Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2013, Anime spring 2013, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Historical anime, Anime historical, Martial Arts anime, Anime Martial Arts, Samurai anime, Anime Samurai, Fantasy anime, Anime fantasy, Action anime, Anime action, Adventure anime, Anime adventure, Mushibugyou, Mushibugyo

Category

📺
TV
Transcript
00:00That's what I've been doing!
00:02If you walk along the edge of the bridge,
00:04you'll be completely destroyed!
00:07It's a shame.
00:09I've been to the last year than a guy.
00:18I've been to you, I've been to you,
00:21I've been to you, I've been to you,
00:24I've been to you, I've been to you,
00:27I've been to you too.
00:29I lost life in the middle that I felt,
00:30I've been to you.
00:32You've been to me now,
00:33I've been to the je quilt.
00:36I've seen all the love in you.
00:37I've been to you so much endeavour to me.
00:40You've been to you all.
00:41No.
00:44I'm switched to the place in the oh�社 guys,
00:46I'm looking forward to taking care of you.
00:49You don't want aκα axeutto saving you and that.
00:50Oliva- innovation and how t'd you play hair normally.
00:55君の街に夜更けがやってきたのだとしたのならば 踊りを抜けたところの 変わらず飾ったな そうだろう友よ
01:08友よ 友よ 君の中に綺麗な 真心を見た 大切な命を断ちめながら 真剣な顔をしてるな
01:25やあ リキチ 今日も朝早くから 背が出るの
01:37おう
01:38地震?
01:40また 富士のお山が噴火するのか?
01:44な なんだりゃ
01:51氷が 樹海が
01:54ううん わいどろ
01:58うわぁ
02:02うわぁ
02:14ほら
02:16フタ・フタン・フタ・フタ・フタ・フタ・フタ・フタ
02:21Welcome to the King of the King of the King of the King.
02:29The King of the King is coming from the King of the King of the King.
02:34Mr. Munchy, Mr. Munchy!
02:36This is the夏 of the year.
02:40It's the King of the King.
02:51That's why the summer is here!
02:54That's what I mean!
02:56That's right! The theme song of the summer summer!
02:59The sky!
03:01The sky!
03:02Is that the sky?
03:04I haven't seen it yet!
03:08The sky! I'm so excited!
03:13If you decide that, you won't be happy!
03:17I'm so happy, Jinbei!
03:20Why do you know the sky?
03:22Why do you mean the sky?
03:24I will teach you the sky and the sky!
03:26The first thing is that you must be...
03:27...and evil and evil...
03:29...but you don't like it!
03:30I'd like it!
03:32You're my self!
03:33You don't like it!
03:34I'm myself!
03:35You're my self!
03:36You're my self!
03:38No?
03:39No?
03:40That's it?
03:41...
03:42Oh, that's it!
03:44I don't know how I'm feeling every day!
03:46When you're coming from here...
03:48...there's a problem...
03:49If you can't do it...
03:51I'll be able to do it...
03:53...
03:56...
03:58...
04:00...
04:02...
04:05...
04:09...
04:11...
04:13...
04:17What? The wind stopped...
04:27The winter is the summer!
04:29The trees are rising, and the trees are rising, and the trees are rising, and our lives are the most powerful.
04:40This is the end of the day, the greatest of the蟲 has appeared!
04:47It's time for the summer.
04:57It's time for the summer.
05:00What are you talking about?
05:02I'm not sure what I'm talking about.
05:06I'm calling them the Mastra-Ou-Kabuto.
05:17I'm calling them the Mastra-Ou-Kabuto.
05:24Why are you talking about the Mastra-Ou-Kabuto?
05:30I'm talking about the Mastra-Ou-Kabuto.
05:32I'm talking about Mastra-Ou-Kabuto.
05:35I'm talking about it.
05:37What are you waiting for?
05:39I'm talking about Mastra-Ou-Kabuto.
05:42I'm telling you.
05:45Why are you waiting for that?
05:48But you're not using the Mastra-Ou-Kabuto.
05:51You're right.
05:53You're leaving me.
05:55You're coming out of the Mastra-Ou-Kabuto!
05:59I'm here!
06:01I'm here!
06:11I can do it!
06:12I'm here!
06:13I'm here!
06:20I'm here!
06:22I'm here!
06:27I'm here!
06:28I'm here!
06:33I'm here!
06:35I'm here!
06:41Let's go!
06:43Come on, my friend!
06:45My friend!
06:46My friend!
06:48My friend!
06:49My friend!
06:52You guys, where are you going?
07:02You're in trouble!
07:04You're in trouble!
07:05Please come and get away!
07:06Come on!
07:07You're in trouble!
07:08You're in trouble!
07:09You're in trouble!
07:11I'm here!
07:12There's no trouble!
07:14God!
07:15You're in trouble!
07:16You're in trouble!
07:18Yes!
07:19What?
07:21I'm here!
07:22You're in trouble!
07:23You're in trouble!
07:24I've been in trouble!
07:27What?
07:28You're in trouble!
07:29You're in trouble!
07:30You're in trouble!
07:31You're in trouble!
07:32Yesge様, I have not been able to go outside so far, but in the summer, there are all kinds of murs that come every year.
07:43At that time, there will be a rule for us.
07:47Rule?
07:48Yes.
07:50All of the murs that come from the murs, are the safe and safe for the recovery of the murs.
07:58The murs can come with the murs alone.
08:02That is the murs武行所...
08:07... is the夏の神.
08:10It's not that...
08:12... there is a chance to have the murs from last year.
08:15At that point.
08:19Oh, my sister! How was it?
08:35Fire.
08:36What?
08:37You can't see the fire from here.
08:41If I could find a fire, I'll be able to stay here.
08:45If you'd like to join us, let's go together!
08:50It won't be.
08:51What?
08:53I can't be here.
08:58I can't be here?
08:59You look like a lot of great people, but...
09:02You're a daughter of your wife?
09:06Oh, I see!
09:08You're waiting for your親御, so I can't be here!
09:13What?
09:15What do you hear from the sound of this sound?
09:36Is it what you heard from the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound?
09:40I don't know?
09:42I don't want to be here!
09:44I am a person who has a son.
09:50What is that?
09:52I don't have to worry about the fire.
09:54I don't have to worry about it.
09:56Oh, that's right.
09:59So, I'm going to start the fire, right?
10:04I don't have to wait for you.
10:07No?
10:08No?
10:14Hey!
10:25Now, Mr.
10:31Let's find a place in this place.
10:33Hey!
10:35The same crew is waiting!
10:38Just take care of yourself.
10:40I'm sure he will meet the Mugai-kun.
10:44Kikori-san!
10:45Hmm?
10:47The invitation of the Mugai-kun, you've got it.
10:50Yes, thank you very much.
10:52Hey, the violence woman!
10:55Mugai-kun's fight is more close to see you in the near future!
10:59It's like you've decided, right?
11:01I'm thinking about it.
11:03Then let me go!
11:05What?
11:06What?
11:07What?
11:08Ah!
11:09Well, it's over.
11:10It's over.
11:11Don't do it.
11:12I'm a villain.
11:13I'm a villain.
11:14I'm a villain.
11:15I'm a villain.
11:16I'm a villain.
11:17I'm a villain.
11:38What's this one?
11:45Like I'm a villain.
11:59I'm a villain.
12:02I'll try it.
12:04You can't!
12:06向井君!
12:07キュウ!
12:08やっぱり素敵だわ、向井さん!
12:10頼城!
12:11それよりも何なのだ、あいつらは!
12:15あいつら姿勢は馬鹿なのか!
12:17こんな時に何宴会なんぞ開いておるのだ!
12:20それは致し方ありません!
12:23虫武行書夏の順は両国川開きと並び立つ
12:27大江戸八百八町夏の風物詩ですからね!
12:31無理事ねえぞ!
12:32平易ただいま!
12:33バッタバッタとなぎ倒し!
12:36ううそこ邪魔だ!
12:38せっかくの無害の旦那のお勧めが見えねえだろうが!
12:56お嬢さん!
12:58少しそこでお待ちを!
13:00ただいま、目いっぱい花火を楽しむ道具を用意します!
13:06何を探しておる?
13:08モーセンです!
13:10お嬢さんのようなお方を、むしろに座らせるわけには参りません!
13:15やはり、モーセンでなければ!
13:18モーセンでなければ!
13:19モーセンでなければ!
13:20モーセンでなければ!
13:22モーセンでなければ!
13:23モーセンでなければ!
13:24モーセンでなければ!
13:26モーセンでなければ!
13:27I can't get it!
13:29I can't get it!
13:31I can't get it!
13:33I can't get it!
13:35I can't get it!
13:37I can't get it!
13:39I can't get it!
13:41The body of the beast is a powerful muscle!
13:45It's the movement of the movement of the movement.
13:47It's possible to be able to move the force of the force.
13:51But it's not!
13:53They threw the credit card in the air!
13:59That's not a run!
14:01I can't get it!
14:05The hero's face.
14:07The hero's face.
14:09The hero's face!
14:12What so?
14:14The hero's face.
14:16This hero's face!
14:21The hero's face.
14:24I see!
14:39Oh, it's hard for me.
14:42I know you!
14:53ジンガイトー!
15:00マークフン!
15:03ジンガイトー!
15:21やっぱりありませんでした。
15:24他の皆さんが持って行ってしまったのでしょうか。
15:28モーセンジャ、見つけてきてやった。
15:31これはかたじけない!
15:36なかなかいい場所がありませんね。
15:41もうよいぞ。
15:42所詮花火など、ただの気晴らしちゃ。
15:46あれなどはどうですか?
15:49虫身あぐらか。
16:01ウズマサは、神とも神と聞こえくる。
16:11常世の神よ、打ちきたますもん。
16:16だから、刀が角を侵食している。
16:23ジンガイトー変化。
16:28ジンガイトー変化。
16:30カタシキ、カブト。
16:32ジンガイトー変化。
16:42ジンガイトー変化。
16:44ジンガイトー変化。
16:45ジンガイトー変化。
16:46ジンガイトー変化。
16:47ジンガイトー変化。
16:48ジンガイトー変化。
16:49秦外の旦那の大花道、この占領役さん。
16:53オミガイトー変化。
16:55It's already started. Let's hurry, let's take your hand.
17:18I'm sorry.
17:20I can't forgive you.
17:22I can't forgive you.
17:28Let's go!
17:30Wow! It's so beautiful!
17:49And I think it's better than the time I was trying to do it!
17:52I haven't seen anything really,花火.
17:56I've never seen anything from my own home.
18:00That's why I was very happy to invite my friend to the仲間 today.
18:07...
18:08...
18:09...
18:13...
18:15...
18:18...
18:19...
18:21...
18:24...
18:25I want to see the fire. I know that I am the most aware of it.
18:44I want to give a gift to the enemy.
18:47A gift?
18:49The one who brought me here to the Lajah.
18:52Don't worry about it. It's just a spare time.
19:01Thank you! I will take care of this Tsukishima-Chinbei!
19:12That's right. It's Tsukishima-Chinbei.
19:17So, let's go to the end of the game.
19:22Let's go!
19:23Yes!
19:24Go ahead!
19:27Today is the opening!
19:47Wow!
19:50Hahaha!
19:51Hahaha!
19:52Hahaha!
20:01What?
20:02What's the end of the game?
20:05What's the end of the game?
20:08What is it?
20:10What?
20:11What?
20:12What?
20:13What?
20:14What?
20:24What?
20:27What?
20:28I'm sorry!
20:30Now, if there was a snake that appeared, it was in the winter.
20:36This is the end of the snake.
20:39I think this year is something different from now.
20:43It's a little early, but...
20:46This is the end of the day, I'm going to enter.
20:51I want to be stronger than the day I want to be stronger
21:05I want to be only one step
21:11It's my heart
21:28When I didn't have anything to do
21:33My heart was born
21:38I don't want to run away
21:43I'm only going to go ahead and take a look
21:49I'm going to get hurt, but I'm going to get back
21:53I'm going to get back to the end of the year
21:57I'm going to get back to the end of the year
22:02In this moment, there is no one who can't see.
22:12There is no one who can't see.
22:32How did you get out of here?
22:39Come on, let's go.
22:45I'll follow you wherever you are.
22:49I don't know how much I can do it.
22:59If I'm looking for a nice body, I'll be the same as a man.
23:04Oh, I feel like I'm in this place.
23:07Let's play a fish.
23:09Next time, BUSHI BOUGEO! MISUKI'S HONEY TRAPP!
23:12A little bit!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended