#Anime, #Anime 2007, #New anime, Anime, Anime 2007, New anime, New anime 2007, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2007, Anime spring 2007, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Supernatural anime, Anime supernatural, Seto no Hanayome, My Bride is a Mermaid
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh, Luna...
00:07This is a mistake, Sun-chan!
00:11Sun-chan!
00:24Sun?
00:25I chose you more than me!
00:28How?
00:30I feel like I got married to my wife!
00:58Sun-chan!
01:00Sun-chan!
01:02Sun-chan!
01:04Sun-chan!
01:06Sun-chan!
01:08Sun-chan!
01:10Sun-chan!
01:12Sun-chan!
01:14Sun-chan!
01:15Sun-chan!
01:16Sun-chan!
01:17Sun-chan!
01:18Sun-chan!
01:19Sun-chan!
01:20Sun-chan!
01:21Sun-chan!
01:22Sun-chan!
01:23Sun-chan!
01:24Sun-chan!
01:25Sun-chan!
01:26Sun-chan!
01:27Sun-chan!
01:28Sun-chan!
01:29Sun-chan!
01:30Sun-chan!
01:31Sun-chan!
01:32Sun-chan!
01:33The wind of the summer,
01:36the hair of the summer,
01:39the wind of the summer,
01:42the love of love.
01:46I love you, baby
02:16不思議な道行き 潮の満ち引き 夢見るみたいに 出会えたら
02:29私はロマンティック あなたもロマンティック 世界中ロマンティック 日焼けだって気にしないで
02:40世界中ロマンティック 世界中ロマンティック 世界中ロマン Fire
03:03It was a short family life.
03:06Well, I'm not going to be a good job!
03:09I'm not going to be a good job!
03:13I'm not going to be a good job!
03:16How do you feel?
03:18I'm not going to be a good job.
03:21It's not just a good job!
03:23You and your marriage were so hard to get out of the beginning!
03:27I'm not going to be a good job.
03:31What?
03:32I've had a lot of time to become a good job.
03:38I think I'm going to be a good job.
03:44But it's not.
03:47I'm not going to be a good job.
03:54I'm a really stupid woman.
03:58What?
03:59What?
04:00What?
04:02What?
04:04What?
04:05What?
04:06What?
04:07What?
04:08What?
04:09What?
04:10What?
04:11What?
04:12What?
04:13What?
04:14What?
04:15What?
04:16What?
04:17What?
04:18What?
04:20What?
04:21What?
04:22What?
04:24You're right, right?
04:26I'm sorry, right?
04:28You're right, right?
04:30You're right, right?
04:32You're right, right?
04:34You're not good.
04:36You're good.
04:38But...
04:40Why...
04:44Why are you so difficult?
04:49Just, you!
04:51What?
04:53What?
04:55It's your fault!
04:57It's not that good, Tom.
04:59You're right, Tom.
05:01You're right.
05:03You're right, Tom.
05:08You just got my car!
05:10You're right.
05:12You're a weird friend.
05:14The end of the day, I'll let you go of that.
05:44I'm glad you're here.
05:46If you're married and you're married,
05:50you won't say anything.
05:52You're right!
05:54You're right!
05:56You're right!
05:58You're right!
06:00You're right!
06:02You're right!
06:04You're right!
06:06You're right!
06:08You're right!
06:10You're right!
06:12You're right!
06:14You're right!
06:16You're right!
06:18Luna-chan,
06:20I'm still here in埼玉.
06:22I liked it, right?
06:24I liked it, right?
06:26Luna-chan was so bright, right?
06:28Luna-chan…
06:30Luna-chan…
06:32Luna-chan…
06:34Luna-chan…
06:36Luna-chan…
06:37Luna-chan…
06:38Luna-chan…
06:39Luna-chan…
06:40Luna-chan…
06:41Luna-chan…
06:42Luna-chan…
06:43Luna-chan…
06:44Luna-chan…
06:45Luna-chan…
06:46Luna-chan…
06:48Luna-chan…
06:49Luna-chan…
06:50Luna-chan…
06:51Luna-chan…
06:52Luna-chan…
06:54Luna-chan…
06:55Luna-chan…
06:57Luna-chan…
06:58I am not going to leave the house at that time.
