Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2012, #New anime, Anime, Anime 2012, New anime, New anime 2012, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2012, Anime winter 2012, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Childcare Anime, Otaku, Scholl anime, Anime school, Anime Childcare, Papa no Iukoto wo Kikinasai!, Listen to Me, Girls. I Am Your Father!

Category

📺
TV
Transcript
00:00What do you mean by yourself?
00:03This is my life that I have been in my life.
00:08I've had to lose my heart, and I've had to grow my mother.
00:13I've had to grow my mother.
00:15And now, I've had to live in a long room for now.
00:23What?
00:28What's that?
00:30My body...
00:34Oh...
00:38My brother, good morning.
00:40Good morning, Miu-chan.
00:42Please take a while.
00:46I think my sister will get up soon.
00:48Huh?
00:50Huh?
00:52Huh...
00:54Huh...
00:56Huh...
00:58Huh...
01:00Huh...
01:01Huh...
01:02C...
01:03This is a pretty bad situation.
01:06It's good.
01:08I'm tired of smiling at the morning.
01:10No, I don't have a problem.
01:14Oh...
01:15Oh...
01:17Yes, yes.
01:19Just...
01:20Wait...
01:21Ugh...
01:23Ugh...
01:27...
01:29Un...
01:30Ah...
01:32O...
01:33Oh...
01:35Uh...
01:36Ah...
01:37And...
01:39对 Hilfe!
01:41U shape возможно...
01:44Uh...
01:46In factının fermi...
01:48No tambi...
01:49I don't know what to do.
01:51That's why...
01:52You're okay.
01:54I'm going to get back this way.
01:58What?
02:02What?
02:03What are you doing?
02:05What are you wearing?
02:06That's it!
02:07What?
02:08I don't know if everyone's wearing it.
02:10I don't know if I can see it.
02:12My brother, that's what I'm wearing for a lot of delicacy.
02:16So...
02:18So...
02:19Then...
02:20No!
02:21No!
02:22After that, I don't have to wear it.
02:25What?
02:26So...
02:27What was that?
02:28I'm hungry.
02:31I forgot my breakfast.
02:33I forgot my breakfast.
02:35What?
02:36What?
02:37I'm sorry!
02:39I'm ready!
02:40I'm ready!
02:41I'm ready!
02:43I'm ready!
02:45I'm ready!
02:47I was ready!
02:48We are ready!
02:52Happy Happy Girl!
02:55I'm ready!
02:56Happy Happy Girl!
02:58I'm ready!
03:00I'm not here for you
03:04Let's see
03:10How do I know it
03:13I'm not here
03:15I don't know how you think
03:16Why can't you get in the world?
03:17I don't think it's possible
03:17The way you kind of thought
03:18It's the first time
03:19But I don't think it's possible
03:21I can't get into what it is
03:22The time that you always have
03:23Your eyes are
03:25Let's see
03:27The way you are
03:29想いの視線は君向き もう恋をしてる
03:39Happy Happy Girl! Happy Happy Girl!
03:42エールを送らせて 君が目指す世代だけ 夢を一緒に追いかけるよ
03:52Candy Candy Love! Candy Candy Love! 色まだまだ頼りない顔でも
03:59背中に寄り添う 支えになられた
04:05そっとそっと好きでいてもいいですか?
04:09Happy Happy Girl! Happy Baby!
04:12ど、どうも…
04:24お待たせ!
04:25こんなに? ずいぶんいっぱい買ってきましたね…
04:29とりあえず これで大丈夫だろう
04:32みんな何が好きかわからないから いろいろ買ってきたんだ
04:35パンティーラ!
04:37え、パンティー?
04:39パーティーのことですよ 食べ物がいっぱいだから 誕生日パーティーを思い出したみたい
04:46うん
04:47いくら?
04:48え?
04:49私たちの分払うから
04:50いらないよ
04:52でも…
04:53そんな遠慮はいらないって
04:57俺 バイトあるから みんなで食べちゃって
05:00とじまりはしっかりな
05:02誰が来ても 絶対ドアを開けちゃダメだよ
05:05はーい
05:07どうしてですか?
