09:12
So, Yoyoyo...
09:13
I'm sorry.
09:14
I'm sorry.
09:15
I'm sorry.
09:16
I'm sorry.
09:17
Yoyoyo...
09:18
I'm sorry. Yoyoyo...
09:19
Yoyoyo...
09:20
What's that?
09:22
What's that?
09:24
Then, Yoyoyo...
09:26
I'll see you again, Yoyoyo...
09:28
I'm sorry.
09:30
And now I...
09:31
I'm sorry.
09:35
So, and I will...
09:37
Yoyoyo...
09:38
I'm sorry.
09:39
And...
09:40
Yoyoyo...
09:41
I'm a little girl! I'm so cool!
09:44
Really? I'm so cool!
09:46
Hey,高梨さん?
09:48
What?
09:49
Do you think she's cool in the middle?
09:51
I'm sorry, I don't know. I don't have any interest in the same age.
09:58
Well,高梨さん is always there.
10:01
I'm so cool!
10:11
How did the sun go?
10:13
I'm still in here. I'm having a hard face.
10:17
Maybe it's the cause of my husband's story.
10:20
I wanted to call him a scout.
10:24
I'm so cool.
10:27
I'm so cool.
10:29
I will be able to come back with you.
10:35
I'm supposed to be here for you.
10:37
You're supposed to come back to Yuta.
10:40
I'm so cool.
10:41
Now, I'm going to tell you later!
10:44
My hair!
10:45
My hair!
10:46
Your hair!
10:47
Why are you in this situation?
10:50
So, I'll have to wait for you.
10:52
Wait, Tsegawa!
10:55
Hey!
10:56
Hey!
10:57
Hey!
10:58
Oh!
10:59
I can't believe that you're in 99% of your face.
11:01
I can't believe that you're in a smile.
11:04
But that guy...
11:06
That guy...
11:07
Stop it!
11:08
No!
11:09
Then...
11:10
Wait!
11:11
I'll tell you my results!
11:13
I'm a young man.
11:15
I'm 20 years old.
11:16
I'm a graduate student.
11:18
I'm a graduate student at this university,
11:20
and I'm a graduate student.
11:22
He's a great guy, Lai Ka-san.
11:27
He's a great guy, Lai Ka-san.
11:30
He was a university, and I was a teacher...
11:33
He didn't stay away from his university,
11:35
and he didn't stay away from the university.
11:37
He was a lot of men who were looking for him.
11:40
That's right.
11:42
He's a woman.
11:44
He's a man.
11:46
He's a man who's only known to him,
11:48
that's the only person in the cinema.
11:51
What are you thinking about that?
11:53
You're a little bit of a shame.
11:56
You're so good.
11:58
What are you doing?
12:00
Why are you?
12:02
You're a lot of a weird man.
12:08
You're a weird man.
12:09
You're a weird man.
12:10
I'm not going to enter the road to the circle.
12:14
Oh, that's it.
12:16
The road to the circle...
12:18
Just...
12:19
セイガー!
12:21
そうだ、あそこに入ればいつも一緒にいられる
12:26
ライカさん、待っててください
12:39
真夏日多すぎだよな、今年
12:43
ヒーローショーのバイト、2ヶ月もおたなかったわ
12:46
だからファミレスにしとけば
12:48
昨日でちょうど3ヶ月目でさ、見習い期間終了
12:55
おう!
12:56
お前、3ヶ月で何人連れ込んだの?
12:58
だからお招きしたと言え
13:01
しかしライカさんからいきなり呼び出しってなんだろう
13:05
あれ、もっと喜ばないの、瀬川君
13:08
いまだにまともなやりとりが成立しないからな、ライカさんとは
13:13
だから言っただろ、あの人は変人だって
13:17
つーか、なんでお前も入ってんだろけんに
13:20
お前の行く末が面白そうだからに決まってるじゃないか
13:23
失礼しまーす
13:25
失礼しまーす
13:31
俺は休養を思い出した
13:33
健闘を祈る!
13:34
あっ、おい、ニムラ!裏切り者!
13:42
そなたが落としたのは、この大きい方かや、小さい方かや
13:48
別に落としてないんですけど
13:50
なんと正直な
13:52
そなたにはこの特性の怪しい包みを授けよう
13:57
今度は何の実験ですか、ライカさん
14:00
うん、秘密
14:03
じゃ、帰ろっか
14:05
え、その格好でですか?
14:07
くす、これ引っ張って
14:10
あ、でも
14:12
大丈夫
14:13
あ、ほんとに知りませんからね
14:16
あーれー!
14:19
あっ、うっ
14:23
ライカさん、俺とこんなことしてて楽しいんですか?
14:26
うん、今日はまた一つ、ユウタの性癖が露見したし
14:31
え、何のことですか?
14:34
女神脱がせ萌え
14:36
そんな性癖ありません!