07:05I can't be my mother.
07:07I have no idea.
07:08I have no idea.
07:09Don't you ever leave me alone?
07:11I have no idea.
07:13I have no idea.
07:15I have no idea.
07:16So-so!
07:17I have no idea.
07:20Wait!
07:21If you can't, I can't.
07:23I can't.
07:25You can't do this!
07:27You're going to go to school!
07:29You're going to go to San-chan!
07:31What if I'm going to say, what do you want?
07:33You're going to go to your daughter's house!
07:35We're going to go to your house!
07:37We're going to go to your house!
07:39What?
07:40My father...
07:42Come on!
07:44Come on!
07:46You're going to go to San-chan!
07:48What?
07:50San-chan...
07:54See you next time.
08:13Rune-chan...
08:18I'm care of!
08:19because I have a lot of logic to solve it, but I can't believe you can solve it.
08:22What's wrong with the truth?
08:23What's wrong with it?!
08:24What happened?!
08:25I'm so scared to solve this with you!
08:27I'm not so scared to solve this one!
08:29You didn't have to solve this one!
08:31If you are so scared to solve it, you can't solve it!
08:35Don't lie!
08:36You don't have to solve it!
08:38I'm so scared to die!
08:41I'm so scared to solve this one!
08:44I don't want to lose my son!
08:49Why did you lose my son?
08:51Son has all of us.
08:56My mother, when I was 5 years old, left me and left my house.
09:01I don't have a memory of my father.
09:04I don't have to talk to my friends without talking.
09:09But I have all of them.
09:12My family, my friends.
09:14I have all of them.
09:16You have all of them.
09:18This is me.
09:19I don't have anything else.
09:21I don't have anything else.
09:23Luna...
09:24That's why...
09:26That's why I love you!
09:28I love you!
09:30I love you!
09:37Do you wear this?
09:38It looks like you're looking.
09:40Hey, is it such a big deal?
09:43It's not such a big deal.
09:46Let's go!
09:48Let's go!
09:55I'm still in such a situation.
09:57I'm sorry!
09:58My father! My mother!
10:00I'm not going to die!
10:02I'm not going to die!
10:03I'm going to die!
10:04I'm going to die.
10:05It's not just a card.
10:07I don't have anything.
10:08Indeed, the Breder...
10:09All my brothers.
10:11It is...
10:12...
10:13I found...
10:14...
10:16...
10:17...
10:19...
10:20...
10:21...
10:23That is the beginning...
10:24...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28There's no place to go.
10:31That's a secret.
10:33I think it was the best of the Seato Uchi.
10:36That's what the king of the king took, so I don't know.
10:40You're gonna kill me!
10:42No, I'll kill you!
10:45Let's start.
10:47I'm going to be in the future of Luna's future.
10:52Let's take a hug.
10:54It's a mess.
10:57I'm a horse!
11:00something bad
11:02Once again, I'll leave you with more money!
11:08You're crazy, dude!
11:09You're too angry, huh?
11:12I'm talking about an app for a shot sooner!
11:15You're going to do it!
11:17I will fly!
11:19I won't do it!
11:21Oh, I'm going to kill you!
11:24I'm going to kill you?
11:25You're too late, Master.
11:27Master!
11:28Master, you're going to be a problem with the school.
11:32Master, that's all right.
11:36You need to be able to do something like this in埼玉.
11:42Are you ready,長澄さん?
11:45Master...
11:46Well,長澄君!
11:48I've been here for a long time, my three of them.
11:51Well, you've got your hand out of your hand.
11:55I'm going to kill you too!
11:58Well, I'm not going to watch the騒ging.
12:00Well, I'm not good at all right now.
12:04Take care of yourself,長澄君.
12:06In the past, you're very bad at all.
12:11You're going to kill your wife.
12:14I'm not going to kill you.
12:20Human, it's a big cup.
12:23You're going to take me to the Edo前組.
12:26I swear to you, Luna.
12:29I swear to you, Luna.
12:31I swear to you, Luna.
12:33I swear to you, Luna.
12:35I swear to you, Luna.
12:38I swear to you, Luna.
12:43I swear to you, Luna.