05:08もし 迷子になったら 大変じゃないか
05:12それに 悪い奴にあったら どうするんだ
05:15はぁ…
05:16いいね
05:17はーい
05:18暗くなる前には 帰ってくるから
05:21いいね
05:22はーい
05:23いってらっしゃい おじさん
05:26いらっしゃい
05:28いってらっしゃい
05:38いってきます
05:45いってらっしゃいか
05:47いってらっしゃいか
05:51よし
05:52いってらっ
05:56まだ機嫌直らないの?
05:58寝てる時抱きついたのは お姉ちゃんだよ
06:01That's not what I'm saying. I don't want to eat dinner.
06:08I want to eat together.
06:10I don't want to...
06:12Wow, it's long!
06:18It's so long.
06:20If I had this one, I wouldn't have to eat together.
06:24I don't want to eat together.
06:29That's it?
06:30That's why I left the money before the trip.
06:34I've got to pay for it.
06:36But my brother has a lot of pride.
06:42I don't want to increase the job.
06:44But if I'm late, I'm worried about the three of you.
06:53I can育て them.
06:55It's not easy, but...
06:57I don't want to increase the job.
06:59How are you doing?
07:00How are you doing?
07:01How are you doing?
07:02How are you doing?
07:03Good.
07:04Good.
07:05Good.
07:06Good.
07:07Good.
07:08What are you doing?
07:10What do you want to do?
07:11What's up here?
07:13How do you want to meet you?
07:14It's so funny.
07:16I'm so surprised at this place.
07:19I'm feeling good.
07:22I'm so proud.
07:24You're crazy.
07:25I'm so sad.
07:27That's what you've thought of trying to take on me.
07:30Oda-kun, more and more love!
07:33I guess it was Sako-senpai.
07:35And Nimura, too?
07:37Yes.
07:38That's a good idea, Tsegawa-kun.
07:40We are always going to work together on the roadside research department.
07:46No, I was waiting for you, right?
07:48Is there anything else?
07:50Yuta's not coming to the roadside.
07:53What?
07:54If we were to leave a new assistant, we'd be able to stop.
07:57Don't!
07:58Shut up!
07:59I'm going to come here for you, right?
08:02Sorry, I'm a little busy.
08:04I smell.
08:05What?
08:06Is there anything you smell?
08:08It's sweet and sweet and sweet and sweet.
08:11This is...
08:13This is...
08:15This is...
08:16It's...
08:18It's...
08:20It's...
08:21It's...
08:22I don't have anything to say.
08:25I'm not a good guy.
08:27I'm not a good guy.
08:28I'm not a good guy.
08:29I'm not a bad guy.
08:30I'm not a bad guy.
08:31I'm not a bad guy.
08:32But...
08:33Sako-senpai.
08:35I'm going to go to the show today.
08:40You're good.
08:41You can't do it.
08:42Tsegawa-kun!
08:44You're going to be sure to be your life.
08:46I'm not a bad guy.
08:47I'm not a bad guy.
08:48Sako-senpai,
08:58Samori-kun-san.
08:59It's so easy to get close to this room.
09:04This room has a problem.
09:09What's that?
09:11It's simple, but it's not cute.
09:14I don't have to do this room.
09:17Do you have to do this room?
09:20Do you have to do this room?
09:22Do you have to do this room?
09:24Where are you?
09:26What?
09:28What?
09:29What?
09:30What?
09:31What?
09:33What?
09:34What?
09:36What?
09:37What?
09:39What?
09:41What?
09:43It's so easy to get close to this room.
09:46Why does it go there with your clothes?
09:51I don't have to wash your clothes.
09:54What?
09:55What?
09:56I don't have to wash my clothes.
10:02That's right.
10:04Well...
10:11I don't have to wash my clothes.
10:13How do you wash my clothes?
10:15Is it a cleaning?
10:17Is it cleaning?
10:19I don't have to wash my clothes.
10:26I said it was a bad guy.
10:28I said it was a bad guy.
10:30I said it was a bad guy.
10:33Is it a bad guy?
10:36I'm scared.
10:40But...
10:41If you're the same?
10:44I'm scared.
10:46Right?
10:47I don't have to wash my clothes.
10:50I don't have to wash my clothes.
10:51That's right.
10:53If you're the bad guy,
10:56if you're the bad guy,
10:57you'll be fine.
