Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Mushibugyou - Episode 11 [English Sub]
Taibame
Follow
15 hours ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2013, Anime spring 2013, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Historical anime, Anime historical, Martial Arts anime, Anime Martial Arts, Samurai anime, Anime Samurai, Fantasy anime, Anime fantasy, Action anime, Anime action, Adventure anime, Anime adventure, Mushibugyou, Mushibugyo
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The
00:05
shire, shire, shire!
00:08
Pepe, it's a fool.
00:11
友よ友よ君の中に悲しいほどの習慣さを見た 日の暮れた学者の片隅で汗まみれの素振りをしてたな
00:30
友よ友よ君の中に悲しいほどの情熱を見た 俺には夢があるんだとバカでかい声で叫んでいたな
00:42
君の街に朝日が昇ってきたとしたのならば 賑やかな街の中を走り抜けていったじゃないか
00:55
君の街に夜更けがやってきたのだとしたのならば 踊りを抜けたところの河原で飾ったな
01:06
そうだろう友よ
01:11
友よ友よ君の中に綺麗な真心を見た 大切な命を断ち目ながら
01:22
真剣な顔をしているな
01:25
虫無業! 殺せ!
01:33
オーナバースエデンチャー!
01:37
オーナバースエデンチャー!
01:38
オーナバースエデンチャー!
01:39
オーナバースエデンチャー!
01:40
オーナバースエデンチャー!
01:41
オーナバースエデンチャー!
01:42
オーナバースエデンチャー!
01:43
オーナバースエデンチャー!
01:44
オーナバースエデンチャー!
01:45
オーナバースエデンチャー!
01:46
オーナバースエデンチャー!
01:47
オーナバースエデンチャー!
01:48
オーナバースエデンチャー!
01:49
オーナバースエデンチャー!
01:50
オーナバースエデンチャー!
01:51
...
01:54
...
01:56
...
01:58
...
02:05
...
02:09
...
02:11
...
02:16
...
02:17
I can't run alone!
02:22
Let's go, Tsukishima!
02:34
Let's go back to Edo... Tsukishima!
02:41
Tsukishima!
02:47
Tsukishima!
02:58
The time is coming...
03:00
It's a problem of time...
03:05
I'm not going to be急...
03:06
I'll never die, I'll still be a nurse.
03:21
Ah!
03:23
Ah!
03:25
Ah!
03:25
Huh?
03:26
What's your name?
03:27
Ah!
03:28
Ah!
03:29
Ah!
03:30
Ah!
03:31
Ah!
03:32
Ah!
03:33
Ah!
03:34
Ah!
03:35
Ah!
03:36
似たしが敵だと勘ぐるなど、わらわは最低なことをした。
03:46
おぬしは命を捨てる覚悟でわらわを守ってくれていたのに。
03:53
あんなにもわらわに尽くしてくれたというのに。
03:56
I'm not sure what you're saying.
04:03
The people are here, and they won't die.
04:06
They will always live.
04:09
And I'll say that I'm not sure what you're saying.
04:15
I'm not sure what you're saying.
04:18
How's that, Mugai?
04:23
Okay, you've got a lot of calmness. Do you think you're worried about M-sibu-gyou?
04:34
That's all right!
04:36
You've already been killed!
04:39
You've already been killed by M-sibu-gyou!
04:42
That's all right.
04:46
You've already died.
04:48
You've already left him.
04:51
You're already killed by M-sibu-gyou.
05:06
They're gonna kill you.
05:10
You've got to be injured.
05:16
For example, Mashiro nuha,
05:17
Mushibugio in the battle in the battle of the battle of the battle.
05:21
Shido nuha,
05:22
it will make us keep going as the rest of the battle of the battle of the battle.
05:27
But...
05:28
It's not...
05:30
I have a nightmare, but I will wish to do anything for suffering.
05:38
If you are in the hell,
05:41
you'll do that.
05:46
Ugh!
05:54
I'm gonna die!
05:56
I'm still...
05:58
...but I don't know.
06:06
I don't know.
06:16
Tsuki Shima?
06:21
Tsuki Shima?
06:35
Tsuki Shima?
06:38
Tsuki Shima nao ka?
06:41
It's almost like a different person.
06:48
What do you mean?
06:52
You've been killed before.
07:00
What are you, what are you?
07:06
I'm not going to kill you, but I'm not going to kill you.
07:14
This is the fire of the煉獄.
07:19
And the power of the greatest power will be...