12:44I swear to you, Luna.
12:47...
12:49...
13:01Luna...
13:03...
13:05...
13:07...
13:09...
13:11...
13:13...
13:15...
13:17...
13:19...
13:21...
13:23...
13:25...
13:27...
13:29...
13:31...
13:33...
13:35...
13:37...
13:39...
13:41You are so loved you! I love this also Luna!
13:47That's why I don't have to admit that I'm not going to be able to do such a lie!
13:55What's the lie? What's the lie, Luna?
14:02At that time, when the upper hand was redone, it turned out to be returned to the animal's face.
14:08It's not a special relationship with me.
14:12Why did you make such a lie?
14:15I wanted to win this thing.
14:23I will accept all of you.
14:26Open your mind, Luna.
14:31I don't know what to say.
14:34I don't know what to say.
14:39First of all, I'll go back to San-chan.
14:44Naga-Sumi?
14:46Naga-Sumi?
14:48I'm sorry.
14:50And...
14:52I love you.
14:54That's the truth, Luna?
14:59I love you, Luna.
15:03I'm sorry, Luna.
15:05I'm sorry, Luna.
15:07I'm sorry, Luna.
15:09Just wait!
15:10Naga-Sumi?
15:15Don't wait!
15:18I don't know.
15:20Hello!
15:22Okay everyone, DLC.
15:23You're over so many.
15:28You're over soon, Luna.
15:29As San-chan!
15:33生徒の樹海の娘はどこへ行くことで…
15:35惶状!惶状…
15:38ちょ、ちょっとサン!
15:39今さらどういうつもり!?
15:41ガタガタ騒ぐな!
15:43サン…
15:44やはりお前もわしと同じ気持じゃったが…
15:47今までお前が目かけてきたボウフラが…
15:50お前を裏切ってるなとくっつく…
15:52そりゃ、このままじゃ腹の虫も治らんじゃろう…
15:56えどまえろ!
15:57その杯ちょっと待ってくれ…
15:59Now, before you get into the same way,
16:03you'll be able to put your own money in the way you want!
16:06You've come to the end of that journey and people are going to be able to fight it!
16:09You're going to kill me now!
16:12That's it, Sanz...
16:16My father!
16:17What?
16:18I've been working for a long time.
16:21I'm here! I'm going to kill you now!
16:25Touch!
16:28.
16:32I like to buy a ring.
16:35Why do you take me to do this?
16:36What do you find when you have a life of hope and a life of hope and hope?
16:41Why don't you act like that?
16:43.
16:44.
16:45.
16:46.
16:47.
16:47.
16:48.
16:48.
16:49.
16:50.
16:52.
16:53.
16:54.
16:55.
16:55Oh my god! If you hate me, don't blame me!
16:59Are you going to get out of the瀬戸内?
17:01This is my answer!
17:04Let's take a look at the end of the end of the family!
17:08Now, you are...
17:10I don't care.
17:11I don't care.
17:13This is my own problem.
17:15I'm going to...
17:18I'm going to kill you!
17:20Don't kill me!
17:21I'm going to kill you!
17:25I am not going to kill you.
17:30I will kill you!
17:32I'm going to kill you!
17:34Please help me!
17:35I'm gonna kill you!
17:36Luna-chan...
17:38I...
17:40I am...
17:42I was...
17:44I was really-
17:55I'm sorry, Nagasumi. I'm sorry, Nagasumi. I'm sorry, Nagasumi.
18:05I got a bad girl. But... but...
18:16I love Nagasumi!
18:19Ah!
18:21Siam-chan...初めて俺のことを好きって...
18:24Just-to!今更何言ってんのよ!
18:26A'n'tah, Nariyu-ki, and I married a girl!
18:29I'm not sure how to do that!
18:32I'm sure that's the right thing.
18:33I'm sure...
18:35I'm sure... I'm not sure...
18:38I'm not sure...
18:40But... I'm not sure...
18:42Nagasumi...
18:44I'm not sure...
18:46Yes, it is.
18:50It is.
18:53Oh yes, I will!
18:58I'll let you know...
19:01Yes.
19:04Well.
19:05You are a type of guy who looks like a man.
19:10But with Luna?
19:12I'm going to work hard.
19:14What?
19:16瀬戸内組の娘、お前の覚悟はわかった。しかし、この場のおとしまいはどうつけるつもりだ。
19:32長澄さん、私をお嫁さんにしていただけますか?
19:39サンちゃん、俺は夏休みのあの日から、サンちゃんのお婿さんだ。
19:47サンちゃん…
19:50嬉しい。じゃったら…
19:54じゃったらもう迷いはない!
19:56どっからでもかかってこんかい、ドサンピンが!
19:59上等なご娘が!三昧におろしてる!
20:02待ってこら!
20:03マキちゃん!
20:04誰がサンお嬢を取らせるかい!
20:07みんな!瀬戸内組とはAを切ったんじゃき!
20:10みんなは瀬戸さんといて!
20:12サン様!マキは死ぬも生きぬもサン様と一緒です!
20:15なんだかんだ言ってお嬢のそのデタラメな貴様が、おやつさんと売りふたするさ!
20:20お嬢はあなたが勝手に守らせていただけやす!
20:23だからそれは困ろうね!
20:25今更困ってんじゃないわよ!
20:27縁を切ってからって、クメに迷惑かけずに済むと思ったろ!
20:30ウキオの縁は切り難いもんじゃら!
20:33見なさい!東西極道戦争が、再び勃発しようとしてるじゃない!
20:37もう困ったぁ…
20:39このままじゃ血の雨が降るわ!一体どうすんなよ!
20:42血の雨なんか降らせないわ!
20:44あぁ、鎌田!
20:45ほらほら、集約が何に伝ってるの!
20:48ここはあなたたちの定番よ!
20:50そうか、あの運動会の時みたいに、みんなを歌で眠らせれば!
20:53頼む!歴史ある東西極道懇親会の締めに、そんなのはやっ!
20:58ここを最高のステージにするのよ!
21:02ランピクヨさん!
21:04うん!
21:05やるか見せてこが!
21:07ランピクヨ!
21:09来いよい、ヤカサクラ!
21:12ランピクヨ!
21:14ランピクヨ!
21:15ランピクヨ!
21:16ランピクヨ!
21:17ランピクヨ!
21:18へっ、変身とかアリなの!
21:20リンギョ!
21:21エンシェントリリック!
21:23祭りの歌!
21:24祭りの歌!
21:25うりゃー!
21:26うりゃー!
21:27うりゃー!
21:28言葉はメロディー!
21:31魔法のメロディー!
21:34言葉は無限のフォービー!
21:38東西二大歌姫のキュー!
21:40サバミダキュレット!
21:42怒らず逃げられるものなら、出てごらんなさい!
21:46ランピクヨ!
21:48ランピクヨ!
21:49ランピクヨ!
21:50ランピクヨ!
21:51ランピクヨ!
21:52ランピクヨ!
21:53サバミダさん!
21:54全員足腰立たなくしてやったわ!
21:57ランピクヨ!
21:59グロ backed by頭!
22:01ス Willie チャツパーシャー!
22:02ルナ…
22:03塩組み
22:06運 pensarに行くope。
22:08選手対 dare、
22:09一歩、一歩ずつ
22:14あなたの隣 timoに微笑ってる
22:17ikan success!
22:18いいのよ。
22:19いいのかぁ。
22:22I don't think that's why I'm going to give you that time.
22:31What are you guys doing?
22:33We're going to have a rest of the two.
22:35Please talk to you around.
22:37I was just talking to you around.
22:39Yes, yes.
22:40Are you still there?
22:42Yes, yes.
22:44That's so weird.
22:46I don't know anything about it.
22:48I don't know anything about it.
22:50There wasn't a case.
22:52Yes, I don't know anything about it.
22:56We're all together.
22:59We're all together.
23:01Hi, my family.
23:05.
23:07.
23:09.
23:15.
23:21.
23:23.
23:25.
23:27.
23:29.
23:31This is the final game of the SEDA, EIDING!
23:33Let's go back to SEDA!
23:34We will be back to the fight, but we have still ending our fight!
23:35We will be bringing our new敵!
23:37We will be the next weapon!
23:40No! No! No! No! No! No! No! No!
Be the first to comment