10:58Let's go.
11:00You're the bad guy.
11:03No!
11:04No!
11:05How are you?
11:06Hello.
11:07How are you?
11:09Let's go.
11:14No.
11:16Do you need to wash my clothes?
11:19Every,
11:22I have...
11:23I don't have to wash my clothes.
11:25Why are you...
11:26I don't like it.
11:27I don't need them.
11:29Let's wash my clothes.
11:30I don't like it.
11:31How do you wash my clothes?
11:33What do you wash my clothes?
11:35I don't want to wash my clothes.
11:39I really do.
11:41I don't even bother me.
11:44でもそれとこれとは話は別だよね
11:49下着を一緒に洗うなんて絶対ありえない
11:53でも分けて洗うとお金がかかるよ
11:57200円も
11:591ヶ月続けたら6000円
12:02我慢しなきゃ
12:04一緒に暮らすんだから頑張って下着も一緒に
12:08でももし私の下着とおじさんの下着が絡まったら
12:14無理絶対無理
12:17ゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴンゴン
12:22この200円は絶対必要経費だから
12:26おじさんごめんなさい
12:29ああどんこ
12:31100円?こんなにいっぱいあって100円?
12:34安い
12:35これお店
12:37見て見て!
12:39ああ
12:40ああ
12:41かわいい!
12:43ときめきしょ?
12:45うん
12:48お姉ちゃん何やってるの?
12:50材料の調達
12:52私晩ご飯作るから
12:54お姉ちゃん料理作ったことあったっけ?
12:57家庭科の調理実習でやったよ
13:00ゆりさんのお手伝いだってしてたし
13:03この野菜買って料理すればかなり食費浮かせられるもん
13:09これでさっきの200円分取り戻さなくちゃ
13:12止めても無駄っぽいなこりゃ
13:15うん
13:17晩ご飯もう作るの?
13:19いろいろ作りたいし
13:21冷めてもチンすれば大丈夫だよ
13:24うん何作ろう?
13:26お姉ちゃん大丈夫?
13:28うん
13:29もちろん大丈夫だよ
13:30うん
13:31そうだ
13:32まずご飯炊かなきゃね
13:34うん
13:36花はともかく花瓶がねー
13:39花はともかく花瓶がねー
13:40終われの森のトロトロさん
13:43トロトロさん
13:44トロトロさん
13:45ひ、みんな何書いてるの?
13:47ときめき
13:49トロトロさん
13:51はいトロトロの出来上がり
13:53はいトロトロ
13:56な、何やってんの?
13:58ちょっとミユそれちゃんと消してよ
14:00これ消えないよ
14:02え?
14:04油性マジックだもん
14:06どうせ残すならかわいいほうがいいでしょ?
14:09え、そう…
14:12トロトロさん
14:14トロトロさん
14:16見なかったことにしよう
14:18トロトロさん
14:20トロトロさん
14:22トロトロさん
14:24トロトロさん
14:26何作ってるの?
14:28トロトロさん
14:29え、えっと…
14:31野菜炒めとか?
14:35トロトロさん
14:36ピッピンポーン!
14:37大正解!
14:38トロトロさん
14:39おーい
14:40わーお姉ちゃん、姉ちゃん、ダメ!
14:42トロトロさん
14:43いや、そっか
14:44コ тут
14:45、てりどく
14:46えっ
14:47に、しぃー
14:49ちぃー
14:50ラエ
14:52しぃー
14:53静かに
14:54何で?
14:55うーしぃー
14:56、わるい人かもしれないでしょ
14:58うーん
15:00うーん
15:02、いー
15:04うーこーいー
15:05なぁ、いねぇ
15:07うわー
15:10、あしぃー
15:11、不會
15:12、うー
15:13Hey, I'm so busy, so I'll come back again.
15:25Sorry.
15:32Where are the dishes?
15:37It's too late!
15:39Can I put this on the table?
15:42Yes!
15:52I'm going to get it!
16:06Hello, Sura-chan? Are you okay?
16:09Yes, I'm okay!
16:11Are you going to come back?
16:13Sorry, I'm late today.
16:17What?
16:18Yes, I'm fine.
16:20Yes, I'm fine.