07:23
...that I will burn you.
07:29
But I will be happy to be here.
07:36
I'm here.
07:38
What?
07:39
I'm here.
07:41
There are a lot of enemies.
07:44
This...
07:46
I'm already in the gun.
07:50
What is this?
07:52
What is this?
07:54
And why...
07:56
I can't stop this.
08:00
It's too dangerous.
08:02
If you kill me here,
08:04
I can't stop my own life.
08:10
Let's go!
08:12
Let's go!
08:14
Let's go!
08:24
Let's go!
08:30
Let's go!
08:34
Let's go!
08:36
Let's go!
08:38
Let's go!
08:40
Let's go!
08:42
What's going on?
08:44
What's going on?
08:46
What's going on?
08:48
Masuro, Shizou!
08:50
You are coming to the end of the death.
08:52
I'm not going to die.
08:54
I'm not going to die.
08:56
I'm not going to die.
08:58
I'm not going to die.
09:00
I'm not going to die.
09:02
I'm not going to die.
09:04
I'm not going to die.
09:06
I'm not going to die.
09:08
I'm not going to die.
09:10
Why did I kill you?
09:12
I killed you.
09:14
I killed you in the night.
09:16
What's going on?
09:18
What happened?
09:20
What happened?
09:22
We were together.
09:24
We were together.
09:26
We were together.
09:28
You are not going to die.
09:30
You are no longer.
09:32
You are no longer.
09:34
You are not.
09:36
You are not going to die.
09:38
That's why you came to the Mushibigyo side of the house!
09:44
You must have heard from the enemy.
09:47
The enemy's village is the Mushibigyo side of the house!
09:52
Come, brother!
09:54
You call him a brother, Mushikari.
10:03
Mushikimi?
10:04
突き始まう!
10:07
突き始まう!
10:23
先生!
10:25
とにかく、れんどくつっぱり!
10:28
突っ張り!
10:34
先生!
10:36
死ねえ!
10:45
よっく…
10:48
ついてないなあ…
10:50
こんなところまで土砂で流されるなんて…
10:55
それに…
10:58
この人の相手…
11:00
僕がするの?
11:02
ついてないなあ…
11:05
邪魔者を…
11:06
全部殺せ!
11:14
やった!
11:16
ペーペー!
11:17
ペーペー!
11:20
待ち口! ため口!
11:23
させないよ!
11:24
終裁獣!
11:26
敵尺カウントゥー!
11:27
待ち口!
11:28
敵尺カウントゥー!
11:30
敵尺カウントゥー!
11:31
待ち口!
11:39
待ち口!
11:40
待ち口!
11:41
You're not going to die!
11:44
You're not going to die!
11:47
Pepe...
11:49
Well, first of all, you...
11:52
...
11:55
...
11:56
...
11:57
...
11:59
...
12:00
...
12:01
...
12:03
...
12:04
...
12:05
...
12:09
...
12:11
...
12:13
...
12:15
...
12:17
...
12:18
...
12:19
...
12:20
...
12:21
...
12:22
...
12:23
...
12:24
...
12:25
...
12:27
...
12:28
...
12:29
...
12:30
...
12:31
...
12:32
...
12:33
...
12:35
...
12:37
The beast!
12:41
Black explosive weapon!
12:45
Kill it!
12:47
Kill it! Kill it! Kill it!
12:50
Kill it!
12:56
Pepe, we're going to go up.
13:08
It's imp millionaire...
13:11
AuOh...
13:12
...Sukishima!
13:20
...Sukishima!
13:21
...
13:32
...
13:33
...
13:35
...
13:36
...
13:37
...
13:38
...
13:39
...
13:45
...
13:46
...
13:48
...
13:50
...
14:00
...
14:02
...
14:03
Do you know what we're talking about?
14:12
You can't even say anything.
14:14
He's crazy.
14:21
I've finally realized that we're...
14:23
No, look at that face.
14:26
It's just that we're interested in.
14:34
What's that?
14:40
I'm not...
14:45
You're a monster!
14:51
Guys!
14:52
You can't kill me!
15:03
Take it!
15:23
Kishima!
15:24
I'm so sorry!
15:33
What's going on, brother?
15:54
As soon as I'm going to kill the ship, we're going to die.
16:12
If you don't want to stop...
16:35
Everyone...
16:37
Come on!
16:42
The enemy is...
16:44
...
16:46
...
16:48
...
16:50
...
16:52
...
16:54
...
17:00
...
17:02
...
17:04
...
17:06
...
17:10
...
17:18
...
17:26
...
17:28
...
17:30
...
17:32
...
17:34
...
17:36
I'm going to die!
17:42
I'm sorry...
17:43
I'm going to see the moon of the sea...
17:49
I'm not going to be able to see it...
18:03
I'm sorry...
18:06
I'm not going to die...
18:08
I'm not going to die...
18:20
I promise!
18:36
I'm not going to die...
18:42
I'm not going to die...
18:45
I'm not going to die...
18:46
I'm not going to die...
18:52
...
18:53
...
18:54
...
18:55
...
18:56
...
18:57
...
18:58
...
18:59
...
19:00
...
19:01
...
19:02
...
19:03
...
19:04
...
19:05
I can't do it.
19:35
What's the name of the river?
19:59
What's the matter of the river?
20:02
Do you want to check it out?
20:04
Oh my God!
20:06
Oh, Jinbei-kun!
20:08
What a horrible thing!
20:10
I've been so angry...
20:12
Now I'm going to go to my knees!
20:14
Oh my God!
20:16
Oh my God!
20:18
What are you doing?
20:20
What?
20:26
Jinbei-kun, I don't have to check it out, but...
20:30
But...
20:32
This is what I want!
20:34
I'm going to go to my knees!
20:36
I'm going to go to my knees!
20:38
I want to be stronger than I am
20:40
I want to be stronger than I am
20:44
I want to be stronger
20:48
I want to be only one goal
20:54
I put my eyes in a storyteller
21:00
What was the day that I could do?
21:10
What was the day that I could do?
21:15
The word that I could do
21:20
Is that I can't escape?
21:25
I'm just going to step back to the side of my head
21:31
I'm going to get hurt again, and I'll be back again
21:35
I'm going to give you a chance to get away
21:39
I'm going to be in the future
21:41
I'm going to be in the future
21:44
I'm going to be in the future
21:46
There's nothing to see
21:50
I can't see
21:54
There will be a fire in the sky
22:09
That young侍...
22:12
What are you going to do?
22:15
I don't have any interest in the dogs
22:19
姫君、程なく我が王はお目覚めになりまする。今しばしご辛抱を。
22:33
お目覚めの暁には、この真田ゆきも必ずあなたをお城に立て祀る。
22:45
戻るぞ、サスケ。王の待つ天守閣へ。
23:00
あの柔らかさ、白さ、丸さ、大きくてむっちりの感触。早く味わいたい。
23:06
はぁ?
23:07
春夏秋冬のお団子!
23:08
そ、そうね!
23:10
次回、虫武行!父との修行!不学36件!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:15
|
Up next
Mushibugyou - Episode 03 [English Sub]
Taibame
1 week ago
23:15
Mushibugyou - Episode 04 [English Sub]
Taibame
1 week ago
23:15
Mushibugyou - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6 days ago
23:15
Mushibugyou - Episode 07 [English Sub]
Taibame
5 days ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 06 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep02) - Episode 15 [English Sub]
Taibame
6 weeks ago
22:50
Nanana's Buried Treasure - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6 weeks ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep11) - Episode 24 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 months ago
12:12
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 13 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
22:51
Flying Witch - Episode 09 [English Sub]
Taibame
3 months ago
21:29
Re-Creators - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep09) - Episode 22 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
22:50
Nanana's Buried Treasure - Episode 01 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
22:51
Nanana's Buried Treasure - Episode 11 [English Sub]
Taibame
5 weeks ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 12 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
23:42
Re-Creators - Episode 22 [English Sub]
Taibame
6 days ago
23:41
Tada Never Falls In Love - Episode 13 [English Sub]
AsiaPlus
10 months ago
23:41
Tada Never Falls In Love - Episode 12 [English Sub]
AsiaPlus
10 months ago
23:41
Tada Never Falls In Love - Episode 11 [English Sub]
AsiaPlus
10 months ago
1:53
Kamisama Kiss - Hairpin
Animotime
5 years ago
0:50
kamisama ova 1-Favourite Scene
Animotime
5 years ago
30:08
Kamisama, Kako ni Tobu OVA 1
Poyraz Karayel
9 years ago
23:40
Welcome to Japan, Ms. Elf! - Episode 01 [English Sub]
Taibame
15 hours ago
23:38
Mushishi - Episode 11 [English Sub]
Taibame
15 hours ago
Be the first to comment