14:38
ユウター!
14:40
あ、やっぱユウター!
14:42
よかったー!
14:43
ヤッハー!
14:44
時間早すぎるだろ
14:46
乗り継ぎが奇跡の連続だったのよ
14:49
あ、はい!
14:50
なんだよこれ
14:52
愛と追約のプレゼント
14:55
じゃ、また
14:56
あ、えーと、あ、また休み中に
14:59
ユウター!?
15:21
暑いんだから、早通ー!
15:23
なんで、こんな東京の外れの大学に入ったのよ
15:24
は、わざわざ文句言いに来たのかよ
15:27
It's been a long time for a long time.
15:39
So, what's this big bag?
15:42
You've decided to do everything, right?
15:46
I'll be back.
15:49
Oh, what's this?
15:52
I was busy with a report or a job.
15:55
Don't worry about it.
15:57
Oh, you didn't have a dog?
16:04
What?
16:05
What's that?
16:06
When you lived with me and two, you were hiding this?
16:10
No, this is...
16:12
What are you looking for?
16:14
It's a bad idea.
16:16
Don't look at it.
16:17
What's this?
16:21
Oh, isn't it?
16:23
Oh, that's it.
16:25
Really?
16:26
No, not...
16:29
But it was good.
16:30
The female girl was here.
16:32
I'm just a new-person.
16:34
I'm just a new-person.
16:35
But I like it, right?
16:39
Well, you don't have to leave my kids.
16:42
What are you saying?
16:44
You're here.
16:45
You're here.
16:46
You're very busy.
16:47
I need to go home.
16:50
What's that?
16:51
You'll know.
16:52
You'll know.
16:53
You can hear.
16:54
You're here.
16:55
You're here.
16:56
You're here.
16:57
You're here.
17:01
You're here.
17:02
Do you want to be the first day?
17:06
It's not the day, but it's not the day.
17:10
It's the day?
17:12
What? How do you think it was?
17:15
It's not, it's not...
17:18
It's not, it's not...
17:20
It's not a thing that I've seen.
17:22
That's it?
17:23
So?
17:24
Is it?
17:27
Is it who?
17:29
It's my brother's mom's birthday,
17:31
and he was filming a video for her birthday.
17:43
I'll see you again.
17:47
Well, it's too many people.
17:50
It's the same lake, isn't it?
18:01
Oh?
18:11
You're right, isn't it?
18:14
No, no! I'm not allowed!
18:16
I'm not allowed!
18:20
Hello! It's been a long time!
18:27
Do you remember me?
18:31
I don't have a lot of people.
18:34
I think this color is a big hint.
18:38
Yeah, that's right.
18:42
Sorry! It's hot here, isn't it?
18:45
Why don't you get it?
18:46
Why don't you go?
18:47
Why don't you go?
18:48
Why don't you go?
18:50
I'm sorry.
18:52
You can sit here.
18:53
I'll put some cold things out here.
18:56
You!
18:57
You!
18:58
You!
18:59
You!
19:02
You!
19:03
You!
19:04
You!
19:05
You!
19:08
You!
19:09
You!
19:11
You!
19:12
You!
19:14
You!
19:15
I'm going to tell you what you want to do with your wife.
19:19
Let's go.
19:26
What are you doing?
19:32
What's that?
19:38
What's that?
19:39
What's that?
19:41
I don't know.
19:43
I don't know.
19:46
I don't know.
19:51
It's so good.
19:53
It's so good.
19:55
It's so good.
19:57
Just wait.
19:59
That's what I'm doing.
20:01
I'm doing it.
20:03
I'm doing it.
20:04
I'm doing it.
20:06
It's about 20 years ago.
20:08
I know.
20:10
I'm doing it.
20:11
I'm doing it.
20:13
I'm doing it.
20:15
I'm going to let you go.
20:17
I can't do it!
20:24
I can't do it!
20:26
I can't do it!
20:32
Why? Why?
20:37
I'm still a little bit.
20:39
Wait! Wait!
20:41
I'm going to fly!
20:43
I can't do it!
20:45
I can't do it!
20:47
My brother is a problem, right?
20:49
I can't do it!
20:51
I can't do it!
20:53
I want to do it!
20:55
I want to do it!
20:57
Then I'll teach you.
20:59
It's hard to get here, right?
21:01
Yes! I'll teach you!
21:03
Well...
21:05
Where do you go?
21:07
Where do you go?
21:09
I want to wash my face with your skin.
21:13
You can't do it!
21:15
I'm going to go to the right side of the stairs!
21:17
Thank you!
21:23
I'm afraid of the girl...
21:25
I'm afraid of the girl...
21:27
You're scared of the girl...
21:29
Don't be afraid of the girl!
21:31
You're scared, but...
21:33
What?
21:35
You're scared...
21:37
You're scared!
21:39
Say it...
21:41
What?
21:43
I'm afraid of the girl...
21:45
Because she's scared!
21:47
Oh!
21:49
Oh!
21:58
Happy, happy girl
22:00
Happy, happy girl
22:02
It's so strange
22:04
It's the contents of this heart
22:08
It's your only one.
22:12
Don't get lost, don't get lost
22:14
Be thankful
22:18
How you see heart and voice
22:20
Do you think that you can't make a thought?
22:22
I'd be the one that, I'd be the one that I'd hit
22:24
When I'm in my eyes, I'd be the one that I'd like to say
22:26
I'd be the one that is to make a thought
22:28
If you understand that you'll be the one that I'm in
22:30
I'm in the same direction
22:32
I'm in the same direction
22:34
The aha of my mind
22:36
The想像 of your mind
22:38
Is the one that you can't reach
22:40
I'm going to love you
22:46
Happy Happy Girl
22:49
Let me know you
22:52
I'm going to love you
22:56
I'm going to follow you
22:59
Happy Happy Girl
23:02
I'm going to love you
23:05
I'm going to love you
23:07
I'm going to love you
23:10
I'm going to love you
23:12
I'm going to love you
23:14
I'm going to love you
23:16
I'm going to love you
23:18
I'm going to love you
23:20
次女です
23:22
見られちゃったお姉ちゃん
23:23
見てしまったおじさん
23:25
果たして二人の運命は?
23:27
次回 少女の涙を家政婦は見た
23:30
責任者出てこいをお楽しみに
23:33
ごめんなさい 嘘です
Be the first to comment
Add your comment
Listen to Me, Girls. I Am Your Father!
23:37
|
Up next
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:37
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 04 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:37
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 05 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 06 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 07 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:37
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 08 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 10 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:37
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 11 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:36
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 12 [English Sub]
Taibame
2 months ago
Recommended
23:52
Dusk Beyond the End of the World Episode 3 English Sub
Sakamoto OP
3 months ago
24:10
Boarding School Juliet - Episode 06 [English Sub]
Taibame
4 months ago
23:56
One Punch Man Season 3 Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
1 week ago
13:00
I Saved Myself with a Potion!: Life in Another World Episode 11 eng sub
Prem Kumar
4 weeks ago
22:56
My Love Story!! - Episode 12 [English Sub]
Taibame
3 months ago
1:27:10
I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss [Episode 1 - 4]
TraNime Link
1 year ago
24:10
Boarding School Juliet - Episode 03 [English Sub]
Taibame
4 months ago
24:10
Big Order (2016) Staffel 1 Folge 1 HD Deutsch
okverdielverdi2801467uz
3 years ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
3 months ago
24:10
Boarding School Juliet - Episode 01 [English Sub]
Taibame
4 months ago
23:43
My Bride is a Mermaid - Episode 13 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:00
Papa no Iu Koto o Kikinasai! Staffel 1 Folge 5 HD Deutsch
ugurluak621684ee
3 years ago
24:10
Big Order (2016) Staffel 1 Folge 2 HD Deutsch
okverdielverdi2801467uz
3 years ago
24:21
Servant x Service - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:00
Kotoura-san Staffel 1 Folge 5 HD Deutsch
selda9523nevgece2594
3 years ago
23:48
Future Diary - S1 E02 (Eng Dub)
My Anime Hub
11 months ago
24:52
Love Stage!! - Episode 09 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:50
Konohana Kitan - Episode 09 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:45
Hanamaru Kindergarten - Episode 10 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:45
Hanamaru Kindergarten - Episode 07 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:52
Actually, I am - Episode 12 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:45
Hanamaru Kindergarten - Episode 05 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:40
Konohana Kitan - Episode 02 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:22
Actually, I am - Episode 13 [English Sub]
Taibame
5 months ago
23:45
Hanamaru Kindergarten - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6 months ago
23:20
Konohana Kitan - Episode 08 [English Sub]
Taibame
7 months ago
23:45
Hanamaru Kindergarten - Episode 03 [English Sub]
Taibame
6 months ago
24:02
A Galaxy Next Door - Episode 08 [English Sub]
Taibame
5 months ago
1:11:04
Superman/Batman Apocalypse (2010) Movie • English Dub
RECON Anime Central
4 weeks ago
23:40
Welcome to Japan, Ms. Elf! - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 11 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 10 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep12) - Episode 24 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 10 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 08 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 09 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 08 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
24:35
My Mental Choices Are Completely Interfering With My School Romantic Comedy - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep11) - Episode 23 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Science Fell in Love, So I Tried to Prove It (season 02 Ep10) - Episode 22 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Ms. Vampire who lives in my neighborhood - Episode 07 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:40
Sekai Ichi Hatsukoi - World's Greatest First Love (Season02 07)- Episode 21 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
23:15
Mushibugyou - Episode 07 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
Be the first to comment