16:22I'm fine.
16:24My sister?
16:29My brother, I'm late to come back.
16:32I'm going to eat first.
16:36Do you have any dinner with me?
16:38What?
16:39What?
16:40What?
16:41What?
16:42What?
16:43What?
16:44What?
16:45What?
16:46What?
16:47What?
16:48What?
16:49What?
16:50What?
16:51What?
16:52What?
16:53What?
16:54What?
16:55What?
16:56What?
16:57What?
16:58What?
16:59What?
17:00What?
17:01What?
17:02What?
17:03What?
17:04What?
17:05What?
17:06What?
17:08Shifu to niren chan wa sasuga ni kitsui naa.
17:15This is the first one. The main one is a hamburger. I'll be fine now.
17:21What? It's burning!
17:29Don't die!
17:32I'm sorry.
17:34I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:38I'm sorry.
17:40Hello.
17:42Wait, I'm sorry.
17:48What are you doing?!
17:50I'm sorry.
17:58You can understand.
18:00Anyway, everyone is fine.
18:08I've made a bowl, but...
18:11I've failed many mistakes.
18:14This is a hamburger.
18:17This is a good food.
18:20I don't want to eat.
18:23I don't want to eat.
18:24I can't eat it.
18:26I can't eat it.
18:34I'm happy.
18:36It's a good food, isn't it?
18:43What?
18:44It's a cake.
18:46Thank you!
18:49I'm sorry.
18:50I'm sorry.
18:51I'm sorry.
18:52I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:55I'm sorry.
18:56Hey, are you?
18:57Again?
18:58I'm sorry.
18:59I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:02I don't think I can use the toilet in my house.
19:08Sola, how was it?
19:10That...
19:12Thank you for being angry at the time.
19:15No, it was too bad.
19:17But why would you buy a cake like this?
19:20It's also worth the money in the morning.
19:23Don't worry about the money.
19:26I'm worried about it!
19:29You've decided to do it.
19:32Sola...
19:34I'm happy to buy things for us, but...
19:38It's not going to continue.
19:41Thank you for being worried about it.
19:43It was a cake that was cheap at閉店.
19:47But...
19:50I was happy.
19:53I was really happy.
19:57That's why I...
20:00Today...
20:02Today...
20:03Today...
20:04I wanted to be happy.
20:07But...
20:09I didn't say anything.
20:12I heard it.
20:20My brother...
20:21You're happy.
20:22You're happy.
20:23You're happy.
20:24You're happy.
20:25You're happy.
20:26Thanks to all of you.
20:27That's...
20:28I'm...
20:29You're...
20:30I was getting tired, but...
20:32What?
20:34You're...
20:35I'm happy.
20:37I'm here.
20:39You're...
20:40Just...
20:41Let's go to the bathroom soon!
20:45Let's go! Let's go to the bathroom together!
20:48Everyone, let's go to the bathroom!
20:52Do you want to go to the bathroom?
20:54Miu!
21:11I love you!
21:34Good evening!
21:41I love you!
21:56ピカピカと光る 僕だけのsweet love
22:00叶えるかな この愛は
22:04満ちてくる恋は 何を切ろうだろうな
22:08少しだけ 見てしようかな
22:12ときめきと回る 小さな瞬間
22:16わわわわ 起こる 色がある
22:20ゆらゆらとゆでる 小さな世界を
22:24そっと そっと 増やしてくるよ
22:28お茶目すぎな 君のカラリング
22:32僕の中を めぐりめぐるよ
22:37くるくるまわる 踊る 君のカラリング
22:41かげづけてゆく 弾けたソーターみたい
22:44素敵なカナの君は 僕を感じてるかな?
22:49Take it your love キラキラな 甘いあた
22:53くるくるまわる 踊る 君のカラリング
22:57湧い上がる花 柔らかなイチゴミルク
23:01素敵なカラの君は 何を描いてるかな?
23:05Take it your love キラキラな 甘い愛
23:10みゆです!
23:20濡れる女子中学生 ソラお姉ちゃん
23:24その果てにあったのは 禁断の誘惑なのか 何なのか
23:29次回 少女に何が起こったか お楽しみに!
23:33ご視聴ありがとうございました!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended